{1}{1}29.970 {981}{1150}Сексът и градът {1150}{1240}Кери Брадшоу познава добрият секс|(и не се страхува да пита). {1258}{1339}Хайде да търгуваме {1368}{1421}Живеейки в град, |който никога не спи {1422}{1566}Понякога ти идва като| гръм от ясно небе, че все пак |понякога успяваш да се успиш. {1664}{1731}Такси.Такси. {2000}{2036}О, извинете ме! {2194}{2273}О, съжалявам.Просте... {2283}{2337}Оо, такси. {2368}{2396}Благодаря Ви! {2933}{2975}Господине? {2996}{3106}Господине, трябва да съм| на центъра след 30 минути! {3297}{3348}Благодаря Ви. {3375}{3417}Задръжте рестото. {3417}{3479}Скъпа, искаш ли да те закарам? {4102}{4197}Извинете. Здрасти.| В коя посока е фондовата борса? {4199}{4226}Ей там.|Благодаря. {4230}{4279}Ох! Извинявайте. {4586}{4681}Преминете моля. | Спрете, оставете си чантата! {4741}{4791}Минете. {4826}{4901}Извинете. Оу! {4971}{5079}Г-не, г-не може ли да побързте?| Тук съм за да бия звънеца. {5092}{5164}По пътеката.| Благодаря Ви.| Прминете! {5435}{5536}Ето, закачи си това!| Оу?| Трябва да побързаме! {5968}{6165}Днес, един от предпочитаните| нюйоркски вестници, |предлага акциите си на борсата! {6172}{6379}И тук, при нас , за да открие търга|е една от любимите ни журналистки,|Кери Брадшоу! {6404}{6530}Може да натиснете копчето вече.|Добре! {6661}{6786}След фондовата борса|се срещнах с дамите |на светската хранителна борса. {6799}{6884}Беше толкова вълнуващо!|Почти ме накараха да инвестирам|в нещо. {6885}{6920}Обожавам фондовата борса. {6943}{7023}Зала, пълна с крещящи,потни мъже.|И всички се опитват да го вдигнат. {7050}{7117}Аз вече не инвестирам.|Прекалено рисковано е. {7131}{7226}Съгласна съм!Искам парите ми да|са точно там,където мога да ги|виждам-в гардероба ми. {7236}{7344}Всъщност капитала ти се вдига.| Вчера купих малко акции от| вестника ти. {7355}{7440}Наистина ли? Благодаря ти |миличка. Бяха ли много скъпи? {7440}{7546}Ами не, евтино се продаваш.|О, никога! {7556}{7626}Заповядайте дами.|Благодаря. {7616}{7704}20$ за хамбургер?|Това е добра цена. {7713}{7730}Покъртително! {7741}{7876}Когато се местих в този квартал,|единственото нещо, което струваше|20$ беше чикия от уличница. {7860}{7936}Сериозно ви говоря! {7944}{7994}Всичко е станало толкова|чистичко! {7996}{8104}Имам в предвид-"Не се пуши|в заведенията".Какво следва-"Не|се чукайте в баровете"? {8115}{8183}Ами първо трябва дя има|място за "не-чукане". {8193}{8291}Ами само погледнете: Сали |Макарти, Александър Макуин... {8299}{8426}Единственото модно име, което|заслужава да е в призводството |е Оскар Майър. {8441}{8514}Никога не съм харесвала|дрехите му.Прекалено са|претруфени. {8517}{8598}Ама това му е хубавото на|Ню Йорк!Винаги има|ново местенце... {8598}{8625}нов ресторант... {8634}{8666}...нов мъъж! {8679}{8836}Точно така! Петък вечер.|Първата ми,официална среща|с Джак Бъргър. {8824}{8895}Това е толкова вълнуващооо!|Не е ли прекрасно? {8895}{9022}Ама разбира се!Всичко е "птички|и пчелички", докато на някой не|му се роди ДЕТЕ! {9036}{9089}И какви са ви плановете? {9091}{9200}Ами още нищо не е казал.