{500}{635}ТОКИО|16.07.1988 година {858}{955}Сценарист и режисьор|КАЦУХИРО ОТОМО {1520}{1667}НЕО ТОКИО 2019 година -|31 години след 3-та Световна Война {2027}{2129}LOSER VIDEO и Бебето представят {2133}{2267}{c:$2E11C5}{s:60}А К И Р А {2661}{2761}{Y:i}Много безработни се събраха на протест|заради високите данъци... {2762}{2842}{Y:i}...наложени от бившия Министър Председател. {2842}{2928}{Y:i}А разногласията между членове на Парламента,|разпалени от изказването... {2928}{3009}{Y:i}...на Финансовия Министър Такахаши, {3010}{3071}{Y:i}доведоха до ожесточени спорове|между правителството и опозицията. {3120}{3159}Какво да бъде? {3165}{3210}Три "фъстъка". {3248}{3290}Я да видим... {3643}{3698}Видяли са "Клоуните" при шосе 5. {3776}{3841}{Y:i}По дяволите, недей да ме плашиш така!|Отваряй вратата по-тихо! {3842}{3911}Нямаше да се стяскаш|ако не криеше нещо! {3981}{4024}Опитай да продаваш истински алкохол. {4024}{4110}Защо поне веднъж не си поръчаш нещо?!|Това не ти е чакалня! {4123}{4229}И да пия кучешката пикня,|която продаваш?! {4263}{4358}Двойни керамични ротори|на двете колела... {4373}{4477}...компютърно|контролирани анти-блокиращи спирачки... {4502}{4568}200 конски сили|при 12,000 оборота в минута... {4630}{4676}Искаш да го караш ли, Тетсуо? {4693}{4733}Добре, да тръгваме! {4793}{4883}Моторът е правен специално за мен.|Няма да го удържиш. {4909}{4965}Не мисля, че ще се справиш. {5016}{5051}Ще мога! {5063}{5130}Само когато свалиш първия си "Клоун". {6714}{6739}Невероятно. {6740}{6792}Учениците тези дни... {6815}{6850}Почакай! Сервитьор! {6952}{7011}{Y:i}Скриха се в алеята!|След тях! {7340}{7404}Това не е игра, идиот такиъв! {7481}{7513}Мамка му...! {9046}{9075}Какво-- {9095}{9136}{Y:i}Тук е кола 375. {9137}{9251}{Y:i}Докладвам за битка между мотористи,|близо до отклонението на магистрала 14. {9260}{9340}Изисквам незабавно подкрепление!|Кола 375, от мястото на престъплението! {9378}{9410}Това са ченгетата!|Какво ще правим? {9416}{9485}По дяволите,|тъкмо започнах да загрявам... {9612}{9649}Копелета... {9653}{9696}Тетсуо, да тръгваме! {9703}{9726}Добре! {9731}{9778}По дяволите! {9997}{10073}{Y:i}Истинска битка възникна|между протестиращи студенти... {10074}{10146}{Y:i}...и полицейските части.|Има десетки пострадали... {10576}{10605}Какво по--? {10673}{10710}{Y:i}Какво по дяволите става тук?! {10711}{10774}{Y:i}Мръдни се, кретен!|Не виждаш ли че бързам! {11142}{11178}{Y:i}Какво беше това?! {11179}{11213}{Y:i}Обадете се на полицията! {11369}{11441}{Y:i}Намалете данъците! {11841}{11979}{Y:i}Това е забранена зона!|Върнете се! Опасно е! {11991}{12016}Има нещо странно... {12019}{12063}Пуснете ме да мина!|Съжалявам, направете път! {12064}{12090}Защо се блъскаш? {12282}{12316}Вижте! Кръв! {12344}{12377}Кои ли са тези? {12378}{12408}Извинете ме.|-Не се блъскай! {12409}{12427}Извинете. {12428}{12472}По-внимателно! {12555}{12602}Прощавайте. Съжалявам. {12618}{12641}Риу! {12651}{12683}Той бяга! {12831}{12861}Има пистолет! {12999}{13020}{Y:i}Огън! {13088}{13139}Спрете стрелбата!|С него има дете! {13384}{13420}Бягай... {13447}{13477}Бързо... {13592}{13625}Отиди при Риу... {13638}{13685}Риу ще ти помогне... {13795}{13862}Бързо... Махни се оттук... {14635}{14659}Кей! {14713}{14754}Какво правиш? Бягай! {14864}{14906}Той... изчезна! {15115}{15156}Тръгна на Запад. {15175}{15246}На Запад ли?|Значи е в стария град. {15509}{15533}Опитайте това! {15838}{15876}Тетсуо! {16814}{16874}Риу! Къде си? {16969}{16990}Кей! {17633}{17655}Не натам--! {18173}{18208}Хареса ли ти това?! {18430}{18492}Е? Кой е? {18496}{18543}Не е Тетсуо! {18561}{18593}Добре! Да тръгваме! {18715}{18830}Ти малък...|Какво направи...? {19151}{19202}Тетсуо!