{1}{1}25.000 {400}{548}ЮЛИЙ ЦЕЗАР {549}{579}Жители на Рим! {580}{684}Добре дошли в Гордион! {692}{759}Гордион се е прославил със своят възел. {783}{930}Веднъж един пророк предсказал:|който развърже този възел - ще завоюва света! {956}{1060}Много се опитвали, но|никой не успявал да го развърже. {1061}{1159}Докато един ден не дошъл|Александър Велики! {1174}{1270}Потомък на самия Аполон! {1730}{1800}Напред! {2004}{2080}Аполон,|дал на Александър сила {2081}{2132}и му казал как да развърже възела. {2747}{2830}Сула се върна в Рим|за да въведе ред! {2831}{2868}Невинните няма нужда да се страхуват, {2869}{2910}но тези,|които са заговорничили против него, {2911}{2977}ще бъдат жестоко наказани! {2978}{3029}Тези, които имена са написани тук, {3030}{3111}са обявени извън закона. {3112}{3153}От сега нататък те са лишени, {3154}{3217}от всички граждански права. {3218}{3339}Всеки от тях може да бъде убит на място. {3340}{3390}Този, които направи това, {3391}{3448}се обявява за приятел на държавата {3449}{3510}и ще получи като награда {3511}{3553}имуществото, {3554}{3658}останало от престъпника. {3830}{4051}Това е грубо нарушаване|на римските права! {4423}{4548}Рим|82г. преди Христа. {4720}{4757}Татко, какво става? {4758}{4809}- Корнелия!|- Мамо! {4810}{4854}Мамо! {4855}{4887}Къде е жена ми? {4888}{4917}При баща си. {4918}{4949}В града има армия! {4950}{5083}Юлия! Остани при нея. {5084}{5147}Армията на Сула влиза в града. {5148}{5202}Той е направил списъци.|В тях има стотици хора. {5203}{5229}Ами ти? {5230}{5288}Аз - не, а баща и - да. {5289}{5351}Юлия!| Стой в къщата. {5352}{5397}Не отивай! {5398}{5431}Татко! Къде тръгна? {5432}{5536}Да взема майка ти. {6008}{6071}Ето този който ви трябва! Той е там! {6072}{6151}Пощадете ме! {7073}{7108}Вече чухте нали? {7109}{7151}Да. Трябва да побързаме! {7152}{7186}Какъв е смисъла да бягаме. {7187}{7224}Аз мога да умра и тук. {7225}{7258}Моля те! {7259}{7303}Тя е права. Трябва да тръгваме. {7304}{7505}Цин! {7514}{7548}Тръгвайте. {7549}{7696}Моля те, татко по бързо! {7697}{7934}Бързай! {8006}{8088}Бягай! {8089}{8394}Бягай, Корнелия! {8466}{8619}Той помогна на Цин да избяга! {8620}{8679}Кажи си името. {8680}{8714}Цезар, {8715}{8801}от рода на Юлиевите. {8802}{9052}Арестувайте го! {9124}{9155}Не! {9156}{9194}Не! Моля ви! Не! {9195}{9320}Не! {9321}{9364}Не! Недейте! {9365}{9479}Моля ви! {9815}{9858}Ти ли си Юлий Цезар? {9859}{10030}Да. {10031}{10114}От тук. {10386}{10400}От тук. {10865}{10952}Кой е този? {10953}{11077}Юлий Цезар. {11078}{11178}Племенник на Мариус? {11455}{11541}Имаш нещастни корени. {11542}{11633}Да, ако сметне за нещастие|родството ми с боговете. {11634}{11676}С кой по точно? {11677}{11740}Моите предци произхождат от Еней,|който... {11741}{11781}Който е роден от Венера. {11782}{11820}Припомням си, {11821}{11868}Мариус ми каза подобни неща. {11869}{11903}В наши дни повечето заявяват {11904}{11953}за своето родство с боговете. {11954}{12034}Като потвърждение аз имам шлем. {12035}{12072}За шепа динари, {12073}{12202}такъв шлем можеш|да си поръчаш на пазара. {12203}{12276}Защо си искал да ме видиш? {12277}{12344}При мен беше твоята майка. {12345}{12416}Тя те е молела да ме пощадиш? {12417}{12444}Ти съгласи ли се? {12445}{12538}Обещах и, {12539}{12577}че бих могъл. {12578}{12624}И аз трябва да съм ти благодарен. {12625}{12680}Не ти, а тя. {12681}{12718}те е моя стара приятелка. {12719}{12758}Ти си убил много твои приятели. {12759}{12793}Да, вярно е. {12794}{12844}Но когато стане нощ, {12845}{12915}старите приятели стават|нови врагове. {12916}{13002}И какво ще искаш в замяна? {13003}{13032}Скъпи приятелю, {13033}{13078}аз не искам нищо в замяна. {13079}{13105}Такива като теб, {13106}{13175}не правят нищо просто така. {13176}{13229}Състраданието не ми е чуждо, {13230}{13299}и аз ще се опитам да ти помогна. {13300}{13328}Но ти трябва да осъзнаеш {13329}{13370}тежестта на своето престъпление. {13371}{13433}Цин беше един от моите врагове,|а ти му помогна да избяга. {13434}{13469}И успя ли? {13470}{13514}Не. {13515}{13558}Той избяга от войниците ми, {13559}{13657}но беше убит от един от|собствените му слуги. {13658}{13693}А жена ми? {13694}{13749}Жива е. {13750}{13803}Позволявам на жените да умрат от {13804}{13856}естествена смърт. {13857}{13911}И поради това,|че ти си само зет на Цин, {13912}{13977}аз също ще ти позволя|да умреш от естествена смърт. {13978}{14179}Ако? {14209}{14403}Ако напуснеш жена си. {14404}{14489}Е? {14490}{14517}Не. {14518}{14552}Аз се отказвам. {14553}{14592}Ти отказваш да напуснеш жена си, {14593}{14634}даже ако