{120}{168}Мислех, че си по-висок. {250}{293}Седни, Винсънт. {376}{440}- Как бяха двете имена?|- Рамон Аяла и Кларк. {441}{551}- Да не би да ми казвате че Рамон Аяла|и Кларк са убити тази нощ? И двамата? {557}{608}- Кларк със сигурност, за Рамон... {609}{739}- Също така и Даниел Бейкър в Саут Сентръл.|- С това стават 3. {740}{765}- 3 какво?|- Свидетели. {770}{998}Винсънт, ти се срещаш с хората|от Кулиакан и Картахена. {1065}{1166}А сега си тук. Защо? {1255}{1305}- Изгубих си нещата. {1418}{1526}Сега ме слушай много внимателно. {1537}{1616}Специална група сформира един списък. {1617}{1772}Корумпирани, информатори,|заглушаващи устройства с гласово командване... {1773}{1927}...софтуер, наблюдение... много скъпо|контраразузнаване. {1928}{2015}Този лист, този важен лист... {2020}{2113}...какво каза за него, изгубил си го? {2190}{2305}- Да, съжалявам. {2313}{2473}- Това не е достатъчно.|Аз да не съм ти Хъмпти-Дъмпти. {2534}{2538}Вярваш ли в Хъмпти-Дъмпти? {2541}{2618}- Не.|- А в Дядо Коледа? {2620}{2753}- Не. - Нито пък аз.|Но децата ми вярват. {2754}{2874}Но знаеш ли те кой харесват повече|от Дядо Коледа? {2875}{2998}Помощника му - Педро ел Негро. {2999}{3253}Има една стара мексиканска поговорка за това как Дядо Коледа|бил зает да търси добрите деца и някой трябвало да търси лошите... {3278}{3417}За това наел Педро и Дядо Коледа|му дал списъка с имената на лошите деца. {3438}{3582}И Педро отивал всяка вечер да ги проверява.|А хората, {3583}{3697}малките деца, които мразели Педро|и не си казвали молитвата, {3698}{3807}за тях Педро оставял по едно магаре|играчка на прозорците. {3808}{4018}Като се връщал ако децата още се държали лошо|ги отвличал и никой не ги виждал повече. {4019}{4105}Ако аз съм Дядо Коледа, а ти Педро {4106}{4321}как мислиш би реагирал веселият стар Дядо Коледа|ако един ден Педро влезе в офиса му и каже: {4322}{4372}"Изгубих списъка."|Колко ядосан, мамка му, си мислиш, че щеше да е? {4378}{4515}Кажи ми, Винсънт.|Кажи ми какво мислиш. {4551}{4591}Какво? {4624}{4695}- М... м... мисля, че... {4781}{4912}Мисля, че трябва да кажеш на този|тип зад мен {4913}{4950}да остави пистолета си. {4962}{5002}- Какво каза? {5024}{5216}- Казах да му кажеш да остави пистолета си|преди да му го взема и да спукам селския му задник с него. {5420}{5526}- Това ли искаш да направя? - А ти?|- Не знам. Ти ми кажи. {5574}{5783}Затова хвърлих листа, задачите|и всички други работи... да защитя {5784}{5993}твоя, как се казва,|забележителен задник. {6006}{6096}Защо си мислиш, че дойдох тук? {6115}{6210}Но...|Случват се помии. {6211}{6380}Трябва да се примириш с това,|адаптирай се. {6406}{6502}Дебелакът, типът от пентхауса, музиканта... {6514}{6564}И аз живея... {6771}{6927}- Можеш ли да довършиш?|- За 6 години... {6948}{7008}...или в Хавана. {7353}{7465}Винсънт?|- Каза "Тук съм". {7999}{8040}Изгуби 2. {8121}{8210}Между другото в знак на благодарност... {8211}{8278}ти предлагам отстъпка. {8330}{8419}25% от услугите ми. {8420}{8508}Много щедро.|- Подяволите. Нека бъдат 35%. {8529}{8561}Между другото... {8639}{8700}...Даниел каза, че съжалява. {8971}{8995}Иди при Фивър. {9020}{9048}Ако нещо се обърка... {9089}{9129}...убий го. {9784}{9904}Изпрати разрешителното му на|мобилния ми телефон. {9905}{9921}Не, ще изчакам. {9922}{9993}Има ли някой друг в таксито? {10408}{10501}- Помислих си, че няма да можеш да се измъкнеш.