{1}{1}25.000 {707}{785}ВИДОВЕ 3 {933}{984}Повечето хора не го осъзнават.|Още повече не искат да го осъзнаят. {986}{1058}Доказателствата са на лице, но те|просто отказват да свържат нещата. {1060}{1131}На 1-ва линия е Колийн|- Много точно казано. {1133}{1205}В света, в който живеем|стават много странни неща. {1207}{1309}Всички необясними неща са се случвали|в определени моменти от историята ни. {1311}{1405}Преди 1950 година нищо не се е случвало.|След това обаче всичко започва. {1407}{1475}Светлините, сигналите, има твърде много|случаи и не можем да ги пренебрегнем. {1480}{1535}Трябва да се запитаме какво {1537}{1608}е накарало извънземните форми|на живот да ни посетят отново {1610}{1683}след всичките тези години на отсъствие. {1685}{1759}Причината е в атомната ни|енергия. Те са я засекли. {1761}{1831}Искам да кажа, те също притежават|енергия в стотици мегатони. {1833}{1930}Как биха могли да не притежават?!|Засекли са енергията ни и са дошли. {1932}{1997}Какво искат? Изучават ли ни? {2006}{2058}Предупреждават ли ни?|Искат да ни унищожат ли? {2060}{2132}Не знаем. Факт е обаче, че те са тук. {2134}{2251}... Те са тук точно в този момент|и едва ли скоро ще си тръгнат. {2782}{2834}Мърси, тук е 6-2 до АК-1.|Загубихме визуален контакт. {2836}{2904}Определете местоположението си. Край. {2907}{2959}Разбрано, 6-2. Изчакайте. {3033}{3108}Хеликоптерът не е изгубил от поглед. {3110}{3205}Май не завихме където трябва.|Нищо не виждам. {3261}{3332}13-ти април, петък. {3357}{3431}Това е последният ми ден|от живота... ... може би. {3457}{3529}Какво значение има след като|толкова други са умрели преди мен? {3585}{3657}Казват, че е била красива. {3706}{3802}Предполагам, че наистина е била.|... Поне човешката част от нея. {3813}{3856}Ами онази част, която не е била човешка? {3858}{3933}Каква е била тя? Дали онзи|мъж, когото е убила, е разбрал {3935}{4032}за част от секундата преди да умре|каква е нейната истинска същност? {4034}{4106}Студена, безразлична... {4107}{4181}... нечовешка, безчувствена... {4186}{4258}... и ужасяващо привлекателна... {4283}{4382}Ами извънземната цивилизация,|която е изпратила онази ДНК-проба? {4384}{4483}Знаели са, че ще я използваме. Знаели|са, че ще я смесим с наши гени. {4485}{4558}Знаели ли са обаче за чудовището,|което ще се получи след всичко това? {4611}{4732}Два пъти й е бил вдъхнат живот. Два|пъти е донесла само унищожение. {4760}{4833}Сега е мой ред да прибера тялото на Сил. {4859}{4956}Прибирам това умиращо ДНК, от което|някога ще бъде създадено нещо по-добро. {4957}{5010}... По-чисто... {5033}{5106}Само тогава ще разберем|защо е била изпратена. {5132}{5182}... Само тогава. {5187}{5257}По-бавно. По-полека. {5261}{5379}Мъртва е.|Едва ли й пука как я возим. {5556}{5631}Ти от изследователския екип ли си? {5657}{5730}Нещо такова. {5958}{5987}Спри.|- Защо? {5988}{6036}Пътят... {6038}{6155}Трябваше да се движим по асфалтиран|път... ... по онзи, който подминахме. {6183}{6272}Спри, човече. Казах ти да|продължим по онзи път! {6310}{6406}Чу ли ме? Казах да спреш. {6611}{6683}6-2, тук "Мърси"... {6688}{6782}Остави радиостанцията.|Веднага. Казах да го оставиш! {6783}{6882}Добре, де! Успокой се! Нервите|ли не ти издържат или какво?! {6884}{6958}Млъкни. Слизай. {7011}{7083}Господи, мили Боже! {7085}{7155}Чува ли ме някой? Тук е "Мърси".|Товарът е жив! Повтарям! {7157}{7231}Товарът е... {7257}{7310}Слезни... както ти казах. {7331}{7405}Какво, по дяволите, правиш? {7813}{7882}"Мърси", говори 6-2. Обадете се. {7906}{7959}Чувате ли ме? Край. {8096}{8158}Нищо.|- Намери ги. {8707}{8758}Ти... {8959}{9010}Сил. {10461}{10558}Открих ги. Намират се на|80 км. изток, юго-изток. {10584}{10656}Изглежда, че не се движат. {10659}{10711}Все още ли нямаме връзка? {10722}{10784}"Мърси", тук 6-2. Обадете се. {10833}{10909}Обадете се. Чувате ли ме? Край. {11010}{11061}Нямаме връзка. {11083}{11157}Изпратете наземен екип на мястото. {11161}{11236}6-2, до "Дракон".|Имаме спешен случай. {11247}{11334}Проблем с "Мърси".|Кординати 8-7-фокс. {11347}{11407}Край. {11837}{11953}Има някакво дете. Къде са хората ни?|- Да проверим. {13563}{13653}Кой е този?|- Ефрейтор Робърт Кели. {13656}{13706}Кой друг е бил с него?|- Шофьора, предполагам. {13709}{13780}Къде е тялото му?|- Не знам, сър. {14183}{14237}Искам да й се направи пълна аутопсия. {14248}{14332}Огледайте всеки сантиметър от тази|линейка и след това я унищожете. {14345}{14432}... И намерете шофьора.|- Да, сър. {14957}{15076}... Това чудовище добива газ и произвежда|електричество вече 50 години. {15088}{15162}Сигурно се питате защо още ни е нужно|съоръжение като това в 21-ви век? {15173}{15259}То е шумно скъпо за поддръжка, не|произвежда достатъчно, старо е... {15261}{15310}... и освен това, тук мирише ужасно. {15313}{15407}Това не е най-добрия вариант за|производство на електричество. {15410}{15484}... Но ако ме последвате, ще ви покажа|защо това чудовище е още в бизнеса. {15485}{15536}Заповядайте горе. {15656}{15710}Насам, приятели! Съберете се тук. {15833}{15906}Как е, момчета?|- Добре, Дийн. {15961}{16054}Внимание!|Активиране на "Токамак". {16065}{16131}Дами и господа, представям ви "Токамак". {16136}{16207}Пред вас е прототип на|термоядрен реактор. {16210}{16273}Университетът и общината се|споразумяха за построяването му. {16282}{16357}Още сме във фаза на опити, но скоро {16360}{16446}всичко от коли и клетъчни|телефони до миялни машини {16448}{16556}и дори совалки ще бъдат захранвани|с неизчерпаема термоядрена енергия, {16558}{16632}добита при деленето на атома.|- Как работи това нещо? {16633}{16686}Благодаря, че попитахте.|Сам, били показал плановете? {16688}{16786}Разбира се.|Използваме водород и диутерий. {16788}{16907}Съединението отива в реактора и|бива загряно до 10 милиона градуса. {16909}{16984}При съчетаването на двата|елемента се получава топене, {16985}{17072}при което се отделя много енергия.|Това е принципа на слънцето. {17074}{17157}Значи вътре в този реактор е|толкова топло колкото на слънцето? {17159}{17231}Да.