това ще ти коства живота? {14635}{14716}Моята жена - е моят учител. {14717}{14757}Тя е по храбра от мен. {14758}{14810}Тя е по честна от мен. {14811}{14859}Тя стои по-високо, от мен, теб {14860}{14968}и цялата твоя власт. {14969}{15025}Аз няма да я напусна. {15026}{15084}Такъв е отговорът ми. {15085}{15126}Помпей? {15127}{15199}Какво правим с такива като него? {15200}{15323}Аз не знам,|да го прегърна или да го удуша. {15324}{15375}Мисля, че трябва да го пуснем. {15376}{15413}Как? {15414}{15444}Неговият чичо, Мариус, {15445}{15489}беше мой заклет враг, {15490}{15537}а той струва десет такива, {15538}{15567}като Мариус. {15568}{15602}Погледни го в очите. {15603}{15638}Ти би ли го пуснал? {15639}{15744}Трябва да се страхуваме от тези,|които се усмихват и подлизва. {15745}{15825}Той говори искрено. {15826}{15877}Нали говориш искрено? {15878}{15913}Винаги. {15914}{15940}Кажи ми, {15941}{16027}би ли ме убил, {16028}{16099}ако можеше? {16100}{16301}На място. {16309}{16380}Можеш да си ходиш. {16381}{16665}Аз казах свободен си да си тръгнеш. {16737}{16774}Що за голямо сърце {16775}{16836}има това момче. {16837}{17000}Донеси ми го на сутринта. {18723}{18763}Такъв е планът на Сула? {18764}{18831}Да ме убие на улицата,|за да не изцапа кръвта ми килимите? {18832}{18875}Дойдох да те предупредя. {18876}{18910}Защо? {18911}{18948}Ако не напуснеш Рим, {18949}{18988}ще трябва да изпълня заповедта. {18989}{19038}И? {19039}{19094}И аз на искам такива като теб |да умират млади. {19095}{19141}Какво знаеш ти за мен? {19142}{19221}Само това, че ти отказа на Сула. {19222}{19281}Някой ден ще ти разкажа повече|когато имам време. {19282}{19335}Ти си длъжен да напуснеш Рим. {19336}{19377}За семейството ти няма опасност. {19378}{19422}Вземи. {19423}{19478}Отиди в Вифиня, на изток. {19479}{19519}Покажи този пръстен на цар Никомед. {19520}{19599}На служба при него|ти ще си в безопасност. {19600}{19645}Защо трябва да ти вярвам? {19646}{19798}Недей. {19799}{19866}няма да оставя собствената си съдба|в ръцете на този човек. {19867}{19903}Ще му позволиш да те убие? {19904}{19983}Нека да опита, ако иска.|Аз няма да предам Рим. {19984}{20025}Защо си такъв упорит? {20026}{20067}Помпей сам ти предложи помощ. {20068}{20100}Защо му отказваш? {20101}{20165}Той служи на Сула.|Възможно е това да е капан. {20166}{20230}Ти на никого на вярваш? {20231}{20334}Аз вярвам|само на теб. {20335}{20403}Тогава ме слушай. {20404}{20447}Ти не си всемогъщ, {20448}{20498}ти си просто човек. {20499}{20671}Има неща, които|са ти неподвластни {20672}{20734}Когато те хванаха, {20735}{20813}мислех, че си мъртъв. {20814}{20898}Започнах да те оплаквам. {20899}{21018}Умолявам те, избави ме от това, Цезар. {21019}{21067}Как ще живея, знаейки, {21068}{21111}че имах шанс да те спася, {21112}{21299}и го изпуснах. {22845}{22886}Продаваш ли я? {22887}{22936}А колко ще ми дадеш за нея? {22937}{22976}Десет динара. {22977}{23038}Това са добри пари за свинята! {23039}{23139}Трябва да я разрежеш. {23140}{23434}Юлий Цезар. {23506}{23700}Да нахраним кучетата. {24079}{24130}Това са бреговете на о.Крит. {24131}{24197}Неговият управител който пишел законите|и ги закачал така високо, {24198}{24278}че никой не можел да ги прочете. {24279}{24365}Ако обаче народа ги нарушавал,|нямало пощада. {24366}{24477}Сега брегът на о.Крит е -|пристанище на пирати. {24478}{24650}Трябва да останем на котва през нощта. {25875}{25916}Къде замина татко? {25917}{25976}Тръгна през морето. {25977}{26051}А колко трябва да се плува,|за да прекосиш морето? {26052}{26114}Зависи от вятъра. {26115}{26203}Понякога няколко дни. {26204}{26248}А когато няма вятър, {26249}{26637}ти въобще не се движиш. {26709}{26764}Не ти харесва въжето а? {26765}{26807}Може и с гвоздеи. {26808}{26867}Нали така правят в Рим? {26868}{26953}Какъв откуп може да получиш|за римлянин? {26954}{27007}Два таланта. {27008}{27056}Но аз лично бих заплатил три,|за да видя, {27057}{27085}как ще потъне римлянин. {27086}{27192}За мен ти ще получиш петдесет. {27193}{27309}А кой ще ми ги донесе? {27310}{27411}Те. {27913}{27956}Ако твоите хора {27957}{28022}не се завърнат на разсъмване, {28023}{28123}ти ще умреш. {28790}{28905}Времето изтече. {28906}{29011}За един ден аз ще се бия|с който и да е от вас. {29854}{30714}Още един ден. {30786}{30870}Никой няма да се върне за този римлянин. {30871}{31020}Хвърлете го в морето. {31021}{31123}Кораб! {31695}{32279}Петдесет таланта. {32351}{32374}Значи така, {32375}{32429}парите сами са скочили в портфейла ти? {32430}{32473}Аз не съм откраднал от теб нито