{3577}{3647}Представи си, че си на мрачен плаж {3648}{3718}и голямо червено слънце озарява океана. {3719}{3813}Не обръщаш внимание, че краката ти се зарити в пясъка, {3813}{3885}а глезените ти вече не се виждат. {3889}{3983}Поглеждаш към хоризонта, а слънцето е залязло. {4009}{4105}И осъзнаваш че този пясък е съвсем различен {4124}{4197}от всички други досега. {4201}{4291}Първо глезените ти се зариват в него, {4292}{4366}после стига до пищяла, до бедрото. {4368}{4463}Обръщаш се, но едва се движиш. {4464}{4534}Колкото повече се опитваш, толкова повече затъваш. {4556}{4608}Вече е до гърдите ти. {4630}{4702}Влиза в гърлото ти. {4726}{4820}Късно е. Не можеш да избягаш. {4845}{4916}Така се чувствахме във Виетнам. {4967}{5040}Беше 1963, най-тежкият период от Студената война. {5059}{5134}Айрън Къртън, Мисългaб и комунизъм ни довършваха. {5135}{5255}Американската военна корпорация се състоеше|най-добрите от икономисти и политически анализатори {5255}{5348}които съставяха модели за военните. {5350}{5442}Военни игри. {5443}{5515}Ако СССР нападне, нашите войски са в Норвегия,|а НАТО е в германия, ние ще бъдем прикрити. {5518}{5592}Добре. Германия ще е защитена {5610}{5707}Руснаците няма да очакват и можем да ги нападнем. {5709}{5780}Ще ги сразим, нали господа? {5804}{5877}Ще установим войски и в Турция. {5877}{5947}Ходовете ти са твърде предсказуеми. {5948}{6021}Ако не изпратим съобщение, няма да ни усетят. {6022}{6092}Рискът е твърде голям. Иползвайте риска, {6093}{6188}изполвайте заплахи също, блъфирайте. {6190}{6285}Това е основата на тази теорията и няма да спечелиш, {6287}{6358}ако не действаш рационално. {6473}{6545}Накарайте ги да почустват страх|и че няма какво да губите {6548}{6617}Това е ядрена симулация, за да ги сплашите {6618}{6713}и почти всички се хващат. {6717}{6786}Обектите се набелязват, {6790}{6882}и се подготвате за действия. {6883}{6958}Изкуството на войната е нужно да се владее отлично. {6977}{7029}Може да звучи ужасно, но изнудването се препоръчва {7029}{7146}както и бомбите над Херошима. {7147}{7244}Но те убиха хиляди японци. Аз бих казал че, {7245}{7337}спасиха хиляди американци. {7363}{7457}Появи се, вбеси всички, а знаеш че не харесвам това. {7457}{7532}Но не всичко опира до теб, Дан. {7533}{7605}Това е Военна Корпорация и ти имаш привилегята да си тук. {7606}{7723}Опитай се просто да се разбираш с колегите си. {7797}{7869}Теориите ти ще ни докарат още една война. {7888}{7961}Защо използва анекдота на Конрад, за нитроглицерина? {7961}{8082}Човекът, който вдигнал всичко във въздуха {8083}{8157}само с една капсула от него.|Може да го включиш в теориите си. {8157}{8252}Да кажеш, че лудостта е много мощно оръжие. {8275}{8346}И кой ще ти бъде за пример? {8368}{8419}Хитлер. {8420}{8538}Точно така. {8607}{8706}Бъзри удари. Внезапни засади. {8707}{8779}Наличие на екипировка. {8779}{8876}Всичко това е в основата на армията, {8895}{8967}искаща да постигне победа. {8969}{9086}Виждате виетнамци, навлизащи дълбоко|в горите в посока юг. {9139}{9208}Всичко което исках, бе да служа на страната си.|Да стана един от съветниците на президента, {9208}{9307}всичките ми услилия бяха насочени в тази посока. {9307}{9377}Стипендия от Харвард и от Кембридж {9377}{9427}и офицер от военноморските служби. {9428}{9498}Пишейки доклади по цял ден, не се чувствах на мястото си. {9498}{9590}Не ми беше лесно да работя тук и винаги бях неспокоен. {9643}{9712}Какво четеш? за Виетнам. {9715}{9807}Много интересна, но нецивилизована страна. {9807}{9858}Без справедливост и съд, {9859}{9951}руснаци и северновиетнамци в ужесточени битки. {9977}{10047}Прочетох доклада ти. {10047}{10098}И? Политическата полза от лудостта. {10119}{10171}Откъде ти хрумна такава идея? {10193}{10267}Провокативна е, {10286}{10358}новаторска, написаното е добро. {10384}{10454}Разочарован съм, Хари. {10456}{10526}Ти виждаш, а съм просто... заседнал. {10530}{10648}Тогава ще ти бъде интересно да рабереш,|че доклада ти е в пентагона {10648}{10720}в ръцете на заместник секретаря на отбраната. {10721}{10769}Джон МАкнифиелф? Да. Какво мисли? {10769}{10842}Каза че не е лош. Той разбра ли го? {10861}{10937}Мисля че да и затова, по мое мнение, {10937}{11032}те кани да работиш за него. {11466}{11536}Благодаря! {11538}{11630}Мислиш ли, че това е добро парти {11631}{11704}или само се преструваш че си прекарваш добре. {12257}{12327}Ще взема малко салата. {12444}{12494}Мога ли да помогна? {12635}{12707}Стегна ли си багажа? {12710}{12782}Има още някой неща. {12803}{12854}Няма да дойда с теб следващият уикенд. {12875}{12950}Къде ще бъдете? Никаде, нито децата. {13000}{13067}Може ли парче торта сега? {13069}{13140}Дан Оузбър, здравейте аз съм Рич Кортни. {13140}{13192}Просто искам да ви честитя назначението. {13192}{13259}Какво? Готов ли си за преселването? {13259}{13309}Ивинете ме. {13429}{13499}Каролин, знам че не искаш, но е важно. {13525}{13598}Ще имам истински шанс да променя нещо във Вашингтон. {13598}{13695}Да, но ти ще имаш този шанс,|но това че те обичам не значи нищо а теб. {13695}{13763}Не е вярно. {13764}{13839}Не ти пука и за децата.|Какви ги приказваш, това не е така. {13858}{13910}Не се безпокой няма да те карам да избираш {13910}{13979}Спри за малко да миеш чиниите. {13982}{14055}Това е нашият дом. {14055}{14125}знам, но скоро теб няма да те има тук. {14197}{14290}Заминавам за Вашингтон. Искам равод. {14338}{14389}Какво? {14460}{14529}Карол мога да се променя {14580}{14676}С твоя талант и амбиции няма да се промениш никога, а {14676}{14748}аз само ще се заблуждавам, че това може да стане. {14987}{15108}Бях затрупан с работа. Сложиха ме в мазе,|за да анализирам идващата информация от Виетнам. {15110}{15228}Моят ранг беше ГС18, най-секретното ниво за цивилни. {15229}{15298}Беше впечатляващо. {15298}{15397}Докладвах на заместник-секретаря на отбраната, който {15398}{15489}докладваше на секретаря по отбраната,|а той на президента. {15489}{15541}Това беше мястото където винаги съм искал да бъда. {16547}{16664}Враждебни действия предприети от Виетнам срещу {16690}{16784}Съединените Щати, наложиха мобилизирането на армията. {16956}{17027}Изглежда наближава войната. {17028}{17121}Искам доклад с твоята позиция, {17145}{17239}но искам само факти, а не емоции, само факти, {17242}{17314}но нека има ефект. Колко бързо?