{1000}{1200}преведени криво/ляво от Morpheos|http://avatar.bitex.com {1433}{1465}Махни се от мен ! {1525}{1564}Моля те! {1577}{1624}Моля те, не ме наранявай. {1709}{1777}Това е грешно! Твърде е млада! {1785}{1844}Греховете на плътта ще я погубят. {1949}{1985}Моля те, не ме наранявай! {1993}{2025}Моля те! {3564}{3609}Злият ще бъде наказан. {4745}{4841}"Мистериозната сърдечна смърт, |покосила над 20 човека в последните 4 години... {4848}{4884}взе поредната си жертва. {4901}{4981}Докторите са объркани, |защо здрави и силни хора... {4988}{5041}са покосени от сърдечен удар. {5048}{5128}Много от местните хора твърдят,| че "Сянката на смъртта... {5133}{5184}отново се е спуснала над града" {5192}{5239} "Сянката на смъртта" ?|Не ми харесва. {5248}{5338}Така се говори. Хората са уплашени. {5367}{5447}"От десетилетия, Феъруотър|е свързан със смъртта... {5452}{5546}следвайки масовото убииство|на Брадли-Бартлет от 1964. {5549}{5635}30 години по-късно, смъртта отново се надига... {5640}{5712}изглежда че ТЯ отново се е завърнала... {5719}{5780}по тихите улици на Феъруотър." {5796}{5855}О не, недей Стив. {5892}{5964}Исках нова гледна точка.|Дай ми нещо ново. {5971}{6071}Искам да видя мнението на хората|за тази трагедия. Поговори със семействата. {6076}{6144}как това ще засегне местното общество? {6151}{6186}Да г-жо Риис-Джоунс. {6192}{6220}И Стив ... {6228}{6292}без повече обръщения към смъртта като личност. {7276}{7352}Приятел на семейството?|наистина какъв срам. {7552}{7607}Хайде, махай се. Махай се. {7632}{7668}Махай се! {8888}{8916}Проклятие. {9272}{9315}О Господи! {9356}{9388}О Господи! {9396}{9488}Не мога да повярвам.|Това не може да е истина. Градинката ми! {9495}{9528}Разрушихте градинката ми! {9612}{9648}Хей, как си? {9684}{9748}Обади ми се, ще платя щетите. {9755}{9802}Прав си, ше платиш!| Ще те осъдя! {9808}{9872}Не се сърди. Прати ми сметката. {9880}{9944}"Франк Банистър", Психо Детектив"? {9951}{10004}И защо не успя да видиш идващият завой ? {10012}{10092}Глупак! Това са глупости! {10100}{10143}Това ще ти струва много! {10148}{10185}Ще ми платиш новата ограда! {10192}{10295}Искам градината напълно възстановена. {10324}{10354}Бъдзо! {10360}{10415}Моя Бъдзо! Моя Бъдзо! {10428}{10508}Запомних ти регистрационния номер! Копеле! {11056}{11099}Това е частна собственост. {11132}{11208}Г-жо Брадли? Аз съм Д-р Лински.|Работя в клиниката. {11215}{11268}Не не работите. Зная кой работи там. {11280}{11323}Започнах преди 2 месеца. {11332}{11379}Моят доктор е Д-р Къминс . {11384}{11499}Той е на погребение.| Днес аз се грижа за пациентите му. {11579}{11655}Режеше заеленчуци. Ножа отскочи. {11660}{11752}Има нужда само от няколко шева.|Ще ви закарам до клиниката. {11760}{11803}Това е невъзможно. {11839}{11863}Порязала се е дълбоко. {11868}{11896}Оставете ни антибиотици. {11904}{11928}Майко, моля те. {11935}{11992}Патриша никога не излиза от къщата. {12024}{12059}Боли. {12068}{12107}Незабавно иди в стаята си! {12212}{12251}Чакай малко. {12344}{12391}Кой ти причини това? {12452}{12516}Мисля че трябва да си тръгвате,|Д-р Лински. {12640}{12712}Не знаете коя е дъщеря ми, нали ? {12728}{12771}На Патриша не трябва да се вярва. {12774}{12804}Моля? {12816}{12884}Мога да я заключа винаги когато поискам. {12992}{13080}Казват че е била съучастничка все пак. {13092}{13135}Зная истината. {13148}{13244}Това бе хладнокръвно убииство. {13687}{13763}В разстояние на 27 кървави минути... {13768}{13887}12 невинни бяха застреляни|от санитаря Джон Чарлз Бартлет. {13895}{13956}Пациенти, медици, посетители... {13963}{14078}никой не бе пощаден в болницата на Феъруотър. {14084}{14131}Дори и параклиса на болницата... {14139}{14238}жертвите били простреляни|по време на молитвите си. {14244}{14299}Ние сме репортери.