|- Това не е ли опасно? {17236}{17306}Всъщност, много е опасно.|... Но не се тревожете. {17310}{17407}В констукцията на "Токамак" има|магнити, които се захранват от газта. {17409}{17483}Магнитите поддържат плазмата в|едно и също състояние на активност. {17486}{17557}В помещението има положително|налягане, което го затваря херметически. {17559}{17660}Дебелината на стените е 6,5 метра с 2|м. повече от тези на пирамидата Гиза. {17662}{17760}Няма никаква опасност. Много|бих искал сам да включа реактора {17762}{17834}и да ви покажа как работи, но само|един човек може да направи това {17836}{17932}и това е директорът на проекта,|който има специален ключ за достъп. {17962}{18086}Достатъчно за днес. На подниво Ц е|кафето, където чийзбургерът е страхотен, {18088}{18181}но сандвича с риба-тон не е. Бих искал|да остана с вас, но имам часове. {18183}{18258}Много ви благодаря.|- Ние благодарим. {19160}{19283}Пред вас е вирусовата бактерия Т4. {19297}{19372}Това е най-изтънчената машина|за убиване на природата. {19383}{19458}Погледнете я. Красива е, нали? {19497}{19583}Навлезели веднъж в клетките|ни с нас е свършено. {19586}{19658}Трябва просто малко да изчакаме.|Кой я е създал? {19671}{19732}От къде се е взела? {19734}{19834}Чий болен мозък е създал|такъв смъртоносен носител? {19837}{19906}... Искам да си остане между нас. {19909}{19981}Мисля, че... {19985}{20036}Кой си ти? {20083}{20134}Аз съм Дийн.|- Дийн от къде? {20136}{20207}От факултета по фонетика... {20211}{20262}Не. Така се казвам. {20274}{20332}Имаме си още един пришелец. {20334}{20430}Моля, сър?|- Не мисля, че сте от този клас. {20434}{20508}Напротив, от него съм.|- Мисля, че не сте...Защото ако бяхте, Дийн, {20510}{20606}определено щяхте да сте навреме|в час както останалите ви колеги. {20609}{20660}Няма да се повтори, сър.|- Както казвах, но да си остане между нас, {20663}{20733}мисля, че ние сме създали|всички вируси като този, вие и аз. {20735}{20797}Те са отделили се от нас микроби,|отделили се от собствените ни клетки. {20799}{20882}Развили са се, мутирали са,|превърнали са се в наше проклятие... {20884}{20961}... в наше наказание. Вируси|като този умножават мъките ни. {20963}{21057}Те са съвършените хищници.|- Въобще не са съвършени. {21084}{21133}Какво казахте?|- Нищо. {21134}{21209}Моля, повторете коментара си. {21210}{21283}Вие казахте, че вирусите|са съвършени, но... {21285}{21383}... всъщност, не са. Ако имат среда,|могат да се възпроизвеждат сами. {21385}{21435}В това се изразява|унищожителната им сила. {21437}{21557}... Но без такава среда, те са просто|едни бавно умиращи протеини. {21582}{21659}Явно сред нас има един|бъдещ ЦКБ-работник. {21709}{21831}Не ви разбрах.|- На 4-то ниво в Центъра|по контрол на болестите {21834}{21909}се съхраняват в замразен азот {21911}{22008}някои от последните тъкани|на изчезнали живи организми. {22049}{22164}Това са тъкани на същества,|които са били унищожени. {22185}{22256}Тези живи организми практически|вече не съществуват. {22286}{22336}Говорим за птицата Додо... {22349}{22408}... за динозаврите... {22427}{22483}Предполагам, че това ви|доставя удоволствие, нали? {22511}{22605}Кой си ти за да определяш,|кой вид да живеят и кой не? {22663}{22733}Какво? {22786}{22858}Какво, по дяволите, беше това? {22889}{22982}Видопат.|- Видопат?! {22985}{23035}Човек, който е против|съществуването на други видове.|- Знам какво значи, {23037}{23108}но... Наричали са ме какво ли не, но... {23112}{23207}Да не би са ти посритали|задника в онзи завод?|- Млъквай. {23209}{23260}Имаш ли монети?|- Да. {23282}{23387}Още! Хайде, човече. Ще ти купя|нещо хубаво от машината за кафе. {23400}{23447}Благодаря.|- Правя го, защото те харесвам. {23448}{23512}Дийн! Би ли дошъл за малко? {23514}{23608}По дяволите!|- Трябва да се махам. Трябва да|си проверя банковата сметка. {23610}{23659}Нали се сещаш? {23661}{23736}Да, д-р Търнър.|- Както знаеш, като|ръководител на проекта ти {23749}{23811}аз съм този, който може да|поднови финансирането му. {23813}{23882}Трябва да ти кажа, че съм|загрижен от това, което виждам. {23885}{23934}Загрижен?|- Проваляш се по всички предмети! {23936}{24012}Физика, биохимия, биоинжинерство...|Твърде много интереси, {24014}{24094}твърде ниски резултати, особено що|се касае до дипломната ти работа. {24096}{24182}Напоследък проекта "Токамак"...|- Забрави! "Токамак" е вече в историята. {24184}{24233}Термоядрената енергия е химера!|- Какво? {24235}{24285}Прекратяваме контракта със|сондата за газ в края на месеца. {24304}{24360}Искам да разработиш|някакъв реален проект, {24362}{24454}чието осъществяване и развитие да|бъде наблюдавано от някой професор... {24459}{24523}... или с финансирането за допълнителната|ти квалификация е свършено. {24524}{24647}Разбра ли?|- Момент. Спирате финансирането?|Не може да го направите. {24660}{24720}Мога да правя каквото си поискам. {24733}{24806}Сър, чуйте ме, моля ви... {24835}{24887}Задник! {25758}{25810}Коте. {26210}{26261}Котенце. {26912}{26962}Коте... {28277}{28334}Гладна съм. {28388}{28460}Как излезе от лабораторията? {28560}{28612}Гладна съм. {28637}{28719}И аз щях да съм гладен ако|растях с 9 сантиметра на ден. {28725}{28784}Омари {28785}{28838}Какво? {28861}{28933}Дават го на всеки кръгъл час. {28935}{29053}"Червени омари.|Няма как да не ги обикнете! " {29158}{29236}Какво друго научи от телевизията днес? {29924}{29983}Не така... {30012}{30083}Възпитаните хора не се хранят така. Ясно? {30113}{30158}Яде се с вилица... {30163}{30233}... и с нож. {30235}{30309}Когато човек яде омар... {30319}{30389}Взимаш вилицата и правиш ето така... {30411}{30486}Така го разцепваш... {31337}{31420}Сара.