|Бързо? Кога мога да го имам? {17314}{17384}Достатъчно бързо. {17986}{18079}Това изискава незабавен отговор. {18081}{18175}Ако американски кораби са нападнати,|то ние трябва да рискуваме, заради самия риск {18175}{18273}Не само трябва да нападнем, но {18274}{18389}И да вложим максимална войскова мощ в това начинание. {18441}{18510}Закъсня. Знам. {18510}{18562}Кой е този? Това е Дан Елсбърг. {18562}{18680}Това ли е Дан Елсбърг? За какво ли говорят. {18944}{19084}Трябва да се намесим, за да възстановим реда. {19085}{19158}Това е гражданска война, не трябва ли|да сами да решат проблемите си? {19158}{19253}Досега не се е случвало, борят се|за неависимост от хиляди години {19253}{19327}Преди нас са се опитали китайците, француите, японците и {19327}{19398}и пак французите и китайците. {19399}{19493}Разбирам, тъй като китайците са комунисти, {19493}{19565}нашата нация е изложена на риск. {19566}{19662}Не това имам предвид, руснаците|помогнаха на редица страни през втората световна. {19663}{19712}Това беше заради Хитлер. {19713}{19804}Каква е разликата, просто едни лошо оформени мустаци. {20068}{20140}Аз съм Дан Елсбърг {20142}{20213}Аз съм Патриша Хаус. {20214}{20264}Радвам се че ме поканихте на партито ви. {20264}{20356}Това е къщата на баща ми ине аз съм ви поканила. {20451}{20528}Мога да те убеждавам цяла вечер,|докато не приемеш мнението ми. {20547}{20598}Какво те кара да мислиш, че ще стане лесно? {20599}{20669}Защото съм прав. {20765}{20840}Някой друг път. Колко дълго ще останете? {20861}{20908}На партито ли? Във Вашингтон. Три-четери месеца. {20908}{21005}Готов да завладее света. {21100}{21219}Нали знаеш че го наричат града на девиците. {21220}{21290}Всеки идва с намерението да чука девици,|но накрая те му го начукват. {21462}{21532}Къде отивате? {21555}{21630}Как би изглеждало, ако разхождам наоколо|и да не подравя приятеля си? {22445}{22538}Забелязох че бройката на убитите|противникови войници беше преувеличена, {22539}{22635}а в докладите от бойното поле се описваха тежък|вражески огън и значителни жертви от наша страна. {22636}{22757}Неефикасността беше налице.|Нямаше начин да разбера къде грешим. {22781}{22850}Джон. {22949}{23018}Това е доклад, в който пише че са|загинали наши войниЦи {23041}{23162}Това е от същия ден, трима американски|воинии са убити в ноща на 11 Март. {23163}{23212}МоЖе да е съвпадение. Не е съвпадение. {23212}{23306}Това е стандартна процедура, преди месец ти ги изпратих. {23308}{23403}Тревожа се, притискат ни здраво, {23403}{23524}цялата ни интелигенция, която имаме|трябва да се разпредели и да действа. {23524}{23572}Какво предлагаш? Да прочетеш докладите. {23572}{23645}И тогава какво. Изпрати ме там. {23665}{23739}Ще отразявам фактите. {23760}{23834}Ще отида като доброволец. И какво ще правиш там? {23835}{23904}Трябва да разберем какво става там. {23905}{24000}Това ни е работата, да защитаваме националната сигурност. {24001}{24052}Трябваше да прочетеш докладите. Прочетох ги. {24167}{24220}Време беше. {24220}{24289}Ратревожих се. {24312}{24363}Какво те забави толкова? {24479}{24531}Ако тези цифри са грешни, {24531}{24581}значи ще се бием на грешната страна {24599}{24697}Така че докато си там искам да съставиш доклад, {24698}{24795}с идея как да се измъкнем преди|всичко да пропадне. Какво искаш да кажеш? {24796}{24889}Задавай правилните въпроси,|намирай отговорите, искам фактите. {24890}{24986}Без мнения, глупости, емоции и други подобни. {24986}{25106}Докладвай само на мен.|Ами ако цифрите се окажат верни? {25178}{25294}Трябваше да помислиш за това, {25295}{25346}преди да се беше захванал с тази работа. {25346}{25420}Доста преди теб се провалиха. {25679}{25777}Бях разпределен към Ген. Ландстийм. {25803}{25896}В сайгон бъро намерих два различни свята. {25896}{25970}Сайгон и всичко останало. {26255}{26351}Бях чувал ужасни неща за това място, {26352}{26403}исках да ги видя с очите си. {26423}{26493}Ами тук. Изтеглиха се преди няколко седмици. {26494}{26591}Значи е обезопасено. Не бих се изразил точно така. {26594}{26687}Безопасно ли е или не? {26688}{26760}Това е най-надежната информация, която имаме. {26833}{26902}Дан Елсбърг, ти ли си? {26905}{26978}Кой си ти? ТОни Русо. {26996}{27049}Русо, какво по дяволите правиш тук? {27071}{27143}Какво става там? {27144}{27239}Преназначиха ме тук, за да|контролирам военната програма, {27239}{27333}нали знаеш да повдигам духа и морала.|Проблем с тях ли имаме? {27356}{27409}И още питаш. {27431}{27503}Не е както го предвиждахме, човече. {27504}{27601}Без значение колко бомби и напалм хвърляме, {27622}{27694}те не се предават. {27744}{27815}Мислех че си във Вашингтон, какво правиш тук? {27815}{27885}Търся начин да победим. {27910}{27982}И намери ли го? {28003}{28056}Не мисля че ще ти е лесно. {28268}{28367}Очаквах да остана няколко седмици, но се оказаха месеци. {28389}{28465}Нямах никаква идея как ще победим в тази война {28483}{28555}и не смятах че скоро ще разбера. {28582}{28678}Но се чувствах по-задължен от всякога. {29062}{29132}Носеха в себе си гордостта. {29133}{29228}Куражът им беше огромен. {29230}{29301}Ако се страхуваха от смъртта,|никога нямаше да се появат. {29444}{29518}Как се казваш? {29539}{29611}Консин, Лари, сър. {29611}{29660}Остави това "сър",|аз съм само наблюдател. {29660}{29735}Наблюдател? Сложи си пълнителя. {30165}{30237}САЙГОН {30526}{30596}Добре ли си? Нe. {30597}{30665}Репортер ли си? Вярно е. {30665}{30742}Казват че не може да им се вярва. Обичам да чета. {30742}{30835}Какво по точно. Нещо позитивно. {30836}{30910}Доста позитивно. Имаш предвид лъжи. {30955}{31051}Това ще се промени. От колко време си тук? {31076}{31169}Шест месеца. Успех. Надявам си да си прав. {31172}{31266}Ако имаш нещо интересно, уведоми ме. {31267}{31318}Нийл Шиил от Канал 1 на БНТ. {31338}{31388}Дан Оузбърг. {31796}{31865}Колко дълго мислиш, че ще останеш