{158}{245}Начина по който разби Майк на тенис,|беше толкова възбуждащ. {268}{290}Искаш ли да... {330}{375}Знаеш ли, с удоволствие|но съм малко изморен. {395}{433}Ще си сложа калъфка от|възглавница на главата. {485}{515}Хей.|-Какво става {525}{615}Майк е в банята и между другото няма хавлии. {665}{725}Ще ида да взема нещо за ядене,|така, че ако искате... {768}{850}Това Рос ли е?|-Да, всичко се чува през тези стени. {880}{913}Звучи така, като че ли е с някой. {920}{1010}Може и да е сам, сутринта го чух да|прави лицеви и да си говори на бицепса. {1045}{1070}Фиби е права. {1100}{1158}Ето, чува се че има някой с него. {1285}{1312}Др. Гелър. {1313}{1408}Господи, прекрасна си.|Дори не съм те помолил да ми казваш така. {1463}{1552}Господи, това е Чарли.|-Тя изневерява на Джоуи с Рос. {1553}{1640}Ах ти, мръсна... долна...гигантка. {1700}{1757}Не съм сигурна за това. {1758}{1798}Да права си, това не е наша работа. {1810}{1885}Не, не съм сигурна че чуваме всичко,|някой да ми даде чаша. {1913}{2000}Няма да направя това.|Няма да подслушвам приятелите си. {2013}{2073}О толкова... {2210}{2265}О не мога да повярвам, че те целувам. {2278}{2325}Аз целувам Рейчъл! {2350}{2393}Знам, това съм аз. {2435}{2495}Рейчъл и Джоуи.|Рейчъл и Джоуи. {2518}{2553}Елате тук! {2655}{2763}Уаау|-О Господи, обожавам тези тънки стени. {2973}{3013}Благодаря. {3080}{3165}Приятели|сезон 10 епизод 1 {3175}{3275}Историята|след като Джоуи и Рейчъл се целунаха. {3285}{3450}превод|logche & Immune {4250}{4357}Хей, преди като каза, че нищо не може|да има между нас, какво се промени. {4358}{4395}Казах това заради Рос. {4415}{4475}Но после го видях да се целува с Чарли, и...|-Какво? {4498}{4535}Рос и Чарли? {4553}{4628}Уау.|Тя наистина си проправя път в групата. {4713}{4753}Е и какво от това. {4810}{4867}Не мога да повярвам, Рейчъл и Джоуи! {4868}{4935}Какво ще кажеш за двойката|динозаври в другата стая. {4958}{5018}Няма никой на другата стена! {5098}{5119}Има ли нещо? {5120}{5154}Чух отваряне на цип. {5155}{5229}Тука при мен хвърчат обувки. {5230}{5295}Въргаляне в леглото не може да се сгреши. {5315}{5354}Осъзнаваш ли, че това в брат ти? {5355}{5423}Не и докато не ми напомни.|Някой да ме смени! {5488}{5524}Чакайте малко! {5525}{5669}Рос и Чарли, Джоуи и Рейчъл, Фиби и Майк.|Ние сме единствените, които живеем с човека, с който пристигнахме. {5670}{5755}Не е вярно, дойдох с Моника|а живея с странната Ал. {5798}{5854}Добре, писна ми от тъпи шеги за коса. {5855}{5930}Утре, преди да заминем,|ще се отбия до фризьорският салон.|Добре Шаро. {6000}{6088}Трябва да чуете това, откачено е,|направо си е безплатно порно. {6283}{6370}Всичко наред ли е?|-Не мисля, че мога да го направя. {6385}{6475}О, да не би заради това, че леглото е твърдо,|защото можем просто... {6485}{6520}Не, не. {6595}{6637}Виж, трябва да говоря с Джоуи {6638}{6689}вие току що скъсахте. {6690}{6785}Преди да се случи нещо повече между нас,|трябва да знам че той е добре. {6805}{6859}Напълно те разбирам. {6860}{6908}Ще отида да го потърся. {6983}{7068}Просто ми трябва секунда, преди да... {7160}{7215}Бабо, бабо, бабо... {7395}{7445}Добре ще се чуем по-късно.|-Добре. {7495}{7540}Това беше врата, излезe. {7560}{7613}И тя включва телевизора... {7625}{7720}...