{850}{953}Нека позная -|пет души сте този път? {958}{1077}Няколко неща можеше|да направиш и по-добре. {1126}{1242}Първо - да развалиш локатора|на кораба. Този, който ми открадна! {1249}{1334}И второ, а това е и|по-важната част. {1335}{1408}Трябваше да ме очистиш,|когато имаше възможност. {1427}{1497}Въпроси?|- Да. {1556}{1628}Защо се забави толкова? {1792}{1837}Да вървим, мъжаго. {2125}{2229}Влизаме и излизаме, без никой|да ни усети. Падам си по тия номера. {2231}{2292}Не бързайте с приказките. {2294}{2352}Копелета.|Облъчват ни. {2354}{2424}{Y:i}Непознато поле сканира кораба. {2426}{2511}Знаех си.|- Някой ни засече. {2513}{2560}Да пробваме със стръв? {2562}{2646}Да изстреляме една.|- Изстрелване. {2845}{2901}{Y:i}Примамката изстреляна. {3025}{3076}{Y:i}Подготвяме старта|на йонния двигател. {3081}{3177}И така...|Къде да те пуснем, мръснико? {3191}{3256}Кой ще плати|най-много за теб сега? {3260}{3334}Касапския Залив, може би?|- Касапския Залив?! {3342}{3413}За десет минути ще им се измъкна. {3425}{3497}Протеиновите вафли не са лоши. {3503}{3587}А какво ще кажеш за Салуна?|Много хубав двойно подсигурен затвор. {3594}{3685}Те си пазят отворена килия за мен.|В случай, че се отбия. {3703}{3749}Знаеш ли какъв е проблема|на тези места? {3750}{3810}Това са места|за глезльовци като теб. {3811}{3934}Може би трябва да помислим|за някое наистина ужасно място. {3939}{4025}Какво ли е намислил пък сега?|- За тройно подсигурен затвор... {4036}{4124}Без дневна светлина.|Останали са само три такива. {4127}{4204}Два от тях са далеч|от възможностите на този кораб. {4239}{4305}Остава само един... {4328}{4378}Крематория. {4386}{4455}Това ти е на ума.|Нали така, Туумбс? {4460}{4535}Как той знае къде отиваме,|а ние не? {4536}{4585}Зарежи тая работа.|- Мразя това. {4587}{4629}Просто го направи! {4636}{4693}Този твой нов екипаж... {4696}{4742}Приличат ми на аматьори. {4743}{4866}Вероятно не си им казал какво|се случи на предния екипаж. {5024}{5118}Носи ти се славата на печен,|безмилостен убиец. {5143}{5194}Виж се сега. {5209}{5287}Овързан като салам. {6163}{6262}Предлагам да атакуваме Хелион 2.|Да ги съкрушим. {6267}{6352}Това ще ни струва 20000 войника,|5 бойни кораба и нищо повече. {6356}{6428}Защо да използвам груба сила? {6434}{6502}Този начин вероятно е по-разумен. {6533}{6576}Да започнем от края. {6577}{6684}Ще започнем с Хелион 5.|Последната планета от системата. {6685}{6745}Ще се приближим|към тъмната част на полукълбото. {6747}{6806}{Y:i}Отстраняваме тези оръдия|най-напред... {6807}{6896}След това бързо атакуваме|слабите им места. {7067}{7138}Както виждате,|най-слабото им място е... {7169}{7212}Точно зад тях. {7225}{7314}Открих следа, която ни води|извън планетата. {7315}{7379}Ти също трябваше|да си извън планетата, Ваако. {7380}{7442}Изпратих екип|от най-добрите ми съгледвачи. {7443}{7554}Където и да е отишъл Ридик,|ти трябва да го преследваш до края. {7555}{7580}Ти! {7581}{7653}Искаш аз да заема цяла фрегата|само заради един дивак... {7654}{7714}Не спори, Ваако! {7803}{7855}Приеми го на вяра. {7905}{7986}Винаги е бил неспокоен,|щом си до него. {7988}{8060}Господарят. Несигурен. {8108}{8195}Вероятно, защото знае, че си|два пъти по-добър воин от него. {8209}{8298}Някои казват, че е прекалено|артистичен за този пост. {8306}{8388}Няма да се изненадам, ако скоро|някой го предложи за повишение. {8409}{8461}В пълен мъртвец. {8516}{8622}Внимавай какво говориш!