тук? {31866}{31962}Колкото се наложи. И колко ще бъде това? {32082}{32154}Даниел Елзбърг, Декември 1965, Сайгон. {32154}{32205}Какво правиш? {32225}{32299}Аз съм радио водещ. Имам собствено шоу {32301}{32372}Ще направите ли коментар. С удоволствие. {32373}{32463}Мислите ли че идването ви тук е правилно? {32515}{32583}Как върви програмата? {32583}{32635}Не много добре, няма напредък. {32683}{32776}Какъв успех ще постигнем с подготовката и {32777}{32873}усъвършенстването на армията на Северен Виетнам? {32874}{32992}Същият, с който водим и това интервю и те каня на вечеря. {33066}{33136}Доктор Елзбърг, {33137}{33230}кога да очакваме нападения {33231}{33302}и какви ще бъдат последствията. {33400}{33451}Мисля да си ходя. {33452}{33521}Благодаря ви много. {33522}{33591}Пак заповядайте. {33834}{33976}Тук растат много редки цветя. {33978}{34070}Откаде знаеш всичко това? {34071}{34142}Когато разцъфнат, {34143}{34194}стават невероятно красиви. {34195}{34288}Освен ако дъждът не им попречи. {34359}{34411}Обичам дъжда. {34551}{34624}Прави те много красива. {34900}{35400}СЕГА ПРАВЯТ ЛЮБОВ {36351}{36422}????? {36471}{36566}Когато бях малък, майка ми|искаше да стана пианист. {36613}{36711}Но аз не смятах така,|мислеш че ще е невъзможно. {36712}{36784}Не ставах за това. {36803}{36879}Караше ме да се упражнявам постоянно. {36901}{36999}Когато бях на 15, на 4ти Юли|баща ми заспа на волана. {37024}{37163}Събудих се в болница и ден|по-късно сестра ми и майка ми починаха. {37164}{37238}Господи! Спомням си... {37261}{37358}... първата ми реакция, {37359}{37432}когато ми казаха че не е нужно да свиря на пиано повече. {37450}{37523}И аз никога вече не свирих. {37590}{37630}ЦУН {37647}{37719}Разкажи ми за радиошоуто ти. {37720}{37834}Намирам някой интересен, {37835}{37885}артист, политик, без значение. {37885}{37956}Офицери в бара. {37956}{38005}Понякога. {38006}{38098}И тръгвам след тях.|Нарича се Интервютата на Патриша Маркс. {38098}{38169}Да забелязох че е така. Не е само това. {38170}{38243}И аз може да искам? Ами защо не искаш тогава? {38341}{38412}Защо не си тръгнеш с мен след няколко седмици? {38553}{38625}Толкова се радвам че си тук. {38700}{38770}Аз също. {40692}{40762}Какво става сержант? {40762}{40811}Изненадали са се взаймно. {40812}{40927}Попаднали са под кръстосан огън.|Колко са били жертвите? {41074}{41146}Казва че е видяла само мъртви селяни.|Имаме доклад тази сутрин. {41146}{41218}Двадесет мъртви вражески войници. {41384}{41454}Само селяни. {42057}{42106}Русо. {42107}{42176}Дан Елзбърг {42176}{42251}Винаги ме стряскаш. {42298}{42392}Прав си. Аз размишлявамм... {42392}{42461}Над какво умуваш? {42538}{42630}Над затворниците, които разпитвам. {42634}{42751}Не мисля че ще има полза от всичко това {42751}{42848}изглежда са се посветили на нещо, {42850}{42941}доста възвишено и идеалистично. {43013}{43062}Защо е така? {43233}{43300}Ти какво правиш? {43301}{43352}Броя труповете. {43352}{43422}Майтапиш се. Броя трупвете. {43422}{43473}Постоянно следя бройката им. {43474}{43544}Чувствам се добре, броенето на трупове е добро. {43545}{43660}Не е ли Сайгон чудесен?|Чувал ли си за генерал Навар? {43660}{43735}1954 точно преди нас. {43735}{43831}Питай колко, 3000. {43832}{43905}3000 мъртъвци. {43925}{44020}Много добре, казал генерала,|ние знаем че си прибират труповете. {44021}{44119}това са 3000 тела, това означава 3000 убити. {44120}{44237}Така че може да кажем на пресата че са 3300. {44239}{44335}Ами броячът на трупове?|Какво от това, казал генерала? {44382}{44453}2+2=5. Точно така. {44454}{44528}Дктор Елзбърг винаги намира решение. 5. {44764}{44835}Мисля че se претоварваш. {44886}{44978}Заминавам сутринта. Свършвам скоро. {44982}{45052}Така ли? {45056}{45124}Чакам те. {45126}{45197}Просто вкарвам нещата в релси. {45198}{45268}Какво означава това? {45271}{45341}Да постигнем някакъв вид победа. {45343}{45413}Някакъв вид победа? {45413}{45506}Не видя ли дастатъчно ужасии? Патриша тази страна {45507}{45581}е от жизнено значение, да|се бориш за победа не е грешно. Плашиш ме. {45582}{45703}Тръпки ме побиват от теб, дори не искам да знам що за {45704}{45819}работа вършиш за Пентагона.|Окуражаваш ги да продължават ли? {45820}{45891}Искаш още от нашите момчета. от нашите невинни {45891}{45966}момчета да бъдат върнати в ковчег на бащите им. {45987}{46061}Това ли искаш, защото точно това правиш, окуражаваш ги. {46061}{46132}Патриша не искам да говорм за това повече. {46229}{46325}Съжалявам. Не е нужно да съжаляваш. {46348}{46419}Можеш да вярваш в каквото си искаш. {46465}{46517}Аз също го правя. {46517}{46612}Не се извинявам за товя,|в което вярвам и съжалявам че те разочаровам. {47546}{47598}Мамка му! {47714}{47764}Откъде по дяволите идва това? {47764}{47835}Тук Браво А, обстрелват ни. {47835}{47908}Браво А каква е позицията ви? {47909}{47979}Хайде. {48029}{48099}Движи се. {49823}{49874}Всички насам, имаме ранени. {50019}{50088}Издърпай го. {51476}{51549}Най-после съзрях {51575}{51645}тистината, която търсех. {51671}{51742}Не бихме победили докато... {51884}{51936}Върнах се у дома. {51957}{52052}И шефът ми беше умрял в самолетна катастрофа. {52076}{52128}Нямаше го. {52150}{52223}Трябваше да докладвам във Вашингтон. {52246}{52318}Бях заразен с хепатит, депресиран, {52320}{52436}самотен и се захванах със старата си работа. {52463}{52559}И ме помолиха да бъда един от авторите на историята {52559}{52627}за войната във Виетнам. {52629}{52680}Робърт Макнамара и Робърт Фийлд|от Министерството на отбраната. {52680}{52772}и ме поставиха да работя за Белия дом. {52846}{52915}Показах им това, което {52915}{52988}на мен ми беше толкова ясно. {53014}{53088}Че ситуацията ни беше трагична. {53111}{53182}И че трябва да признаем грешките си {53206}{53277}и да сменим стратегията си. {53442}{53495}Здравей Дан. Здравей Хари. {53515}{53586}Съжалявам за шефа ти, знам че бяхте близки. {53610}{53708}Дан, каква е обстановката, за която се тревожиш толкова? {53851}{53927}Много бих искал да се видиш с психиатър. {53946}{54022}Не е кой знае какво, може да се почустваш по-добре. {54065}{54141}Защо Кисинджър не