и гледа "Мис Гениалност". {7758}{7840}Скъпи, ако го познаваш през стена,|значи и ти го гледаш. {8045}{8088}Какво правите тук. {8170}{8209}О много ни е тъжно, че си тръгваме от тук. {8210}{8285}Тъй че се сбогуваме с хотела. Обичам те. {8345}{8430}Райски хотел, с голф игрище и т.н. {8488}{8548}Изкарахме си страхотно, благодаря ти. {8663}{8698}Чао. {8750}{8814}Добре. Да сте виждали Джоуи някъде {8815}{8885}Вероятно си е в стаята|с неговата приятелка Чарли. {8895}{8945}Това е всичко, което знаем. {9028}{9097}Ако го видите, кажете му че го търся. {9098}{9143}Считай го за направено.|Благодаря. {9230}{9278}Благодаря ти. {9398}{9448}Няма хора на другата стена. {9543}{9582}Рейч, там ли си. {9583}{9624}Господи, това е Рос, какво ще правим. {9625}{9713}Спокойно, спокойно. Ние просто се виждаме. {9720}{9770}Просто се дръж неглиже. {9928}{10013}Това не е неглиже.|-Нямам идея какво значи. {10045}{10097}Добре просто се скрий. {10098}{10139}Рейч.|-Идвам. {10140}{10200}Пробвай под леглото. {10283}{10315}Тука няма място. {10363}{10402}Всичко наред ли е? {10403}{10438}Да. {10633}{10700}Хей. -Хей.|-Знаеш ли къде е Джоуи? {10713}{10750}Наистина не знам. {10833}{10888}Може ли да поговоря с теб?.|-Да разбира се. {10963}{11027}Не мога да повярвам. Вие хора... {11028}{11088}Шшшт. Тука слушащата част на стената. {11245}{11360}...И после тя ми каза, че с Джоуи са скъсали|и част от причината е, че има чувства към мен. {11375}{11404}Аха, да. Добре. {11405}{11480}Знаеш, че харесвам Чарли още|когато я видях за пръв път. {11485}{11553}Знам, знам. Наистина е много тежко за теб. {11580}{11629}Нали знаеш, едното води до другото и... {11630}{11764}...преди да се осъзная се целувахме.|Дали ще ми е много ядосан Джоуи. {11765}{11850}Трудно е да се каже Рос. Трудно е да се каже. {11890}{11942}Ще отида да го намеря, тук някъде трябва да е. {11943}{11983}И аз така си мисля. {12095}{12142}Джоуи! {12143}{12174}Тръгна ли си вече? {12175}{12220}Как го правиш това? {12310}{12414}Хей, какво е това, да не би да|сте слушали през цялото време. {12415}{12450}Да! {12480}{12519}Какво е това? {12520}{12549}Какво е това ли? {12550}{12599}Нека да видим, целувахме се 10 минути {12600}{12634}и вече говорим с приятелите си за това {12635}{12685}тъй, че това е доста откачено. {12730}{12824}Помислихте ли колко сложно|може да стане. Ами Рос. {12825}{12862}Но той е с Чарли вече. {12863}{12938}Да но той иска да говори с|тебе преди да предприеме нещо. {12940}{13015}Не мислиш ли, че и той|заслужава същото от тебе. {13133}{13185}Ти си ми като трън в задника Гелър. {13240}{13289}Добре. Оценявам това {13290}{13350}но това е между мен и Джоуи,|тъй че ще се оправим сами. {13358}{13444}Добре, но един съвет от нас,|хората които са загрижени. {13445}{13504}Разбира се.|-По-силно. {13505}{13545}Изчезвайте! {13700}{13745}Мислиш ли, че са прави? {13770}{13812}Вероятно да. {13813}{13923}Може би трябва да изчакаме|докато говоря с Рос. {13940}{14037}Да. Да разбира се,|няма да правим нищо тази нощ. {14038}{14093}Мисля, че така е най-добре. {14120}{14178}Така че ще си тръгвам. {14198}{14255}Въпреки че...|-Обичам "Въпреки че... {14283}{14320}Мисля че...нали знаеш... {14333}{14449}С Рос не сме излизали 6 години. {14450}{14493}6 години? {14518}{14544}Уауу. {14545}{14595}Почти колкото едно училище. {14708}{14823}Пък и той е с Чарли сега.