|- Моля? {31613}{31683}Нямаш си име... {31761}{31812}Сара. {31837}{31911}Да... Сара. {32086}{32157}Ще ми обещаеш ли нещо преди да заспиш? {32199}{32260}Повече няма да те заключвам|тук ако ми обещаеш... {32275}{32358}... че няма да излизаш от къщата. ... Никога. {32412}{32483}... Защото светът, който е отвън... {32485}{32535}... е опасен за теб. {32538}{32588}Опасен? {32601}{32662}Сари, ти ще пораснеш много бързо. {32673}{32735}Детството ти... {32759}{32834}... ще трае само няколко дни, а не години. {32884}{33004}Разбираш ли, ти си третото|поколение на нещо много специално. {33012}{33104}Ти си извънземна форма на живот... {33112}{33207}... чието ДНК е с нова структура. {33211}{33304}Това ДНК е дошло от далечния космос. {33338}{33409}Разбираш ли? {33411}{33509}Някои мои колеги се опитаха|да изследват твоя вид... {33538}{33658}Всичко свърши много зле.|Аз няма да допусна техните грешки. {33684}{33736}Просто искам да те предпазя... {33750}{33856}... защото мисля, че има послание... {33860}{33923}... много важно послание вътре в теб. {33925}{34000}... Причината, поради която си тук. {34034}{34108}Някой ден ще ми кажеш какво е на... {34114}{34187}... на правилното време. {34325}{34406}Има ли други като мен? {34484}{34537}Не й като теб. {34587}{34658}Ти си уникална. {34675}{34746}... И си най-важното нещо в живота ми. {35113}{35208}Не се тревожете.|Тя повече няма да ни безпокои. {35209}{35262}Бихте ли се разписал? {35337}{35409}Един момент. Момент... {35410}{35463}Това не може да е истина.|Била е бременна? {35465}{35558}Определено е била.|По всичко личи, че и е родила. {35561}{35637}Ако искате всичките ми заключения,|ще ви направя копие от доклада ми... {35639}{35730}Никакви доклади.|Това никога не се е случвало. {35749}{35810}Изгори тялото веднага. {35812}{35882}Да, сър. {36386}{36483}Абът, д-р Търнър се обажда.|Търсих те навсякъде. {36485}{36575}Трябва да изпратя доклад|на онази фондация.|Трябва ми отчет за това, {36577}{36684}как си изразходвал парите им.|Ако не те затруднява,|- Защо? {36686}{36739}изпрати ми... {37276}{37338}По дяволите! {37914}{37963}Д-р Търнър, нямам време за... {37975}{38035}Д-р Абът. {38086}{38135}Да. {38137}{38211}Кажете ми, къде е? {38277}{38333}Кое къде е? Кой сте вие? {38336}{38386}Къде е?|- Вижте... {38388}{38481}... не знам за какво говорите|нито пък знам кой сте. {38488}{38549}Ако не си тръгнете веднага|ще повикам охраната. {38551}{38635}Вече няма охрана... {38751}{38848}Дръжте се. Ще повикам помощ.|- Не ме... {38850}{38931}... познахте, нали? {38988}{39083}Не.|- Линейката... {39087}{39162}... онази вечер... ... гората... {39187}{39239}... и онзи човек... {39385}{39438}Ти си онова момче. {39550}{39610}При мен е другия индивид. {39633}{39684}Как ме намерихте? Как... {39686}{39761}Успях да се скрия в гората. {39835}{39912}Как ме открихте?|- Няма да си имате никакви неприятности... {39914}{39996}... ако ми кажете къде е. {40088}{40154}Имате затруднения с дишането. {40188}{40238}Докато не разбера какво става... {40261}{40313}... не мога да ви помогна. {40337}{40389}Ще ви взема малко кръв. {40562}{40655}Някои други също са болни... {40664}{40739}Други...|- Полу-хора... {40763}{40814}... такива като мен... {41139}{41210}Виждам някакви чужди структури, но... {41214}{41311}... нито една от тях не изглежда|смъртоносна. Това е просто... {41313}{41384}... полен. {41388}{41486}Това наистина е полен.|Има разни други частици|което е напълно нормално... {41490}{41605}Кръвното налягане е нормално. Тук няма|какво да ви направи толкова болен... {41660}{41729}Една доза хестамин би|трябвало да ви стабилизира. {41811}{41862}Би трябвало да дишате по-леко. {41961}{42031}Другите в същото състояние ли са?|- Да... {42038}{42110}Всички са така.|Не знам каква е причината. {42112}{42163}Нямам никакво обяснение. {42313}{42408}Не би трябвало... ... не би|трябвало да сте толкова зле. {42511}{42565}Заведете ме при нея... ... веднага... {45451}{45534}Професоре, искал сте да ме видите... {45600}{45680}Да. Исках да те видя. {45736}{45797}Какво ви е?|Цяла нощ ли сте бил тук? {45813}{45885}Нещо такова. {45935}{46004}Разбрах, че Търнър е прекратил|финансирането на проекта ти. {46027}{46087}Да.|- Съжалявам. {46185}{46238}Благодаря. {46265}{46336}Дийн, мисля, че ще|можеш да ми помогнеш.... {46487}{46562}Искам да ти покажа нещо. {47712}{47787}По дяволите!|- Погледни по-отблизо. {48136}{48188}Какво, по дяволите, е това? {48191}{48259}Надявах се ти да ми кажеш. {48337}{48412}Не съм виждал нищо подобно. {49114}{49185}Това определено е органично. {49350}{49411}От къде се взе това същество? {49425}{49486}Това е междинна форма... {49503}{49634}... получена при неуспешно сливане|на човешко и извънземно ДНК. {49641}{49747}Човешките гени са го направили|податлив на всички видове болести. {49761}{49839}Получил се е един обречен на|изчезване вид. ... Поне засега. {49841}{49914}Щом това същество успя да ме|намери и да ме помоли за помощ... {49917}{49989}... можем да предположим,|че скоро ще дойдат и други. {50002}{50073}Вероятно ще са по-отчаяни и по-опасни. {50112}{50165}Момент... {50187}{50261}Не възнамерявате да му|направите дисекция, нали?|- Не. {50374}{50478}Тогава какво?|- Нещо по-сериозно. {50535}{50610}Нещо, което ще вкара директно|в пантеона на науката. {50626}{50687}Ти също ще си там, разбира се. {50689}{50785}Говоря за достигане до неподатливост|на болести по лабораторен начин. {50787}{50861}... За достигане до съвършено|същество от извънземен характер. {50889}{50962}Как? {50988}{51040}Първо ще вземем проба|от този тук, приятелю. {51042}{51137}След това ще отделим податливостта|на болести от човешкото ДНК. {51162}{51259}След това ще създаден чиста нуклеинова|киселина от извънземното ДНК. {51261}{51339}Същността на всичко се изразява в|достигане на максимална съвместимост {51342}{51412}благодарение на способността|за изменяне на ДНК пробите. {51436}{51488}Изменяне! {51491}{51565}За какво ни е тази възможност,|ако не я използваме?! {51566}{51638}Дори и да успеете да създадете чиста|форма ще трябва да я съчетаете... {51640}{51740}... с нещо. Нали?|- Започваш да схващаш. {51812}{51865}Да разкараме това нещо от тук... {51867}{51984}... тихо и незабележимо. {52014}{52087}Ще го вкараме в няколко чувала за боклук. {54052}{54150}Знаех си! Та, над какво работим... {55138}{55211}Много съжалявам! Извинете|за нахълтването ми. Аз... {55213}{55285}... не исках да ви притеснявам.|Дойдох да видя Абът. {55287}{55398}Няма го.