Така че|доооста тоалети ще трябва да|се премерят! {9210}{9265}Ооо,хлапашки истории - срещи! {9278}{9302}Да, така е. {9302}{9372}Чувствам се като 35 годишно|момиче отново. {9473}{9517}Ооо, ама аз наистина го харесвам. {9524}{9600}Тогава по-добре веднага разбери|какви са неговите намерения. {9600}{9687}Ако Хари ми беше казал,| че между нас може да има |нещо само ако съм еврейка... {9687}{9731}се съмнявам, че щях да| съм в тази ситуация сега. {9732}{9848}Не схващам, що за мъж| би разменил женска за пуританство? {9903}{9963}Супа и крехко филе от свинско. {10012}{10083}Каква е тази физиономия? {10085}{10119}Не съм направила физиономия. {10134}{10196}Казах свинско, а ти направи... {10196}{10275}Ох, ами просто съм| малко объркана. {10275}{10434}Искам да кажа - можеш да си |поръчваш свинско, но не можеш| да имаш нищо сериозно с| мен,защото не съм еврейка. {10434}{10516}И така, от хранителната| борса на сватбената борса. {10519}{10614}Шарлот, не говори така.Не съм |предпазлив, а просто консервативен. {10624}{10670}Аз също съм традиционалистка! {10670}{10767}Е да, ама моята умереност| не се свършва само с това |да нося определени неща. {10767}{10830}Виж, знам какво си мислиш... {10830}{10916}"Защо си позволих да стигнем |толкова далеч, без дори |да говорим за това {10916}{10981}Защо спах с теб, и дори -| защо те целунах" {10981}{11022}А ти защо го направи? {11022}{11080}Защото аз не можех| да не те целуна... {11080}{11147}да не спя с теб, да не те виждам! {11147}{11271}Повярвай ми.Никога не съм |вярвал, че Богиня като теб ще| си падне по загубеняк като мен. {11295}{11383}Не си никакъв загубеняк. {11389}{11473}Знаеш ли поне какво| означава "загубеняк"? {11479}{11547}Ами да - "кретен". {11571}{11633}Сигурна ли си, че не си еврейка? {11771}{11855}Преминаваме от еврейския въпрос|към "акания" проблем. {11868}{11971}Ааа Миранда...|Малко ти се е понацапало челото. {11971}{12031}Какво? Къде? {12031}{12120}Не!Сега е още по-зле.|От другата страна.|- От коя страна? {12120}{12238}Ама...Спр...Помогни де!|Не е смешшно!Избърши ме. {12238}{12320}Махни го от мен!!!|-"Избършиии меее":) {12320}{12410}Не го казах така.|Просто го разкарай от мен. {12372}{12447}"Скъпи, избърши ме.":) {12447}{12532}Ооо, така ли? Да видим дали|на теб ще ти хареса?|-Неее:) {12532}{12660}Не, така ли? Ей, мистъррр!|-Ама недей де:) {12660}{12790}Престани, престани!|-"Престани, остави ме":)|-Бебчо, кажи на мама да престане |да гони тати:) {12791}{12834}Какво??? {12856}{12996}Ами просто не мисля,| че беше смешно. Все пак не беше|ти този с лайната по лицето. {12996}{13048}Ама ти гонеше мен! {13048}{13127}Знаеш ли какво? |Нямам време за това. |Трябва да ставам рано. {13140}{13220}Дори не знам защо си още тук.| Остави бебето преди часове. {13220}{13360}Нямам време да се мотая наоколо| докато четеш вестника| или поръчваш храна. {13360}{13413}Нямаш ли си живот? {13413}{13499}Даа. Имам си живот. {13550}{13612}Чао Брейди. {13798}{13886}Хейй.|Влюбена съм в Стийв. {13900}{13945}Подръж това. {13974}{14065}Боже мой, не мога да повярвам! {14065}{14156}Айде де.Сериозно ли искаш| да ми кажеш че не знаеше? {14156}{14231}Не бе знаех, ама не мога| да повярвам че си го призна. {14231}{14281}Трябва да пийна нещо.|Какво имаш? {14281}{14456}-11:30h е, събота сутринта.