{35}{110}-Знаете ли, мисля да дам на Ема първата й|бисквитка. {115}{189}Първа бисквитка?! Та тя яде бисквитки|непрекъснато! {190}{299}Аз никога не съм й давала бисквитка.|А ти? {300}{369}Не! ..... Не... . {370}{474}И само за протокола: никога не съм й давал|и захарна глазура! {475}{604}Хей, Рейч, от агенцията по осиновявания ни искат|препоръчително писмо и се чудехме дали ще ни|напишеш такова? {605}{695}-Разбира се! За мен е чест!|-Благодаря! {805}{859}Мисля, че пропуснахте нещо. {860}{934}-Бихме помолили и теб, но помислихме, че|няма да се заинтересуваш. {935}{1095}Не те възприемаме като човек, който|борави добре с думите. {1145}{1204}Очевидно сме сгрешили. {1205}{1454}Мога да кажа само хубави неща за вас.|И знам колко много искате да си имате дете,|и искам да ви помогна да си вземете. {1455}{1590}-Джоуи, искаме да го направиш.|-Благодаря! Сега да видим как ще започна. {1605}{1715}"Скъпи хора, които решавате за осиновяването|на децата... " {1735}{1810}Нямам търпение да напишеш писмото! {1845}{1894}-Здравейте!|-Здрасти, Фийбс! {1895}{2014}-Уау! Ама не изглеждаш ли добре?!|-Да, изглеждам! {2015}{2069}Днес е първата ни годишнина с Майк. {2070}{2214}Каква е годишнината ви? От първата среща,|от първата целувка, или от първия път,|когато сте правили секс? {2215}{2280}Да! {2290}{2399}Значи ще отидете на някое изискано местенце да|празнувате?|-А-ха... на мач на "Никс". {2400}{2474}Не си ли облечена прекалено официално? {2475}{2654}-Знаеш ли, досега не съм имала годишнина,|затова без значение къде ще отидем, ще съм|облечена стилно, ще нося най-скъпите си бижута, {2655}{2739}и ще правим секс в обществена тоалетна. {2740}{2859}Вие правите ли такива неща?! Чандлър не иска|да прави секс дори в нашата тоалетна. {2860}{2955}Но това е място, където хората правят номер 2 ! {2998}{3498}ПРИЯТЕЛИ|Сестрата на Рейчъл - детегледачка {3508}{4115}Превод и субтитри:|DON TOMAZO 10x {4308}{4427}Знаеш ли... имам малко време... . ако искаш да..... {4428}{4568}О ! О... . много бих искал, но трябва да оценя тези|писмени работи. {4583}{4687}Добре. Значи ще се къпя сама. {4688}{4808}5... 5..... 5... . 5..... 5! {4828}{4943}Рос, току-що написа 5 на един каталог на|"Потъри барн".|-Ами, в него има някои добри идеи. Сваляй си блузата! {4978}{5147}-По дяволите!|-Рейчъл! Отвори! Сестра ти е! Трябва да говоря|с теб! {5148}{5208}-Здравей, Ейми! {5288}{5392}-Ти не си Рейчъл!|-Все така проницатена! {5393}{5477}-Чарли, това е сестрата на Рейчъл, Ейми.|Ейми, това е Чарли. {5478}{5542}-Приятно ми е.|-На мен също. {5543}{5608}-А ти си... ? {5703}{5812}Рос. Израснах на вашата улица... {5813}{5877}Миналата година бяхме заедно на Деня на|благодарността... ? {5878}{5963}Имам бебе от сестра ти... ?! {6018}{6157}Да не би вчера да си купих фалафел от теб? {6158}{6248}Да, да, така беше. {6338}{6467}-Здравей, Рейчъл! Ето я сестра ти Ейми. Тя мисли,|че имам нужда от всички видове имплантати! {6468}{6527}-Ейми! Здравей! {6528}{6662}-Помниш Джоуи, нали?|-Разбира се! От "Дните на нашия живот"!|-Точно така. {6663}{6748}Никак не си добър. {6763}{6828}Винаги е удоволствие да срещнеш фен! {6843}{6937}-И... . какво правиш тук?|-Ами, имам огромна новина. {6938}{7052}-О, извинявай. Само да погледна бебето.|-Чакай! Това е важно! Ела не може ли да изчака ? {7053}{7128}Казва се Ема! {7133}{7237}Защо го сменихте?! Ела беше много по-хубаво! {7238}{7337}Какво разбирам аз?! Аз просто продавам|азиатска храна от количка! {7338}{7428}И английският ти става все по-добър! {7513}{7612}-Боже мой!