жзе под внимание доклада ми? {54141}{54211}Може да не му пука за мнението ти. {54211}{54308}Когато става дума за Виетнам|трудно може да се оспорват решенията му. {54309}{54403}Трябва да е благодарен че му показвам верния път. {54404}{54477}Как очакваш да напишеш нещо подобно и да има {54547}{54618}положителна реакция от него. Не се надявах. {54618}{54618}Точно затова изпратих копие на Пентагона. {54618}{54692}Те са заети с доклада за войната на Макнамара. {54693}{54739}Готов ли е? Така чух? Кога ще го видим? {54739}{54765}Няма да можеш. Защо? Защото е засекретено. {54766}{54837}Глупости! {54857}{54908}За тази война трябва да се учим от грешките си, {54909}{54978}името ми е на проклетото нещо, трябва да го видя. {54978}{55075}Никой няма да го вижда,|Конгресът дори не знае че съществува. {55076}{55146}Помогни ми да го видя, Хари? {55147}{55219}Ще се опитам, но не имай големи надежди. {56493}{56588}я {56636}{56756}а {56775}{56828}с {56828}{56899}д {56899}{57016}ф {57017}{57088}г {57088}{57184}х {57185}{57257}следващите няколко месеца|трябва да тестваме търпението на противника {57258}{57376}к {57377}{57448}л {57449}{57519}м {57519}{57594}н {57595}{57710}б {57714}{57783}ж {57928}{58000}Искал си да ме видиш. {58003}{58097}Иди в офиса си, затвори вратата, докладът е на бюрото ти. {58099}{58168}Без записки, а записвай в главата си. {58169}{58242}Ти си на ход. {58262}{58314}Благодаря ти, Хари. {58623}{58674}"Американско-Виетнамски отношения" {58722}{58814}Въобще не беше каквото очаквах {58814}{58910}От Над 7000 страници в 47 глави разбрах само {58911}{58981}хронологията на нашето проклятие. {58981}{59055}Имаше две истории за войната.|Едната за президента и {59056}{59151}и още една за всички нас.|Хоратя бяха лъгани за Виетнам {59152}{59224}от администрацията на президента. {59225}{59319}Не беше само един човек, цялото управление. {59391}{59487}Труман игнорираше писмо|след писмо от Хо Чин Мин, искащ помощ {59488}{59584}не предостави никаква подкрепа на бойците ни. {59604}{59704}Конгресът беше в пълно неведение.|Аизенхауер се съгласи Виетнам да се раздели на две. {59704}{59825}мислейки че така ще спадне напрежението. {59825}{59918}Конгресът отново беше в неведение. {59918}{60016}Кенеди направи планове за дълбоко навлизане през 1961. {60016}{60158}Той {60205}{60323}И тогава дойде Джонсън {60324}{60399}я {60400}{60492}а {60540}{60592}с {60593}{60684}Знаеше. И аз грешах. {60710}{60827}Четенето на тези страници ме състари. {60828}{60900}С всяка дума, вярата, {60901}{60971}доверието и идеите ми, {60972}{61023}се изпариха. {61069}{61139}И аз бях част от това. {61261}{61332}Дори след като прочетох|страниците аз вярвах в системата. {61332}{61427}Надявах се балансът можеше отново да има надмощие, {61428}{61504}като пълен достъп до президента. {61523}{61618}Нуждаех се само от позиция в конгреса. {61666}{61719}Доктор Оузбърг. Радвам се че ме приехте. {61719}{61791}Моля седнете. Благодаря. {61791}{61907}Сенаторе, знае се че сте против войната, както и {61907}{62003}вашата честност и лоялност. Преди да ме {62004}{62121}направите светец аз подкрепих резолюцията на Тонкин, {62122}{62175}за коеот сега дълбоко съжалявам. {62218}{62295}Сенаторе, нуждая се от помоща ви. {62313}{62366}Вижте това, но като цяло мога да ви кажа, {62387}{62484}че е неоспоримо доказателство за военна конспирация, {62486}{62601}без знанието на Конгреса и съгласието на народа. {62627}{62723}Какво е това? Доклад от Министерството на отбраната. {62723}{62817}Вътрешен доклад. Да. това е стого секретно. {62844}{62939}Дори не знам че съществува, как опадна у вас? {62989}{63060}Откраднахте ли го? {63110}{63204}Ще поискам от Министерството на отбраната. {63205}{63273}незабавно да ми изпратят копие от този доклад. {63273}{63324}С цялото ми уважение Сенаторе,|никога няма да го направят. {63325}{63417}Засекретените документи имат причина да са такива. {63418}{63513}Не съм в позиция да се бъркам в управлението им. {63513}{63589}Точно в такава позиция сте.|Председател сте на Комисията {63590}{63661}и един от най-уважаванието конгресмени. {63661}{63731}Благодаря ви че го предоставихте на вниманието ми {63732}{63801}Засекретено е защото те никога не биха могли {63801}{63874}да обяснят нещата, които са извършили. {63875}{63949}Станало е много преди да нападнем. {63968}{64018}Сторили са всичко,|защото са знаели каква е властта им. {64019}{64112}Аз бях там. Видях как умират|млади американци и виетнамци. {64112}{64183}Видях нашите и техните щети,|всичко се съдържа в този документ {64184}{64256}всички доказателства за това|са тук, нашите управници знаеха че ще стане така {64257}{64329}но продължиха войната, защото|нито демократи, нито републиканци {64329}{64405}искаха да са първите изгубили война.|И това ще продължава докато {64423}{64497}някой с вашата позиция прочете това, и успее {64497}{64571}да покаже на хората че са били лъгани.|Ние не сме на грешната страна {64572}{64645}във Виетнам, ние сме грешната страна. {64663}{64739}Осъзнавате ли че искате от мен, {64739}{64811}сенатор от САЩ, {64811}{64928}да наруша закона, да разкрия държавни тайни. {65025}{65097}Съжалявам, но не мога да ви помогна. {65265}{65337}Благодаря за отделеното време. {65670}{65719}Опитах и другаде, но и там {65720}{65840}се провалих. Бях готов да за това,|което трябваше да сторя отдавна. {65863}{65913}Да се предам. {65914}{65982}Как си Оузбърг, как я караш? {66080}{66150}Къде по дяволите беше? {66150}{66222}Организирах, не се тревожи за мен. {66223}{66273}КАкво си организирал? Мира. {66342}{66413}Знаеш ли какво, довечера ще има парти. {66415}{66490}Трябва да дойдеш. така де, ще ти бъде забавно. {66511}{66607}Доведи някоя стюардеса или медицинска сестра.