|Дръж се! {19272}{19306}Какво казваш? {19310}{19357}Това хлапе... {19421}{19459}Зле е ранен! {19490}{19544}Почакай! {19572}{19597}{Y:i}Трябва да го откараме в болница! {19598}{19668}{Y:i}Да повикаме линейка!|-Не трябва да го местим! {19912}{19945}Какво по дяволите?! {20300}{20349}Няма къде да избягаш. {20502}{20545}Дошли сме за теб. {20683}{20811}Не можем да оцелеем навън.|Хайде, да вървим вкъщи. {20880}{20927}Това са военни хеликоптери! {21404}{21443}По корем!|Ръцете зад тила! {21452}{21521}Ние просто... {21521}{21575}По корем!|Ръцете зад тила! {21803}{21852}По дяволите, това боли! {21860}{21881}Кай! {22080}{22099}Кои са тези? {22100}{22148}Някаква банда мотористи, сър. {22539}{22574}Връщаме се. {22604}{22645}Почакайте малко! {22646}{22692}По дяволите, не ми извивай така ръцете! {22693}{22746}Качете ранения в хеликоптера! {22771}{22797}Тетсуо! {22798}{22837}Почакайте!|Къде го водите? {22860}{22883}Канеда! {22901}{22965}Нищо не сме направили! {22977}{23017}Тежък е...! {24460}{24602}Значи ти и твоите приятелите сте тръгнали|посред нощ да посетите умиращата ти майка... {24615}{24696}...и сте били нападнати от|банда мотористи, наречени "Клоуните". {24704}{24761}Наранили са приятеля ви,|изгубили сте самообладание... {24762}{24852}...и затова сега девет от|членовете на "Клоунните" са в болница. {24854}{24879}Кога я измисли тази история? {24909}{24935}Хубава снимка! {24973}{25003}Не можеш да гледаш това! {25008}{25040}И как е майка ти?! {25079}{25134}За щастие, най-лошото вече мина. {25143}{25216}И предполагам, че сега е|тръгнала към планината с колело? {25364}{25404}Не може да са били тези. {25405}{25445}Погледни ги само. {25487}{25544}Чакайте на пейката. Разбрано? {25558}{25602}Колко още трябва да чакаме? {25625}{25676}Следващите да влизат! {25731}{25788}Значи армията работи с полицията, {25802}{25862}за да заловят|анти-правителствените групи, така ли? {26007}{26054}Искаш да се биеш, а?|-Държи нещо в ръката си! {26143}{26182}Копеле! {26234}{26294}Да живее революцията! {26372}{26399}Има граната! {26563}{26604}Откачено копеле! {26776}{26832}Добре, достатъчно!|Отведете го! {26860}{26907}После ще му дадем урок. {26908}{26994}Тъпо копеле!|Ако ти се мре, просто се обеси! {27001}{27098}Вие можете да тръгвате.|Свързахме се с училището ви. {27115}{27148}Какво? Ах ти-- {27148}{27180}Почакай малко, татенце! {27208}{27242}"Татенце"?! {27245}{27284}Имаше още някой с нас. {27296}{27312}Какво? {27321}{27343}Извинете ме. {27443}{27470}Какво-- {27475}{27524}Ето я.|Може ли да си тръгне с нас? {27533}{27595}На кой викаш "Татенце" бе, кретен? {27630}{27731}Само на 25 години съм!|Дори не съм женен! {27743}{27821}Така че - мери си приказките!|Свободна е! {27869}{27908}Повикайте доктор! {27933}{28044}Значи мислиш, че военните|преследваха странното дете, което Канеда видя... {28046}{28096}Мисля че и аз го видях. {28097}{28134}Какво стана с Тетсуо? {28138}{28198}Защо по дяволите не ни|казаха в коя болница ще го карат? {28199}{28232}Какво искаш да кажеш?! {28238}{28317}Чудех се дали не искаш|да изпием по един чай. {28323}{28435}Можем да си поговорим за "революцията". {28479}{28544}Какво ли не правят свалячите тези дни... {28557}{28626}Винаги си готов|да помогнеш на едно момиче, нали? {28627}{28692}Няма начин! Имам високи стандарти! {28696}{28766}Не ме интересува как изглеждат. {28766}{28862}Важното е да притежават вътрешна красота. {28863}{28961}Задължена съм ти.|Благодаря ти много... {28967}{29002}Казвам се Канеда.|Приятно ми е. {29003}{29029}Ще се видим, Канеда. {29065}{29128}Тръгваш ли?|Не бъди такава! {29135}{29229}Хайде де!