|- Разбирам. Ще мина друг път. {55412}{55483}Искате ли да останете? {55662}{55715}Защо не ме гледате? {55716}{55787}Не съм ли привлекателна? {55928}{55988}Привлекателна сте по всички критерии. {56012}{56063}Съвършена сте. {56162}{56213}Вие приятелката на Абът ли сте? {56228}{56288}Икономка... {56290}{56361}... Просто позната... {56365}{56436}Просто сте приятели.|Няма нужда от имена... {56511}{56564}Лисата на притеснение от|ваша страна е наистина... {56566}{56638}... забележителна. {56688}{56788}Внимавайте! Това е много|скъпа риза. Ще се измачка! {56841}{56891}Кой го е грижа, по дяволите?! {56912}{56964}Достатъчно. {56989}{57062}Можете да си вървите.|- Моля? {57077}{57151}Вървете си!|Затворете вратата на излизане. {57565}{57637}Не бързайте толкова. {57653}{57713}Жени като вас не се срещат всеки ден. {57815}{57867}Мисля, че го искате.... {57939}{58038}Не!|- Не е учтиво да се държите така! {58052}{58112}Не знаете ли? {59238}{59291}Ето. {59328}{59388}Да ги вкараме вътре. {60188}{60238}Какво има? {60314}{60366}Значи е станало... {60368}{60442}Какво е станало?|- Сара! {60453}{60511}Сара, къде си?|- Какво е станало? {60551}{60613}Сара, къде си? {60691}{60761}Мамка му! {60766}{60886}Какво е станало, по дяволите?|Какво е търсил той тук? {60912}{61023}Впечатляващо.|Тя вече е доста силна. {61043}{61129}Какво правите?|- Вземи. Това е входната му карта за... {61138}{61211}Не. Не пипайте нищо.|Трябва да повикаме полиция.|- Не мисля така. {61215}{61288}Не мислите така ли?|- На пода в спалнята|ви лежи мъртъв човек! {61290}{61340}Успокой се! От много години|ми е писнало от него. {61343}{61427}Това е пълна лудост.|- Няма да се обаждаш в полицията, нали? {61429}{61515}Всъщност, да.|- Това не е убийство. Тя просто|е следвала инстинктите си. {61516}{61612}Инстинктите си?! Професоре, всичко|това започва да излиза от контрол. {61615}{61690}Трябва да повикаме полиция и то веднага.|- Мислиш ли, че ще ти повярват, {61692}{61787}когато им кажеш, че извънземно същество|е убило декана на университета ти? {61804}{61889}Какво ще си помислят властите като|разберат, че наскоро си имал спречкване {61892}{61963}с жертвата, породено от|проблем с финансиране? {61964}{62017}Схващаш ли? {62139}{62190}Това е пълна лудост. {62291}{62362}Дийн! {62390}{62441}Дийн, имам нужда от помощта ти. {62487}{62611}Сара е започнала да снася яйца. Можем|да направим нещо, нещо невероятно! {62618}{62714}Ако сега си тръгнеш цял живот ще се|занимаваш с бойлери и нагреватели. {62739}{62791}Бойлерите и нагревателите ми харесват.|- Разстроен си. {62794}{62864}Разбирам те. Тази част от|всичко това не е приятна. {62865}{62951}... Но е в името на науката.|- Да, бе! Стига! Това не|ме успокоява особено. {62953}{63036}Помисли за крайния резултат.|За последствията... {63041}{63132}Замисли се за това, Дийн. {63624}{63711}Искам равен дял. {63714}{63813}Какво?|- Името ми да е до твоето във|всичко, което ще направим. {64015}{64087}Добре. {64113}{64212}Едва ли ще спазите обещанието си.|- Мислиш ме за толкова неблагодарен ли? {64237}{64335}Истината е, че не искаш да си тръгнеш.|Не и след всичко, което видя. {64726}{64787}Дайте ми ключовете му. {64838}{64889}Ще се отърва от колата. {65495}{65539}Хайде... {65654}{65738}Сега трябва да намерим Сара.|- Как? {65751}{65813}Никой не знае как|изглежда на тази възраст. {65838}{65889}Ще я позная щом я видя. {65913}{65990}Може да е навсякъде.|- Не. {66003}{66065}Някъде наблизо е. {66139}{66249}Днес е събота вечер...|Всички са по кръчмите. {66377}{66462}Навсякъде купонясват! {67387}{67439}Леле мале! {67749}{67812}Лела, какво маце! {68152}{68282}Мой ред е. Мечтая за момиче,|което да ми срита задника... {68426}{68488}Да добавим и малко език, а? {68624}{68688}Не искаш да видиш езика ми. {69062}{69139}Няма я тук.|- Ами ако не се върне? {69141}{69233}Ще се върне.|- От къде знаеш? {69240}{69341}Аз я приех в дома си.|Дадох й храна и подслон. {69354}{69414}По-добре полегни.|Опитай се да поспиш. {69440}{69492}Благодаря. {70265}{70339}Скъпа, добре ли си? {70364}{70437}Мила, сигурно умираш от студ.|Имаш ли си име? {70440}{70512}Аз съм Колийн. Хайде.|Нека те закарам до вас. {70515}{70589}Всичко е наред. Хайде. {70788}{70892}... Разбирам как се чувстваш. Не|останаха свестни мъже на този свят. {70912}{70990}Какво да се прави. Понякога... {70992}{71115}... ти се иска светът да беше различен.|Понякога просто човек се примирява.. {71127}{71191}... и умира разочарован. {71279}{71386}Признавам си... Голям фен съм|на паранормалните явления. {71417}{71509}Всички онези истории за|извънземни... Всичко е истина. {71521}{71631}Всички правителства са заблуждавали|обществото по този въпрос. {71663}{71751}Дори знам как да се защитя|ако ме нападнат извънземни. {71765}{71838}Така ли?|- Повярвай ми, {71840}{71934}в светът, в който живеем|стават много странни неща. {71991}{72028}Завий тук.|- Ама нали каза... {72030}{72095}Завий! {72166}{72237}Спри! {72528}{72614}Скъпа, тук няма нищо. {73129}{73192}Хей! Къде тръгна? {73903}{73964}Мили Боже! {74243}{74315}Господи! Полудя ли? {74317}{74390}Какво правиш? Тичаш до... {74442}{74502}Какво правиш? {74544}{74638}Господи! Не... {74705}{74767}Господи! {74793}{74890}Боже! Господи! {75298}{75365}Запали! Хайде! {75426}{75514}Така... ... хайде... {75594}{75664}Помощ! Някой да ми помогне! {76768}{76818}Гадняр. {76831}{76888}Събуди се, слънчице! {76890}{76977}Колко е часа?|- Та, как й е името? {76990}{77080}На кого?|- На мацката, с която си бил|до 3 часа вечерта снощи. {77175}{77240}С никого не съм бил. {77242}{77315}Къде отиваш?|- Имам занятия. {77378}{77419}В неделя? {78691}{78743}Ехо! {78744}{78836}Извинявай, че закъснях.|Часовникът ми не звънна. {78839}{78892}Ехо! {78905}{78966}Кой си ти?|- Аз съм Дийн. Ти сигурно си Сара. {78967}{79038}От къде знаеш името ми?