|- Да, колко трогателно. {10593}{10710}Знаеш ли клуб "Фивър"? {10923}{10969}Намерете свидетеля ни Питър Лим... {10970}{11030}Аз съм детектив Фанинг, отдел "Наркотици". {11092}{11185}- Афро-американец, средно сложен...|- Щурмовият екип ще си свърши работата. {11186}{11288}Искам въздушна подкрепа на|дистанция от 500 метра. {11411}{11473}- Колко остава?|- 12 минути. {11516}{11606}Според диспечера на компанията,|този таксиметров шофьор кара от 12 години. {11607}{11636}- И какво? {11637}{11783}- Искаш да ми кажеш, че влиза в телефонна кабина|и абракадабра - превръща се в сериен убиец. {11791}{11808}Какво прави? Работи като убиец|между смените? {11809}{11950}- Не. Истинският шофьор е забелязан при отводнителния канал.|- Човекът там прилича на този. {11951}{11989}- Защото е взел човек, който прилича на него. {11990}{12033}- Не знам...|- Аз знам. {12044}{12157}- Проверете охранителни компании,|които са уволнени от картелите. {12158}{12245}Колумбия, Русия, Мексико.|Бивши специалните части. {12246}{12307}Бивши агенти на КГБ. {12308}{12423}- Този човек е като бомба със закъснител.|Високо трениран, дегизиран като шофьор на такси. {12433}{12448}- Какво ще правите? {12455}{12513}- Ще го очистим и ще спасим свидетеля си. {12657}{12783}- А какво ако тези хора не са прави?|- Казаха, че човекът се казва Винсънт. {12784}{12858}- Той е там и говори с лошите.|- Има още нещо. {12859}{12909}- Рей, няма нищо друго. {12910}{12993}Това е тяхната топка, тяхната игра, тук няма нищо за нас. {13012}{13112}- Няма нищо за теб.|- Точно така, Късно е, отивам си вкъщи. Знаеш ли колко е часа? {14371}{14393}- Потърси Питър Лим. {14525}{14599}- Не е при жена си.|Тя мисли, че е във "Фивър". {14612}{14636}- На 6-та и "Александрия". Давай. {14647}{14873}ЛА 101 до ЛА 103, ЛА 105, ЛА 108- свидетелят е|в клуб "Фивър". Там отива Винсънт. {14874}{14976}Щурмовият екип и останалите екипи хванете Винсънт!|Намерете свидетелят Питър Лим и го изведете! {14977}{15054}- ЛА 105 до ЛА101- разбрано. {15901}{15948}Ще и се обадиш ли?|- На кого? {15958}{16070}- Онази дама, която ти даде визитката.|- Не знам. {16072}{16183}Може би, може би не.|- Какво? Вземи телефона. {16229}{16313}Животът е кратък. Дните отминават. {16397}{16488}Ако двамата оцелеем трябва|да й се обадиш. {16517}{16572}Така мисля. {19123}{19168}Ето го. Настъпи. {20177}{20222}Трябва да е някъде отзад. {20556}{20597}Ние поемаме отдясно. Пазете вратата. {22055}{22179}На 5 метра отпред и 1 метър в ляво. {24599}{24672}Второто сепаре отляво. Разкарайте го от тук. {24957}{25070}Средата на дансинга!|ФБР! ФБР! Вдигни си ръцете! {25071}{25127}Вдигни си ръцете! {25423}{25502}Свалете оръжията. Аз съм грешния човек. {27551}{27651}- Ей, чакай! Аз съм детектив Фанинг.|- Аз съм грешния човек. {27657}{27760}Аз съм просто шофьор.|- Знам. Ще те измъкна. Хайде! {29097}{29154}Добре си. Добре си. {29413}{29444}Да вървим! {29711}{29753}Карай! Карай! {30703}{30756}Единственото, което не се появи|беше полицейска кавалерия. {30766}{30860}Спасих ти живота. {30901}{30984}- Няма ли едно благодаря?|- Не. {30989}{31023}- Или просто можеш да мълчиш. {31068}{31150}Искаш ли да говориш,|или ще ми теглиш майната? {31167}{31217}- Майната ти! {31269}{31294}Трябваше ли да убиваш Фанинг? {31304}{31356}- Кой подяволите е Фанинг?