|Все пак те спасих! {29342}{29390}Поне ми кажи името си, кучко! {29462}{29557}Ще опитам да поговоря с тях,|но е рисковано. {29567}{29664}Ще загазиш, ако си помислят,|че се опитваш да избягаш от отговорност. {29694}{29765}Не мога да повярвам,|че има шпионин в съвета. {29785}{29820}Дори и да е така... {29827}{29871}Не е важно. {29876}{29976}Изглежда че мразиш|дипломацията и политическите маневри. {29983}{30037}Не съм ги учил в академията. {30042}{30113}Както и да е,|но при следващата среща на съвета, {30114}{30228}ще се разгледа|лошото ти командване при последния инцидент. {30324}{30373}{Y:i}Има обаждане за Полковника. {30431}{30497}Внимавай какво правиш. {30580}{30602}Слушам. {31120}{31156}Насам, Полковник. {31181}{31229}Съжалявам че трябваше да ви извикам, {31236}{31300}но трябва да видите нещо много важно. {31412}{31445}Наблюдавайте. {31448}{31521}Това е диаграмата на момчето. {31525}{31572}Не съм виждал подобна. {31579}{31644}Такава конфигурация и бързина на растежа! {31653}{31752}Предполагам, че е започнала|при срещата му с Номер 26... {31764}{31824}Сравнихте ли я с тази на Акира? {31828}{31873}Ще я наложа върху тази диаграма. {31987}{32107}Тази проекция е направена от|смесени данни и сравняването ще бъде трудно, {32121}{32221}но вярвам, че диаграмата на момчето|е ключа към решаването... {32222}{32273}...на процеса с рестежа при Акира. {32292}{32327}Добре. Продълвай. {32335}{32375}Разбира се, сър.|Благодаря ви. {32376}{32453}Сигурен съм,|че ще постигнем огромен успех. {32498}{32544}Ще му е много трудно, {32545}{32621}но мисля да започнем с капсули 7-мо ниво. {32628}{32654}Безопасно ли е? {32659}{32688}Оставете всичко на мен. {32689}{32716}Не това имах предвид! {32741}{32860}Ако развие сили като Акира, {32862}{32939}ще можем ли да го контролираме? {32946}{32987}Ами, това-- {33002}{33039}Ще се оправиш ли сам? {33045}{33178}Ако използваме новите машини за изследване... {33179}{33258}...и направим всички възможни тестове, тогава... {33325}{33404}Може би не трябва|да си играем с подобна сила. {33429}{33479}Божията сила? {33555}{33621}А... ки... ра... {33625}{33757}Но трябва.|Трябва да я контролираме. {33770}{33861}Ако ситуацията излезе извън контрол,|унищожете го веднага! {33864}{33896}Няма място за колебание! {33908}{33945}Добре, Полковник. {33971}{34019}{Y:i}Това училище е последната ви възможност! {34034}{34146}{Y:i}Ако боклуци като вас не могат|да се държат като нормални ученици... {34147}{34239}{Y:i}...и не могат да се адаптират към живот в обществото,|то това ще бъде вашия край! {34248}{34330}{Y:i}Дори да сте на по-малко от 15 години,|ако получите повече от 50 наказателни точки, {34336}{34388}{Y:i}ще бъдете съдени в истински съд! {34391}{34450}{Y:i}Разкарай се!|Изчезвай бе, плешивец! {34451}{34489}{Y:i}Никой ли не ме слуша? {34521}{34702}Дисциплина! {34707}{34731}Свободни сте! {34865}{34945}Копеле!|Някой ден ще ти го върна! {34946}{34971}Ще го запомним! {34972}{35000}Надявам се да пукнеш! {35001}{35038}Извратено копеле! {35043}{35067}Мамка му... {35202}{35242}Ямагата! {35243}{35289}Какво ти е на лицето? {35290}{35314}Млъкни. {35322}{35368}Нека позная,|били са те в дирекцията? {35369}{35438}Говори се, че сте се били с "Клоуните"|на магистралата в стария град! {35439}{35449}Да. {35449}{35528}Защо не ги смазахте?|Те са отвратителни! {35567}{35614}Имаше протестиращи, ченгета|и дори шибаните военни бяха там! {35615}{35658}А и Тетсуо катастрофира. {35663}{35704}Какво му се е случило? {35705}{35752}В болница е,|но не знаем в коя. {35752}{35806}Правеше се на мъж. {35879}{35909}Глупак... {35910}{35950}Кой, Тетсуо ли? {35958}{36013}Млъкни!|Писна ми от твоите свалки! {36030}{36073}Какво ти става?! {36444}{36524}Тетсуо?|Време е за лекарствата. {36555}{36609}Докторе!|Имаме проблем! {36712}{36823}Не мога.|Не ми дават да излизам след 10 часа. {36828}{36896}Да, дъртата крава. {36899}{36991}Голяма досада е...|Постоянно дрънка глупости. {36996}{37054}Утре в три?|Добре, няма проблем. {37063}{37129}{Y:i}Какво стана с онова момиче? {37145}{37232}{Y:i}Не я харесвам.