монета. {32474}{32495}Значи, {32496}{32563}това е работа на златарите|отново са ме изпокрали? {32564}{32609}Тяхната вина е доказана. {32610}{32656}Мислиш ли, че не знам как става това. {32657}{32697}Ти делиш печалбата с тях. {32698}{32732}Ти ми плащаш добре. {32733}{32791}Аз не бих рискувал живота си|заради златна монета. {32792}{32833}Това е решението на магистратурата {32834}{32868}Ювелирите си признаха. {32869}{32913}Флавий е невинен. {32914}{32940}Ти искаш да кажеш, {32941}{32982}че човекът, който отговаря за хазната, {32983}{33049}не е откраднал нито монета? {33050}{33092}Това е доказано. {33093}{33189}Трябва само твоят подпис. {33190}{33230}Удушете го. {33231}{33293}Почакайте. {33294}{33365}Невинността му е доказана. {33366}{33486}Аз просто не съм съгласен с решението. {33487}{33546}Сула, {33547}{33584}той е добър човек. {33585}{33635}Самият аз го доведох на тази длъжност. {33636}{33692}Позволи ми да|се застъпя за него {33693}{33721}и да го защитя. {33722}{33762}Можеш да се застъпваш колкото искаш, {33763}{33813}но да го защитиш ти не можеш. {33814}{33894}Наказанието за кражба е... {33895}{33984}Душене. {33985}{34015}Удушете го! {34016}{34092}Това ще е грешка. {34093}{34245}Моя грешка? {34246}{34307}Помпей, {34308}{34387}ти си станал много критичен. {34388}{34444}Искаш да застанеш над мен. {34445}{34497}Чакаш удобен момент. {34498}{34550}Обикновено се покланяш|на изгряващото слънце, {34551}{34627}а не на залязващото. {34628}{34715}Така гласи поговорката, нали? {34716}{34759}Но моят залез {34760}{34822}още не е настъпил. {34823}{34852}И аз чакам, {34853}{34928}да се подчиниш на заповедта ми,|без значение одобряваш ли го , {34929}{34981}или не. {35000}{35081}Удушете го. {35091}{35133}Не. {35134}{35187}Ти. {35188}{35214}Ти. {35215}{35489}Ти го удуши. {35561}{35610}Не. {35611}{35784}Чухте ли той да казва не? {35785}{35836}Скъпи ми генерале, {35837}{35878}аз те помолих {35879}{35949}да удушиш Флавий, {35950}{36171}и ти ще го удушиш,|с голи ръце. {36243}{36295}Удуши го {36296}{36482}или теб самият ще те убият! {36483}{36603}Души го! {36604}{36680}Веднага! {36681}{36719}Или ще се подчинявате на думите ми, {36720}{36888}или кълна се в бог... {39455}{39656}Татко! {39697}{39735}Как са твоите приятели? {39736}{39790}Порция и Марк. Ти не си ли ги спомняш? {39791}{39836}Помня. Децата на Катон. {39837}{39888}Толкова сте пораснали. {39889}{39961}А това е нашият доведен брат. {39962}{40029}Брут. {40030}{40059}Какво четеш? {40060}{40089}Етика. {40090}{40121}Аристотел? {40122}{40162}Даде ми я чичо ми Катон. {40163}{40202}Как е той? {40203}{40255}Свадлив, както винаги.|Въобще не се е изменил. {40256}{40376}Майко! {40640}{40703}Цезар! {40704}{40735}Не се изправяй. {40736}{40964}Аз не съм болна. {41036}{41237}Позволи ми да се преоблека. {41272}{41303}Всичко е наред, {41304}{41341}просто станах изведнъж. {41342}{41388}Не е нужно да се преобличаш.|Хайде да легнем заедно. {41389}{41424}Трябва да хапна. {41425}{41539}Аз просто... {41540}{41572}Корнелия! {41573}{41690}Проклятие! {41691}{41776}Аз почти престанах да те чакам! {41777}{41817}Аз почти се научих да не тъжа! {41818}{41862}А сега. {41863}{41939}Хайде. {41940}{42107}Това не трябваше да се случва. {42108}{42140}Аз се върнах. {42141}{42234}Аз те обичам. {42235}{42354}Толкова отдавна не съм те виждал. {42355}{42439}има такива, които са на страната на Сула, {42440}{42542}и такива, които не са. {42543}{42613}Но не всички, {42614}{42647}които са на негова страна, {42648}{42763}са съгласни с неговите закони. {42764}{42799}Ето защо предлагам {42800}{42857}да възстановим правата на трибуналите, {42858}{43029}и народа да има свои представители. {43030}{43153}Предлагам да проведем реформа в съда, {43154}{43220}и безусловно възстановяване на Сената, {43221}{43266}като официален {43267}{43377}орган на управление. {43899}{43973}Цезар! {43974}{44064}Радвам се, да видя че ти победи отново. {44065}{44102}Той сам ми се остави. {44103}{44194}Започвам да се чувствам стар. {44195}{44254}Радвам се,|че ти се прибра вкъщи невредим. {44255}{44279}Чух че, {44280}{44347}си срещнал много препятствия {44348}{44476}Твоят приятел ми оказа|неоценима услуга. {44477}{44515}Вземи. {44516}{44559}Аз още не съм ти благодарил {44560}{44602}за моето спасение. {44603}{44670}Тогава ти не се подчини на Сула. {44671}{44728}Той ти каза да оставиш жена си ,|а ти му отказа, {44729}{44781}въпреки че това за теб е сигурна смърт. {44782}{44823}Аз бях потресен. {44824}{44866}Това ми напомни {44867}{44935}за нещо. {44936}{44982}Виж приятелю {44983}{45079}Сула ми заповяда и на мен|да оставя