|Абсолютно. {14835}{14888}И той не си мисли за теб.|Нее. {14915}{14963}Аз си мисля за теб. {14993}{15038}Да. {15070}{15122}Нека забравим за Рос. {15123}{15173}Забравен е. {15220}{15249}Какво не е наред. {15250}{15269}Нищо. {15270}{15315}Сериозно. Какво има? {15358}{15445}Нищо. Ела тук, ела тук. {15480}{15525}Какво не е наред. {15540}{15597}Извинявай, аз само... {15598}{15663}Не мога да си изкарам Рос от главата. {15735}{15773}Може би аз ще помогна. {15920}{15995}Устните ти са толкова меки.|Направи го пак. {16045}{16105}Наистина трябва да говорим първо с Рос.|-Да. {16268}{16289}Хей.|-Хей. {16290}{16304}Готови ли сте за тръгване? {16305}{16380}Моника е още в салона, а аз опаковам. {16385}{16450}Пич, няма ли да си вземеш Библията? {16495}{16529}Не трябва да се взима това. {16530}{16593}Пък и това е Новия Завет,|какво смяташ да правиш с него? {16608}{16650}Да понауча малко за Исус. {16725}{16784}Хей.|-Говори ли с Джоуи? {16785}{16883}Не. Не можах да го намеря.|Ще поговоря с него на самолета. {16900}{16949}Добре. Това е добра идея. {16950}{16985}Доктор Гелър. {17005}{17063}Престани. {17070}{17123}Професоре. {17143}{17183}Колко си палава. {17205}{17254}Хей, виждали ли сте Моника? {17255}{17299}Всъщност, мисля че|отиде до фризьорския салон. {17300}{17353}Да бе, отишла до салона. {17363}{17413}Я вижте това. {17463}{17513}Денят става все по хубав. {17535}{17575}Чандлър. {17618}{17675}Хей. Ааа. {17705}{17749}Какво мислиш.|-Мисля... {17750}{17823}Мисля че ти виждам черепа. {17843}{17879}Не ви ли харесва? {17880}{17963}Да, да супер е, имаш миди в косата. {17995}{18053}Супер е. Давай приятелко. {18108}{18142}Никога не си казвала|това през живота си нали? {18143}{18175}Нито веднъж.|-Така си и помислих. {18193}{18228}Чуйте това. {18335}{18430}Какво да ви кажа. Заплаха за очите и ушите. {18758}{18870}Малко е странно да седя до Чарли,|след като скъсахме. {18885}{18955}Да така е. Сякаш ти пука. {18978}{19044}Искаш ли да се сменим? {19045}{19140}Не знам, бяхме цялата конференция заедно. {19150}{19190}Разбирам те.|-Не ще го направя. {19218}{19308}И аз искам да се сменя.|Не ми се сяда до Алън Айверсън. {19435}{19573}Когато сме във въздуха и си махнем коланите,|можеш да дойдеш в моята кабина. {19643}{19730}Трябва да внимаваш за терористи. {19745}{19828}Имам предвид, че...|-Знам, че не си добър в това. {19910}{19964}Не трябва да се прибираш в къщи довечера нали? {19965}{20024}Да. Мисля че мога да дойда, в събота нали? {20025}{20059}О. {20060}{20090}Какво има? {20100}{20159}В събота не мога. {20160}{20192}Защо не? {20193}{20238}Имам среща. {20275}{20337}Имаш среща, с кой? {20338}{20375}О със... {20383}{20415}Моето гадже. {20435}{20478}Имаш си приятелка? {20490}{20565}Да. След като скъсахме,|започнах да се виждам с някой. {20598}{20622}Откога? {20623}{20644}3 месеца. {20645}{20673}3 месеца! {20713}{20744}Добре. {20745}{20849}Може би не ме засяга,|но докога смяташ да се виждате? {20850}{20919}Ще и кажа още довечера на вечеря. {20920}{20972}Обещавам.|А добре, добре. {20973}{21005}Ти ще го направиш. {21035}{21123}И когато се прибереш вкъщи,|ще те чака специален колет. {21155}{21255}Може да се разпиша за него. Палавнице. {21293}{21388}И като го разопаковам...