|Лази ми по нервите. {37242}{37271}Каори... {37324}{37356}Тетсуо! {37370}{37467}Всички се притесняват за теб!|Помислихме че си умрял. {37629}{37733}Когато се събудих,|бях на операционна маса. {37740}{37785}И тези изследвания... {37792}{37886}все едно...|Направиха нещо с главата ми. {37901}{37950}Не искам да се връщам. {37964}{37997}Да избягаме... {38005}{38034}Къде? {38073}{38181}Някъде далече. {38253}{38299}Какъв ти е проблема?|- Това е мое! {38325}{38373}Днес е свободен ден! {38373}{38492}Какво?|Ами голямото ми желание за учене? {38494}{38523}Да си докара задника насам! {38567}{38612}Канеда! Мотора ти! {38614}{38640}Какво? {38680}{38704}Погледни! {38792}{38815}Тетсуо! {38881}{38909}Сигурен ли си, че всичко е наред? {38910}{38959}Млъкни и се дръж! {39260}{39285}Какво има? {39345}{39369}Мамка му! {39372}{39395}О, не... {39395}{39454}Спираме... {39478}{39595}О, бях забравил.|Двигателя не трябва да пада под 5000 оборота. {39596}{39640}Боли ме задника.|- Добре, мисля че... {39655}{39683}Виж, мотори! {39716}{39757}Това са Канеда и...? {39762}{39821}Не са те! {39891}{39915}Каори! {40008}{40041}Няма ли го? {40042}{40091}Куата и останалите отидоха към Кисаразу. {40097}{40161}Остана да проверим индустриалната зона! {40167}{40204}Добре, да тръгваме! {40282}{40360}Имаме да си връщаме за миналата вечер! {40561}{40587}Млъкни! {40663}{40710}Каори!|Какво ти направиха?! {40880}{41003}Не!|Само да докоснеш мотора и ще те убия! {41147}{41177}Бягайте! {41178}{41207}Не ги изпускайте! {41374}{41397}Чакайте ме! {41631}{41664}Тетсуо! {42079}{42136}Достатъчно, Тетсуо!|Искаш да го убиеш ли? {42137}{42209}Да! Ще го убия!|Ще му разбия главата! {42210}{42246}Престани! {42253}{42339}Ако не ми беше взел мотора,|това нямаше да се случи. {42350}{42371}Стига вече! {42372}{42443}Млъкни! Не ми нареждай! {42464}{42497}Ние се тревожехме за теб. {42504}{42556}Защо винаги трябва да ме спасяваш? {42599}{42698}И сам щях да се оправя!|Този път ме биха, {42708}{42787}но това няма да се повтори! {42800}{42835}Разбра ли?! {42946}{42972}Тетсуо... {43009}{43042}Млъкни!|Не се приближавай! {43114}{43160}Почакай!|Къде отиваш? {43203}{43226}Остави ме намира! {43291}{43315}{Y:i}Акира! {43418}{43439}Тетсуо! {43521}{43545}Какво има? {43572}{43597}{Y:i}Акира! {43598}{43633}Не знам какво е! {44182}{44237}Тетсуо... {44378}{44416}{Y:i}Това е странно. {44419}{44472}{Y:i}Отчитам синя цел на 3-ти радар! {44493}{44566}О, не!|Намерете обекта. Бързо! {44895}{44955}Какво правите с приятеля ми?! {45041}{45129}Какъв ти е проблема?|Да не идваш от погребение? {45296}{45318}Тетсуо! {45333}{45355}Канеда! {45658}{45683}Чакайте! {45852}{45896}Канеда... {46175}{46296}Някой май си е променил обичайните навици.|Погледни ги. {46306}{46373}Какви глупаци, а? {46470}{46554}Голяма скука.|Да си вървим. {46578}{46616}Още е рано! {46617}{46712}Да, но без моторите си|са като "свалячи на сухо". {46714}{46741}Искаш да кажеш "риба на сухо"! {46743}{46795}Хайде, да вървим.|Оставете ги тези "риби"! {46828}{46909}Канеда, къде ще ходим? {46974}{46993}Какво по--? {47021}{47044}Виж! {47663}{47687}Това е... {47701}{47772}Пак се започна...|Да изчезваме преди да се замесим отново в нещо. {47842}{47868}Канеда? {47932}{48023}{Y:i}Тази зона е затворена,|поради атака на терористи. {48036}{48079}{Y:i}Тези които искат да преминат, {48081}{48152}{Y:i}трябва да покажат|документите си на изходите. {48416}{48436}Качвай се. {48450}{48497}Какво има.|Зад теб съм. {48549}{48580}Знаеш мястото на срещата, нали? {48621}{48687}Бъди внимателна.|- Ти също. {49015}{49055}Спри! {49122}{49151}Има постолет! {49432}{49465}Добре, достатъчно! {49486}{49515}Пусни пистолета! {49693}{49721}Пусни го веднага! {49875}{49900}Спри! {50238}{50278}{Y:i}Мисля че дойде оттук! {50284}{50327}{Y:i}Чух два изстрела!