|Трябва да се доберем до новините! {14315}{14366}Едно на пръв поглед безсмислено престъпление... {14372}{14456}Мотивите на Бартлет си остават тайна и до днес. {14464}{14496}Джони Бартлет. {14508}{14567}Какъв демоничен поглед. {14588}{14620}Коментар, Джони? {14628}{14728}Отбелязах 12 сър.|Това е с един повече от Старкуедър. {14736}{14820}6 години по-рано,|Чарлз Старкуедът уби... {14827}{14891}11 души в Небраска. {14896}{14964}Това май ме прави обществен враг номер 1! {14966}{15025}13 годишната Патриша Анн Брадли... {15027}{15086}дъщеря на директора на болницата... {15088}{15156}също участвала в убийствата. {15158}{15227}Тя била лудо влюбена в психопата Бартлет. {15232}{15260}Това е тя! {15324}{15383}Бях в къщата й днес следобед. {15475}{15588}Ужасно. В града сме от 2 месеца|а ти вече си се сприятелила с местните "Менсън". {15659}{15706}2200 волта електричество... {15712}{15800}сложиха край на живота на Джони Бартлет,|неразкаялия се убиец. {15807}{15862}Докато дърпали шалтера, той крещял: {15868}{15944}"Постигнах резутат от 12.| Биийте го.". {16032}{16112}Според някои, грешка на правосъдието... {16119}{16187}Патриша Брадли бе осъдена на доживотен затвор... {16192}{16284}въпреки че никога не било доказано|че е участвала пряко в убииствата. {16292}{16364}Преди 5 години,|Патриша Брадли бе освободена... {16371}{16426}условно от губернатора. {16432}{16539}Сега тя живее отшелнически в семейният си дом... {16560}{16619}Трябваше да я изпържат заедно с Бартлет. {16636}{16732}Била е 15 годишна.|Влюбила се е в погрешният човек. {16740}{16772}Може да се случи на всеки. {16779}{16859}Миличко, не ходи повече там.|от онова място ме побиват тръпки. {16884}{16910}Не мисля... {17008}{17036}Хайде скъпа. {17136}{17208}Мисля че тигъра се чувства малко самотен. {17543}{17590}Какво по-дяволите прави това тук ? {17648}{17687}Мисля че го скъсах. {17703}{17748}- Той върна ли се ?|- Кой ? {17755}{17806}Идиота който ми счупи оградата! {18044}{18068}Помощ! {18076}{18112}- Помощ!|Той е жив. {18160}{18199}Рей, свали ме! {18688}{18739}Ти... извратено... нещо! {18808}{18892}Луси, не искам този измамник в къщата си! {18948}{19047}Трябва да има някякво рационално|обяснение на това което става. {19056}{19124}Рей! Имаме си полтергайст! {19136}{19204}Не е нещо с което Полицията|да не може да се справи. {19352}{19384}Банистър. {19424}{19483}Д-р Лински, тръгвам. {19724}{19814}Постоянно присъствие на духове.|Винаги е проблемно по това време на годината. {19820}{19879}Благодаря Ви.|Благодаря че дойдохте. {19911}{19950}Къде е забелязана активноста? {19972}{20056}Не зная. Преди 5 мин всичко се успокои. {20080}{20112}Успокои се? {20128}{20202}Масата в столовата се въртеше|в посока обратна на часовника ? {20208}{20259}Не мисля че беше точно така. {20320}{20371}Тоалетната се отваряше и затваряше ? {20415}{20491}- Леглото летеше ли във въздуха?