|- Работя с Абът! {79041}{79116}Моля те, пусни ме. Моля те. {79741}{79816}Закъсня... ... отново! {79830}{79889}Съжалявам. {79891}{79966}Преди малко се запознах със|Сара. Държа се много приятелски. {80017}{80068}По-добре стой далеч от нея. {80091}{80143}... Колкото се може по-далеч. {80145}{80215}По-добре вие двамата да нямате... {80217}{80289}... каквито и да било излишни контакти... {80316}{80414}... и разни други неща. Тя не трябва|да знае какво правим тук долу. {80418}{80518}Ясно? Знае само, че...|... правим изследвания... {80543}{80616}... и я изучаваме. {80690}{80764}Тази междинна форма е пълна каша. {80839}{80939}Белите му дробове са разядени от|изключително силен токсичен елемент. {80943}{81032}Вероятно всички като него са|загинали в следствие на това. {81054}{81137}Същото ли ще се случи и със Сара?|- Не. {81192}{81263}Нейното по-предишно|ДНК би трябвало... {81290}{81355}... да я поддържа в добро здраве. {81405}{81467}Нека те въведа в цялата история. {81490}{81564}За този проект който съм нарекъл "Атина"|ще използваме данни, които получих {81566}{81712}при сравняването на предишните|ДНК-проби на предходните видове. {81727}{81789}Започваме от оригиналът... {81829}{81891}Била е създадена от равно количество|човешко и извънземно ДНК. {81893}{81963}Ако трябва да съм честен,|резултатът никак не бе лош. {81994}{82112}Това е вторият индивид.|Точно копие на оригинала. {82118}{82213}И при двата нивото на токсичност на|кръвната плазма беше много високо. {82243}{82294}Поведението им беше непредсказуемо. {82306}{82390}Често пъти агресивно... {82402}{82464}Бяха податливи на заболявания. {82466}{82539}Трябва ефективно да решим този проблем. {82566}{82667}Това е междинната форма.|... Първият, който е създаден|извън лаборатория. {82670}{82742}Майката е била човек,|бащата е бил астронавт, {82745}{82836}който е бил заразен от|извънземна сигнатура. {82843}{82916}Получило се е нестабилен изрод... {82940}{82992}... податлив на болести.|Не е могъл да се приспособи. {83010}{83084}Не са развили защита срещу инфекции. {83110}{83206}Сега разполагаме със съвършенството. {83207}{83257}... Или поне сме близо до него. {83260}{83335}Майка й е наполовина човек, в ДНК-то на|Сара все още има следи от нашето ДНК, {83337}{83408}но въпреки това тя е|най-чистият индивид за сега. {83422}{83508}Всъщност... {83585}{83679}Излизам навън.|Не се опитвай да ме спреш. {83684}{83760}На пътя ти ли съм застанал, Сара?|Това е домът ти, не си в затвор... {83762}{83851}... ние сме ти приятели,|прави каквото искаш. {83986}{84094}Момент. Не можеш просто|така да й позволиш да излезе. {84098}{84158}Защо пък не? {84182}{84258}Ами секретността на всичко, ами|яйцата? Това е планът, нали? {84260}{84346}Точно така.|- Навън всичко може да й се случи. {84348}{84433}Ами ако не се върне?|- Вчера се върна, нали? {84447}{84553}Сара е елиминирала нашия вид|като потенциален партньор. {84572}{84675}Тъй като е почти чист представител на|вида си, тя няма генетичен партньор. {84684}{84759}Това означава, че момичето не може|да снесе яйца. Ще ми помогнеш ли? {85371}{85432}Прегледа ли този проект "Атина"? {85434}{85552}Този Фитч също се е опитал|да възпроизведе чисто|същество от изпратената ДНК. {85574}{85681}Съществото почти унищожило|инкубатора преди да още да се излюпи. {85686}{85782}Нямам намерение да повтарям|грешките на д-р Фитч. {85797}{85883}Явно чистото извънземно ДНК само|по себе си е твърде неустойчиво. {85897}{86031}Ще го направим стабилно|щом инжектираме в яйцата|на Сара човешки хромозоми. {86058}{86135}Ами Сара? Тя как ще се|почувства ако го направим?|- Сара не изпитва чувства. {86149}{86209}Хайде. Имаме работа. {87070}{87104}Какво ще обичате?|- Искам стая. {87107}{87138}Както кажете. {87160}{87236}Бихте ли се разписал ето тук? {88311}{88383}Нещо не е наред.|- Всичко си е наред. {88385}{88457}Нещо ти има. Болен си.|- Добре съм. {88479}{88508}Не си добре. {88511}{88582}Умираш. {88760}{88832}Не ни обръщай гръб! {89785}{89835}Здравей. {89923}{89982}Сара, почакай. {89984}{90077}Искам да ти покажа нещо,|ако нямаш нищо против. {90082}{90136}Защо не седнеш? {90409}{90473}Какво е това?|- Нарича се шах. {90482}{90534}Това е игра. Забавна е. {90573}{90684}Това е царят. Той е най-важната фигура,|но също така е и най-уязвимата. {90687}{90759}Има и други фигури, които се движат... {90783}{90848}Това книгата с правилата,|но ще ми е по лесно ако... {90851}{90907}Играй. {90909}{91003}Какво?|- Белите са първи. {91038}{91109}Добре. {91683}{91736}Явно си играла и преди. {91737}{91808}Не. {91848}{91955}Искаш да кажеш, че като|докосна книгата и... {91984}{92037}Точно така. {92061}{92132}Шегуваш се, нали? {92208}{92259}Уау! {92359}{92412}Шахмат. {92487}{92557}Как го правиш? {92559}{92635}Време е да спя. {92638}{92707}Добре. {92738}{92822}Слушай, може би бихме|могли някой път да... {93047}{93108}Здрасти.|- Къде беше? {93111}{93182}Бях в лабораторията. {93197}{93282}Влизал ли си в сайта за запознанства|днес? Ще се изненадаш! {93285}{93337}Какво толкова има? {93448}{93585}Здравейте. Казвам се|Амелия и търся някой млад,|много-обещаваш химик, {93610}{93728}който разбира от материята.|... В частно на съчетаването на ДНК-проби. {93786}{93835}Погледни я само! {93837}{93934}Тези очи, човече... ... тези|предизвикателни очи, човече... {93949}{94009}Стига. Не може да е|биохимичка и да изглежда така. {94011}{94062}На кого му пука каква е? {94158}{94212}Какво правиш?|- Искам да проверя... {94232}{94331}... колко точно е игрива тази мацка.|- Ти си идиот. {94410}{94460}Пич, слушай. Те вече отговори. {94462}{94533}Здравейте. Аз съм Амелия.|- Вади си кредитната карта. {94535}{94598}Тя определено е игрива.|Влюбен съм. {94600}{94682}Преди да се срещнем искам|да ви задам няколко въпроса. {94684}{94761}Работил ли сте по проект като|например суспенация на клетки? {94763}{94862}И по точно трансембрална|проводимост и био-дифузия. {94864}{95007}Търся мъж, чиито кръвни тела се|движат с не по-малко от 106 мм. за сек. {95009}{95111}Ако вие сте този мъж, изпратете ми|кръвна проба и снимка на моят и-мейл. {95124}{95185}Ако ви харесам, ще се срещнем. {95187}{95269}Обещавам, няма да останете разочарован. {95309}{95404}Ясно... Тази малко ме стресна.