|Какво стана с онази в Сайгон, {66608}{66678}американското момиче. {66702}{66773}Патриша Маркс. Не знам. {66944}{67016}Както и да е, доведи някой. {67039}{67110}Извинете мадам, имате ли химикал? {67157}{67210}Малибу-където животът е приказка. {67228}{67300}Мерси, радвам се че те видях Томи. Ще се видим там. {67324}{67375}Да. {67375}{67444}Дан Оузбърг. {69990}{70060}Не съм гледал така на нещата. {70087}{70157}Какво? {70157}{70227}Как...? {71477}{71544}След като опитах с всеки конгресмен {71545}{71595}и с кого ли още не. {71596}{71669}Опитах се да ги убедя. {71669}{71736}Кой е писал тези доклади? Кисенджър. {71737}{71786}Имаш предвид Кисенджър. {71786}{71858}л {71858}{71932}м {71932}{72072}Просто ги качи на хеликоптер и|ги разпилей над Вашингтон, човече. {72073}{72147}Трябва да ги покажеш на хората, човече.|Не ми гоовори все едно съм някакъв нещастник. {72147}{72219}Покажи ги на него, на тях, на нея. {72244}{72339}Публикужавай ги в Ню Йорк Таймс.|Мислиш, че не съм мислил за това. {72413}{72504}Ти си луд приятелю, това е засекретено.|Говорим за края на войната, Дан. {72504}{72556}Не е толкова лесно. {72912}{72987}Харвард, 28ми Август, 1969 {73200}{73251}Здравейте всички. {73251}{73324}Искам да поговорим за това,|колко обичам страната си. {73441}{73514}Казвам се Ранди Килър и съм завършил Харвард. {73514}{73635}Тази страна зависи от хора|като мен и вас да градим осовите й. {73635}{73752}Да служим на обществото,|да развиваме науката и медицината. {73774}{73827}Странат ми се нуждае от хора като мен, {73846}{73920}да е управляват и точно това вярвам че правя. {73943}{74016}След няколко дена отивам в затвора. {74017}{74091}Вярвам че много от вас вярват в справедливи каузи {74110}{74182}и аз не мисля че войната във Виетнам е една от тях. {74183}{74254}И аз няма да се бия там. {74329}{74399}Но аз съм... {74399}{74517}Но аз съм американец.|И отказвам да разрушавам друга страна {74518}{74591}Няма да се крия зад гърба н някой, нито пък {74591}{74664}ще изповядвам някаква радикална иделогия. {74665}{74757}Вярвам че единственият начин,|най-добрит начин да служа на страната си е {74758}{74830}жертвам себе си. {74855}{74929}И когато изляза от затвора ще съм белязан завинаги. {74950}{75044}Никога няма да бъда допуснат до управлението {75069}{75122}и много хоря няма да ми вярват. {75217}{75289}Но ще пожертвам тези неща. {75312}{75383}Белегът ще остане завинаи върху мен, {75452}{75505}но аз ще го нося с гордост. {77231}{77304}Бях развълнуван от младежа и осъзах, {77322}{77418}че на всяка цена американският|народ трябва да узнае истината. {77519}{77590}Започнах да равя това, което никога не съм искал. {77590}{77682}Вратите за мен бяха отворени постоянно {77683}{77755}и около пшолунощ излизах с няколко стотин страници. {77756}{77826}Те ме познаваха. {77827}{77879}Бях един от тях. {78521}{78642}Приятелката на Тони, Линда ми|позволи да ползвам ксерокса й {78646}{78716}Копирах от 1 до 4 сутринта. {78739}{78790}Сяпх 1-2 часа {78809}{78881}и ги връщах в сейфа, за да не|усети някой липсата им. {78905}{79003}Копирах седем дневна в седмицата|и Русо ми помагаше когато можеше. {79246}{79336}Това е глупаво, само режем някакви хартии. {79337}{79408}Защо просто не ги вземеш от офиса си. {79581}{79672}Знаеш ли какво е строго секретно?|Не казвай на мама? {79677}{79792}Чакай. Не искам никога {79793}{79889}някой от вас да лъже заради|мен майка ви или който и да е друг. {79890}{79940}ОК {79940}{80012}ОК {80060}{80156}Да се махаме от тук, aз ще взема тези неща. {80463}{80607}Отне ми месеци, но аз прекарвах нощитете тук,|а светлината отслабваше зрението ми. {80609}{80681}А дните прекарвах спейки над пишештата ми машина. {80706}{80777}Това обсеби живота ми. {82240}{82314}Добре, какво правиш тук?|Просто копирам. {82315}{82411}През ноща ли, като децата|ми изрязват строго секретни документи? {82429}{82505}Говорих с Мери. Искам да не намесваш децта. {82505}{82577}Не искам да са част от нещо престъпно.|Виж, ако искаш да си герой, {82577}{82648}бъди герой, но на своя глава.|Не се опитвам да се правя на герой. {82649}{82717}Искам децата да опознаят баща си. {82717}{82792}В какво вярва, какво мисли.|Искам да опознаят страната, {82793}{82862}която той обича и се надява|те да обикнат също. ТОва е важно. {82862}{82914}Важно ли? Искаш ли да чуеш кое е важно? {82933}{83030}Ти си арестуван и те съдят и тогава се {83031}{83102}обаждат на сина или дъщеря|ти да свидетелстват срещу теб. {83103}{83175}И няма да излъжат, ще кажат истината. {83175}{83225}Искрено се надявам да го направят. {83226}{83319}Обичам ги по-добрия възможен начин.|Само ти можеш да използваш думата "любов" {83320}{83392}в разговор, който засяга нарушението на закона. {83416}{83486}Какво по дяволите стана с теб? {83873}{83943}Ало! {83965}{84060}Патриша, Даниел е. Наред ли е всичко? {84086}{84156}Да, всичко е наред. {84230}{84302}Сгрешихме. Аз сгреших. {84327}{84422}Нуждая се от помоща ти. {84542}{84612}Лека нощ, Дан. {85068}{85143}Дан, тези хора са от ФБР и имат въпроси към теб. {85165}{85234}Разбира се, с какво мога да ви помогна? {85235}{85311}Може ли да ни покажете|копието от Виетнамския доклад? {85311}{85381}Току що го заключих в сейфа.|Отключето го пак, моля. {85403}{85477}Разбира се, след като ми|покажете разрешението за това. {85691}{85739}Всичко е тук. {85740}{85815}По някакъв повод изнасяли|ли сте тези документи от тук? {85834}{85906}Това е против политиката ни.|ФОтографирали или {85906}{85981}копирарали ли сте някои от тях|Това също е против политиката ни. {85981}{86074}Отговорете на въпроса, моля. Отговорът е не? {86194}{86247}Ще поддържаме връзка. {86412}{86505}Даниел, имам информация че изнасяш документи. {86505}{86556}Вярно ли е това? {86603}{86677}Даниел, дадох ти ги, за да ги четеш. {86678}{86769}Каквито и мисли да ти идват|си ги избий от главата. {86770}{86842}Това няма да стане.|Прочетох ги - 7000 странци {86843}{86918}47 лави, някои от тях съм ги писал аз.|Това не те прави собственик. {86937}{86987}Изнасяш ли информация от тук? {86987}{87059}Прочете ли ги, Хари?|Трябваше да го направиш. {87082}{87152}Лъжем от години и десетилетия. {87153}{87224}Лъжем страната, себе си, виетнамците. {87225}{87325}Всички го правят, президента го прави,|ние го правим от самото начало. За това са докладите. {87326}{87441}"История на лъжи". Да но е твое право|да лъжеш, защото служиш на по-високи цели. {87467}{87562}Нека ти кажа нещо, Дан.