|- Не, бяха три! {50328}{50355}{Y:i}Насам! {50370}{50418}Да се махаме оттук. {50438}{50462}Хайде! {52057}{52079}Канеда! {52705}{52784}Разкажи ми какво видя? {52803}{52854}Сънувах. {52872}{52904}Сънувала си? {52948}{53055}Черна сянка ще покрие града|и той ще се започне да се руши. {53074}{53121}Много хора ще умрат... {53135}{53224}...и отново ще видим Акира. {53241}{53265}Акира?! {53273}{53424}Градът ще се срути и|толкова много хора ще умрат... {53445}{53537}Кога?!|Кога ще се случи това, Киоко?! {53538}{53593}Не пускайте момчето. {53610}{53657}Неговата сила... {53839}{53866}Какво се опитва да каже?! {53867}{53997}Физически е добре. {54010}{54045}Лечението също върви нормално. {54046}{54130}Няма следа от аномалии в нейното ЕКГ. {54158}{54272}Това, което тя каза е доказателство за|нейната способност да вижда в бъдещето. {54295}{54375}Трябва да докладвам за|това на съвета, но... {54411}{54442}Вярваш ли и? {54457}{54510}Не се съмнявам в|способностите на Номер 25. {54515}{54563}Изследванията доказват нейните умения. {54585}{54623}Ами вие, Полковник? {54649}{54747}Не ми е работа да вярвам или не,|а да действам. {55058}{55077}{Y:i}Ето, сър. {55086}{55173}{Y:i}Облечето това, Полковник.|Докторе, вие също. {55459}{55554}{Y:i}Онзи ден един маладеж от|екипа ми каза нещо интересно. {55574}{55672}{Y:i}Той смята, че силите на децата са|следващия етап от човешката еволюция, {55673}{55769}{Y:i}и някой ден всички ще|можем да ги контролираме. {55807}{55875}{Y:i}Учените са големи романтици. {55877}{55930}Военните първо пресмятат риска. {55953}{56005}Отне ни 30 дълги години. {56017}{56084}Постигнахме толкова много. {56114}{56163}Не можем просто да отхвърлим всичко. {56167}{56266}Винаги съм мислел,|че мразите този град, Полковник. {56282}{56369}Страстта за изграждане отмина|и радостта от преустройството е забравена... {56412}{56491}Сега всичко е една купчина|боклуци направена от глупаци. {56507}{56572}Значи се опитвате да спасите града. {56601}{56674}Войникът не мисли по този начин.|Един учен не би разбрал. {56774}{56811}{Y:i}Пристигнахме. {56826}{56852}Оттук, сър. {57342}{57423}Стая 10, 148 градуса по Келвин. {57433}{57477}{y:i}Всичко е в допустимите норми. {57499}{57597}{y:i}Стая 9, 118 градуса по Келвин.|Всичко е в допустимите норми. {57607}{57654}{y:i}Аварийният генератор работи. {57676}{57693}Отворете. {57701}{57722}Да, сър. {57747}{57779}Отиди в Контролната Зала! {57780}{57803}Да, сър! {58210}{58336}{y:i}Стая 1, 0.005 градуса по Келвин.|Без промяна. {58354}{58415}{y:i}Всички стаи функционират нормално. {58476}{58560}Няма отчетени атмосферни смущения. {58568}{58614}Значи всичко е нормално. {58849}{58929}Виж какво са изоставили в паниката си.|Страхували са се! {58930}{58987}В страха си са го скрили от обществото. {58993}{59041}Забравили са що е срам и чест... {59051}{59143}...и са отхвърлили науката,|която създадохме, {59159}{59260}затваряйки капака на|Кутията на Пандора, която сами са отворили. {59375}{59393}Риу! {59394}{59443}Още сме млади. {59450}{59503}Можем да започнем отначало. {59514}{59543}Ще дойда с теб в полицията. {59548}{59565}Риу! {59571}{59607}Хайде, предай се! {59608}{59662}За първи път убиваш човек, нали? {59663}{59677}Риу! {59678}{59746}А може ли,|когато пречистиш душата и тялото си, {59750}{59791}да излезем на по чай? {59807}{59856}Не се впрягай много! {59857}{59940}Каквото станало - станало.|Мъртви са. {60120}{60141}Кой си ти?! {60177}{60235}Риу! Добре си! {60242}{60279}Кей, ти ли си?|- Риу! {60311}{60338}Кой е този? {60363}{60396}Кой, аз ли? {60401}{60540}Май ще е пресилено ако кажа,|че съм гаджето на Кей. {60549}{60628}Но още не сме спали заедно. {60633}{60658}Шпионин ли си?!