жена си. {45080}{45158}За разлика от теб, {45159}{45214}аз му се подчиних. {45215}{45300}Аз изоставих единствената жена,|която обичах. {45301}{45358}Живота е пълен с уроци. {45359}{45384}Ние {45385}{45469}се поучихме един от друг. {45470}{45515}Разкажи ми, как да се добия до това, {45516}{45570}с което си се сдобил ти. {45571}{45632}Напразно ли съм се молил|за твоето спасение?! {45633}{45723}Аз искам да съм полезен на Рим. {45724}{45788}Но са ми нужни гласове. {45789}{45854}Ако са ти нужни гласове в Рим, {45855}{45917}завоювай сърцата на народа. {45918}{45983}Говори искрено. {45984}{46185}А когато дадеш клетва,|не я нарушавай. {46218}{46257}заклевам се, {46258}{46302}ако на теб {46303}{46373}ти потрябва помощ - дай ми знак, {46374}{46559}и аз ще бъда с теб. {47050}{47180}Моето име е Юлий Цезар. {47181}{47230}Аз съм тук, за да отдам почест {47231}{47277}на жена си Корнелия {47278}{47365}пред хора за последен път. {47366}{47417}Тя беше добра жена. {47418}{47467}Тя не мислеше за себе си, {47468}{47562}а за доброто на другите. {47563}{47603}Рим {47604}{47638}беше нейната първа {47639}{47688}и най-голяма любов. {47689}{47805}Ние двамата живяхме с тази любов. {47806}{47877}Ние мечтаехме за Рим без диктатори, {47878}{47903}За Рим, {47904}{47966}в който синът никога няма да вдигне|ръка против баща си, {47967}{48051}братята няма да скръстят оръжие, {48052}{48090}всички римляни ще живеят {48091}{48187}в мир един с друг! {48188}{48255}Аз ви моля да се присъедините към мен {48256}{48289}и да отдадете почест {48290}{48338}не само в памет на добрата ми жена, {48339}{48367}но и за паметта на всички, {48368}{48459}които са се сражавали за щастието на Рим. {48460}{48493}Народе на Рим! {48494}{48539}Аз, Юлий Цезар, ви давам дума {48540}{48616}над тялото на възлюбената ми жена. {48617}{48679}Аз няма да преклоня главата си дотогава, {48680}{48721}докато Рим, в който ние живеем, {48722}{48753}не стане Рим, {48754}{48822}за който тя мечта! {48823}{48866}Присъединете се към мен! {48867}{48905}Аз не съм само племенник на Марий, {48906}{48944}който се сражаваше против|пакостите на Сула, {48945}{48999}докато той не му отне живота. {49000}{49055}Аз още съм потомък на Юлиевите, {49056}{49097}водещи своя род {49098}{49182}от самата богиня Венера! {49183}{49239}аз протягам към вас ръка, {49240}{49318}а в нея сила - висша измежду смъртните! {49319}{49389}Тя е дар от Боговете! {49390}{49455}Тази сила е по голяма|от властта на царете! {49456}{49504}Ще работим заедно приятели, {49505}{49570}за името на безграничната империя. {49571}{49614}Единна {49615}{49637}и {49638}{49723}свободна. {49995}{50080}Трябва да го следим за. {50081}{50282}Или да го използваме. {50321}{50360}Добро утро, Цезар. {50361}{50403}- Аве Цезар!|- Аве. {50404}{50651}Здравей, Цезар! {50723}{50762}Здравей, Цезар! {50763}{50796}Юлия! {50797}{50846}Аз имам за теб подарък. {50847}{50913}Ето! {50914}{50939}Ето! {50940}{51121}Може би, ти ще се усмихнеш? {51122}{51155}Така е по добре. {51156}{51197}за първи път от много седмици насам виждам, {51198}{51241}как се усмихваш. {51242}{51286}Махайте се от тезгяха ми? {51287}{51318}Махайте се от тука! {51319}{51361}Можеш да нахраниш свините с него! {51362}{51429}Ще нахраня свините с теб! {51430}{51461}Прекратете! {51462}{51603}Той не е виновен! {51604}{51650}Какво става? {51651}{51708}Цената на хляба се утрои. {51709}{51753}В Рим няма нито зрънце. {51754}{51780}Защо? {51781}{51818}Корабът със зърно от Египет {51819}{51861}е завзет от пирати. {51862}{51932}Половината Рим остана без хляб. {51933}{51972}в града назрява паника. {51973}{52034}Хляба е достъпен само за джоба на богатите. {52035}{52076}Време е да сразим пиратите, {52077}{52139}или Рим ще загуби силата си завинаги. {52140}{52196}Предлагам Помпей да поведе легионите {52197}{52292}и да се разправи с пиратите|един път завинаги. {52293}{52318}Въпросът не е в това, {52319}{52360}трябва ли да се сражаваме с пиратите. {52361}{52419}Въпросът е в това как да направим това. {52420}{52473}Предлагам да оборудваме|десет малки армии {52474}{52506}и да сразим пиратите {52507}{52550}на няколко места по брега. {52551}{52602}За да ни сразят по части? {52603}{52657}Пиратите са купчина необразовани|разбойници. {52658}{52703}Надали са способни да се противопоставят {52704}{52778}даже на съвсем малка римска армия. {52779}{52830}Хайде да поговорим за това,|каква е ситуацията реално, {52831}{52892}а не за такава каквато|ние искаме да я видим. {52893}{52927}Аз самият съм свидетел на това, {52928}{52980}каква опасност представляват, тези отрепки. {52981}{53027}Аз