|- Изключи си компютъра. {95405}{95462}Просто го изключи. {95464}{95533}Хей! Какъв ти е проблема?! {95535}{95608}От дни не си се явявал в|университета. Мотаеш се наоколо... {95610}{95660}... изчезваш... {95666}{95733}Какво става? {95798}{95884}Нищо. {96098}{96161}Сър, това беше засечено вчера вечерта. {96163}{96224}Какво е това?|- Обява от сайт за запознанства. {96234}{96308}Следим всичко, свързано с био-химична|терминология в цяла Северна Америка. {96310}{96359}В тази обява терминологията|от висока степен. {96364}{96446}Има фрази, които са|използвани в проекта "Атина". {96480}{96512}"Атина"... {96514}{96621}Да блокирам ли обявата?|- Искам да намерите това момиче. {96623}{96682}Да, сър. {96950}{97010}Знаеш ли, исках да ти кажа нещо... {97012}{97088}Ще е грешка от твоя страна ако започваш|да развиваш чувства към Сара. {97089}{97161}Чувства?|- Тя ще ти разбие сърцето. {97163}{97225}Кой е казал, че имам чувства към нея?|- Знам, че е голямо изкушение, но... {97227}{97248}Не изпитвам чувства към нея. {97250}{97310}Знам, че хората не я привличат, ясно? {97313}{97384}Всичко, което прави е продиктувано|единствено от биологичния й инстинкт. {97386}{97459}Наясно съм с това. И още|нещо, направи ми една услуга. {97462}{97536}Ще крада оборудване, ще|клонирам извънземни, {97537}{97612}дори и ще заравям трупове, но не ми|давай повече съвет с кого да излизам. {97613}{97685}Моля те.|- Добре. {97798}{97884}На никого не си казал за това, нали?|- Разбира се, че не съм. {98358}{98410}Ето те и теб. {98424}{98508}Трябва да ти вземем още една|кръвна проба. Знаеш процедурата. {99213}{99287}Отпусни ръката. {99539}{99609}Кръвното й налягане е... {99612}{99674}140 на 80. {99709}{99761}Би ли... {99848}{99979}Какво има?|- Предпочитам Дийн да ми вземе кръв. {100008}{100059}Дийн... {100160}{100224}Много добре. {100737}{100811}Няма да отнеме много време. {102211}{102261}Какво, по дяволите, е това? {102263}{102314}Вероятно е индивид от междинната форма. {102384}{102458}Какво правиш?|- Инсталирал съм система|за защита при нападение. {102460}{102488}Този газ е херохлоран.|- Да. {102490}{102535}Той ще навреди и на Сара.|Хайде! Трябва да я спасим. {102537}{102623}Стой тук!|- Без нея проектът е загубен. Не|можем да я оставим да умре! {102625}{102687}Всичко върви по план!|- Вече разполагаме с яйца ли? {102689}{102783}Още са в начална фаза.|Трябва им още време. {102784}{102880}Няма значение с кой вид е преспала.|- За това й позволи да излезе. {103361}{103458}Той я изнасилва!|- Дийн, не! {103688}{103761}По дяволите! {103935}{104058}Хайде! Прибери я! {104090}{104184}Побързай! {104214}{104290}Взех я! {104435}{104509}Абът! {104537}{104588}Абът! {105058}{105113}Аз...|- Чуй ме... {105116}{105185}Чуй ме внимателно...|Ще се оправиш. {105187}{105259}Чуваш ли ме? Всичко ще е наред.|- Трябва... {105274}{105336}Хайде... {105411}{105462}Всичко... {105464}{105534}... не може да свърши така...|- Не. {105545}{105609}Нищо не е свършило, чуваш ли?|Трябва да излезем навън! {105610}{105684}Хайде! Излизаме навън... {105762}{105854}Тези от междинната форма....|... ще продължат да идват. {105887}{105958}... Ще са много по-опасни... {105963}{106033}Яйцата... {106041}{106168}... Направи го, Дийн.|Създай новия вид... {106400}{106480}Направи го... {107711}{107762}Животът ти е в опасност. {107775}{107837}Не разбирам.|- Виждаш ли онова нещо ето там? {107840}{107945}В него са яйцата ти. Извънземни|ембриони... Разбираш ли? {107949}{108023}Междинните форми те искат, защото|по този начин ще продължат вида си. {108025}{108085}Абът искаше... {108088}{108160}Абът искаше да създаде чисти|индивиди като теб от твоето ДНК. {108161}{108233}Щяха да му дадат|Нобелова награда за това. {108235}{108333}Аз обаче мисля че е време да сложим|край на цялата тази "Едемска градина". {108335}{108386}Ами аз? {108399}{108485}Сара, до колкото знам, ти можеш|да живееш най-малко 400 години. {108488}{108595}И ако не продължа вида си заплахата|за твоя вид ще свърши с мен? {108637}{108709}Точно така.|- Мислех, че с ДНК-пробите които имате {108711}{108805}ще можете да създадете|още такива като мен.|- Сара, чуй ме. {108812}{108906}Това, че можем да направим нещо не|означава, че трябва да го направим. {109838}{109911}Предполагам, че всичко|свършва тук, докторе. {110413}{110484}Амониев нитрат и сярна киселина. {110512}{110564}Няма да остане нищо. {111288}{111340}Сара. {111486}{111537}Сара, тук ли си? {111736}{111788}Сара... {115038}{115156}Не трябва да го правим.|- Не ме ли желаеш, Дийн? {115177}{115238}Да, разбира се, че те желая, но... {115263}{115334}... ти защо искаш мен? {115360}{115415}Просто те искам. {115575}{115635}Не. {115638}{115711}Хората не те привличат. {115815}{115887}Искаш нещо... {115949}{116011}Работата на Абът беше важна. {116014}{116111}Видът ми трябва да продължи.|Всичко зависи от теб. {116163}{116214}Защо не си помислиш по въпроса? {116227}{116331}В замяна на това ще получиш мен. {116341}{116413}Звучи добре. {117190}{117240}Не мога. {117316}{117386}От теб зависи, Дийн. {117577}{117636}Какво става? {117714}{117811}Чу ли за Абът?|- Какво за Абът? {117825}{117911}Изчезнал е, брато.|Не могат да го открият. {117913}{118037}Точно както д-р Търнър.|Двама изчезнали учителя|само за един семестър! {118039}{118150}Дали наоколо не броди някой|специализиран сериен убиец? {118189}{118263}Та, както и да е... {118289}{118362}... пак си говорих с Амелия. {118427}{118487}Амелия?|- Да. {118489}{118588}Нали се сещаш? Онази мацка от|интернер. Тази с генетичните изисквания. {118600}{118661}Свърза ли се с нея?|- Да. {118687}{118749}Пробата й хареса. {118776}{118836}Каква проба? {118887}{118958}Има ли нещо, което искаш да ми кажеш? {119021}{119110}За какво говориш, Хейстис.|- Преди няколко дни си|забрави бележника тук. {119113}{119164}Ровил си в нещата ми? {119186}{119261}По дяволите, човече!|Защо го направи?|- Генетично невъзможно е! {119277}{119338}Та, за какво, по дяволите, става въпрос? {119340}{119412}Виж, в момента не мога|да ти кажа. Съжалявам. {119425}{119465}Тя каза, че пробата е идеална. {119467}{119537}След това започна да ми|задава други въпроси. {119539}{119661}Кой съм аз? От къде съм я взел?