|-Знам. Тя май е най-готината мадама, която|мразя. {7613}{7707}-Какво пишеш?|-Препоръката на Моника и Чандлър. {7708}{7797}-Исках да звучи умно, но не знам никакви|големи думи. {7798}{7907}-А защо не използваш тезаурус?|-Какво казах току-що?! {7908}{8042}-Гледай. Подчертаваш думата, която искаш|да промениш... . {8043}{8188}... отиваш в "Tools", и синонимния речник генерира... .|показва ти... . {8198}{8322}... дава ти цял списък с възможни думи.|Можеш да избереш думата, която ти звучи|най-интелигентно. {8323}{8417}Боже мой, това е страхотно!|Аз съм умен! Не, не... . аз съм... . {8418}{8507}... интелигентен, буден, схватлив!|Обичам това нещо! {8508}{8628}Внимавайте, дами, Джоуи Трибиани вече|си има всичко! {8693}{8797}-Прекрасна е!|-Да, нали? {8798}{8888}Не, говорех за завивката ти. {8923}{8998}Добре, каква е новината ти, Ейми? {9048}{9122}Ще се омъжвам. {9123}{9238}-Боже мой! За кого?|-За един... {9253}{9338}Той има апартамент-трепач! {9378}{9462}-И ?|-И е на "Пето авеню"... {9463}{9532}... и асансьора се отваря директно в дневната. {9533}{9652}Не... що за човек е той?|-Става. {9653}{9734}Спомняш ли си едно мое гадже, Марк?|-Да. {9735}{9808}Става въпрос за баща му. {9853}{9938}-Значи той трябва да е. .|-Стар? Да! {9953}{10038}Но той много пътува и много рядко е там. {10083}{10252}-Миличка, струва ми се, че харесваш повече|апартамента, отколкото... .|-Майрън. {10253}{10312}-Казах ти, че е стар. {10313}{10372}Седни. {10373}{10517}-Скъпа, знаеш ли, аз също за малко да се|омъжа за човек, когото не обичах. Помниш ли|Бари? {10518}{10677}-Дали го помня?! Та ние непрекъснато|се натискахме, след като ти си легнеш. {10678}{10753}Понякога и кимването е достатъчно. {10778}{10902}Както и да е. Чуй ме. Това, че не се омъжих|за Бари е най-доброто решение, което някога съм|вземала. {10903}{11002}Ейми, ти заслужаваш истинска любов.|Твоята духовна половинка е някъде там. {11003}{11208}Някой, който е млад, умен, забавен,|и за когото ще те е грижа. {11238}{11292}Права си... . права си! {11293}{11332}Ще го направя.|-Окей. {11333}{11438}Ще се омъжа за Майрън, и ще продължа да|търся подходящия мъж! {11483}{11568}Окей, да продължим да си говорим. {11733}{11822}Извинете... . имаме годишнина. {11823}{11898}Извинете... годишнина. {11953}{12078}-Господине, бихте ли си преместили пуканките,|на моето място са. {12103}{12178}Имаме годишнина. {12268}{12307}Ето ни и нас. {12308}{12392}Не мога да повярвам, че мина цяла година.|-Знам. {12393}{12468}Беше най-хубавата година... . {12473}{12542}Това е най-хубавата година в живота ми.|-И на мен. {12543}{12652}-Не вярвах, че ще обичам някого толкова много!|-И аз се чувствам така. {12653}{12823}-Ти си толкова щедър, и мил,|и си страхотен в леглото! {12863}{12953}Имаме годишнина. {12963}{13052}"Фенове на "Никс", моля, обърнете внимание на|светлинното табло! {13053}{13217}Един човек иска да зададе съдбовен въпрос.|"Джули, ще се омъжиш ли за мен? " {13218}{13342}О, колко тъпо! Толкова е нескопосано и|безлично! {13343}{13438}-Мислиш ли?|-Това е най-лошия начин да предложиш на някого! {13493}{13538}Извини ме. {13628}{13693}Ето я моята препоръка. {13703}{13777}И мисля, че ще останете много, много доволни. {13778}{13892}Никога преди не съм стоял толкова дълго|пред компютъра, без да гледам порно! {13893}{13992}Аз... . не разбирам. {13993}{14082}Някои думи са прекалено сложни за теб? {14083}{14132}Абсолютно неразбираемо е. {14133}{14262}Естествено, че е разбираемо! Умно е!