|-Просто ще правим секс. {21553}{21628}Ще отида да говоря с Джоуи,|мисля че сега е момента. {21633}{21732}Той винаги е в добро настроение,|когато има надпис "Безмитна Зона" {21733}{21793}Добре. Късмет. {21875}{21945}Рос идва насам.|Мисля че сега е момента да си поговорите. {21953}{22028}О предполгам че е така,|но мисля че съм малко нервен. {22030}{22134}Добре, но имай в предвид,|че докато се разберете може вече да сервират вечерята. {22135}{22163}Уха. {22215}{22245}Все още ли си нервен? {22275}{22320}Ще си поръчам лазаня. {22358}{22387}Хей Рейч.|-Да. {22388}{22483}Имаш ли нещо против да седна тук за малко.|-Не, разбира се. Не. {22635}{22668}Хей.|-Хей. {22705}{22805}Така. Искам да си поговорим малко за Чарли. {22818}{22844}Да. {22845}{22973}Снощи, след като вие скъсахте...|много съжалявам за това между другото. {23053}{23093}Чарли и аз си говорехме и... {23215}{23248}Се целунахте. {23260}{23298}Какво {23360}{23434}Какво, какво те кара да мислиш така? {23435}{23459}Видях ви. {23460}{23495}Да целунахме се. {23543}{23627}Но, нищо повече не се случи. {23628}{23674}Рос, Рос всичко е наред. {23675}{23750}Какво?|-Всичко е наред. {23780}{23827}Напълно ви разбирам. {23828}{23945}Вие двамата сте родени един за друг,|отколкото аз с нея. {23973}{24019}Искам да сте щастливи, {24020}{24052}Сериозно? {24053}{24095}Да. {24163}{24230}Сега аз искам да ти кажа...|Не знам какво да кажа. {24275}{24444}Да слагаш моето щастие на първо място...|Ти си невероятен приятел. {24445}{24509}Виж...|-Не сериозно го казвам. {24510}{24645}Ти си толкова честен, откровен добър. {24693}{24750}Да такъв съм си. {24770}{24890}Моника и Чандлър ги знам отдавна и винаги|съм го мислел за моят най-добър приятел, но сега.. {24945}{24995}Но сега трябва да преосмисля някои неща. {25010}{25042}Пич. {25043}{25153}Хей, ако има нещо което мога да направя за теб... {25203}{25250}Не мога да се сетя нищо. {25315}{25368}Благодаря.|-Да. {25458}{25497}Хей.|-Хей. {25498}{25562}Ти говори с Джоуи?|О да. {25563}{25638}Ние добре си поговорихме.|Чудесно. {25650}{25749}Така че всичко е наред.|-Не, чудесно е. {25750}{25807}Той е невероятен човек. {25808}{25868}Очевидно и аз така мисля. {25875}{25938}Толкова съм развълнуван за това. {25973}{26014}Наистина? {26015}{26050}Развълнуван? {26060}{26178}Шегуваш ли се,|имах много мръсни сънища за това. {26255}{26295}Извини ме. {26440}{26497}Не си му казал нали? {26498}{26582}Не можах, той каза толкова хубави неща за мен {26583}{26669}не исках да се ядоса и да си ги вземе обратно.|Даже вече съм пред Чандлър. {26670}{26698}О Господи. {26710}{26794}Добре Джоуи, забрави. Когато се|върнем в Ню Йорк аз ще му кажа. {26795}{26850}Благодаря. Оценявам това. {27290}{27354}Здравейте, къщата на Майк.|Здравей Майк е. {27355}{27389}Това беше бързо. {27390}{27437}Още я няма. {27438}{27534}Знаеш ли, мисля си да си ходя|и ще скъсаме по телефона. {27535}{27610}Не можеш да направиш това,|хайде стегни се. {27673}{27778}Защо не и кажеш, че сме се върнали заедно.|Жените обичат честността. {27790}{27898}Също обичаме и грубата игра, но не си признаваме. {27940}{28059}Още нещо, може да има снимка на|Прешъс (безценната ми) на масичката за кафе. {28060}{28100}Името и е Прешъс? {28123}{28183}Тя шлифована ли е, или я изкопа от мината? {28215}{28267}Просто исках да ти я покажа. {28268}{28393}И ако се разстрои,|просто я шлифовай и ще се оправи. {28623}{28675}Здравей, аз съм Прешъс, ти коя си? {28703}{28759}Аз съм Фиби.