|-Не ме ли чу като казах, че съм |влюбена в Стийв? {14456}{14564}Мисля че имам останала| бутилка алкохол някъде. {14575}{14740}Добреее.Дръж се Бреййди.|Мама има нужда от едно коктейлче. {14740}{14907}Снощи както си седяхме| и се забавлявахме...и изведнъж|като го погледнах и осъзнах... {14907}{14974}че ние сме създадени един за друг. {15010}{15082}Оу, Миранда... {15082}{15191}За това и му се накарах|и го разкарах от апартамента си. {15191}{15235}Добър ход! {15249}{15359}Добрее. Имаме малко| боклучета тука. {15359}{15538}Ама аз наистина не мога| да съм влюбена в Стийв.| Стийв въобще не е мой тип. {15540}{15605}Оу, Миранда...? {15605}{15653}Ама ти си права. {15653}{15714}Стийв си е точно мой тип. {15714}{15800}Не, не, не.Исках да те попитам| дали Брейди може вече| да яде бисквитки? {15800}{15834}Не. {15835}{15909}Как е възможно да съм грешала|през всичките тези години? {15909}{16044}Не си грешала.Просто ти| отне малко време да го осъзнаеш. {16100}{16158}И какво мислиш да правиш? {16158}{16234}Ами не знам.Толкова неща| ме свързват със Стийв. {16234}{16271}Плюс това си имаме и бебе. {16271}{16341}А пък и каза че си влюбена в него. {16360}{16377}Да. {16377}{16463}Така че може да му кажеш. {16465}{16624}Може би трябва да го заведа|на някое романтично местенце,|където няма да ми избият нервите? {16624}{16727}Боооже мой Миранда!|Знаеш ли какво означава това? {16727}{16814}Че ще поканиш Стийв на среща. {16942}{16997}Здравей Саманта.|-Здравейте. {17122}{17326}Същата вечер, прибирайки се| вкъщи,Саманта минала покрай|познатия й квартален клуб и| видяла нещо наистина| обезпокоително. {17524}{17695}Точно това, от което имаме нужда.|Още един богат глупак от Уолстрийт. {17970}{18045}Задръжте вратата. {18152}{18239}Здравей. Благодаря. Аз живея тук.|Виждаш ли? {18245}{18295}Това са ми ключовете. {18295}{18356}Чип Килкини. Тъкмо се настаних. {18356}{18445}Саманта Джоунс.Апартамент 3E. {18445}{18546}Аз съм 4Е.Вие сте точно под мен.|-Това звучи обещаващо. {18570}{18644}Имате хубава кола. {18644}{18708}Обожавам добрите двигатели! {18787}{18865}Еми, лека вечер! {18995}{19138}В покрайнините, с малко| по-неочебиен такт... {19138}{19250}Още малко.|-Ммм, скъпи...? {19250}{19405}Наистина ли целия този еврейски| въпрос е толкова важен.|-Не... {19405}{19562}не, не,не...О,Боже...не {19661}{19770}На следващата сутрин| сияеща и подранила... {19774}{19837}Добро утро. {19850}{19946}Какво щастливо личице. {19946}{20003}Аз съм щастливо личице. {20003}{20213}Прекрасна сутрин е - слънцето грее|и ти си промени мнението| за еврейския проблем... {20213}{20299}Оу,уоу какъв еврейски проблем?|Кога? {20299}{20435}Снощи те попитах дали наистина е|толкова важно за теб и ти каза: "Не". {20435}{20507}Верно ли?|-Да. {20507}{20660}Докато правехме любов.|Точно преди да свършиш.|Как може да не си спомняш? {20660}{20782}Шарлот, сладкишчето ми.|Аз не мога да си спомня собственото|ми име точно преди края. {20782}{20960}Ама ти каза точно това.|-Да ме питаш неща свързани с| еврейството по време на секс,| си е чиста манипулация. {20960}{20996}Дрън, дрън! {20996}{21085}Просто не мога да разбера|защо е толкова важно за теб. {21121}{21206}Обещах на майка ми|да се оженя за еврейка. {21206}{21243}На майка ти? {21243}{21366}Шарлот си имаше страх от| потенциални съпрузи и |техните изискващи майки. {21366}{21448}Хари Стап изведнъж| почна да й става ясен. {21448}{21535}Да...