|- Да го кажа ли по-меко? {8627}{8698}За да звучи повече като заговор?! {8699}{8787}Защо когато се заговори|за отказване от престола, {8792}{8875}всеки смята, че има заговор? {8891}{8941}Защо просто да не е... {8945}{8985}разумно планиране? {8988}{9051}Когато е готов,|той ще избере наследник. {9053}{9137}Кой? Тоул?! Скейлс?! {9160}{9205}Пречистителят?! {9210}{9308}Никой от тях няма силата|и достойнството... {9330}{9396}на Лорд Ваако. {9423}{9493}Запазваш каквото си убил.|- Престани! {9499}{9565}Такъв е обичаят на Мъртвородения. {9568}{9629}Казах... да престанеш! {9641}{9726}Ще умре, когато му е било писано,|и нито ден по-рано. {9730}{9793}Защо?|- Защото всички му служим. {9798}{9864}Нарича се вярност.|- Нарича се глупост. {10092}{10157}Най-накрая привлякох вниманието ти. {10473}{10531}Изпълнен си с величие. {10533}{10594}Само да можеше да видиш,|каквото аз виждам. {10653}{10702}Знаеш ли какво искам? {10735}{10838}Днес се опитах да се приближа|незабелязан до него и той ме усети. {10850}{10921}Искам да отида в Некрополис. {10944}{10991}Веднага. {10993}{11061}Полумъртвата му душа усети,|че бях зад него. {11063}{11114}Той вижда всичко. {11116}{11168}Когато никой не гледа... {11170}{11231}Когато няма никой... {11233}{11288}Ще коленича до теб... {11339}{11412}Когато седнеш на трона. {11965}{12064}Първичен? Тук?|- Един от пленниците. {12131}{12242}И защо, след 30 години,|трябваше да бъдеш точно ти? {12254}{12311}Не ми прилича на пленник. {12314}{12412}Първични. Говорят за неутралност,|а всъщност са вещици и шпиони. {12416}{12493}Защо иначе ще се движат|като вятъра? {12503}{12614}Но къде отиде?|Къде се крие фюрианеца сега? {12630}{12729}Бъди добър воин|и тръгни след този Ридик. {12740}{12837}Аз ще открия защо Лорд Маршъл|е толкова изплашен от него. {14295}{14367}Знаеш ли, че скърцаш|със зъби нощем? {14413}{14464}Доста е секси. {14663}{14794}{Y:b}Система: Игнеон|ПЛАНЕТА: КРЕМАТОРИЯ {14827}{14920}{Y:i}Целта е достигната.|Активиране на ръчно управление. {14922}{15037}700 градуса на дневната страна.|300 градуса в затъмненото полукълбо. {15056}{15122}{Y:i}По-добре да не ни хваща|слънцето. {15127}{15189}Ако трябваше да избирам|между това място и Ада... {15192}{15262}щях да избера Ада. {15475}{15532}{Y:i}Син ъгъл... добре.|- Задръж. {15568}{15614}{Y:i}И... {15615}{15667}{Y:bi}Курс - зададен. {15670}{15723}Пълна тяга! {15725}{15817}{Y:i}Ъгъл на навлизане в атмосферата,|неправилен. {15993}{16068}{Y:i}Виж ме, мамо. Без ръце! {16896}{16952}Пускай спирачките! {17477}{17535}Май оцапах гащите. {17554}{17660}Аматьорско, Туумбс.|Много аматьорско. {18159}{18202}Удобно ли ти е? {18628}{18741}Когато возенето приключи,|очилата ти са мои. {19441}{19512}Къде е Флинт? {19763}{19816}29,4 километра. {20037}{20108}Значи, това е Ридик. {20728}{20826}За колко говориш?|За 700 бона? {20827}{20943}Не приемай, шефе.|- Анатолий има усет за неприятности. {20944}{20987}А този Ридик... {21001}{21144}Е, голям проблем.