|-Фиби? {28760}{28834}Предишната приятелка на Майк,|неговата голяма любов? {28835}{28870}Тази Фиби? {28883}{28938}Приятно ми е. {28995}{29085}Не мога да дочакам да ме видят на работа с тях. {29140}{29192}Ти се връщаш на работа утре вечер нали?|-Да. {29193}{29310}Значи ако искаш хората да ги видят,|няма да ги свалиш до утре, така ли? {29338}{29433}Ако ги сваля, няма да мога да правя това! {29588}{29630}Харесва ти това, нали? {29810}{29842}Какво пееш? {29843}{29879}"Болеро" от Верди. {29880}{29955}Не това е "Атаката на върколаците"|от Апокалипсис сега. {29988}{30077}Знаеш ли, това беше решение|когато имаше проблеми с влажността {30078}{30164}и сега когато сме вкъщи вече нямаш|този проблем и като се замисля {30165}{30225}мразя ги. {30235}{30262}Какво? {30263}{30289}Нали каза че ти харесват? {30290}{30334}Да, нека си припомним. {30335}{30410}Доколкото си спомням,|казах "Виждам ти черепа". {30448}{30522}Добре, каза че не ги харесваш,|но всички други да. {30523}{30590}Отново, нека се върнем назад. {30608}{30707}Доколкото си спомням, Рейчъл каза,|че досега не ти е виждала формата на черепа. {30708}{30830}Джоуи, не усети промяната. {30853}{30889}Знаеш ли, не ми пука. {30890}{30925}Харесвам я такава каквато си е,|и ще си я запазя. {30935}{31003}А ти завиждаш, защото твоята|коса не може да прави така. {31095}{31132}Удари си зъба, нали? {31133}{31170}И окото. {31378}{31430}Здрасти.|Здравей, ето я и нея. {31460}{31527}О Господи, толкова ми липсваше. {31528}{31583}О Ема, липсваше ми толкова много. {31593}{31655}Прекара ли си чудесно с баба? {31670}{31755}Даде ли ти шише от анти депресанд|да го използваш като играчка. {31793}{31890}Това беше само веднъж Рос и имаше само 5 млг. {31923}{32033}Ема, татко има подаръци за теб|и искам да чакаш точно тук. {32040}{32073}Ела тук скъпа. {32123}{32219}Рос, всъщност има нещо,|за което искам да поговорим {32220}{32250}Добре, казвай. {32265}{32309}Добре, а... {32310}{32347}Ето каква е ситуацията. {32348}{32410}О нее. {32433}{32459}Какво, какво има. {32460}{32545}Голямо шампоанска експлозия! {32590}{32637}Виж Рос, наистина не е лесно. {32638}{32695}О разлял се е върху всичко. {32753}{32814}Защо, защо на мен. {32815}{32900}Защото си взел 300 бутилки шампоан. {32933}{32999}Извинявай, извинявай, та какво казваше. {33000}{33052}Добре да, става въпрос за мен и... {33053}{33140}О не и още едно. {33170}{33283}О Господи, това е от химическите,|още по-трудно за чистене. {33318}{33418}Защо, защо лоши неща се|случват на добрите хора. {33470}{33529}Явно сега не му е времето да... {33530}{33568}Нали? {33655}{33704}Добре, дочуване. {33705}{33764}Майк е на път за насам. {33765}{33860}Явно сте се разминали, ти мислиш|че ще се срещнете тук, а той в ресторанта {33875}{33950}Няма значение кой е прав...|е аз ще тръгвам. {34035}{34108}Фиби, няма да ти позволя да тръгнеш,|докато не ми кажеш какво става тук. {34115}{34180}Вие двамата да не сте|се събрали отново или... {34200}{34245}Добре. {34300}{34369}Сузи, може ли да те наричам Сузи? {34370}{34434}Името ми е Прешъс. {34435}{34490}Не мога да те нарека така. {34525}{34583}Сузи, ще карам направо. {34613}{34662}Майк и аз се събрахме отново... {34663}{34799}и за съжаление това е края на вашата връзка. {34800}{34875}Той много съжалява за това и... {34878}{34965}ти пожелава всичко най-добро. {34978}{35039}Не мога да повярвам. {35040}{35079}Защо? {35080}{35164}Е...