|Използвах синонимния речник! {14263}{14333}За всяка дума?! {14348}{14393}Да. {14408}{14483}Какво беше това изречения, преди да го редактираш? {14488}{14562}Те са топли, мили хора|с големи сърца. {14563}{14687}И това стана:" Те са влажни, предразполагащи|Хомо сапиенси ... {14688}{14793}... с напълно развити аортни помпи... " {14818}{14928}Да... да... . и наистина мисля така, човече. {14938}{15013}Джоуи, не мисля, че можем да го използваме.|-Защо?! {15018}{15148}Ами, защото си го подписал:" Малкото|кенгуру Трибиани. " {15243}{15318}Скъпи, защо не спреш да се опитваш да|звучиш интелектуално, и да бъдеш просто себе си? {15323}{15555}-Нямаш нужда от синонимния речник, просто пиши|от тук, от напълно развитата си аортна помпа. {15563}{15658}-Ейми, здравей!|-Послушах съвета ти. Напуснах Майрън. {15668}{15697}Браво на теб! {15698}{15852}Знам. Аз съм Ерин Брокович! {15853}{15958}Така е. О, толкова се гордея с теб!|-Благодаря ти. {15968}{16092}Сега може ли да остана да живея при теб? {16093}{16203}Но... Ерин Брокович си има собствена къща! {16238}{16308}Ооо, я вижте кой пак е тук! {16318}{16378}Защо носиш багаж? Рейчъл, защо тя носи багаж?! ! ! {16388}{16437}-Ще живея с вас.|-Какво?! {16438}{16538}Ще бъдем съквартиранти!|Хайде. {16713}{16878}Спала си тук?|-Ейми не спираше да ме рита в съня си, викайки:|"Майрън, разкарай се! " {16888}{16963}Но... ще се отървем от нея, нали?|Рейч, моля те, кажи ми, че ще се отървем от нея! {16968}{17202}-Джоуи, не мога да постъпя така!|-Стига де! Снощи, като си ядох пица, тя ми каза:|"О-о, веднъж в устата, завинаги на бедрата! " {17203}{17277}Нямам нужда от подобни приказки в къщата си! {17278}{17398}Джоуи, знам, че е трудна за издържане,|но мисля, че е много добре, че е тук. {17423}{17518}Защото ще ни бъде още по-хубаво,|когато си тръгне ли? {17538}{17627}Не. Но когато се преместих тук, и аз бях|също като нея. {17628}{17742}Бях разглезена, егоцентрична... . А вие се|погрижихте за мен. {17743}{17827}Да, Моника ни накара. {17828}{18012}Няма значение. Благодарна съм ви, защото|нямаше да съм такава, каквато съм сега,|ако не бяхте вие. {18013}{18173}И сега искам да помогна на Ейми, както вие|ми помогнахте. Зная, че е нужно търпение,|но няма проблем. {18183}{18258}Добро утро.|-Да... . {18263}{18367}Ейми, това са дрехите, които щях да облека днес.|Затова бяха закачени на вратата. {18368}{18488}О, скъпа, не можеш да ме накараш да ги съблека! {18533}{18712}Ейми, знаеш ли, мисля, че сега е подходящ момент|да седнем и да си поговорим за бъдещето ти. {18713}{18858}О, мила, не мога, отивам да ми оформят веждите.|Не съм доволна. {18878}{18998}Сигурен ли си, че искаш да го ядеш?! {19008}{19098}Закръглен съм и ми харесва! {19173}{19222}Здрасти.|-Здравей! {19223}{19337}Това беше най-гадната годишнина.|-Съмнявам се. Кажи й за нашата, миналата година. {19338}{19427}Ами, купих на Чандлър часовник за $ 500, {19428}{19493}а той ми написа рап-парче. {19528}{19618}-Без майтап?|-Буквално. {19638}{19692}Е, моята беше още по-лоша.|-Какво стана? {19693}{19792}-Бяхме на мача, и един мъж предложи на приятелката|си от светлинното табло..... {19793}{19867}О, толкова е нескопосано!|-И аз това казах! {19868}{20002}Но се оказа, че Майк се е канел да ми предложи|снощи по същия начин! {20003}{20057}Майк е искал да ти предложи?|-Фийби, това е страхотно! {20058}{20142}-А ти искаш ли да се омъжиш за него?