| Да. А аз бях върху него. {20516}{20604}Спонтанно повтаряща се психокинеза.|Уха. {20620}{20719}Това може би е най-тежкият |случай който съм виждал. Доста е зле. {20772}{20879}Мога да направя прочистване,| но няма да е евтино. {20888}{20931}Гаранцията е 6 месеца. {20936}{20960}Колко? {20980}{21027}249,95 $ {21036}{21139}Има и 20% увеличение за това|че ме извикахте след полунощ. {21148}{21187}Разходи за колата, бензин. {21388}{21445}Ако можем да забравим за полянката,|ще смятам че сме квит. {21592}{21699}Отдръпнете се госпожице. {21707}{21771}Плюс 100 $ за материали. {21776}{21831}Просто го направи, за Бога. {21860}{21899}Ето. {22024}{22088}Защо ни се случва на нас? Защо са в нашият дом? {22104}{22175}Еманациите обикновенно се навъртат около гробищата... {22176}{22206}въпреки че понякога успяват да избягат. {22208}{22240}Обикновенно младите. {22247}{22294}О, за Бога, хайде. {22340}{22368}Хайде. {22532}{22564}Свещенна вода. {22868}{22940}Това са глупости.|Това са пълни глупости. {22972}{23019}Хайде, хайде, хайде. {23035}{23059}Да! {23096}{23176}ОК, това си е ваше. {23184}{23243}6 ектоплазмени еманации. {23264}{23311}Не се притеснявайте, не могат да избягат. {23320}{23371}Някои хора ги искат за спомен. {23380}{23499}Не мисля че искаме да ги задържим,| благодаря не. Нали скъпи? {23508}{23551}Все ми е тая ,,, {23560}{23607}Добре тогава просто... {23708}{23807}не могат да почувстват нищо,|или поне така пише по книгите. {23844}{23880}Но никога не е напълно сигурно. {23904}{23988}Добре. Благодаря ти Банистър.|Можеш да си ходиш. {24080}{24115}Какво си ме зяпнал ? {24180}{24212}Какъв е този номер ? {24232}{24264}Какъв номер ? {24332}{24391}Ако се опитваш да ме наплашиш,|няма да стане. {24408}{24480}Опитва се да измъкне още пари. {24488}{24568}Вземи си боклука и се разкарай от къщата ми. {24576}{24600}Хайде. {24620}{24644}Движение! {24704}{24747}Благодаря Ви. {24893}{24919}Ето. {24922}{24961}-Благодаря.|- Благодаря Ви. {24988}{25056}Защо винаги отчуждаваш всички? {25680}{25719}Мисля че ще повърна. {25756}{25784}По дяволите. {26320}{26352}Мразя този багажник. {26359}{26447}Не искам ецтоплазмена гадост по седалките си. {26452}{26524}Ектоплазмата е единственото|нещо, достатъчно лепкаво... {26526}{26579}да държи колата събрана на едно място. {26587}{26698}Съжаляваме за скапаното ти Волво,|но повече няма да се возим в багажника. {26708}{26780}Бихме искали да се возим стилно човече. {26788}{26831}Вие двамата ме оставихте на сухо. {26839}{26935}Отидох в къщата и нищо не се случи.|не можах да повярвам. {26972}{27015}Хей Стюарт, вътре или вън. {27071}{27147}Дори хлопаща тоалетна чиния.|Изглеждах като задник. {27152}{27232}Изгърбихме се да повдигаме|дебелогъзото легло. {27240}{27332}Да бе, а кой сложи онзи номер на челото му? {27392}{27424}Не беше забавно. {27448}{27520} {27527}{27628} {27635}{27723}Ще взема да намеря|други тъмни дуове,|и ще си организираме поход. {27731}{27831}Африкано-Американска-|Разпадаща се Коалиция. ААРК. {27836}{27875}Ще ти кажа нещо. {27883}{27982}Няма нищо по-лошо от вбесени братя,| които са вече мъртви. {28236}{28351}Затова, щастливите духове са много полезни. {28360}{28450}И във връзка с това, съм написал| списък с предложения. {28468}{28571}Имай в предвид, че ти дадохме вярна служба цели 5 години. {28624}{28692}Мухи. Това е което ми дадохте, мухи. {28699}{28775}Защо мухите се лепят по вас, като лайно на чаршав ? {28780}{28827}Много смешно. Смешник. {28835}{28911}Винаги мислиша само за себе се.