|Защо прави това, какво не ми е наред. {35165}{35254}Нищо, всичко ти е наред.|-И какво трябва да правя сега? {35255}{35330}По дяволите жено. Вземи се в ръце. {35333}{35415}Имай малко гордост в името на Бога. {35515}{35575}Добре, все едно е било тежка любов. {35585}{35694}Не мога да повярвам,|защо не ме предупреди. {35695}{35819}Той не знаеше, не беше планувал|да дойде на Барбедос и да ми предложи. {35820}{35869}Той ти е предложил? {35870}{35953}Това е най-лошия рожден ден,|който съм имала. {36038}{36120}Виж, Прешъс. {36170}{36357}Майк не те заслужава, ти си привлекателна|млада жена, а Майк е малко откачен. {36358}{36427}Той ми предложи докато се виждахте. {36428}{36502}И щеше да скъса с теб на рождения ти ден. {36503}{36617}Не исках да ти го казвам,|но той ти изневеряваше през целия уикенд. {36618}{36693}О Господи, може би си права. {36698}{36773}Наистина нямам нужда от него,|трябва да се отнасят към мен с уважение. {36795}{36918}Майната ти Майк, ти си страхливец,|ти си копеле и дано гориш в ада. {37053}{37100}Пак заповядай. {37230}{37318}Скъпа, отдавна си вътре,|наред ли е всичко? {37325}{37365}Не точно. {37425}{37492}Имам проблем. {37493}{37532}Наистина ли? {37533}{37569}Какво стана? {37570}{37678}Танцувах си наоколо, пеех си "No Women No Cry". {37750}{37809}И се закачих. {37810}{37844}И не можеш да мърдаш? {37845}{37915}Мога да се движа. {38043}{38118}Ако те отплета, ще ги свалиш ли? {38120}{38173}Така мисля. {38193}{38323}Изглежда че е много оплетено.|-Да опитах се да се развържа сама. {38415}{38454}Хей.|-Здрасти. {38455}{38507}Е, говори ли с Рос? {38508}{38629}Не, опитах, но той имаше|проблем от шампоанско естество. {38630}{38739}Предполагам, че сега е твой ред да му кажеш.|Не, не по-добре е ти да му кажеш. {38740}{38789}Лесно е за жена. {38790}{38864}Нали знаеш, ако полудее, всичко което|трябва да направиш е да си тръгнеш. {38865}{38930}Нямах това предвид. {38953}{39028}Толкова съжалявам {39095}{39152}Да, това ли е което правим? {39153}{39222}Добре, какво ще кажеш за това. {39223}{39260}Утре.|-Ахъм. {39268}{39350}Утре ще идем заедно и ще му кажем. {39365}{39470}Добре, звучи честно,|това означава можем още веднъж да...|-Да знам. {39483}{39514}Всичко е наред. {39515}{39600}Имам предвид, че можем да се|контролираме, не сме животни.|-Да. {39618}{39670}Разбира се че можем да изчакаме. {39695}{39754}Добре, това значи лека нощ. {39755}{39840}Да лека нощ. {39983}{40033}Лека нощ. {40060}{40110}Лека нощ. {40260}{40343}Сериозно лека нощ.|-Спри да казваш лека нощ.|-Добре. {40803}{40885}Толкова съжалявам {41058}{41130}Виж какво намерих в килера. {41153}{41228}Никога не си предполагал,|че ще нося това, нали? {41248}{41337}Сега след като те разплетох,|ще направиш нещо за мен. {41338}{41392}Разбира се, какво имаш в предвид. {41393}{41468}Мисля, че знаеш.|-Наистина? {41470}{41502}Мисля, че не се досещам. {41503}{41574}Това е което искам да направя. {41575}{41685}Добре, но не ми допада,|когато го харесваш много. {41713}{41818}Тя е агент от ФБР, позираща|като състезателка за красота.