|- И така, 700000 са добри пари. {21151}{21227}Аз бих взел парите, Туумбс. {21437}{21512}Гилдията ни плаща такса|за всеки затворник. {21514}{21555}Ние плащаме на наемниците 20%, {21563}{21615}в зависимост от това|колко дълго ще оцелеят. {21617}{21657}{Y:i}Какво ще кажеш за следното? {21660}{21730}Отваряш този сейф,|скрит зад конзолата там, {21734}{21824}{Y:i}вадиш истинския тефтер,|и тогава изчисляваме процента ми. {21826}{21874}{Y:i}Тогава ще си ходя. {21991}{22083}{Y:i}Да си отворя тефтера?|Това ли предлагаш? {22192}{22240}Не е предложение. {22673}{22799}Това са опасни дни,|ако вярваш на приказките. {22800}{22879}Приказки?|- За мъртви планети. {22887}{22953}За призрачна армия. {22964}{23031}За "тях". {23037}{23090}Тях? {23504}{23603}Отново ще прегледам цифрите.|Вероятно ще отнеме няколко дни. {23608}{23697}И така, може да останете|като мои гости. {23699}{23781}Поне тук всички сме|в безопасност, нали? {23783}{23828}Да, шефе. {23836}{23885}Давам ти един ден. {23950}{23993}Един. {24899}{24984}Има съкилийници,|има и затворници. {25017}{25102}Затворникът спазва|определени принципи. {25112}{25208}И знае кога да покаже|някакво уважение. {25222}{25346}От друга страна, съкилийникът|се възползва от другарите си. {25359}{25454}Само стражите работят с него.|Внася позор... {25487}{25541}в играта. {25565}{25665}Е, ти от кои ще бъдеш?|- Аз?! {25762}{25828}Аз просто минавам от тук. {25962}{26033}Добре дошъл в Крематория. {26152}{26216}Да си пробия ли път? {26217}{26304}През гръбнака, четвъртия прешлен,|чак до коремната аорта. {26306}{26373}Какъв фонтан ще се стане само. {26426}{26467}Как мога да получа такива очи? {26468}{26547}Най-напред трябва|да убиеш няколко души. {26552}{26631}Само това?|Правила съм го много пъти. {26669}{26717}И после трябва|да те тикнат в затвора. {26718}{26765}Където ти казаха, че няма да|видиш дневна светлина отново? {26766}{26817}Само че там нямаше доктор,|който да изсветли очите ми. {26818}{26886}И всичко, което ми каза,|бе пълна лъжа! {26956}{26999}Какво ще направиш? {27018}{27098}Опитваш се да ме възбудиш?|- Спомни си с кого говориш... {27104}{27150}Джак! {27161}{27211}Джак е мъртва. {27212}{27254}Тя беше слаба. {27292}{27350}Не можеше да реже. {27651}{27710}Името ми сега е Кира. {27711}{27773}Аз съм нов вид животно. {28642}{28736}Могат да бъдат голямо изпитание.|Тези далечни пътувания. {28771}{28823}Изпитание за истинската|ни същност. {28879}{28941}Не мислиш ли, че е така? {29030}{29093}За някои е така. {29119}{29233}Мисълта, че сме толкова далеч|от армадата, запълва съзнанието ни. {29248}{29362}Странни мисли, съмнения.|Никога ли не изпитваш съмнения? {29473}{29546}Съмнения?|- За мисията. {29552}{29619}За Лорд Маршъл. {29651}{29762}Винаги и най-напред,|аз съм командир на Мъртвородените. {29780}{29830}Тъй че, ако си тук|да изпитваш лоялността ми, {29831}{29905}успя само да провериш|търпението ми. {29908}{29994}О, не.|Съвсем не съм тук за това. {30507}{30582}Радвам се, че успях|да те отвлека за малко. {30584}{30645}Не ти ли се вижда странно? {30648}{30713}Самият велик Лорд Маршъл, {30714}{30771}разрушавал редица общества, {30772}{30892}не се решава да убие|един безпомощен Първичен? {30898}{30941}Защо? {30964}{31079}Ти не се молиш на нашия Бог.