|- Фанинг, ченгето. {31394}{31432}Защо трябваше да го убиваш? {31448}{31509}Вероятно е имал семейство и деца,|които ще израснат без него. {31519}{31655}- Той ми повярва.|- О... трябваше да го пощадя, защото ти е повярвал. {31656}{31774}- Не. Не е това. - Това е.|- Добре, и да е така, какъв е проблемът? {31775}{31814}- С това си изкарвам прехраната.|Карай към центъра. {31815}{31838}- Какво има в центъра? {31870}{31944}- Имам 5 цели. Приключих с 4. {31997}{32048}- Защо просто не ме убиеш и|не си намериш нов шофьор? {32098}{32113}- Защото си добър. {32114}{32233}Заедно се изправяме пред големи съвпадения. {32234}{32383}Аз може да съм нещастник, но ти си най-големият нещастник.|Аз просто изхвърлям боклука. Убивам лоши хора. {32384}{32433}- Но ти точно това каза.|- Вярваш ли ми? {32489}{32515}- Тогава какво са направили? {32531}{32551}- Откъде да знам? {32577}{32666}Търсят ме свидетели за съдебно дело. {32667}{32772}Вероятно голямо федерално обвинение|срещу някой, който не иска да бъде обвинен. {32784}{32827}- Значи това е причината. {32846}{32965}- Затова е. Няма добра или лоша причина. {32976}{33099}- А ти какъв си?|- Безразличен. {33139}{33315}Милиони галактики, стотици милиони звезди|и всичко се променя за един миг. {33316}{33492}Това сме ние - изгубени в Космоса -|едно ченге, ти и аз. Кой забелязва? {33707}{33780}Какво им има?|- Какво им има в смисъл? {33813}{33995}- В смисъл ако някой опре пистолет на главата ти и те пита|какво му става на този човек или ще те убие. {34003}{34146}Какво го е накарало да го направи? Какво си е мислил?|Ти не би го направил или? {34147}{34289}Защото те са щели да те убият, защото не|знаеш какво мислят останалите. {34331}{34439}Мисля, че си пропаднал, братко.|Много пропаднал. {34468}{34718}Ти да не си от онези хора на институциите?|Хората... трябва да си живеят, а ти... {34847}{34922}Защо не ме уби тогава? {34999}{35173}- Престани да се правиш на Зигмунд Фройд.|- Отговори на въпроса. {35233}{35415}Погледни в огледалото. Салфетки, чисто такси.|Колко си спестил до сега? {35433}{35521}- Не е твоя работа.|- Някой ден, някой ден мечтата ти ще се сбъдне. {35522}{35613}И когато се събудиш разбираш,|че не се е случило. {35617}{35735}Всичко се обръща срещу теб.|Изведнъж си вече стар. {35744}{35863}Не се е случило и няма и да се случи,|защото ти не би го направил така или иначе. {35864}{36032}Ще си останеш в плен на оковите на сивото си ежедневие,|ще бъдеш хипнотизиран от телевизията до края на живота си. {36047}{36154}А ти ми говориш за убийство? {36155}{36263}Взимаш заплатата си със закъснение и караш|градски Линкълн. Не можеш да се обадиш на онова момиче. {36311}{36363}Защо по дяволите още караш такси? {36800}{36839}Никога не съм гледал право напред. {36983}{37069}Исках да съм независим... {37112}{37158}- Намали. {37184}{37290}- Трябва да стане перфектно.|Пълно ускорение. {37333}{37405}- Можел съм да го направя много пъти.|- Червен светофар. {37565}{37673}- Знаеш ли какво? Имам новина -|няма значение. {37674}{37853}Какво значение има всъщност?|Голямото нищо? Зоната на здрача? {37964}{38035}Само един социопат на задната седалка. {38131}{38299}Знаеш ли какво? Трябва да ти благодаря за едно. Защото никога|не съм поглеждал по този начин на нещата. {38348}{38513}Какво значение има? Просто го поправи...