самият бях жертва на техните нападения. {53028}{53073}Ами разкажи ни за твоите приключения, {53074}{53099}Цезаре. {53100}{53122}в таверната, {53123}{53193}когато работата на сената тук|ще бъде завършена до края. {53194}{53267}Работата на Сената рядко|се завършва до край. {53268}{53309}В нашите води има {53310}{53388}не хиляди, а стотици хиляди. {53389}{53457}и измежду тях има не само отрепки|на стари кораби. {53458}{53520}Те имат и свои адмирали, {53521}{53580}които са царе на моретата|и командват хилядни флотилии {53581}{53654}и водят морските битки|много по изкусно отколкото, {53655}{53685}нашите. {53686}{53741}С басни славея няма да го нахраниш! {53742}{53818}Но и думи без дела са също така безполезни,|както Сената. {53819}{53890}Как смее този нaглец|да оскърбява августейшото събрание, {53891}{53914}когато е пълно. {53915}{53963}Именно, когато е пълно, Бибъл. {53964}{54003}Те са същите като теб - празнословци {54004}{54105}от ненужни приказки|и нищо не правят. {54106}{54187}Достатъчно! Стига! {54188}{54226}Ние имаме човек, {54227}{54285}който може да реши| въпроса с пиратите, {54286}{54334}и всеки друг проблем. {54335}{54381}Но ще му поверим ли тази задача? {54382}{54405}Не. {54406}{54472}Аз поддържам Цезар. Ние нямаме хляб. {54473}{54517}Нима, великата римска империя, {54518}{54637}ще се подчини на някакви бандити? {54638}{54679}За да достигне целта, {54680}{54751}На Помпей ще му трябва армия|два пъти повече от тази, {54752}{54855}с която Сула завладя Рим. {54856}{55057}Нима миналото не ни е| научило на нищо? {55090}{55119}Разбирам. {55120}{55153}Рим ще умре от глад защото, {55154}{55199}Катон не може да намери|нито един човек, {55200}{55237}на кой би се доверил! {55238}{55340}Не всеки пълководец|извършва преврат. {55341}{55392}Не всеки човек прилича на Сула. {55393}{55455}Живота на някои е подчинена на|обстоятелствата. {55456}{55506}Но хора с твърд характер {55507}{55579}Подчиняват обстоятелствата|на волята си. {55580}{55616}Пред тях се прекланя даже природата, {55617}{55708}и техните желания се осъществяват. {55709}{55745}Те се изправят срещу стихиите, {55746}{55786}Те са готови да се пожертват, {55787}{55869}само и само да внедрят в живота,|това към което се стремят. {55870}{55976}Повярвайте ми! {55977}{56050}Такъв е Помпей. {56051}{56118}Опита ни учи, че най-страшното|за нацията са... {56119}{56188}вътрешните размирици. {56189}{56252}Племената воюват помежду си {56253}{56299}вместо това да се обединят {56300}{56368}в един мощен юмрук. {56369}{56413}Докато ние ще се бием един с друг, {56414}{56456}търсейки лична изгода, {56457}{56499}отмъщавайки си за малките обиди, {56500}{56551}Рим ще остава {56552}{56656}немощен. {56657}{56720}Хайде да премахнем за определено време|личните амбиции, {56721}{56761}нека да ни ръководи {56762}{56813}само едно чувство... {56814}{56895}любовта ни към Рим. {56896}{56940}Хайде да обединим усилията си {56941}{57077}и да станем сила, невиждана досега в света. {57078}{57138}Аз предлагам да позволим на човека, {57139}{57183}на един човек, {57184}{57307}да ни изведе от тъмнината. {57308}{57431}Аз предлагам Помпей. {57432}{57710}Кой е съгласен? {57853}{57953}След няколко години. {58131}{58221}- Марк!|- Юлия! {58222}{58253}Да вървим. {58254}{58369}Юлия! Уха! {58370}{58395}Брут! {58396}{58451}Събуди се и кажи на Юлия,|че е възхитителна! {58452}{58509}- Много е красиво.|- Харесва ли ти? {58510}{58583}Накичили сте се за връщането на Помпей? {58655}{58745}Кой ще дойде с мен? {58746}{58784}Нима никой от вас {58785}{58898}не иска да се присъедини към Консула? {58899}{58933}Не, татко, мерси. {58934}{59012}Около теб вечно са тези ликтори. {59013}{59052}Завръща се Помпай, {59053}{59093}най-великият пълководец {59094}{59132}Ние искаме да бягаме след него. {59133}{59195}Вървете. Веселете се. {59196}{59252}Хайде вървете! {59253}{59310}Благодарим ти, Консуле! {59311}{59350}Брут! {59351}{59385}Ти няма ли да тръгнеш с него? {59386}{59452}Аз исках да върна това на Аполония. {59453}{59509}Законите на Плутон. {59510}{59545}- Прочетели ли ги?