|- Не! {60659}{60676}Лъжец! {60801}{60836}Всичко наред ли е с него? {60843}{60892}Знам със сигурност,|че не е шпионин. {61006}{61058}Да се промъкнеш в тяхната лаборатория?! {61059}{61122}Сериозно ли говориш?|Не си ли спомняш случая с детето? {61122}{61195}Заповедта пристигна току що.|И без това планът вече е в действие. {61281}{61329}Пропуските които сменяват всяка седмица... {61352}{61383}Г-н Незу ли ги изпрати? {61401}{61425}Каква е целта? {61436}{61496}Подробна информация за новия обект. {61502}{61539}Нов обект? {61542}{61689}Да.|Вечерта когато отвлякохме Номер 26, {61712}{61804}едно момче е катастрофирало и|са го закарали в лабораторията. {61827}{61880}Ученик е в местното училище, {61890}{61959}но сега е обект на|техните експерименти с хора. {62097}{62164}Мамка му?! {62184}{62199}Ти! {62207}{62243}Той ни чу! Да го убием! {62246}{62261}Риу! {62262}{62355}Почакайте малко!|Чуйте ме! {62359}{62384}Той ме спаси! {62387}{62413}{y:i}Два пъти! {62419}{62463}Може да го е направил,|за да се добере до нас. {62468}{62554}Момчето, което катастрофира ми е приятел. {62555}{62625}Знам че е трудно да ми повярвате,|но това е самата истина! {62629}{62675}Бях там, когато се случи! {62887}{62945}Интересна история. {62964}{63032}Ще вземеш ли момчето с теб? {63037}{63141}Познава обекта, а и можем да го|използваме като примамка ако се наложи. {63151}{63212}Нео Токио ще се промени. {63246}{63368}Реално погледнато, градът е пренаселен.|Като узрял плод е. {63371}{63439}И в него се крие новото семе. {63439}{63538}Просто трябва да изчакаме вятъра... {63539}{63587}Вятъра наречен Акира! {63615}{63663}Риу, погледни! {63702}{63729}Какво е това? {63729}{63792}Не сме ние тези,|които ще го променят, {63793}{63859}а хората, които вярват в Акира. {63894}{63980}Науката изопачава провидението! {63987}{64044}Прогреса насърчава прахосничеството! {64069}{64169}Така наречената цивилизацията|опустоши сърцата на хората! {64178}{64266}Време е за разкаяние! {64275}{64321}{Y:i}Дойде време спящия да се събуди! {64328}{64407}{Y:i}Времето на Господаря Акира настъпи! {64409}{64490}{Y:i}Готови ли са сърцата ви?! {64490}{64537}{Y:i}Тук е забранено провеждането на събирания! {64537}{64582}{Y:i}Спрете веднага! {64617}{64674}{Y:i}Терористичната активност... {64675}{64757}{Y:i}...на анти-правителствените елементи,|достигна своя връх този месец. {64762}{64859}{Y:i}Армията, Полицията, дори и|магистралните патрули бяха мобилизирани. {64863}{64939}{Y:i}Това протакване|изчерпа бюджета по сигурността. {64945}{65002}А и отвличането на Номер 26! {65004}{65076}Съществуването им не|беше ли строго секретно? {65081}{65158}Вече никой не се|надява на спокойствие в Нео Токио. {65167}{65251}А вашето искане - {65253}{65372}да продължим финансирането на проекта,|заради предсказанията на Номер 25? {65374}{65408}{Y:i}Сигурно се шегувате! {65411}{65531}Ние, членовете на Парламента|помолихме общественоста за търпение... {65538}{65642}...докато оправим положението с високите|данъците наложени от бившия Министър Председател, {65663}{65732}а вие искате още пари?! {65738}{65846}Похарчихте цяло състояние, а в замяна|получихме само тази отвратителна детска градина! {65851}{65911}Олимпиадата е следващата година. {65914}{65996}Още колко време ще|харчите пари на вятъра?! {66004}{66080}Винаги съм казвал, че трябваше да|вложим парите в програмата на Социални Грижи! {66081}{66107}{Y:i}Млъкни, старче! {66108}{66129}Какво?! {66132}{66212}Докато разговаряме,|тази сила е някъде навън. {66225}{66292}Ако не можем да я контролираме сега,|ще изгубим всичко! {66292}{66355}С кого си мислиш че разговаряш, малдежо? {66359}{66423}Всичко стана заради ограничената политика! {66432}{66534}Все още няма доказателство,|че последната Световна Война е предизвикана от Акира! {66543}{66639}Разбрали ли сте изобщо нещо... {66641}{66683}...