|Вие не признавате никакви богове. {31081}{31161}Ние, Първичните, изчисляваме. {31191}{31247}Нима всички не го правим. {31255}{31321}Но всичко по реда си. {31322}{31372}Какво ще ми кажеш за Ридик? {31373}{31485}Наистина не знам къде е отишъл.|- По-интересно ми е откъде идва. {31554}{31598}Внимавай къде стъпваш. {31599}{31698}Винаги съм се чудела,|могат ли да летят Първичните? {31706}{31746}Направи ми услуга. {31753}{31853}Изчисли възможностите да|се измъкнеш от тази планета жива... {31873}{31931}A сега ги раздели наполовина! {31957}{32007}Да, ние не можем да летим. {32012}{32056}Но се плъзгаме много добре. {32057}{32122}Спести заплахите си,|Мъртвородена. {32135}{32217}Щях да ти кажа за Ридик,|ако ме беше помолила. {32225}{32328}Отнася се за легенда,|която е вече на 30 години. {32330}{32426}Един млад войн|говорил с ясновидец... {32428}{32539}Казали му, че ще се роди дете|на планетата Фюрия, мъжко дете... {32541}{32647}което някой ден|ще причини падението на войника. {32649}{32736}{Y:i}Неговата преждевременна смърт. {32760}{32877}Фюрия? Фюрия е развалина.|Без живот. {32884}{32924}И с право. {32928}{33034}Този млад войн|предприел атака на Фюрия, {33040}{33117}убивайки всички млади мъжки деца,|които можал да намери, {33118}{33215}дори удушил някои|с тяхната пъпна връв. {33235}{33295}Добре изислено, не мислиш ли? {33330}{33410}Значи войнът, който се опита|да надхитри предсказанието, {33413}{33487}би станал...|- Заради това се тревожи. {33493}{33538}Лорд Маршал. {33565}{33689}Което означава, че мъжкото дете...|- Което пропуснал да убие е... {33709}{33767}Ридик. {34131}{34199}Затова е така съдбоносно за него.|- Чакай. {34200}{34268}Заради пророчеството.|- Чакай. {34316}{34364}{Y:i}Там ли си? {34452}{34572}Прави това, което господаря ти каже.|Отърви го от Ридик, и така... {34600}{34678}ще докажете|неумиращата си вярност. {34680}{34810}И тогава може би|ще освободи охраната си. {35848}{35888}Все още си тук? {35891}{35970}Тук съм от 18 години.|Виждаш ли това? {36018}{36081}Спомням си колко прекрасна беше. {36087}{36154}Е, при добро осветление. {36160}{36280}А сега, да ме вземат мътните,|не мога да си спомня името й. {36285}{36353}{Y:i}Време е за храна! {36467}{36560}Оставаме тук|до края на дните си. {36744}{36790}Ето ги, идват! {36922}{37008}Каквото и да стане,|не ги гледай в очите. {40496}{40564}Животните се усещат. {40807}{40903}Претърси я!|Винаги крие острие някъде. {42322}{42418}Не мисля, че обича да я докосват. {42453}{42505}Съветвам ви да вземете ранения|и да се разкарате. {42507}{42568}Докато все още можете. {42685}{42803}Има ли дума за тази твоя|самоувереност? {42804}{42895}Какво ще стане,|ако не се махнем? {42901}{42993}Ще ни убиеш|с тази купичка за супа? {42999}{43042}За чай, всъщност. {43043}{43093}Какво било? {43128}{43204}Ще ви убия с чашата си за чай. {43494}{43607}Знаеш правилата - не са мъртви,|ако все още са в регистъра. {44078}{44121}Хайде! {44655}{44727}Смърт от чаша за чай... {44809}{44871}По дяволите!|Защо не се сетих за това? {44872}{44934}Не съм дошъл тук да си играем|кой е по-добър убиец. {44936}{45013}Но това е любимата ми игра.