точно преди да почине. {21535}{21631}И просто ей така...|той беше отново на ход. {21631}{21757}Много съжалявам, че майка|ти не е вече сред нас, защото... {21757}{21888}...ако ме познаваше...|-Щеше да се влюби в теб,|както сторих аз и нямаше да й пука? {21888}{21963}Не. Евреите не разсъждават така. {21963}{22104}За нея беше много важно да| запази традициите. Тя загуби| семейството си в Холокоста! {22173}{22216}Какво? {22256}{22429}Ами сега вече не мога да кажа нищо,|защото ти спомена Холокоста. {22529}{22604}Здравейте, това съм аз.|Оставете съобщение. {22604}{22674}Здрасти, Джак е. {22674}{22745}Бъргър, не Кеъруак. {22745}{22803}Исках да стане ясно:) {22803}{22884}Така..., най-вероятно| си стош там и се криеш... {22884}{22969}Много добре! Продължавай!|Аз съм голям фен на прикритията. {22969}{23061}Всъщност по-добре не отваряй,|защото сигурно ще се| панирам и ще затворя. {23061}{23195}Не ми вдигай! Не съм готов |за пряк гласов контакт! {23198}{23348}Така че- на темата: предлагам ти|ти да избереш филма| за голямата среща. {23348}{23413}Всички се кефят на филма "..." {23413}{23554}Така че айде да отидем| и да го намразим!|А ето ти и часовете по кината... {23554}{23650}Дават го в 5:15h, също и в 19:00h... {23673}{23805}И той изброи по кое време и в| кои кина ще е най-непретъпкано,| което означава:... {23805}{23941}че поема отговорността, и все| пак остава избора на мен,| което означава че е съобразителен. {23941}{24041}С две думи-| перфектното гласово съобщение. {24041}{24150}Мисля че двамата с Бъргър| ще сме много щастливи заедно. {24150}{24318}Обожавам това време, преди|първата среща, когато можеш да|заявяваш неща като това| и почти си вярваш. {24318}{24378}Ама защо се вълнуваш толкова? {24378}{24425}Защото наистина го харесвам. {24425}{24502}И можеш да си представиш|какво прави това за едно момиче. {24502}{24585}Разбрах, не казвай нищо повече.|Наистина не говори повече. {24585}{24754}Оу, и точно след неговото обаждане| получих съобщение от този| другия дето го знам от година| и изведнъж и той ме кани на среща. {24754}{24890}Което само доказва моята теория,| че единственото нещо от което |се нуждае една жена за да| има среща е друга среща. {24890}{24954}И акциите ти се покачват.|-А ти съгласи ли се? {24954}{24995}Не, вече си имам среща. {24995}{25134}Поради което трябва да кажеш "да"| на другия. Мисля че се |престараваш за срещата с Бъргър. {25134}{25227}Скъпа, Шарлот е права.Трябва да| направиш нещо за да се успокоиш. {25227}{25290}Няма да ходя на лъжлива среща. {25290}{25397}Кери, колко тоалета си купи за| да гледаш този филм? Бъди честна! {25397}{25483}Нито един...шест. Всичките с| възможност да се върнат. {25483}{25592}Е добре де, може би само| едно кафе за да се успокоя| за срещата с Бъргър. {25592}{25635}Точно така! {25635}{25766}По-късно същия ден се размислих| за фондовата борса и за срещите. {25766}{25810}Наистина ли са толкова различни? {25810}{25902}Ако акциите ти падат |можеш да си загубш ризата... {25902}{26007}Ако ти пропада срещата| можеш да загубиш| желание да живееш. {26007}{26133}И... ако срещата е добра,|залога дори се покачва. {26152}{26334}Докато разглеждаш всичките|плюсове и минуси, един ден| можеш да останеш с нищо.