|И аз мога да също да се оплача. {28916}{29019}Трябват ми малко нови дрехи.|Все още изглеждам като Линк| от "The Mod Squad". {29024}{29075}Ти умря през 70'те Бъмър. {29268}{29336}Франк, трябва да си поговорим и за цигарите. {29344}{29391}Обеща че ще ми купиш една кутия. {29400}{29476}Мразя да ти го казвам, |но ти си мъртъв. Не можеш да пушиш. {29483}{29544}Запали си една и издухай дима в лицето ми. {29547}{29611}Ако си запаля цигара,|ще избълвам обяда си в лицето ти. {29680}{29739}Всички да залегнат!|По дяволите Джъдж (Съдията! {29868}{29923}Махни пистолетите! {30104}{30170}Това беше изстрел в главата!|Можеше да ме убие! {30176}{30283}Ако исках да ме стрелят всеки ден,|щях да се преместя в Ел Ей! {30493}{30565}Когато челюста ти падне... {30573}{30653}е време да преосмислиш положението. {30717}{30760}Имам си... {30769}{30876}прекрасен малък гроб в гробището. {30921}{30989}Мисля че скоро ще положа костите си в него. {30995}{31087}Вие сте моите момчета.|Без вас съм вън от играта. {31101}{31133}Плашенето... {31145}{31225}това е работа за младите, Франк. {31237}{31303}Вече нямам сили за това. {31313}{31354}Какво? Ти си... {31373}{31403}в добра форма. {31409}{31456}Свръзките ми са започнали да стават на прах. {31465}{31576}Кучето тича наоколо с челюста ми.|По дяволите, разпадам се. {31585}{31632}Разпадаш се от години. {31733}{31801}не казвай на момчетата, но ... {31821}{31905}ектоплазмата ми се е изтощила. {31933}{31980}Съжалявам да го чуя Джъдж. {32033}{32067}Откажи се Франк. {32073}{32128}Смъртта не е начин да живееш. {32135}{32170}Трябва да завърша къщата. {32177}{32261}Никога няма да завършиш тази къща!|Никога няма да завършиш нищо! {32277}{32332}Лъжеш се Франк! {32457}{32537}Имаш твърде много призраци в гардероба. {32577}{32645}ОК, това е. Трябва да сме твърди. {32653}{32762}Влизаме като Чарлз Бронсън.|Не спираме докато не започнат да пищят. {32769}{32801}С теб съм. {32821}{32849}Хайде. {32890}{32980}Нека да наритаме нечии задник. {32989}{33036}Тръгваме, едно, две, три. {33045}{33137}Добро утро,|миличките ми. Здравейте. {33145}{33204}Пощата е на масата,|Г-жо Уотърхаус. {33221}{33309}Силвия, Майка ми ще идва за обяд.|Подреди бързо. {33381}{33413}Голяма целувка. {33425}{33501}Стига си подскачал като бебе.|Това е сериозно. {33533}{33621}Ще изкараме ангелите на|родителите ти от страх. {33637}{33696}- Ще ни помогнете ли?|- С нас ли сте? {33729}{33805}Вийдаш ли? Разбра ни.|Децата винаги схващат. {33813}{33837}Давай. {34033}{34065}Г-жо Уотърхаус. {34149}{34185}Г-жо Уотърхаус! {34191}{34263}По дяволите човече, малкото се напишка. {34269}{34328}- Махни го от мен.| - Човече, мирише. {34335}{34363}Г-жо Уотърхаус! {34457}{34494}Бебенцата ми! {34705}{34744}Франк Банистър. {34797}{34852}Тръгвам. {34999}{35100}Постоянно присъствие на духове.|Винаги е проблемно по това време на годината. {35109}{35224}Франк Банистър. Мисля че Вие се обадихте.| Преди няколко минути. {35233}{35267}- Франк, тя...| - Млъкни. {35277}{35324}Франк, няма смисъл. {35333}{35359}Това е лошо. {35369}{35449}Спонтанно повтаряща се психокинеза. {35457}{35533}Това може да е най-тежкият случай който съм... {35587}{35619}виждал. {35703}{35795}Извинявам се че Ви се обадих,|Г-н Банистър. Моля напуснете. {35869}{35908}Защо ми причиняваш това ? {35915}{35987}Да се препитаваш от нещастието на другите,|е най-ниското до което можа да паднеш. {35993}{36059}Ти си паразит.