|Не си ли чул? {45014}{45083}Чух, че си ме търсила.|- Това ли е всичко? {45084}{45142}Изпуснал си хубавата част. {45143}{45200}Присъединих се|към някакви наемници на Лупус 5. {45201}{45301}Те ме взеха, научиха ме на занаята,|дадоха ми дял. {45317}{45363}Направиха ме робиня, Ридик. {45364}{45423}Знаеш ли какво могат|да ти причинят на тази възраст? {45424}{45519}Когато си на 12...|- Казах ти да останеш на Нова Мека! {45529}{45581}Не ме ли чу?! {45584}{45688}Гонят ме наемници.|Винаги е било така. {45690}{45805}Прекарах пет години вдън земя,|само за да ги държа далеч от теб. {45806}{45871}А ти отиваш и се съюзяваш|с тези хора, {45872}{45996}които те използват за примамка.|- Какво се оплакваш, Ридик? {45997}{46063}Нима да се чупиш|през половината Вселена {46064}{46112}е твоята идея за грижа към мен? {46117}{46164}Да се съюзиш с наемници! {46269}{46343}Нямаше никой друг наоколо. {46676}{46775}Да излезем на повърхността.|Да вземем малко чист въздух. {47633}{47717}Значи излизат на повърхността... {47718}{47783}за да проветряват. {47785}{47831}Интересно. {47846}{47924}Кой, по дяволите, си ти? {47947}{48057}Когато стане, ще стане бързо.|Следвай ме, когато ги пробия, {48059}{48160}или остани тук|до края на живота си. {48180}{48245}Никой не излиза оттук.|Никой! {48389}{48449}{Y:i}Той не е "никой". {48780}{48881}Първо добрите новини.|Разбрахме се с моите сътрудници. {48890}{48983}Ще се разберем за 775 хиляди. {49029}{49069}Ами, добре. {49070}{49170}А какви са лошите новини?|Затворили са местния бардак? {49201}{49293}Не, лошите новини са по-лоши.|Много по-лоши. {49296}{49371}Нашият пилот е видял това. {49380}{49445}Пресякло е траекторията|на корабите. {49498}{49594}Имаш ли представа|кой може да е това? {49668}{49731}Никога не съм виждал|нещо подобно. {49752}{49838}Корабът идва от Хелион Едно. {49850}{49921}Знаеш ли, че Анатолий|има усет за неприятности? {49922}{49966}Той мисли, {49968}{50050}че неприятностите ви следват тук. {50104}{50172}Покрихме си следите|и избягахме оттам. {50173}{50254}Няма начин да не сме им избягали. {50285}{50328}Тях? {50486}{50558}Това е моят затворник.|Моят! {50559}{50652}Ничий друг|и си искам парите сега. {50667}{50710}И така... {50715}{50779}Откраднал си затворник... {50782}{50828}от тях?! {52466}{52535}Недей, Ридик!|Не! {52725}{52805}Трябваше да вземеш парите, Туумбс. {54114}{54170}Ще ме убиеш ли? {55019}{55129}Наемници. Има няколко пазача,|но не може това да са всички. {55162}{55242}Провери отзад.|И внимавай. {55248}{55325}Не си прави труда.|Пазачите не са там. {55349}{55415}Разбраха, че Мъртвородените|идват за мен. {55417}{55459}Планът беше да опразня мястото, {55460}{55532}да очистя наемниците|и да мина през тунела. {55533}{55631}Някой направи случаен изстрел|с този ракетомет... {55633}{55684}и повреди шейната. {55686}{55735}Пазачите избягаха пеша, {55737}{55797}но са заключили вратите,|за да не ги последва никой. {55799}{55877}Ще вземат единствения кораб|в хангара... {55879}{55942}и ще оставят всички останали|да умрат тук. {55943}{56002}Откъде знаеш всичко това? {56004}{56067}Ти дори не беше тук. {56070}{56135}Такъв беше моя план. {56254}{56329}Трябваше да взема парите. {56476}{56531}Ридик! {56784}{56858}Какво е това?