|Всички лъжи са измяна. {87562}{87635}Всички. Ако ги изнесеш от тази сграда, {87635}{87707}ще се загубиш доверието в теб|и ще навредиш на доста добри хора. {87707}{87777}Намирам това за лекомислено и непростимо. {87777}{87851}значи за това се тревожиш?|Винаги си казвал, че искаш да служиш на президента, {87852}{87925}и на страната си, но не го повярвах дори за миг.|Искаш да служиш само на себе си. {88043}{88114}Предложенето за работа от МЛТ в сила ли е още? {88161}{88208}Ъхъ. {88232}{88284}Приеми го. {88860}{88930}Вратата ти е отворена. {89025}{89097}Багажът е пред вратата ми, ще помогнеш ли? {89867}{89936}Какво правиш? {90032}{90150}Ами... смятам да почета малко. {90151}{90202}Смяташ да прочетеш 7000 страници? {90202}{90272}Ти прочете ли ги? Два пъти. {90318}{90371}Ами, ще ни е нужно доста кафе и {90413}{90466}доста секс. {90515}{90584}Аз също ще ги прочета. {90608}{90679}Събуди ме когато дойде време за секса. {90682}{90751}Разбира се. {91064}{91158}Започнало е от началото и се е разширявало. {91159}{91234}Не е заради войната или Виетнам,|никога се е било заради Виетнам. {91254}{91324}Винаги е било заради вътрешни неща. {91325}{91445}Подобряване на реитинга, печелене на избори.|Стахът винаги ги е водил. {91449}{91519}Докато ескалира през 64. {91519}{91593}Тогава наши отряди нахлуват в Камбоджа, {91616}{91708}Дан, това управление няма какво {91709}{91806}да спечели, а може да изгуби всичко,|ако тези доклади излязат наяве. {91832}{91902}Да но това се оказа доста трудно. {92000}{92071}Спокоен съм когато си близо до мен. {92072}{92145}знам {92165}{92217}и затова няма да ходя никаде. {92310}{92380}Омъжи се за мен! {92768}{92887}Алберт Спиър, главен инженер и|отговарящ за мунициите, {92911}{93028}беше единственият нацист, който се опита {93029}{93102}да вземе участи в създаването на {93102}{93222}извратената и зла система и не съзнаваше,|че беше толкова виновен, {93223}{93340}колкото и човекът, който ползва системата,|за да създава геноцид. {93341}{93436}Знам от първа ръка, как влязохме в тази война. {93459}{93556}Знам от първа ръка че перспективите|бяха безнадеждни. {93582}{93654}И знаех че няма да спре. {93674}{93727}Кембридж, 1970. {94086}{94155}Ню Йорк Таймс, какво желаете? {94155}{94229}Търся, Лио Шинън. {94273}{94325}Шинън. {94346}{94397}Ало? {94442}{94494}Кой е? {94540}{94637}Дан Оузбърг. ПРеди години ми каза,|ако имам интересна история {94637}{94706}да ти се обадя. Да помня. {94754}{94805}Имам една. {94829}{94900}Какво знаеш за виетнамския доклад на Пентагона. {94900}{94968}Нищо. Никой не го е виждал. {94969}{95020}Мога да променя това. {95331}{95428}Нали знаеш, че не мога да ти обещая|нищо докато не го прочета {95429}{95525}и редакторът да позволи. Колко ще отнеме?|Не съм сигурен. Но трябва да проверя {95544}{95597}достоверността на документите.|Достоверни са. Вярвам ти. {95597}{95664}И пак може да има съпротива.|Съпротива? Защо по дяволите? {95665}{95737}Това не е някаква малка новина,|а е огромна история. {95738}{95813}Това са секретни вътрешни документи,|писани по време на война. {95832}{95882}И аз вписвах в тях клането и ужасите на войната. {95882}{95951}Не в това е смисълът. Точно в това е смисълът {96290}{96388}Виж, просто се тревожа,|че ще имаме проблеми с Макгалан и Уиздъм. {96389}{96459}Не би трябвало, защото {96460}{96528}каквото са казали, е вътре в документите. {96528}{96601}Прочетох ги няколко път, в 47 глави е описано {96623}{96676}с кого сме сътрудничели, къде крием труповете {96695}{96767}и всякакви други сведения, който {96768}{96819}застрашават националната ни сигурност. {96820}{96888}Имаш ли нещо против да ти задам един въпрос? {96889}{96940}Какво всъщност искаш? {96963}{97035}Искам да спра убииствата и войната. {98304}{98374}Патриша. {98402}{98471}Някои е танцувал снощи. {98471}{98523}Не съм била аз. {98541}{98591}Историята ми е на страница 7. {98737}{98806}Не вярвам на очите си. {98877}{98929}Няма връщане назад сега. {98930}{99000}Някой трябваше да каже истината. {99264}{99385}Исусе Христе. {99386}{99481}Горещата новина днес е на|страниците на Ню Йорк Таймс, {99481}{99550}представящи неоснователната|ни намеса във Виетнам. {99551}{99648}Засега няма реакция от Белия дом.|Сууупер, тояно така се прави. {99721}{99836}Ню Йорк Таймс свършват с Белия дом.|Какво по дяволите искат? {99837}{99889}Трябва да направим нещо по въпроса. {99908}{99983}Пламърс. Ще оправим нещата. {99984}{100100}Какво иска президента?|Таймс подготвят следващата си статия за това. {100101}{100171}А ние не можем да допуснем това да се случи. {100172}{100273}Мога да помоля Таймс|доброволно да се откаже от публикация. {100294}{100368}Ако откажат ще използваме сила. {100368}{100438}Можем да използване и съдебно решение. {100439}{100532}Искаш да спреш преста. Това правено ли е някога? {100585}{100654}Не. {100699}{100752}Уведоми ги. {100773}{100871}Откъде Таймс имат тези документи?|ФБР имат заподозрян. {100872}{100942}Кой е той? Работим над това. {100942}{101013}Намерете го и го затворете. {101058}{101110}Направо. {101134}{101227}Чисто {101277}{101328}Чисто. Оузбърг го ням. {101346}{101397}Мястото е празно. {101468}{101539}Това е последният. {101781}{101850}Вие момчета, сте първите хора,|които чукат на тази врата. {101851}{101902}Може ли да влезем? Не, не, не. {101903}{101972}Аз ще изляза. {101998}{102067}Искаме да говорим за Даниел Оузбърг. {102070}{102140}Да, но аз не искам да говоря за него. {102142}{102210}Имате ли адвокат? {102258}{102309}По-добре си намерете. {102475}{102524}Даниел Оузбърг? {102834}{102907}Знаете ли че притежаваше|строго секретни документи? {102907}{103002}Това не е моя работа.|Както и изнасянето на документи? {103004}{103074}Нямам нищо общо с това. {103075}{103149}А с какво имате? Засега с нищо. {103170}{103222}Извинете ме. {103317}{103408}Таймс отказаха молбата ни. {103409}{103461}Ще ги накараме да съжаляват копелетата.|Ами Оузбърг? {103480}{103533}Кисинджър мисли че е гений, но е колеблив. {103534}{103628}Очевидно ще трябва да го обвиним в нещо. {103628}{103699}Мислим да са наркотици. Какво знаем за него? {103699}{103773}Женен е за много богата жена, Партиша Маркс. {103792}{103843}Хувър се познава с баща й. Господи. {103843}{103913}ФБР не може да ги намери, сигурно са избягали. {103913}{104009}Искаш да кажеш в чужбина ли?