Така че... {26334}{26555}Когато става въпрос за флиртуване| и финансиране, защо ли| продължаваме да инвестираме? {26660}{26778}И говорейки за доста|рисковани инвестиции... {27019}{27232}Хей, това съм аз.Не съм тук.|Опитайте на другия номер... {27248}{27375}Здрасти, Сти...|Здрасти, Стийв... {27420}{27517}Трябва да говоря с теб за нещо... {27517}{27570}Какво ще кажеш да |поговорим на вечеря? {27570}{27611}Как ти звучи утре вечер? {27611}{27678}Марта може да гледа Брейди. {27678}{27762}Кажи какво мислиш.|Чао. {27762}{27849}Оу, аз съм Миранда. И... {27849}{27900}Чао. {27900}{28055}Миранда се притеснила, че това| е може би най-тъпото гласово |съобщение на света. {28094}{28210}Докато Саманта решила| да го каже с подаръче. {28455}{28526}Добре дошъл. {28526}{28556}Хеййй! {28574}{28639}Извини ме, че съм с кърпа.|Тъкмо излизам от банята. {28639}{28745}Донесох ти кошница пълна с| дреболии за да те приобщя| към новия квартал. {28745}{28853}Все нещица от секс шопа. {28860}{28886}И белезници? {28886}{28945}От съседния бар. {28967}{29015}Наслаждавай се! {29015}{29115}Ако се пресегна да го взема,| хавлията ми ще падне. {29115}{29165}Въобще не се сетих. {29401}{29518}Малко по-късно Саманта |оправяше Чип - борсовия агент. {29518}{29649}Да, да , да, да, да! {29674}{29762}Ето това наричам| аз добър проводник. {29772}{29884}Виж... Никога не го правя, но... {29884}{30057}ще ти кажа нещо само на теб:| Аналон Фармер Сютекълс| ще се разпадне след обединението. {30057}{30138}Аналон Фармер Сютекълс. {30221}{30394}Багодаря ти.|-Не, аз ти благодаря.Това беше| най-хубавото нещо, което| съм преживявал. {30460}{30605}И ей така, тяхната взаимна забава| се превърна във взаимно залагане. {30607}{30805}По-късно тази седмица, се срещнах| с проектанта Уили Апългейт на| лъжлива среща, късно следобед. {30806}{30842}Хубаво местенце. {30842}{31021}Да...надявам се, че е така...ааа,|просто не знаех, но помислих, нали| разбираш...няма начин да сбъркам| с градинката, нали? {31021}{31056}Даа, страхотно е! {31056}{31213}Надявам се да е добра идея.|Не знаех...Това вече го казах. {31213}{31367}Извъднъж осъзнах, че за мен бе| лъжлива, но за него| беше Първата среща. {31367}{31500}Да не би...да ми гледаш ечемика? {31500}{31530}Моля? {31530}{31605}Ечемика ми.Имам ечемик на окото. {31605}{31775}Виждаш ли?Точно тук.Щях да| отложа срещата, но си помислих,| че може би, нали разбираш,| тя няма дори да го забележи. {31775}{31870}Не.Аз дори н...Не, не гледах него. {31870}{31929}Оу, добре тогава. {31947}{32036}Оу, оуу!|- Какв...ка...какво? {32063}{32098}Какво беше това?!? {32098}{32171}Виждала ли си подобно нещо? {32171}{32225}Не, никога. {32225}{32328}Избрах погрешно място.Съжалявам.|- Нее, перфектно е! {32328}{32447}Забавно е! Нещо като| капучино сафари из пущинака. {32520}{32684}Опа...ааа, пръснах си оцет в ечемика.|Охх! {32684}{32816}Оу, Боже! Ето. Ето. |Сложи си това. {32816}{32874}Мале!|- Благодаря. {32874}{32920}Може ли да стане по-зле от това? {32982}{33083}Оуу!