|Какво е намислил? {56860}{56933}Когато слънцето изгрее...|- Ще издържим най-много 5 минути. {56934}{57028}5 минути! Няма да издържим|и 30 секунди навън. {57030}{57099}Ще ни запали|като кибритена клечка. {57190}{57289}20 мили буферна зона|и 30 кратерни долини до хангара. {57350}{57416}30 кратерни долини по този терен? {57729}{57824}Поне мисли в правилна посока.|Можем да успеем. {57849}{57907}Ще се движим през нощта, {57908}{57958}изпреварвайки слънцето. {57961}{58047}Ще се движим с една скорост... {58091}{58143}С моята. {58159}{58274}Ако не можете да държите темпото,|не се захващайте, просто ще умрете. {59819}{59882}Ридик! {59912}{59952}Ридик! {60192}{60271}Хайде, покатери се. {60966}{61018}Шефе! {61083}{61126}Горе! {61132}{61201}Огледай.|- Защото Анатолий така казва? {61205}{61287}Защото усетът му така казва. {61673}{61727}Нищо няма. {61786}{61838}По дяволите. {62062}{62112}Ридик. {62137}{62179}Отправили са се|към вулканичните полета. {62180}{62280}Отиват към кораба ни!|- Няма начин да стигнат първи! {62539}{62609}Следващата пещера,|там ще ги пипнем! {63282}{63367}Няма къде повече да бягате. {63459}{63525}Къде отиде големият? {64318}{64366}Затворете го! {65130}{65183}Какво беше това?|Не ти ли пука дали ще умреш? {65184}{65268}Ако ги убия първа - не. {65298}{65395}Може би на мен ми пука...|Движете се! {66786}{66836}Кира... {66859}{66903}Кира!|- Какво? {66906}{66968}Размърдай си задника! {67903}{67951}Ридик! {68051}{68122}Спомняш ли си, когато казах,|че не ми пука... {68123}{68174}дали ще умра? {68240}{68314}Знаеше, че се шегувах, нали? {68369}{68438}Една скорост. {68885}{68944}Температурата се покачва... {68954}{69028}Въжето!|- Късно е. {69041}{69130}Няма да успеем.|- Въжето! Дай ми въжето си! {69138}{69209}И водата ти - всичката! {69216}{69268}Стойте в сянката на планината. {69269}{69338}Не ме чакайте.|Бягайте! {69590}{69643}Ридик! {70688}{70752}Къде, по дяволите, е този хангар? {70878}{70923}Ето го... {70999}{71045}Слушай. {71722}{71788}Нека позная... Мъртвородени. {71792}{71861}И адски много огнева мощ. {71868}{71955}По дяволите!|Мразя да съм от добрите! {72618}{72707}Мисля, че имаме около 3 минути,|преди слънцето да изригне. {72708}{72772}И да изгори цялата долина.|- Чакай! {72775}{72851}Ще го направим ли или не?|- Просто изчакай! {72980}{73025}Елен. {73053}{73135}Казваше се Елен.|Никога няма да забравя името й. {73585}{73625}Шефе! {73883}{73978}Спомняш ли си любимата ти игра?|- Кой е по-добър убиец? {74024}{74071}Да поиграем. {74097}{74140}Хайде! {74556}{74606}Отдясно! {74782}{74822}Внимавай! Зад теб! {74823}{74865}Кира... {76214}{76262}Сайбър! {77737}{77779}Не. {78791}{78845}Стани. Изправи се. {78852}{78911}Моля те, стани. {79224}{79264}Значи... {79298}{79372}си могъл да коленичиш. {79777}{79836}{Y:i}Мисля, че вече знаеш. {79877}{79956}{Y:i}Знаеш кой разкъса Фюрия. {80016}{80100}{Y:i}Този белег носи гнева|на цялата ни раса. {80234}{80293}{Y:i}Но ще боли. {83599}{83645}Кира... {83734}{83844}Трябваше да ти предам съобщение. {83852}{83934}Ако Ваако не успее да те убие. {83953}{84039}Съобщение от самия Лорд