|Може ли да е говорим с руснаците? {104032}{104108}С китайците? Какво знае? {104129}{104180}Колко може да ни навреди? {104369}{104441}Това е нарушение на Конституцията на САЩ. {104515}{104563}Дан? Да. {104564}{104632}Спират втората статия. {104633}{104683}Как така? Идвам директно от офиса. {104683}{104756}Не могат да дойдат и да арестуват всички.|Продължавайте да отпечатвате. {104775}{104824}Ти не слушаш. Спряха ни. {104824}{104922}Не могат да направят това, незаконно е.|Да но го направиха. {104923}{105018}Публикувайте го въпреки това.|Шефовете смятат, че е опасно за националната сигурност {105019}{105089}Глупости, точно те са заплаха|за националната сигурност. {105090}{105158}Не можем да направим каквото и да е.|Глупости, публикувайте го. {105159}{105210}Всичко свърщи, Дан. Не не е свършило. {105210}{105302}Трябва да намериш друг вариант, Дан. Шинън, чакай. {105303}{105354}Мамка му. {105451}{105520}Мамка му. {105640}{105714}Какво правите? Извинете, какво правите? {106239}{106287}Какво става? {106288}{106361}Името ти го споменава всеки канал. {106382}{106481}Наричат го Докладите на Пентагона и ФБР те издирва. {106503}{106553}Обявиха те за национална заплаха. {106554}{106625}Знаят всичко за теб. {106625}{106695}В кое очилище си бил, семейството ти, {106696}{106769}знаят всичко за мен.|Спират публикацията на останалата част. {106770}{106887}Какво. Спират я, от Вашингтон са се намесили. {106934}{106985}И няма да могат да го публкуват,|само защото са им забранили? {106986}{107057}Ами ако не ги послушат? {107101}{107175}Незнам. Така де, това все пак е Таймс,|как ще го спреш? {107175}{107247}Незнам, Патриша. Наистина незнам. {107412}{107464}И какво, ще се предадем ли? {107750}{107846}Не съм споменавал, че ще се предадем. {107940}{108015}Добър вечер, публикацията на на строго сектретните {108015}{108088}доклади за Американското нахлуване във Виетнам, {108088}{108158}нарушава основото конституционно право {108159}{108229}правителстена тайна и свобода на пресата. {108229}{108325}Днес ще говорим за източника на тези документи. {108326}{108420}Това е Даниел Оузбърг, 40 годишен, {108420}{108521}офицер от флотата, завършил|техническия интитут в Масачузетц. {108539}{108611}Оузбърг беше анализатор на Пентагона {108612}{108707}през войната във виетнам, а по късно работил {108707}{108827}по съставянето на докладите от войната.|Може би заради деликатното положение, {108828}{108947}в което се намира в момента,|няма да говори тояно сега каква е ролята|му в излизането на доументите на бял свят. {108948}{109021}Но ако говори открито, ние се надяваме да ни разкрие {109021}{109117}останалата част от тези документи|и какво го накара да ги покаже на света, {109118}{109213}защото те наистина разкриват|ужасяваща страна от тази война. {109213}{109309}Факт е, че в около 7000-10000|страници от тези документи {109309}{109382}не мисля че има ред между тях, {109383}{109476}които да съдържа и оценява нашета намеса {109476}{109547}и политиката ни, довела до толкова жертви {109548}{109644}за Виетнам. {109645}{109715}Ще се обадя да го приберат. {109715}{109767}сигурно го интервюират на някое тайно място. {109788}{109886}Баща м и има любим купет от библията,|който харесвах като дете. {109906}{109957}"Истината ще те свободи". {109959}{110027}И аз се надявам, че сега истината излезе от мрака {110028}{110100}и няма начин... {110101}{110171}пак да се върне там. {110174}{110244}Надявам се истината да ни освободи след тази война. {110245}{110316}Надявам се да оставим тази война зад нас. {110317}{110386}И да си вземе поука, че за {110388}{110509}бъдеще няма да четем нищо подобно. {110866}{110918}Мисля ще успяхме {110939}{111038}Таймс и Поуст обвиняват САЩ за действията им {111038}{111108}и призовават Върховния съд. {111204}{111274}Направихме каквото трябваше. {111393}{111464}Всичко, което започва има и край. {111492}{111584}Не беше прав да го казваш {111754}{111825}Какво става с Върховния съд? {111826}{111895}Дан, нека поговорим за делоти ти. {111921}{111993}Добре, как ще се защитаваме?|Обвиненията срещу теб включват {111994}{112066}кражна на държавно имущество,|разгласяване на държавна тайна, {112066}{112141}изнасянена секретна информация.|Конспирация, системни нарушения {112160}{112213}Могат да те съдят за държавна измяна. {112232}{112306}Никой не може да ти каже колко ще продължи.|Не звучи добре. {112353}{112448}Кое е най-лощото, което може да стане.|Не мога да кажа със сигурност. {112449}{112500}Доста хора ти са невероятно|благодарни за това, което стори, {112500}{112567}но Дик Никсън не е един от тях. {112568}{112620}Той мисли за повечето неща... {112664}{112738}Като оставим настрана смъртната присъда,|най-вероятно е да пледират за доживотен затвор. {112855}{112905}Колкото по-скоро се разкриете, {112905}{112975}толкова по-скоро ще започнем борбата. {113026}{113095}Добре, ще го направя. {113526}{113598}Доктор Оузбърг, знаете ли какви са обвиненията срещу вас? {113601}{113671}Знаете ли че може да ви дадат повече от 100 години? {113673}{113742}Благодарен съм на пресата, че {113742}{113838}публикува тези секретни документи. {114463}{114535}Имате правото да не отговаряте без|присъствието на адвокат, разбрахте ли? {114560}{114633}Да. Вскичко, което кажете може да|се използва срещу вас. {114635}{114705}Разбрахте ли? Да. {114706}{114821}Имате право на адвокат, а ако не можвете|да си го позволите ще ви бъде назначен. {114821}{114873}Разбрахте ли всичко това? Да. {114965}{115041}И двете страни излагат|аргументите си пред съда днес. {115061}{115133}Правителството ще наблегне на|секретния характер на докладите и {115133}{115207}на риска на когто се излага|националната сигурност от публикуването им. {115208}{115281}Адвокатите на Ню Йорк Таймс|и Вашингтон Поуст твърдят, че {115281}{115374}докладите са исторически документи,|които по-никакъв начин {115375}{115446}не излагат на опасност|американските воиници в плен и които {115447}{115521}народът има правото да прочете. {115521}{115593}Делото ще се реши късно днес,|а изходът му може да свали правителството по-всяко време. {115928}{116000}Да. Идвам. {116023}{116093}Присъдата е взета. {116360}{116429}Преди да обявим решението, {116429}{116499}мнението на мнозинството ще бъде представено. {116720}{116768}Дан. Какво стана? {116787}{116864}Върховният съд гласува 6 срещу 3, {116883}{116935}а докладите ще бъдат публикувани в пресата. {117075}{117124}Мисля че спечелихме и {117124}{117174}всичко ще се оправи. {117175}{117248}И с публикацията на документите,|когато това става законно {117269}{117340}обвиненията срещу теб сега ще отпаднат, нали? {117506}{117604}Това няма нищо общо с делото ми.