|- Какво по...Какво по дяволите?! {33140}{33218}Добре съм. Добре съм.|- Добре. Оуу! {33225}{33327}Това внезапно падение не можеше| да бъде определено от никой. {33350}{33420}И в един малко по-различен магазин {33420}{33531}Е, надявам се че си щастлива!|Сега съм два пъти по-изнервена| за срещата с Бъргър. {33531}{33615}Вкопчила съм се в притеснението| като одавник за сламка. {33615}{33649}Оуу, горкичкия човечец! {33649}{33800}Ей, може ли да се прихване ечемик,|докато помагаш на някой да не| се просне?|Къде е хомеопатичния щанд? {33800}{33860}Може би правят нещо от |сорта на "разкарай се ечемик!"? {33860}{33975}Знаеше ли, че Елизабет Тейлър|станала еврейка| заради Еди Фишър? {33975}{34059}Шокирана съм от смяната на |темата, но оценявам лекомислието. {34059}{34164}Чета книгата й: |"Флирта ми с бижутата".|- Не се изненадвам. {34164}{34252}И тя сменила религията си| за мъжът, когото обичала. {34252}{34333}Да и за доста тлъсто| парче от бижутата! {34333}{34374}Нее, не бъди толкова скептична! {34374}{34437}Съжалявам.|Говореше моят евентуален ечемик. {34437}{34520}Любоов! Направила го е от любов. {34520}{34611}Да не мислиш да| последваш преимера й. {34611}{34724}Имам нужда от повече информация.|Има много други неща в |еврейството освен бижутата. {34724}{34795}Мъдри слова! Ще се |срещнем на изхода.|- Добре. {35160}{35288}Шарлот се чудеше колко далеч| би стигнала за "истинската любов". {35425}{35534}Знаеше ли, че Елизабет Тейлър е |станала еврейка заради Еди Фишър? {35569}{35667}Е сега.Не се вълнувай много.|Просто разменя информация. {35672}{35702}Добре. {35702}{35824}И от неразвълнуваното си място| може ли да попитам дали се| замисляш за възможността? {35845}{35939}Просто се опитвам да разбера| кое му е толкова |специалното да си евреин? {35939}{36019}Вятър те вее на бял кон.|- Сериозно ти говоря. {36019}{36135}Искам да кажа, ако това наистина| е единственото ти условие, тогава| ще трябва да се постараеш| да ми дадеш причина {36135}{36171}...освен майка ти... {36171}{36232}за която да се хвана. {36357}{36392}Ами... {36430}{36473}ако ние щяхме да се женим... {36473}{36550}...и в момента просто |разменяме информация... {36595}{36672}искам децата ни да| са възпитани по еврейски. {36672}{36827}Шарлот осъзнала, че е време| да разкрие на Хари| нейната страна на нещата. {36870}{36962}Ами ако това е наистина| причината, тогава... {36962}{37027}...аз, аз трябва да ти кажа нещо. {37232}{37313}аз...аз може да не| мога да те даря с деца. {37334}{37466}Аз...имам проблеми със зачеването. {37466}{37545}Не е безнадеждно, но е... {37545}{37595}... е трудно. {37653}{37763}Може би трябваше да го кажа| малко по-рано,но не смятах, че ние... {37800}{37901}Ще разбера, ако ти...|- Шшш...Шарлот? {37955}{38002}Обичам те. {38002}{38130}Ти си най-прекрасното нещо,| което може да се случи| на кретен като мен. {38160}{38223}Ти не си кретен. {38238}{38286}Ти си загубеняк:) {38308}{38374}Сериозно Хари... {38374}{38447}Ти искаш семейство и... {38530}{38611}...