Маршъл. {84064}{84121}Той ти заповядва|да стоиш настрана от Хелион. {84122}{84170}Настрана от него. {84183}{84268}И в замяна няма да бъдеш|преследван. {84401}{84498}Но Ваако най-вероятно ще каже,|че си мъртъв. {84499}{84577}Така че, това е твоят шанс. {84578}{84670}Шанс да направиш нещо,|което никой не е правил. {84677}{84719}Момичето... {84720}{84783}Къде я отведоха? {85176}{85230}Всички в началото... {85233}{85293}сме били други. {85356}{85399}Сторил съм... {85427}{85485}немислими неща, {85492}{85576}в името на вяра,|която никога не е била моя. {85606}{85699}Той ще й направи това,|което причини на мен. {85845}{85897}Мъртвороденият в мен... {85901}{85972}ти казва да не се връщаш. {85991}{86061}Но фюрианецът в мен... {86142}{86220}се надява да не ме послушаш. {86327}{86386}Господ го знае... {86392}{86449}Сънувах го. {87818}{87926}{Y:b}ХЕЛИОН ЕДНО {87931}{88004}Изгубих Пречистителя... {88007}{88126}но се сдобих|с първия сред командирите. {88142}{88197}Доста късно, нали? {88209}{88293}Но ние признаваме твоите успехи. {88297}{88345}Непоколебимата ти вяра. {88350}{88392}Но най-вече... {88399}{88479}непоклатимата ти лоялност. {88650}{88693}Подчинение безпрекословно, {88695}{88773}лоялност към|повелителите на Подвселена. {88788}{88863}Много добре, Ваако. {88884}{88958}Това е велик ден. {89427}{89489}Бъди по-радостен, Ваако. {89530}{89611}Ти уби врага му... {89617}{89702}и неговото подозрение.|- Трябваше да донеса главата му. {89703}{89768}Видял си го мъртъв. {89772}{89857}Ридик не беше обикновен.|С един дъх повали 20 от моите хора. {89858}{89949}Всичките мистерии не са чудеса,|дори и в тази религия. {90002}{90079}И щом казваш, че е сигурно,|значи е така, {90088}{90144}а ние вече го казахме, нали? {90208}{90256}Казахме го. {90350}{90407}Сега кажи ми дали е вярно, {90408}{90489}че фюрианецът е мъртъв|и мога да приключа мисията си, {90490}{90546}без да чувам стъпките му зад мен. {90550}{90604}Ако е мъртъв... {90620}{90701}усещам, че съдбата ми|няма да е по-различна, {90702}{90769}след като вече съм|безполезна тук. {90770}{90838}Не трябва ли да ти кажа,|че Ридик е жив? {90839}{90886}Не си играй с мен, Ерион! {90887}{90952}Мога да те погубя заедно|с остатъците от Хелион Едно. {90953}{90995}Никой не може да предскаже|бъдещето. {90996}{91098}Тогава ми кажи възможностите.|Ваако изпълнил ли е мисията си? {91101}{91173}Че аз съм този,|който ще довърши всичко. {91174}{91256}Ще завладея или преобразя|всички човешки светове. {91258}{91332}Кажи ми, че е истина, Ерион. {91333}{91409}И може би ще оставя|родния ти свят... {91410}{91474}за най-накрая. {91540}{91606}Възможностите са добри.|- За кое? {91618}{91714}Че ще достигнеш Подвселената. {91743}{91794}Скоро... {92722}{92806}Процедура за издигане.|- Все още имаме хора навън. {92809}{92893}Пехотинци, разузнавачи,|трудно ще е да... {93008}{93103}Вдигайте армадата ми от земята! {94585}{94668}Искаш да кажеш на Хелион?!|- Искам да кажа тук! На този кораб. {94669}{94732}Не се ли лъжеш? {94735}{94801}Съзнанието ражда страх.|Не се ли лъжеш?! {94802}{94867}Не и като теб,|като го остави жив! {94874}{94924}Същата грешка два пъти. {94925}{95007}Не само твоят провал,|но и в мига на нашия триумф. {95008}{95091}Как да се справим с това?