|Те пак ще ме съдят за измяна. {117652}{117703}Дай ми да видя решението. {117889}{117963}Върховният съд дава правото на пресата, възоснова на {117964}{118034}принципите на демократичност и свобода на словото. {118035}{118131}Да предоставя на американския народ всеки опит {118132}{118228}на правителството за измама|и изпращайки ги в чужда страна {118228}{118299}да умират за чуждестранни каузи и конфликти. {118299}{118374}Те не заслужават прошка {118393}{118468}Ню Йорк Таймс и Вашингтон Поуст направиха точно това {118469}{118541}което обещаха и в което казаха че ще направят. {118541}{118633}Пресата трябва свободно да публикува новини, {118634}{118732}без начение откъде е източникът и без цензура. {118781}{118850}Люйс Фиилдинг. Психиатър. {118900}{118971}Не мисля че ще се върна отново тук. {118997}{119067}Благодаря. Заповядай отново, Даниел. {121225}{121322}Оузбър е национален герой а Ню Йорк Таймс ще публикуват {121346}{121419}откраднат документи. Проклети крадци. {121439}{121512}Когато Оузбърг се върне го погваме. {121535}{121606}г {121606}{121659}х {121678}{121731}й {121753}{121824}Добро утро г-н, Президент. {121825}{121875}Г-н, Президент. {121895}{121946}Операцията в Бевърли Хилс мина гладко. {121946}{122039}Ето какво намерихме там. {122257}{122325}Съдебна палата, САЩ. {122377}{122494}Днес мисля че мина добре и дано продължава така. {122518}{122590}Но коя страна има подобна политика като нашата. {122661}{122713}Петима мъже бяха арестувни в 5:30 тази сутрин. {122714}{122854}Докато се опитваха да поставят подслушватлни|устройства в офисите на Националата комисия. {122854}{122929}В хотел Уотъргейт, Вашингтон. {122929}{123022}Самоличността им е неясна засега. {123263}{123337}Защо си буден? Не можах да заспя. {123431}{123505}Имахме напредък днес. {123524}{123576}Делото ти се проточва с години. {123620}{123672}Понякога си мисля, че {123692}{123743}никога няма да свърши. {123788}{123861}Винаги съм искал да постигна нещо|велико през живота си. {123884}{123934}За да ме запомнят. {123935}{124004}Когато майка ми и сестра ми умряха. {124101}{124153}Мислих само за себе си. {124175}{124244}А когато илюзиите миза Америка умряха, {124247}{124316}направих същото. {124317}{124367}Исках... {124388}{124441}да разруша правителството и страната. {124556}{124629}Обичах ги и бях разгневен, {124629}{124699}че ме разочароваха. {124796}{124848}Може би ще ме помнят като предател. {124870}{124919}Децата ми ще се срамуват от мен. {124920}{125011}Имената им ще бъдат опозорени. {125468}{125567}Всички да се изправят.|Влиза негова светлост съдия Матю Бърн. {125612}{125663}Седнете. {125805}{125945}На 26ти Април Правителството направи|серия от изключителн разкрития {125946}{126045}съобразявайки се с законите на страната, които {126046}{126113}засягат и това дело. {126114}{126211}Мое задължение е да ви представя ефекта от това {126211}{126308}върху делото и защитата на обвиняемия,|сремейки се към справедлив процес. {126356}{126451}Заедно с вас имаме възможност да станем|свидетели на историческо събитие {126549}{126618}б {126619}{126669}ж {126833}{126908}Съвкупността от обстоятелствата по това дело {126909}{126977}ни показа справедливостта. {126979}{127078}Странните събития повлияха|незаздравимо на разследването на делото {127096}{127195}и така аз обявявам ответника за невинен {127266}{127318}и обявявам делото за приключило. {128418}{128468}Вярвам в Америка и {128469}{128560}в демокрацията, именно за това се борим. {128561}{128613}И ако моят, {128632}{128683}най-велик акт на патриотизъм бе {128684}{128754}предателството, така да бъде. {129159}{129211}58 148 Американски войници и над|2 милиона виетнамски умряха през Войната във Виетнам. {129212}{129332}Не мисля че гражданите на една|страна биха могли да оставят {129350}{129450}президента и правителството|да ги въвличат в подобни действия, {129472}{129544}без знанието на конгерса и народа. {129544}{129614}Решението на Даниел Оузбърг|да публикува Докладите на Пентагона, {129614}{129688}в усилието си защити|Американската демокрация, изобличи {129688}{129761}лъжите на управляващите и разкри|истината за Войната във Виетнам, {129761}{129835}стана центърът на Националните дебати. {129835}{129931}Трудно е в тази система, която функционира в момента {129949}{130024}за един добър и честен човек {130026}{130142}да остане в нея без да бъде изгонен или уволнен {130142}{130217}или да бъде засегнат от корупцията в нея. {130238}{130333}През 1975, Завърши най-дългата война водена от САЩ. {130406}{130503}Добър Вечер. Най-после американската|военна инвазия във Виетнам {130503}{130599}приключи. Този следобяд армада от 81 {130600}{130674}американски хеликоптера се изтеглиха от Северен Виетнам. {130674}{130746}Повече от 6000 души бяха евакуирани. {130766}{130842}ОТ американското посолство и големите градове. {130912}{130986}Настъпи невероятен хаос днес,|когато пристигна Американската флота. {131005}{131057}Стотици и дори хиляди виетнамци|навлязоха в Американското посолство {131058}{131128}опитващи се да се качат на заминаващите хеликоптери {131129}{131199}и да напуснат Сайгон. {131199}{131271}Някой виетнамци се опитаха|да прескочат оградите {131271}{131340}и да достигнат до хеликоптерите. {131341}{131414}Виетнамците крещяха:|"И ние искаме да заминем". {131416}{131487}И през това време вътре в американското посолство {131488}{131561}се изгаряха последните документи. {131581}{131655}Дан Радър, СИБИЕС, Ню Йорк.