представи си,| че аз не мога да ти го дам. {38639}{38696}Ще си осиновим или нещо такова. {38722}{38777}Ама няма да си е твое. {38854}{38905}Е и, какво ще направиш? {38905}{39114}Шарлот Йорк беше трогната от| хумора, състраданието и |одобрението на Хари Голдънблек. {39114}{39248}Тя решила, че ако това е| еврейското, то си струва да| сезадълбочи по въпроса. {39248}{39433}В същото време в центъра Саманта| беше преминала със съседа от |акции и полици на жартиери и окови {39504}{39559}Разкарай се, зает съм! {39643}{39718}Мис Джоунс?|- Хуаан? {39774}{39830}Кои, по дяволите, сте вие? {39830}{39873}ФБР {39873}{39946}Облечете се! Арестуван| сте за измама с ценни книжа! {39946}{40022}Оказало се, че |Чип Кипкили бил голям женчо. {40022}{40118}И всеки път когато някоя фалирала,| този от който губела, печелил. {40118}{40240}Госпожо, може ли да разкопчеете|вашите белезници,| за да можем да сложим нашите?|- Разбира се. {40240}{40322}Всички, които "ги бива" ги арестуват {40448}{40660}И в един романтичен ресторант, |37 годишна самотна майка |се оказала на първа среща. {40680}{40740}Хубава си! {40757}{40805}Да не би да имаш среща по-късно? {40825}{40887}Не. От роклята е. {40930}{41103}Божичко колко е тъмно тук.|Почти не виждам менюто.| Май имаме нужда от още една| свещ или нещо такова. {41120}{41200}Мисля, че така е приятно. {41200}{41274}А... Стийв?... {41300}{41340}Да? {41340}{41495}Поканих те тук, защото исках| да ти обясня защо започнах |спора с теб миналата седмица. {41495}{41595}Миранда, знам |защо сме тук и защо се скара | с мен миналата седмица. {41615}{41682}Така ли?|- Ами да. {41700}{41820}Ти си разстроена, защото прекалено| много се мотая около теб и мислиш,|че ставаме прекалено близки. {41820}{41885}Ама няма за какво да се притесняваш. {41885}{42030}Защото започнах |да се виждам с друга и наистина| всичко върви като по вода. {42030}{42104}Така че, моля те, успокой се. {42120}{42195}Вече не съм влюбен в теб. {42485}{42564}Всички тези неща, |които ти казах за Стийв... {42564}{42637}това никога не се е случвало!|Не споменавай на никого... {42637}{42672}...не мисли за това... {42672}{42774}дори и не ме поглеждай| така, сякаш си мислиш за това! {42774}{42905}Като този. Никога,| ама никога не искам да |виждам този поглед отново! {42905}{43013}Може ли, ако обичаш| да се успокоиш? Мисля че |преиграваш с това нещо дето| никога не се е случило. {43013}{43100}Мислиш че преигравам ли?|Трябва да погледнеш в главата ми! {43100}{43271}Миранда, трябва да кажа| следното нещо, но ще те послушам| и няма да те гледам докато го казвам. {43295}{43500}Може би, ако беше казала на| Стийв по някакъв начин, той...|- Кери кълна се, че те обичам,| но ще трябва да те убия. {43520}{43605}Брейди, не пречи на мама, моля те! {43605}{43707}Съжалявам, |но гледам и говоря в момента. {43707}{43771}Това е вашият живот. {43771}{43871}Вие си имате бебе,|а и не сте в гимназията. {43875}{43928}Това не е ли Бъргър? {44032}{44090}О Боже, изглеждам ужасно! {44090}{44118}Не изглеждаш толкова зле. {44118}{44211}Изглеждам отвратително!|Това не са| най-прекрасните ми дрешки. {44221}{44268}Тръгваш ли си? {44767}{44847}Тъкмо навлизах в| безопасната зона, когато... {44877}{44919}Там стоеше Той... {44919}{45047}емоционалния ми еквивалент за| голям сърдечен удар на 27год. {45047}{45095}Ейдън! {45510}{45578}Хей!