или чакате бедствието Акира|наистина да се случи? {66689}{66748}Някой виждал ли е изобщо този "Акира"? {66751}{66798}{Y:i}Акира не беше ли Номер 25? {66799}{66842}{Y:i}Не, мисля че беше Номер 21... {66861}{66928}Полковникът не изпълни|дългът си като войник. {66954}{67002}Докладваха ми,|че анти-правителствени елементи... {67012}{67151}...използват "Акира" като извинение за|техните терористични действия! {67152}{67190}Не!|Не е вярно! {67203}{67264}А какво ще кажете за движението "Акира"? {67266}{67314}Бих казал,|че има изтичане на информация. {67316}{67392}Движението за промяна на света?|По-вероятно за края на света! {67399}{67489}Не използвате ли Акира,|като оправдание за лошото си ръководство? {67493}{67516}Какво целите? {67537}{67665}Полковник,|не можем да оставим мирът... {67670}{67742}...на Нео Токио във ваши ръце. {67744}{67767}{Y:i}Точно така! {67768}{67848}Ще бъдете изправен|пред следствената комисия. {67849}{67876}{Y:i}Съгласен съм! {67971}{67994}Извинете ме! {68014}{68064}{Y:i}Полковник!|Полковник, къде-- {68065}{68128}{Y:i}Почакайте!|Разговора още не е приключил! {68129}{68159}Обяснете действията си! {68160}{68236}{Y:i}Искате да обидите върховния съвет?! {68237}{68259}{Y:i}Полковник! {68260}{68295}{Y:i}Почакайте, Полковник! {68821}{68866}Вода... {69648}{69695}{Y:i}Почакай малко... {69696}{69781}Смяната на кабела не|е ли следващата седмица? {69792}{69876}Докараха го по-рано. {69877}{69954}Освен това,|заминавам на почивка в края на седмицата. {69978}{70035}Взел съм и работници с мен. {70058}{70153}Мога и да го върна,|но работата си остава. {70291}{70320}Добре, да тръгваме. {72497}{72526}Какво по--? {73231}{73255}Мляко? {73462}{73491}Не се приближавай! {73808}{73827}Кръв! {73828}{73852}Страх ме е! {74120}{74168}Кои са тези? {75500}{75583}Стая 887, Тетсуо Шима... {75591}{75634}Проблем с ключалката? {75764}{75829}Не е позволено да излизаш от стаята си! {75957}{75994}Хайде, връщай се. {75995}{76062}Какво по дяволите стана?|Каква бъркотия! {76615}{76701}Има 58 електрически вериги,|които компютъра не показва. {76713}{76806}Поне 40 от тях са|в подземните нива 7 и 8. {76821}{76846}Там трябва да отидем. {76904}{76961}Централната шахта сигурно е наблизо. {76969}{77019}През нея ще се|прехвърлим в подземните нива. {77066}{77123}Внимавайте,|централната шахта е дълбока. {77145}{77182}Каква смрад! {77183}{77203}Тихо! {77204}{77271}Какво толкова?|Казах че мирише! {77282}{77335}Да не ти е запушен носа?|- Побързай. И по-тихо! {77384}{77421}По дяволите! Скрийте се! {77447}{77480}Къде? {77482}{77517}Какво чакаш, идиот?! {77863}{77888}Отидоха ли си? {77903}{77939}Изглежда са удвоили охраната. {77944}{77976}Сигурно е заради алармата която чухме. {77986}{78016}Какво ще правим?|Да се разделим ли? {78021}{78037}{Y:i}Не. {78057}{78085}Добре ли си?|- Продължаваме. {78087}{78137}{Y:i}Искам да проверя|охраната на висчки нива. {78148}{78171}{Y:i}Добре. {78174}{78220}Видяха ни! Бягайте! {78244}{78274}Мамка ти! {78275}{78325}Не стреляй! {78405}{78499}Шимазаки! {78500}{78531}Остави го!|Бягайте! {78632}{78662}{Y:i}Какво по дяволите е това? {78707}{78734}Връща се! {78758}{78790}Остави го!|Нищо не можеш да направиш! {78926}{78962}Умри! {78992}{79032}Тук Екип 304, шахта H! {79033}{79112}Открих нарушителите!|Изисквам подкрепление! {79137}{79164}Връща се! {79794}{79816}Кей! {79888}{79913}Автомата?! {79933}{79973}По дяволите! {80036}{80057}Канеда! {80310}{80346}Кей, насам! {80375}{80404}{Y:i}Побързай! {80454}{80499}{Y:i}Канеда, побързай! {80871}{80899}Канеда! {81219}{81258}Как се управлява това чудо?! {81302}{81349}Това е централната шахта! {81538}{81589}Добре, май разбрах как се управлява. {81608}{81655}{Y:i}Искайте разрешение за|стрелба от Полковника! {81663}{81682}Увеличи го! {81714}{81749}{Y:i}Станала е някаква грешка. {81749}{81805}{Y:i}Момчето прилича на|пациент от лабораторията. {81816}{81895}{Y:i}Тетсуо Шима избяга от стаята си. {81896}{81939}{Y:i}Мисля, че се е насочил към Детската Стая... {81946}{81973}Тетсуо?! {81975}{82036}{Y:i}Състоянието му е много опасно!