|- Да. {59546}{59587}Е и? {59588}{59667}Плутон смята, че|идеята за демокрация е обречена {59668}{59756}Че глава на държавата|трябва да е диктатор, {59757}{59864}с много опит и знания. {59865}{59901}Не казвай за това на Катон. {59902}{59967}Това няма да му хареса. {59968}{60006}Брут! {60007}{60062}Хайде побързай! {60063}{60108}Бягай, настигни другите. {60109}{60148}Иначе ще трябва да вървиш с мен. {60149}{60209}Ще се видим на церемонията. {60210}{60259}Довиждане татко! {64331}{64415}Благодаря ти. {64416}{64591}Позволи ми сега сама|да се погрижа за сина си. {64830}{64900}Мамо. {64901}{65022}Почивай. {65023}{65081}Нещо ми се случи там. {65082}{65148}Това е недъг - и това е всичко. {65149}{65205}Баща ти също страдаше от епилепсия {65206}{65242}и доживя до дълбоки старини. {65243}{65279}Нямах предвид това. {65280}{65350}Малко преди това да се случи,|аз гледах на Помпей. {65351}{65393}Той винаги е бил мой приятел, {65394}{65499}ние говорихме еднакво, като братя. {65500}{65608}а сме така различни! {65609}{65669}Помпей - великият пълководец. {65670}{65723}Неговите провинции го направиха|най-богатия {65724}{65776}и могъществен човек в Рим. {65777}{65810}Баща ти искаше, {65811}{65847}ти да станеш политик. {65848}{65911}А ти стана Консул. {65912}{65990}Той даже не е мечтал за това. {65991}{66042}Нужна ми е армия. {66043}{66105}За да стана Помпей? {66106}{66161}А как смяташ да храниш армията? {66162}{66234}Поста ти на Консул|ни струва цяло състояние. {66235}{66333}Аз съм беден Консул. {66334}{66446}Днешният пристъп беше|по-силен от обичайното. {66447}{66497}Той беше не само по силен, мамо. {66498}{66581}Той беше необикновен. {66582}{66667}Как така? {66668}{66771}Аз видях нещо. {66772}{66847}Аз видях нещо не само свързано с мен, {66848}{66963}но и с цялото човечество. {66964}{67075}За това, какво ни пречи {67076}{67196}да се възвеличаем. {67197}{67234}И аз разбрах. {67235}{67307}Аз не почувствах озарение. {67308}{67348}Аз гледах на Помпей и видях, {67349}{67405}че и той нямаше озарение. {67406}{67471}И никога няма да има. {67472}{67599}И аз разбрах разликата|между Помпей и мен. {67600}{67699}Помпей беше само предмет. {67700}{67770}А аз имам велико предназначение. {67771}{67851}Нужни са ми легиони. {67852}{67955}С които Помпей разполага. {67956}{68019}Аз ще го помоля да ми ги даде временно. {68020}{68123}защо му е сам да се лиши от силата си? {68124}{68172}И какво ти можеш да му дадеш в замяна {68173}{68244}толкова ценно? {68315}{68365}Ние се доверяваме на мъдростта на предците, {68366}{68401}техните закони. {68402}{68454}И аз, Катон, {68455}{68489}вярвам в него. {68490}{68524}Аве, Помпей. {68525}{68609}Ти ми се подмазваш, Катон! {68610}{68672}Нека да въздадем длъжното|на още един човек. {68673}{68720}Аз не бих могъл да воювам|извън страната, {68721}{68763}ако не знаех, че Рим {68764}{68822}е в надеждни ръце. {68823}{68864}И за това {68865}{68917}Ние сме длъжни да поблагодарим {68918}{68964}на моя приятел Консул {68965}{69067}Гай Юлий Цезар. {69068}{69194}Аве, Цезар! {69279}{69319}Това е моята дъщеря Юлия. {69320}{69419}Познавам я, веднъж сме се срещали. {69420}{69455}Окажи чест на дома ми, {69456}{69524}прочети ми нещо. {69525}{69563}Тук има толкова много хора. {69564}{69612}Ти не един път си чела пред публика. {69613}{69700}Татко, уверявам те, че не съм готова. {69701}{69823}Хайде ела. {69854}{69916}Дъщерята на Цезар. {69917}{70056}ще ни прочете стих. {70208}{70273}Тази нощ, останете с мен, {70274}{70329}Да възхвалим заедно {70330}{70381}Мъжете, които са скъпи за мен {70382}{70426}И за боговете. {70427}{70462}Победоносни {70463}{70503}царе на Микения, {70504}{70574}с техните златогриви коне. {70575}{70616}По силни от всички, {70617}{70654}духове на загиналите в бой, {70655}{70729}които яздят по бреговете на Троя. {70730}{70777}Чуйте ме, {70778}{70849}безстрашни синове. {70850}{70887}Чуйте как възпявам победата {70888}{70939}на мъжете, които са скъпи за мен, {70940}{71066}И за Боговете. {72320}{72351}Няма проблем. {72352}{72386}Това е ужасно деяние. {72387}{72440}И аз сурово ще накажа,|този който го е направил. {72441}{72522}Ако го намеря, разбира се. {72523}{72601}Благодаря ти Консуле,|ти си много мил. {72602}{72640}Как се казваш? {72641}{72683}Калпурния. {72684}{72719}От коя къща? {72720}{72778}На Луций Пизо. {72779}{72817}Извини ме, че те разглеждах, {72818}{72855}но ми се стори, {72856}{72960}че сме се виждали вече. {72961}{73006}Ще поделиш ли с мен трапезата. {73007}{73077}Ще се радвам. {73452}{73570}Колко е часа според теб? {73571}{73621}Мисля, че наближава пет. {73622}{73690}Слънцето ще изгрее скоро! {73691}{73744}прав си, {73745}{73796}аз бях с него до сутринта. {73797}{73868}Ние пихме, ядохме и се забавлявахме. {73869}{73976}Аз не съм му безразлична. {73977}{74042}Той е два пъти по голям|по години от теб! {74043}{74141}И е твой приятел, помниш ли? {74142}{74231}Да, той ми е приятел. {74232}{74259}Просто искам да знам, {74260}{74293}че той се отнася към теб {74294}{74423}с нужното уважение. {74542}{74583}Той ми харесва. {74584}{74650}Наистина. {74651}{74720}Аз не го обичам още. {74721}{74859}Но това може да се случи. {74887}{74959}Защо си недоволен? {74960}{75003}Той е Консул. {75004}{75091}Той е първия човек в Рим. {75092}{75226}Той има легиони. {75291}{75397}Нейната цена е висока. {75398}{75433}Цена? {75434}{75493}Обикновено бащата дава|с дъщерята и подарък. {75494}{75645}Ти знаеш, че нямам какво да ти дам. {75685}{75745}Приемам. {75746}{75776}Трябва ми военен поход. {75777}{75813}Къде? {75814}{75862}- В Галия.