|Как, как? {95094}{95165}Лорд Маршъл|трябва да бъде предупреден. {95167}{95232}Никога няма да видиш Подвселена! {95235}{95314}Ще убие и двама ни|преди да настъпи времето. {95360}{95448}Аз предлагам да дадем шанс|на Ридик. {95518}{95590}Ако е дори наполовина това,|за което го мислиш, {95591}{95666}ще може поне да рани|Лорд Маршъл и тогава... {95667}{95719}трябва ти да се намесиш.|- Само за да заема мястото му. {95720}{95802}Да запазя това, което съм убил!|- Това е пътят на Мъртвородения. {95803}{95879}Не е достатъчно!|- Направи го за вярата! {95882}{95966}Ако той се страхува,|значи е слаб. {95967}{96034}Щом има слабост, Ваако, {96056}{96127}не е достоен за водачество. {96129}{96196}Ще го направим|за всички Мъртвородени. {96219}{96279}Защитавай вярата. {96281}{96347}Това все още може да бъде|велик ден. {96353}{96399}Но моментът... {96406}{96485}трябва да бъде избран|безупречно. {96993}{97086}Последни процедури.|Унищожете по моя команда. {97929}{97969}Влез вътре. {98021}{98098}Тръгват ли си?|- Зиза! Влизай веднага вътре! {99360}{99416}Намерихме го мъртъв. {99474}{99546}Покажи ми последните му видения. {99851}{99954}Командир Тоул!|- Няма да се измъкне втори път! {102689}{102741}Отдръпнете се! {102744}{102806}Дошъл е за мен. {103432}{103485}Знай... {103617}{103668}че ако паднеш тук, {103672}{103765}сега...|Не ще се изправиш никога. {103770}{103845}Но ако избереш друг път... {103855}{103913}пътят на Мъртвородените... {103917}{103968}ще умреш бързо, {103983}{104067}и ще възкръснеш отново|в Подвселена. {104298}{104354}Иди при него. {104542}{104589}Боли... {104600}{104653}в началото. {104660}{104768}Но след известно време болката|отминава, както обещаваха. {104795}{104841}С мен ли си, Кира? {104845}{104958}Има момент, в който почти успяваш|да видиш Подвселена през очите му. {104961}{105010}От устата му звучи прекрасно. {105026}{105066}Място, където всеки може|да започне отначало. {105067}{105157}С мен ли си, Кира? {105431}{105485}Преобрази се сега... {105486}{105554}или бъди победен завинаги! {105657}{105737}Уби всичко, което познавах. {105843}{105893}Ваако! {105928}{105982}Не още! {106247}{106350}Мина много време, откакто видях|собствената си кръв за последно. {108200}{108272}Това са последните му мигове. {108731}{108814}Дай ми душата си! {108910}{108977}Върви по дяволите. {110566}{110673}Не си ти този,|който ще ме победи! {111089}{111183}Сега!|Убий звяра, докато е ранен! {111562}{111616}Помогни ми, Ваако. {111622}{111665}Убий го! {111829}{111876}Ваако? {111972}{112015}Прости ми... {112030}{112073}Безупречно. {112846}{112889}Не! {113008}{113057}Не! {113089}{113175}Какви биха били възможностите|това да се случи? {113474}{113559}Мислех те за мъртъв. {113589}{113667}С мен ли си, Кира? {113718}{113778}Винаги съм била с теб... {113820}{113873}Бях... {115863}{115947}Запазваш това, което си убил. {115976}{116061}{Y:bi}Субтитри: MadChicken & ReWave|Корекции и превод:|Fozzy / You Know Who I am! / {116062}{116156}{Y:bi}Тайминг и допълнения:|didodido|E-mail: cezar_k@abv.bg {116166}{116236}{Y:bi}Редактор:|dvdboy {116253}{116396}{Y:b}BULGARIA TEXT '2004