|- Хеййй! {45645}{45715}- Виж се само!|- Виж се тии! {45715}{45801}Ей, аз си имам бебе!|- Аз си имам среща! {45845}{45920}Ами това е прекрасно. {45920}{46055}Това Той ли е?|- Не, това не е той,| това е взето назаем. {46069}{46154}Да бе, това е Той.Това е мъжъът!|Тейв. {46154}{46295}Наричам си го Таджик, щото| прилича на тях - без коса,| с големи очи. {46295}{46387}Даа, готин е. Само да внимава. {46387}{46481}А ти на къде тичкаш така?|- Ами,...вкъщи:) {46523}{46586}Всичко наред ли е при теб?|Поне така изглежда. {46586}{46695}Даа, просто си вися тука |пред този магазин за платове,| чакайки майката на Тейв. {46695}{46793}Добре де, не се смей.|Ожених се за поредната |дизайнерка на мебели. {46793}{46907}Наистина ли?|- Да, какво да се прави?|- Даа, не можеш да се| пребориш със всичките. {46920}{47003}Кати. Тя е страхотна. {47003}{47092}Искаш ли да се запознаеш с нея?|- Оо, друг път... {47092}{47175}Наистина трябва да бягам.|- Добре. {47190}{47235}Чао Тейв. {47360}{47415}Оо Боже, Ейдън. {47515}{47645}Беше хубаво че те видях.|- И аз се радвам, че те видях. {47693}{47895}Трябва да пием едно кафе |някой път и да поприказваме.|- Даа, страхотно. |Разбира се, че ще се видим. {48005}{48295}Има срещи, които просто не искаш| да изтървеш, а има и такива които| знаеш, че няма начин да се състоят. {48844}{48900}След една |пресечка разстояние, осъзнах... {48900}{48977}ако ние с Ейдън можем да оцелеем| след толкова голям сблъсък... {48977}{49021}и двамата да започнем на чисто... {49021}{49147}тогава нямаше нищо, което да не| мога да направя на първата среща |и в последствие да възстановя. {49147}{49215}Хей, Бъргър. Кери е. {49215}{49281}Хеей!|- Да, здрасти:)Вижж... {49281}{49443}Аз съм на кино "Сони", в |"Линкълн Сентър"и"Стаята на Крейг"|започва след половин час... {49443}{49516}а и няма опашка.|Можеш ли да дойдеш сега? {49516}{49609}Ама това е толкова странно.|Аз съм точно в този квартал. {49609}{49703}Наистина ли?| Ха, може би е съдбата. {49703}{49777}Ей сега идвам.|- Добре. Чао. {49970}{50065}Хеей!|- Виж ти! {50065}{50138}Със специалният костюм,| подбран само за тази вечер. {50138}{50170}Аз взех билетите! {50170}{50282}Добре, тогава аз ще взема| пуканките и сладкишите.|Обичаш ли сладко? {50282}{50335}Аз съм захарното момиче! {50335}{50382}Страхотно, |щото аз съм захарното момче. {50382}{50466}Да бе?|- Не бе, сериозно.|Сами Дейвис - къф е пък тоя? {50466}{50630}Верно ли?Сами Дейвис?|Не мислиш ли че трябва| да използваш за младежи?|- Не, въобще! {50750}{50976}И със затварянето на Wall Street| същия ден, нечии акции може| и да падаха, но очудващо |нашите все още се покачваха. {50976}{50983}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {50986}{50994}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {50997}{51004}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {51007}{51015}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {51018}{51025}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {51028}{51036}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {51039}{51046}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън] {51049}{52492}превод: Марина Минева ; Upload: Welldone [Ашкън]