|- В Галия? {75863}{75942}Не може. {75943}{75975}Там отива Касий. {75976}{76064}Нужна ми е победа. {76065}{76115}Ти нямаш военен боен опит. {76116}{76143}И са ти нужни легиони. {76144}{76195}Твоите легиони. {76244}{76352}Те са единственото което имам. {76353}{76450}Аз искам за нея, петдесет хиляди. {76451}{76570}Таланта? {76629}{76749}Войници. {77531}{77573}Как можа? {77574}{77638}Как можа да ми отнемеш похода ми? {77639}{77738}Мисля, че Цезар|е правилният човек за Галия. {77739}{77772}Но аз вече вложих доста средства {77773}{77836}за подготовка на войската. {77837}{77888}Ще ти ги възвърнат. {77889}{77911}Какво. {77912}{77959}Предлагам ти|да управляваш крепост. {77960}{77991}Крепост? {77992}{78048}Не можеш така, Помпей. {78049}{78094}Ти даже не си обсъдил това със сената. {78095}{78123}И си взел решение. {78124}{78174}Хайде да не говорим за работа|на моята сватба. {78175}{78309}Това носи нещастие. {78619}{78672}Трябва да ти направя признание. {78673}{78738}За какво? {78739}{78789}Ние действително сме се|виждали преди. {78790}{78857}По точно. {78858}{78959}Аз те виждах а ти мене не. {78960}{79095}Това беше на празника|в чест на Помпей. {79096}{79231}Ти падна. {79232}{79276}Никой не те видя освен мен. {79277}{79362}Аз те държах, за да не се нараниш. {79363}{79484}Благодаря ти. {79504}{79633}Това ме засрамва. {79634}{79732}Но аз не мога да узная кога,|ще се случи това отново. {79733}{79765}Много хора вярват, {79766}{79870}че този недъг е свещен. {79871}{80006}Благословения на боговете. {80030}{80155}Може би. {80717}{80763}Какво, според теб, ще е детето, {80764}{80884}когато обедини нашите лица,|как ли ще изглежда? {80885}{80997}Мисля, че ще е красив. {80998}{81086}Наистина ли? {81087}{81142}А искаш ли да проверим това? {81143}{81249}Да. {81250}{81354}Сигурен ли си? {81355}{81388}Повече от това, че, {81389}{81522}се казвам Цезар. {81653}{81708}Аз съм лоша домакиня. {81709}{81749}Ние имаме слуги. {81750}{81803}Аз не обичам пировете и си лягам рано. {81804}{81952}Аз ще те следвам. {82001}{82087}Цезар, {82088}{82133}трябва да ми обещаеш. {82134}{82214}Всичко, което пожелаеш. {82215}{82275}Върни се жив от войната. {82276}{82332}Обещавам. {82333}{82372}И по бързо. {82373}{82428}Това вече е второ обещание. {82429}{82469}И с победа. {82470}{82499}А това е трето. {82500}{82583}Сега е твой ред да обещаеш: {82584}{82811}Да станеш моя жена,|преди да тръгна на поход. {83077}{83155}Границата на Галия.|58 година преди Христа. {84802}{84834}Колко са мъртвите? {84835}{84873}Около двадесет и три хиляди келти. {84874}{84932}- А римляни?|- Легион и дванадесет {84933}{85016}Заповядах да ги подготвят|за погребение в Рим. {85017}{85058}Ние няма да ходим в Рим. {85059}{85106}Ние отиваме на север. {85107}{85161}Там има много римляни. {85162}{85237}Макар, че още не им викат така. {85238}{85372}Римляни приближават! {85513}{85621}Трябва да кажем на Цезар|да се върне. {85622}{85685}Това, което съм дал на Цезар, {85686}{85816}аз няма да му го отнема. {86355}{86398}Почакайте. {86399}{86527}Приберете мечовете си. {86650}{86697}За какво сте дошли? {86698}{86803}Това е нашата земя.|Вие нямате права върху нея. {86804}{86857}Как се казваш. {86858}{86918}Версенжеторикс. {86919}{86957}Ти си останал да се сражаваш сам? {86958}{86992}Това е моят дом. {86993}{87038}Аз го построих със собствените си ръце. {87039}{87164}А вие го изгорихте. {87220}{87345}Свободен си да си тръгнеш. {87446}{87543}Дай ми кон. {87544}{87603}Чухте го? {87604}{87733}Дайте му кон. {88424}{88479}Скъпи Цезар, {88480}{88560}народа говори за теб с възхищение. {88561}{88605}Някои те наричат "Велик", {88606}{88671}както наричат Помпей. {88672}{88729}Понякога когато ходя на пазар, {88730}{88788}минаващите хора ми се покланят. {88789}{88831}Ще ти е приятно да узнаеш, че, {88832}{88869}това което беше в началото|брак по сметка {88870}{88961}прерасна в истинско чувство. {88962}{89008}Да гледам Юлия и Помпей заедно {89009}{89064}е едновременно и наслаждение и тъга, {89065}{89123}защото ти не си тук. {89124}{89207}Аз съм горда с това,|че съм твоя жена Цезар, {89208}{89260}Но след толкова дълга