|Не му позволявайте да премине! {82044}{82098}{Y:i}Повтарям,|не му позволявайте да премине! {82780}{82806}Какво по--? {82991}{83034}Няма смисъл да се криете. {83034}{83080}Нямаме избор.|Използвайте оръжието си! {83087}{83147}Трябва да го спрем на всяка цена! {83190}{83222}Огън! {84173}{84227}Ето ви и вас... {84360}{84391}Спрете! {84444}{84511}До кога ще си играете? {84677}{84723}Къде е третия? {84760}{84786}Ах, ти... {84825}{84854}Умри! {84919}{84943}Такахаши! {85199}{85311}Какво по дяволите става?|Да не би да сънувам? {85327}{85402}Не знаех,|че имате такива способности! {85576}{85625}По дяволите, накъде да тръгна?! {85637}{85716}Напред... {85749}{85797}Има товарен асансьор. {85846}{85908}Ще слезем до 8-мо ниво. {86114}{86174}Добре, събрахте се. {86215}{86281}Мислите си,|че можете да ме убиете? {86302}{86399}Ще ви избия всички! {86538}{86590}Ти беше-- {86594}{86613}Такахаши! {86629}{86665}Да го нападнем заедно! {86678}{86719}Добре. {86833}{86882}Вие малки гадове! {87274}{87310}Престанете! {87514}{87556}Кои по дяволите сте вие?! {87643}{87722}Какво има?|Главата ли те боли, Тетсуо Шима? {87725}{87771}Силата ти не се е развила напълно. {87772}{87824}Не се напрягай,|или ще си навредиш ужасно. {87828}{87874}Просто прави каквото ти казваме. {87881}{87994}Какво по дяволите ми направихте? {88198}{88247}Успокой се, Тетсуо Шима! {88250}{88289}Не може да го контролира. {88422}{88447}Какво?! {88448}{88575}Тя каза, че големи хора като теб,|не бива никога за използват силата. {88585}{88627}Каза, че нещо ужасно ще се случи. {88647}{88687}Гледай си работата. {88754}{88839}Какво?|По-силен от мен? {88893}{88998}Значи тя се рови в|главата ми напоследък! {89019}{89088}Къде е?!|Къде е "Акира"?! {89089}{89100}Какво?! {89101}{89185}Киоко каза,|че ти ще събудиш Акира. {89205}{89265}Ако това стане,|никой няма да може да го спре. {89276}{89317}Ние трябва да те спрем,|преди да е станало късно. {89318}{89364}Невъзможно!|Акира е вече-- {89365}{89428}КЪДЕ Е?! {89464}{89488}Спрете го! {89496}{89523}Млъкни! {89664}{89754}{Y:i}Общата заплаха за|сградата премина 7-мо ниво... {89755}{89829}{Y:i}Обявявам бедствено положение. {89855}{89941}{Y:i}Общата заплаха за|сградата премина 7-мо ниво... {89942}{90016}{Y:i}Обявявам бедствено положение. {90009}{90039}Какво става?! {90218}{90249}Горе ръцете! {90327}{90372}Къде е "Детската стая"?! {90671}{90706}О, не!|Бягайте! {90831}{90887}Направете път! {90975}{91004}Киоко... {91482}{91523}Господи, заболя ме... {91530}{91605}Канеда?|Какво правиш тук? {91682}{91751}Тетсуо! Добре ли си?|Дойдох да те спася! {91811}{91901}Побързай, идиот!|Ако не изчезнем бързо, тези отвън ще-- {91952}{92004}Там е!|Хванете го! {92062}{92112}Стойте настрана! {92213}{92239}Канеда! {92302}{92360}О, да.|Забравих че си там. {92409}{92457}Не се притеснявай, Канеда. {92463}{92547}Вече нямам нужда от помощ. {92572}{92638}От сега нанатък,|аз ще те спасявам. {92641}{92712}Просто трябва да ме помолиш. {92721}{92827}Какво?|С кой си мислиш че говориш?! {92859}{92919}Не ти ли харесва как говоря? {92929}{92966}Дразни ли те? {92966}{93002}Е, какво ще направиш по въпроса? {93007}{93094}Кажи, Канеда?!|Какво ще направиш?! {93325}{93440}Достатъчно!|Не наранявай повече никой! {93490}{93537}Къде е този "Акира"?! {93606}{93679}На Олимпийския стадион...?|В подземно съоръжение? {93687}{93759}Не! Бъркаш!|Акира е-- {93813}{93834}Почакай! {94080}{94182}Какво по дяволите?|Мога и да летя, а?! {94330}{94374}Киоко, добре ли си?