|Имал ли съм контакт с извънземни? {119663}{119714}Ако питаш мен, мацката е невероятна. {119730}{119814}Чакай малко.|Тя знае и-мейл адресът ти... {119830}{119886}И?|-... И може да ни намери! {119889}{119982}Нас?! И какво от това? Тя е просто|една безвредна, луда мацка! {120061}{120112}Нали? {120886}{120938}Какво обичате? {120940}{121012}Това е бензиностанция, нали? {121071}{121138}Напълнете го до горе.|- Сигурна ли сте... {121139}{121211}... че не желаете още нещо? {121227}{121334}Всъщност, да.|Къде мога да пишкам? {121352}{121435}Женската тоалетна е отзад. {121461}{121513}Проверете и маслото. {121515}{121601}... Освен ако не ви|затруднявам твърде много. {121616}{121695}Майциче!|- Мацката си я бива, а? {122066}{122161}Точно така!|- Добре се справяш. {122316}{122386}Напълни го до горе! {122861}{122985}Тук няма сапун.|- Може би трябва да се оплачете. {122990}{123064}А може би вие трябва да излезете от тук. {123113}{123208}А може би трябва да ви науча на обноски... {123251}{123336}Може би наистина трябва. {123740}{123812}Елате да видим. {124016}{124136}Мамка му! Ще ме убиеш! {124139}{124250}Предлагам да се|присъединим към купона, а? {124265}{124361}По дяволите!|- Много ясно! {124363}{124416}Да влизаме. {124990}{125060}Боб! {125063}{125137}Боб, добре ли си? {125466}{125536}Направо го е изяла. {125812}{125865}Боб... {127039}{127090}Идвам. Момент само. {127213}{127306}Аз съм Амелия.|Ти трябва да си Хейстис. {127339}{127411}Къде мога да отида да се поосвежа? {128276}{128357}Искаш ли нещо за пиене? {128628}{128688}Та... {128689}{128784}... как беше пътуването ти?|- Къде ти е лабораторията? {128801}{128839}Лаборатория? {128852}{128936}Искам да я видя.|Искам да видя всичко. {128939}{129060}... И след това ще си получиш наградата. {129114}{129212}Сигурна ли си, че не искаш...|- Кажи ми нещо, от къде взе онази проба? {129226}{129307}Така и не говорихме за това.|- Проба... {129326}{129412}Проблем ли има?|- Не. {129489}{129563}Кой друг живее тук? {129564}{129631}Никой. Живея сам. {129739}{129792}Да... {129803}{129886}Виж, всичко беше просто шега. {129888}{129950}Пробата, която ти изпратих, беше фалшива. {129952}{130034}Сам я направих.|- Не си направил тази проба. {130077}{130152}Защо просто не ми кажеш от къде я имаш?|- Казах ти... {130159}{130212}Сам я направих. {130238}{130310}Хейстис... {130314}{130388}... установявам, че не си|бил напълно честен с мен. {130389}{130455}От сега нататък, това ще се промени. {130478}{130583}Дойдох за да взема нещо|от теб и ти ще ми го дадеш. {130627}{130712}Повярвай ми, ще е много по-добре|да ме направиш щастлива, {130726}{130788}отколкото да ме ядосваш. {131903}{132016}Хей! Влизай обратно! Хайде!|- Не! {132337}{132388}По дяволите! {133902}{133964}Качвай се, Дийн. {134402}{134511}Изглежда, че все още имаме|проблем с проект "Атина". {134524}{134588}Кой сте вие?|От къде знаете името ми? {134590}{134663}Какво искат, Дийн?|Тези същества... {134665}{134730}Защо отвлякоха съквартиранта ти? {134813}{134864}Не съм сигурен. {134889}{135014}Трябва им биоинжинер, който да им|помогне да дадат началото на нов вид. {135027}{135110}Нов вид?|- Да. {135112}{135165}Ако не го направят скоро,|видът им ще изчезне. {135175}{135252}Аз не им помогнах и затова ще накарат|съквартиранта ми да го направи. {135264}{135338}Не можем да ги оставим да го направят.|- За кого казахте, че работите? {135342}{135392}Не съм казвал. {135439}{135489}Виж, вече сме минавали по този път. {135492}{135617}... При това, 2 пъти.|Предишните две операции|струваха 7 милиона долара на {135619}{135713}американската армия и|6 седмично разследване|от страна на Конгреса. {135715}{135807}Нямам нито бюджета нито подкрепата|за да мина през всичко това отново. {135814}{135937}Като си спомня за предишните|операции и направо ми прилошава. {135952}{136060}Значи работите за правителството.|- Не. Аз съм шофьор на лимузина. {136116}{136214}За съжаление, администрацията която е|на власт в момента, въобще не харесва {136217}{136279}научната фантастика, ако|мога така да се изразя. {136280}{136419}Не съм тук официално и няма да|разрешим този проблем официално. {136422}{136484}Какво смятат да правите? {136504}{136618}Ти и аз ще се погрижим за|всичко това неофициално. {137054}{137139}Сигурно е намерила Сара и после е|завела Хейстес в лабораторията на Абът. {137143}{137203}Там има необходимата техника|за клонирането на ДНК. {137205}{137314}Онази е освирепяла. Трябва да|открием някаква слабост на Сара. {137316}{137387}Можеш да проникнеш в|базата данни на Абър, нали? {137391}{137464}Мисля, че да.|- Чудесно. Направи го. {137479}{137538}Да, сър. {138038}{138090}Отбеляза ли някакъв напредък? {138104}{138163}Объркан съм.|Всичките тези неща... {138166}{138238}Трябва просто да се концентрираш. {138464}{138539}Захващай се за работа. {138690}{138741}Възнамеряваш ли да го убиеш? {138744}{138832}И какво ако умре?|Тук има колежански общежития. {138834}{138890}Ще си намерим друг учен. {139188}{139237}Какво е това? {139239}{139301}Абът направи физиологични|анализи на извънземните. {139304}{139352}Времето ни изтича.|- Знам. {139355}{139392}Някакви слабости? {139394}{139538}Имунната система на|Амелия е слаба, можем да|я убием с някоя болест. {139542}{139641}Каква ще е тази болест?|- Можем да я отровим хидрогенен газ. {139653}{139692}Той ще причини инфекция. {139695}{139811}Това няма да подейства|върху Сара. Как ще я убием? {141264}{141338}Къде си мислиш, че отиваш?|- Всичко това не е мой проблем. {141340}{141404}Погледни ме! {141493}{141588}Сега си добре, но какво|ще стане след време? {141630}{141713}Ти си единствената ни надежда.|Всичко зависи от теб. {142255}{142314}Ембрионалните ти клетки|са в добро състояние. {142317}{142410}Можеш да ги погледнеш|през онзи монитор ето там. {142415}{142489}Би трябвало да мога да инжектирам|ДНК-пробата директно в тях. {142512}{142564}Какво ще стане след това? {142566}{142662}След като индивидът порасне, след|като развие молекулната си структура, {142665}{142761}ще трябва да го освободим от|обвивката. След като направим това {142763}{142862}после ще ги храним докато не|започне да диша самостоятелно. {142914}{142979}Направи го. {143467}{143563}Какво чакаш?