|-Да! Много, но... {20143}{20247}След като се изцепих за начина, по който щеше|да ми предложи, не мисля, че отново ще опита. {20248}{20307}Казах му "не" на Барбадос, а сега и това... {20308}{20378}Права е. Ако аз бях мъж, и... {20508}{20583}Да не би току-що да казах "АКО бях мъж. . "? {20598}{20687}Може би няма нужда той да ти предлага.|Предложи му ти. {20688}{20763}О, не знам... . Това не е ли малко отчаяно? {20768}{20843}Аз предложих на Чандлър. {20923}{20977}Добре де. Та какво говорехме? {20978}{21072}Аз не мисля, че беше отчаяно. Мисля, че беше|страхотно. {21073}{21117}Мислите ли, че трябва аз да му предложа? {21118}{21278}-Мисля, че може да се получи чудесно.|-Абсолютно! Много ще ти хареса! Нищо не може|да се сравни с това! {21343}{21392}-Окей, как да го направя? {21393}{21562}-Какво мислиш за това: На мач, от светлинното табло?|-А защо пък не в съблекалнята?! ! ! {21563}{21667}-Какво? Очевидно той смята, че това е добър|начин за предложение! {21668}{21757}Плюс това, няма да се усъмни.|-Звучи логично. {21758}{21847}-А на вас двамата харесва ли ви?|-На мен ми звучи добре. {21848}{21938}Но какво ли би си помислил един мъж? {21963}{22017}Баба е на телефона. {22018}{22122}Интересно... . понеже тя умря преди 7 години. {22123}{22172}Така ли? {22173}{22248}А на кого остави апартамента си? {22253}{22362}Ало?|Бавачката ни е. {22363}{22512}Здравей! О, боже, надявам се да се|оправиш бързо. Окей. Чао. {22513}{22562}Моли беше. Болна е. {22563}{22712}-Можеш ли да гледаш Ема днес?|-Не мога. Цял ден имам лекции. Моли каза ли|от какво е болна, защото нещо ме боли гърлото? {22713}{22802}Менструални болки. {22803}{22878}Не мисля, че при мен е това. {22898}{22962}-Някой от вас може ли да гледа Ема?|-Не. Съжалявам. {22963}{23038}Имам работа, а после ще предлагам брак. {23043}{23097}По дяволите! Какво ще правим? {23098}{23152}Аз мога. {23153}{23238}-Всъщност...|-Може ли да поговорим за малко? {23273}{23367}-Не искам тя да е бавачка на детето ни.|-Защо не? {23368}{23452}Първо, защото тя продължава да й казва Ела. {23453}{23517}Ела е хубаво име.|-Добре, ще кръстим следващото ни дете Ела! {23518}{23583}-Какво?! Следващото?! ! !|-Окей... окей. {23613}{23802}-Не искам тя да се грижи за нашето бебе.|-Рос, опитвам се да й помогна да стане по-добър|човек. Това е голям напредък за нея! {23803}{23913}Тя току-що предложи да направи нещо|за друг човек. {23928}{24062}-Не знам... .|-Рос, тя се отказва от оформянето на веждите си|заради това. {24063}{24178}Осъзнаваш ли колко е важно това в нашия свят? {24203}{24277}Извинете... чух ви какво говорите... {24278}{24338}... . защото подслушвах... . {24353}{24493}Моля ви, нека го направя. Наистина искам|да ви помогна. А и Рейчъл беше толкова добра|към мен. {24563}{24627}-Разбира се.|-Страхотно! {24628}{24698}И какво е заплащането? {24838}{24887}Хей, Джо, до къде стигна с втората чернова|на писмото? {24888}{25003}Чудесно, свърших го. Даже вече го пратих|в агенцията. {25028}{25127}- Пратил си го?|-Не може ли да извадиш още едно копие? {25128}{25198}Не мога, амиго! {25218}{25318}Не използвах компютъра. Реших, че ще бъде|по-лично, ако го напиша на ръка. {25333}{25452}-Написал си го на ръка?|-Да. И не се тревожи, не съм се опитвал|да звуча интелигентно! Изобщо! {25453}{25502}Ще се видим по-късно. {25503}{25637}Боже мой! Това писмо ще отиде в нашата папка!