раздяла {89261}{89346}аз почти свикнах да живея сама. {89347}{89405}Връщай се скоро любими! {89406}{89496}До тогава, аз ще те чакам. {89497}{89568}Цезар убил 300 хиляди келти. {89569}{89618}Той е нападал мирни села, {89619}{89687}села които плащат данъци на Рим. {89688}{89729}Това не трябва да се търпи! {89730}{89802}Значи така си готов да се отблагодариш|на великия пълководец? {89803}{89862}Цезар изпрати 100 хиляди роби в Рим. {89863}{89923}Нима казваш, че не си взел нито един от тях? {89924}{90032}Ако той не ги беше изпратил,|аз щях да си ги купя от друго място! {90033}{90082}Помпей, трябва да внимаваш. {90083}{90117}Цезар го няма вече три години, {90118}{90170}той воюва с твоите легиони. {90171}{90304}Казват, че той е удвоил заплатите им|и те са му предани! {90305}{90395}Господа, Цицерон е казал много мъдро: {90396}{90488}напрягай всеки нерв|за запазването на държавата. {90489}{90543}Наблюдавай всички части на света {90544}{90577}в чакане на буря. {90578}{90619}Ако не я видиш навреме, {90620}{90778}тя ще връхлети върху теб неочаквано. {91109}{91161}Аз си спомням кой е той. {91162}{91218}- За кого говориш ?|- За онзи мъж! {91219}{91269}- Марк Антоний?|- Да. {91270}{91316}Той бяга от своите кредитори в Рим {91317}{91361}да търси богатства в провинциите. {91362}{91426}- Както всички ние!|- Но не и аз! {91427}{91566}Аз се сражавам все още|за славата на Рим. {92484}{92522}Моята кавалерия беше нападната! {92523}{92568}- От кого?|- Галски племена. {92569}{92602}Четиринадесет хиляди са мъртви. {92603}{92641}Четиринадесет хиляди? {92642}{92676}А ранените са повече. {92677}{92719}Галите имат нов пълководец. {92751}{92889}Казва се Версенжеторикс. {92998}{93061}- Къде можем да го намерим?|- В Алезия. {93062}{93222}- Колко дена е ще отнеме похода?|- Осем дена. {93372}{93463}Версенжеторикс разполага| с осемнайсет хиляди войници. {93464}{93538}Това е най-непристъпната|крепост в Галия. {93539}{93581}Няма да можем да влезем вътре. {93582}{93622}Не ни и трябва. {93623}{93680}Ние ще построим стена около града. {93681}{93752}И те ще умрат от гладна смърт. {93753}{93791}Никой никога още не е строил {93792}{93867}укрепления на тази земя. {93868}{93975}Значи ние ще сме първите. {93976}{94114}Да не губим време. {94254}{94368}Искам да говоря с Помпей. {94369}{94505}Двореца на Помпей в Пиза. {94640}{94670}Катон! {94671}{94730}Помпей. {94731}{94802}Юлия. {94803}{94871}Какво те е довело в Пиза? {94872}{94958}Аз дойдох да поговоря с теб. {94959}{95024}Твоето отсъствие в сената, {95025}{95079}предизвиква недоволство. {95080}{95229}Както виждаш,|жена ми има нужда от мен тук. {95235}{95295}Може ли да поговорим насаме? {95296}{95347}Какъв е проблема, Катоне? {95348}{95433}Решил си да злословиш|по адрес на баща ми? {95434}{95488}Седни тук, Катоне. {95489}{95523}Благодаря. {95524}{95600}Цезар е обсадил последната|цитадела в Галия. {95601}{95631}Версенжеторикс е извикал , {95632}{95736}всички племена от планините до морето. {95737}{95815}Те се движат към Алезия. {95816}{95861}И колко са общо? {95862}{95986}Двеста и петдесет хиляди. {95987}{96140}- А Цезар?|- Четиридесет хиляди. {96199}{96236}Той ще оживее. {96237}{96277}Той воюва вече много години! {96278}{96319}Но той никога не е воювал срещу {96320}{96414}толкова голяма армия. {96415}{96454}Това истина ли е? {96455}{96494}Цезар няма да устои? {96495}{96561}Изхода на войната|не може да се определи. {96562}{96603}Ти си консул, Помпей. {96604}{96700}Направи нещо! {96701}{96758}Ако той спечели тази битка, {96759}{96814}Той ще стане новия Сула? {96815}{96869}Това ли искаше да кажеш? {96870}{96982}Спри го, докато на е станал|новия Сула. {96983}{97040}От какво се боиш Катон? {97041}{97083}Самият ти каза, че той няма шансове {97084}{97131}да устои на галите. {97132}{97185}Защо да го връщате? {97186}{97306}Нека да намери своята смърт в битка. {97307}{97469}Така твоят нов Сула|ще се самоунищожи. {97470}{97622}ти чакаш разгрома на мъжът ми. {97695}{97777}И ти също? {99110}{99144}Какво става? {100127}{100188}Опитва се да ни измами и|да вкара войските си тук. {100295}{100360}Откъде знаеш какво прави той? {100377}{100425}Това бих направил аз! {100621}{100682}Ще почакам Версенжеторикс|да направи своя ход, {100700}{100755}Хората му са твърде слаби|за да атакуват главния лагер, {100769}{100844}Той ще придвижи кавалерията си тук|и ще опита да пробие предната стена, {100845}{100898}но и техните съюзници|ще атакуват отвън {100925}{101000}Ние не може да допуснем тези |две сили да се обединят {101019}{101088}Ако това стане ние няма да оцелеем! {101870}{101895}Огън!