|- Моля ви, {143580}{143662}не ме карайте да го правя.|- Направи го. {144004}{144065}Какво е това? {144144}{144212}Скоро той трябва да излезе. {144215}{144266}Дано планът ти да проработи. {144551}{144634}Той взе яйцата ми! {144863}{144950}Ето го. Добре ли си?|- Почти. {145004}{145062}Как вървят нещата?|- Чудесно. Това ли са пробите? {145064}{145103}Да. Цялото ДНК и всички яйца. {145105}{145177}Контейнера е у нас.|Те ще тръгнат след него.|- Кой е тоз тип? {145181}{145263}Шофьорът ми.|- Пич, ти беше прав. {145265}{145339}Не трябваше да изпращам онзи и-мейл.|- Влизай в колата. {145793}{145869}Спри веднага! {146440}{146515}Ще ми трябва малко време.|- Дай ми яйцата. {146565}{146615}Слушайте, защо просто|не се приберем вкъщи? {146616}{146710}Да вървим! Ти идваш с мен! {146815}{146867}Насам! {147643}{147716}Внимание. Постъпите|към реактора се затварят. {147718}{147814}Д-р Търнър, имате достъп. {147816}{147914}Програмата активирана.|Постъпите са затворени. {147917}{148013}Внимание.|Повишено вътрешно налягане. {148143}{148214}Господи! Видя яйцата. {148217}{148270}Следва яйцата. {148290}{148342}Именно... {148344}{148426}Това е планът. Хайде! {148591}{148644}Преследва ни. {149014}{149086}Къде е Дийн? Трябваше да е тук! {149498}{149569}Дийн! {149852}{149916}Заведи ме в контролната зала. {150168}{150265}Насам!|- Внимание. Повишено|налягане на реактора. {150355}{150416}Все пак, какъв ви беше планът?|- По-късно ще разбереш. {150493}{150542}Дистанционният контролер го няма.|- Какво? {150544}{150615}Той поема контрол над реактора.|Активирал го е. {150618}{150668}Повишава налягането в самият реактор. {150670}{150774}Дано знаеш какво правиш, Дийн.|- Кой е там? {150855}{150919}Остани на мястото си. Не мърдай. {151370}{151440}Какво? {151443}{151514}Има ми нещо на лицето ли? {151692}{151769}Остана още нещо... {152191}{152289}Внимание.|Повишено ниво на налягане.|- Изключва магнитите. {152290}{152365}Придържай се към плана, Дийн.|- Реакторът ще се взриви! {152370}{152458}Внимание...|- Какви ги говориш? Това|не беше част от плана. {152706}{152759}Затвори шахтата, Дийн.|- Какво? {152761}{152868}Ако не затвори горния отвор експлозията|стана в атмосферата и ще ни помете! {152877}{153011}Какво? По дяволите,|Дийн! Затвори тази шахта! {153593}{153762}Внимание. Критична херметизация.|- Сега! Затвори шибаната шахта, Дийн! {154116}{154210}Внимание...|- По дяволите! {154420}{154493}Сара, не! {154680}{154740}Мамка му! Дръж се. {155345}{155440}Май всичко свърши.|- Изходни клапи обезопасени. {155442}{155536}Повторно включване на магнитите.|- Явно е затворил горната шахта. {155542}{155638}Да. Да отидем да го намерим. {155655}{155714}Хайде! Да вървим! {155920}{156016}Все още се опитваме да установим|причините за експлозията. {156018}{156093}Експерименталният реактор|е разположен дълбоко... {156094}{156190}... във вътрешността|на този добивен завод.|Според входният регистър {156192}{156242}мъж на име д-р Никалъс Търнър {156244}{156340}е активирал реактора по времето на|взрива и за съжаление не е оцелял. {156367}{156417}Това е за сега. {156419}{156490}Ти си буден!|- Да. {156492}{156575}Как се чувстваш?|- Не много зле. {156606}{156680}Докторът каза, че ще се оправиш.|- Да. {156691}{156765}Купих ти любимото мръсно списание. {156829}{156891}Видя ли нашият приятел по телевизията?|- Да. {156893}{156943}Каза, че трябва някой път|да отидеш да го видиш... {156945}{157013}... в Уошънгтън, когато се пооправиш. {157016}{157089}Наистина ли?|- Каза, че всичко е уредено. {157105}{157216}Търнър обра цялата слава. Дори казват,|че бил работил за правителството. {157319}{157390}Виж, човече, относно цялата тази работа... {157392}{157443}... много съжалявам. {157456}{157540}Гладен съм. Ти гладен ли си?|- Да. {157674}{157742}Три седмици по-късно. {158793}{158845}Не... {158868}{158918}О, не. {159019}{159069}Не! {159408}{159467}Дийн! {159494}{159545}Хей. {159547}{159617}Ама какво...|- Какво става? {159630}{159680}Какво, по дяволите, става тук? {159681}{159742}Просто разчиствам.|- Не! Искам да кажа, горе! {159744}{159815}Там... Господи! {159840}{159892}Само се успокой. {159906}{159977}Има нещо, което не ти казах. {160142}{160195}Сара... {160231}{160293}Хайде. {160317}{160367}Ти каза, че всичко свърши.|- Така е. {160369}{160431}Тя получи това, което искаше.|- Ама тя... {160444}{160495}Какво си направил? {160541}{160615}Имах проба от ДНК-то|на междинната форма. {160616}{160669}Отстраних увредените човешки гени... {160670}{160740}... и така създадох него. {160745}{160828}Разбираш ли, грешката на Абът|се състоеше в яйцата на Сара. {160830}{160916}Все пак, беше невъзможно тя да|си намери партньор от друг вид. {160919}{161009}Поради тази причина създадох|друг вид от изчистеното ДНК. {161043}{161115}Те са от два различни вида. {161344}{161414}Сега вече сте сами, така че... {161417}{161469}... внимавайте. {161470}{161541}Сара, почакай. {161557}{161666}Онзи път на онази платформа|ти ми спаси живота... {161672}{161786}... но яйцата ти вече бяха унищожени.|Ти нямаше никаква полза от мен. {161806}{161868}Защо го направи? {161906}{161990}Може ни някой ден ще си|отговориш на този въпрос. {162205}{162340}Просто чудесно! Преживяхме всичко|това и накрая ти и направи приятел. {162370}{162441}Така никой няма да остане сам. {162481}{162543}Току що обрече света|на погибел, приятелю. {162546}{162614}Осъзнаваш ли какво ще|стане като си легнат заедно? {162616}{162691}Не казах, че ще си имат бебета, нали? {162707}{162769}Искаш да кажеш, че си го направил...|-... Стерилен. {162771}{162864}Махнах му хромозомите преди|да са си легнали заедно. {162994}{163066}Какво ще стане като|разбере, че е стерилен? {163091}{163163}Тогава може да не са толкова|приятелски настроени. {163193}{163244}Не знам. {163318}{163392}Хайде. Ще ти купя закуска.|И без това е мой ред. {163400}{163500}Превод и субтитри:|ivanzac