|Какво имаме да губим? {38542}{38558}- Намали! {38561}{38672}- Какво? Ще дръпнеш спусъка|и ще ни убиеш? Хайде, застреляй ме! {38673}{38748}- Намали!|- Ще ме застреляш ли? {38753}{38816}Ще ни убиеш ли?|Застреляй ме тогава! {38824}{38844}Намали! {38910}{38936}Знае ли какво, Винсънт? {38969}{38993}Начукай си го! {39769}{39862}- Това беше гениално.|- Не ти ли хареса? {40764}{40917}- 101 код 706, катастрофа с пострадали. {40918}{40970}Г- не, добре ли сте?|Какво се случи? {40994}{41101}Г- не, претърпяхте инцидент.|Линейката е на път. {41102}{41208}Разбирате ли какво ви казвам?|Седнете и се успокойте. {41279}{41368}Не се безпокойте за таксито.|Ще ви дадат ново. {41390}{41450}Успокойте се и дишайте. {41776}{41853}Вдигнете си ръцете!|Вдигнете си ръцете! {41865}{41989}Обърнете се към таксито!|На колене! {41992}{42083}Не мърдайте!|Поставете си ръцете на тила. {42181}{42298}101 код 701, трябва ми подкрепление.|Имам заподозрян. {42582}{42669}- Остави пистолета!|- Свали си ръцете! {42683}{42760}- Спри да се движиш!|Спри да се движиш! {42851}{42904}Събери си ръцете!|Събери си ръцете! {42920}{43127}Ако не тръгна веднага някой ще умре.|Извикай полицията на 6- та и Вейн. {43530}{43609}Дай това!|- Ей, ей, чакай! {46359}{46455}- Офис на "US Attorney".|- Ани? - Да? {46456}{46544}- Аз съм Макс, шофьорът на такси.|Слушай ме, разбра ли? {46581}{46733}- Макс? Малко е странно да се|обаждаш по това време. {46734}{46820}- Слушай ме, Ани. Има мъж на име Винсънт,|който идва да те убие. {46822}{46928}- Какво ще направи?|- Ще те убие. Идва да те убие. {46957}{47112}- Слушай, Макс, ако това е някаква шега,|знай, че не ми е смешно. {47113}{47215}Не е шега, Ани. Слушай ме.|Филикс го нае. {47216}{47381}- Филикс Рейес Торина? Откъде знаеш за делото ми?|Не разбирам какво става. {47382}{47475}- Вече е убил свидетели.|Идва да убие теб. {48005}{48168}Ани, слушай... Трябва да... {48343}{48432}- Не разбирам.|- Ани, слушай, слушай. {48924}{48995}Излез от сградата!|Ани, Ани... {49126}{49189}- Не мога да изляза сега.|- Не, не, чакай! {49195}{49233}Макс? {49331}{49419}- Къде си? На кой етаж?|- На 16- ия етаж съм. {49420}{49502}Два етажа под теб е.|Ъгловият офис. {49503}{49521}- В офиса ми? {49535}{49672}- Не знае, че си там горе. Стой там и се обади на 911.|- Сигурен ли си, че е на 14- ия етаж? {49673}{49734}- Просто стой там и се обади на полицията. {49735}{49753}Макс? {50394}{50466}- Макс.|- Ани, знае, че си там... {50467}{50538}- Макс, не те чувам... Ало? {50694}{50769}- Ани, Ани! {52189}{52295}- 911 оператор. - Да, слушайте има човек|в сградата. Иска да... {56935}{57024}- Остави я!|- Макс? {57079}{57154}- Какво ще направиш по въпроса? {57611}{57632}Макс! {58103}{58189}- Филикс Рейес Торина?|- Срещнах се с него. {58190}{58232}- Как така си се срещнал с него? {58233}{58397}- Не знам. Когато те закарах се качи човек.|Каза, че се казва Винсънт. {64029}{64053}Макс? {64109}{64152}С това си изкарвам прехраната. {65928}{65964}Направих следващата стъпка. {66023}{66060}- Ей, Макс. {66148}{66225}Един човек се качил на метрото и умрял. {66365}{66424}Някой забеляза ли? {68994}{79200}Превод и субтитри: MadChicken, ReWave|корекции(над 20): LOGIMASTER19@YAHOO.COM {79901}{79978}Режисьор|МАЙКЪЛ МАН