|Никога няма да ни дадат дете! {25638}{25773}Ще бъдем от онези възрастни двойки,|които колекционират орхидеи, и имат много птици. {25783}{25953}Няма проблем. Ще се обадя в агенцията,|и ще им кажа да изхвърлят писмото. {25978}{26118}Ало? Обажда се Чандлър Бинг. Преди малко|са оставили при вас написано на ръка|препоръчително писмо. {26243}{26358}Окей... Благодаря ви. Дочуване. {26368}{26503}Прецакани сме, нали? Ще ми разкажеш по пътя|за зоомагазина. {26513}{26552}Харесали са го.|-Какво?! {26553}{26677}Смятат, че е много мъдро от наша страна|да накараме дете да ни напише препоръка. {26678}{26835}-Помислили са, че Джоуи е дете?!|-Предполагат, че е на 8-9, гледайки рисунките му. {26883}{26942}-Здравейте.|-Здрасти, какво правихте днес? {26943}{27002}Ела искаше да излезе, затова... . {27003}{27077}... ходихме по магазините и си взехме суши. {27078}{27147}Звучи забавно.|-Да, но не е. {27148}{27213}Бебетата са скучни. {27258}{27347}-Здравей, как е момиченцето ми?|-Добре съм. {27348}{27468}И имам подарък за теб. За това, че ми|позволи да остана при теб. {27613}{27647}Пробили са й ушите! ! ! ! {27648}{27738}Така носът й изглежда по-малък, нали? {27843}{27947}Пробила си й ушите?! Как можа да го направиш,|без да ми кажеш?! {27948}{28047}Ако ти бях казала, нямаше да е изненада, нали? {28048}{28112}Аз мисля, че е хубаво така. {28113}{28188}Но аз не съм прав. {28208}{28307}Боже мой! Ето и Рос идва, сега ще откачи. {28308}{28378}Защо? Да не се е случило нещо с количката|му за фалафел? {28398}{28467}-Здравейте!|-Рос!|-Здравей, Ема! {28468}{28593}-Защо шапката й е токова нахлупена? Почти|нищо не вижда.|-Аз не искам да вижда. {28658}{28782}-Защо?|-Защото има много ужасяващи гледки в този свят.|-Като войната! {28783}{28918}Или пък онова нещо в хладилника на Джоуи.|Беше в кутия от мляко, но изглеждаше като месо..... {29003}{29063}Ето я! Здравей! {29098}{29173}Какво?|-Нищо. {29573}{29642}Моля те, кажи ми, че са с клипсове! {29643}{29677}Истински са! {29678}{29742}Тя ли й е причинила това?! {29743}{29947}-Казах ти, че не трябва да оставяме Ема с нея!|-Знам. Ти беше прав, Рос. Ти си толкова безотговорна!|Никога вече няма да те оставям да гледаш Ема! {29948}{30052}-Това дете има нужда от мен! Тя трябва да има|готина и забавна леля! {30053}{30138}-Аз съм готина и забвна леля!|Окей... . {30168}{30317}Хей, Моника може да бъде готина и забавна|и организира мероприятия на закрито! {30318}{30452}Не мога да повярвам! Аз просто исках да ти|помогна да разбереш какво искаш от живота си,|а ти ми се отплащаш по този начин! {30453}{30537}-Нямам нужда да ми помагаш, защото вече знам|какво да правя с живота си. {30538}{30613}Откога?|-От днес. {30648}{30778}Ще бъда стилист на бебета. {30788}{30863}-Какво?!|-Това не професия! {30888}{31077}А трябва да бъде! Ще помагам на бебетата да|се научат какви аксесоари да ползват, какви|цветове да избират, кои дрехи ги правят по-слаби... . {31078}{31192}-На бебетата не им пука дали са слаби!|-Влезте при "Ейми"! {31193}{31303}Ейми! Аз просто... . аз ще те... .|-Какво? Какво ще направиш? {31323}{31423}Никакъв фалафел повече за теб! ! ! ! ! {31693}{31758}Страхотен мач, нали?|-А-ха... . {31803}{31867}Защо непрекъснато гледаш таблото?|-Не гледам. {31868}{31912}Моля се. {31913}{32038}Моля те, нека Никс да бият.|Благодаря ти, Тор. {32048}{32102}Къде отиваш?|-До тоалетната. {32103}{32168}Мисля, че трябва да почакаш.|-Защо? {32203}{32322}Ако не стискаш достатъчно, не можеш да извлечеш|всички полезни вещества. {32323}{32558}"Фенове на "Никс", моля, погледнете светлинното|табло. Един човек иска да зададе въпрос. {32573}{32677}Майк Ханиган, ще се ожениш ли за мен? {32678}{32848}Забележете, че тя му предлага. Май е ясно кой|ще носи панталоните в това семейство! {32858}{32923}Това нищо не означава. {33018}{33118}Свирчовци, да ви го свирна! {33228}{33323}Ало? Да, Джоуи Трибиани е. {33338}{33398}Здравейте. {33423}{33493}Радвам се, че писмото ми ви е харесало. {33513}{33598}Не, мама и тате не са си в къщи в момента. {33633}{33693}Окей, чао-чао. {33758}{33818}Много беше мила. {33828}{33928}Джоуи, донеси чантите на Ейми, тя се изнася. {33943}{34037}-Гониш ме?|-Ти направи дупки в ушите на бебето ми! {34038}{34113}Е, поне сега хората ще забелязват, че е момиче! {34168}{34267}Не мога да повярвам, че се опитах да ти помогна.|Ти си непоправима! {34268}{34382}Знаеш ли, откакто съм тук, ти все си отрицателно|настроена!|-Какво?! {34383}{34472}Не искаше да се омъжа за стареца със страхотния|апартамент. {34473}{34592}после се опитах да помогна на дъщеря ти|да прикрие недостатъците си... . {34593}{34738}И сега аз съм лошата?!|-Джоуи, къде са чантите?|-Много са й боклуците! {34753}{34907}Знаеш ли, когато се нанесох тук, си помислих:|"Ще бъде страхотно! ". Само ние, сестрите, също както|когато бяхме деца. {34908}{34967}Само че без онази тъпата Джил. {34968}{35068}О ! Която, между другото , е надебеляла! {35093}{35137}Сериозно? {35138}{35187}Мама каза, че е надебеляла 7 кила. {35188}{35263}На талията или по бедрата?|-На задника и лицето. {35303}{35468}Мислех, че пази диетата на Аткинс?|-Беше. Но въглехидратите са я открили. {35523}{35742}Видя ли? Ето това исках. Две сестри да си|говорят за важните неща. {35743}{35797}Мога да ти дам това. {35798}{35922}Можеш.|-Опитвах се да те направя по-добър човек, но ти си... . {35923}{36018}... вече си доста перфектна версия на това,|което си всъщност. {36033}{36082}Благодаря ти. {36083}{36168}Трябва да призная. Ема е доста сладка. {36183}{36298}-Току-що каза Ема?|-О, извинявай, Ела. {36428}{36568}Онази жена не знаеше какво говори, Майк.|Естествено, че имаш топки. {36593}{36703}-Нека забравим цялата история.|-С удоволствие. Смятай го за забравено. {36723}{36917}Но само да знаеш... . Както и когато решиш да ми|предложиш, обещавам ти, ще кажа "да". {36918}{37198}Независимо дали е на баскетболен мач, или|изписано с дим по небето, или пък по телевизията|някакъв нескопосан тип, който крие пръстена в торта. {37278}{37338}Е тортата е, нали? {37358}{37457}Къде другаде би я скрил господин|"нескопосан, без топки"? {37458}{37552}Какво ми става? Защо продължавам да провалям|всичко?! Съжалявам! {37553}{37642}Не, аз съм виновен! Продължавам да опитвам|да ти предложа по тези тъпи начини... . {37643}{37778}А всичко, което искам, е да ти кажа, че те обичам,|и искам да прекарам остатъка от живота си с теб. {37848}{37933}-Ще го направя сега.|-Боже мой! {38013}{38068}-Фийби... .|-Чакай, чакай... . {38183}{38218}О, не... . {38343}{38398}-Готова ли си?|-А-ха... . {38468}{38538}Фийби, обичам те... . {38568}{38678}никого другиго на света на бих помолил да се|омъжи за мен три пъти. {38713}{38847}искам да се грижа за теб, да имам деца от теб... . {38848}{38903}и да остарея с теб. {38948}{39042}Фийби Буфе, ще се омъжиш ли за мен? {39043}{39118}-Да. {39238}{39363}-Обичам те.|-Аз те обичам повече.|-Не е възможно. {39563}{39638}Тя ще бъде госпожа "без топки" {39778}{39852}Как върви бизнеса на бебешката стилистка? {39853}{40027}Не много добре. Хората май не искат да|чуват, че бебетата им са грозни. {40028}{40092}Това е шокиращо. {40093}{40227}О, ето го Рос. Здравей, Рос. {40228}{40298}Ехоооо, Рос! {40323}{40393}Той е грубиян.