|Хората трябва да бъдат предупредени. {36067}{36137}Имам право да предлгам услугите си на обществото. {36143}{36229}В случай че не си забелязал,|имаме сериозен здравен проблем. {36237}{36325}Последното нещо от което се нуждаят хората,|е измамник... {36331}{36407}предаващ "посланията" от отвъдното. {36413}{36464}Извини ме. {36545}{36592}Просто се опитвам да живея. {36601}{36712}Да живеете? Май не знаете много| за значението на думата "живот" Г-н Банистър ? {36797}{36836}По спокойно. {37997}{38027}Добре ли си приятел ? {38029}{38062}Лошо падане. {38069}{38095}Банистър! {38107}{38171}Трябва да ми помогнеш.|Ще ме погребат. {38179}{38271}Трябва да ми помогнеш.|Какво става с мен ? {38277}{38314}Изглежда си мъртъв Рей. {38321}{38391}Това е невъзможно.|Аз съм в разцвета на силите си. {38397}{38448}Бива ме.|Жена ми е доктор! {38455}{38514}- Защо не пое по коридора?|- Кой коридор ? {38523}{38576}Прехода към отвъдното. {38585}{38687}Защото мястото ми не е там,|Господи, само на 29 съм! {38813}{38889}Просто се отпусни.|Кажи ми какво се случи. {38895}{38929}Бях на тренажора. {38935}{39023}Изведнъж, нещо ме сграпчи, стисна сърцето ми... {39029}{39125}и не можех да поема дъх, Франк,|Просто не можех да дишам. {39149}{39225}Движа се, трябва ми малко витамин Б {39231}{39284}Повече не можеш да вземаш витамини. {39293}{39396}Не ядеш, пиеш или ходиш до тоалетната.|Всичко това свърши. {39443}{39562}След година ще имаш още един шанс,|да преминеш в отвъдното, да бъдеш чист дух. {39569}{39626}Междувременно, ти си| земна еманация.... {39629}{39748}облак от биоплазмени частици| свързани с ектоплазма. {39917}{39956}Отпусни се Рей. {40057}{40093}Добре Банистър. {40115}{40189}Ще ме закараш ли, |за да не изпусна погребението си ? {40489}{40544}Не се безпокой, няма да те наранят. {40595}{40706}Какво по дяволите става тук?|Връщайте се по горбовете! {40713}{40745}Кучи син... {40751}{40825}Исусе, Франк Банистър! {40833}{40876}Продължавай, аз ще се оправя. {40941}{41060}Какво правиш в гробището ми?|Беше ти казано да стоиш настрана! {41073}{41111} {41117}{41145}Това е обществено място Хилс. {41147}{41179}Не те харесвам! {41185}{41300}Не води призраците си тук|без позволение. Изчезни боклук! {41561}{41639}Не съм някое от тъпите ти малки еманации! {41641}{41723}Не можеш да разбунваш духовете! Отрепка! {41737}{41856}Да използваш призраци за да плашиш хората!|Това ме прави физически болен! {41885}{41940} {41949}{42033}Ще отговоря с оръжие на всеки знак за тревога ! {42039}{42098}Те трябва да стоят където са! {42265}{42300}Ще се видим по-късно Хилс. {42307}{42373}Службата ми продъжава още 85 години! {42381}{42465}Имам парче кал с името ти върху него. {42473}{42541}Чакам те, малка гнидо! {42549}{42621}Имаше време, когато хората обвиняваха Рей.... {42627}{42742}че не е много щедър, но съм сигурен... {42749}{42852}че той имаше златно сърце и бе великодушен. {42905}{43008}Вярно е. Не би излъгал, особенно сега. {43113}{43152}Защото Бог избра... {43161}{43299}да извика Рей при себе си,|ние предаваме тялото му на земята. {43301}{43367}Земя при земята,|пепел при пепел, прах при прахта. {43373}{43408}Исусе, каква загуба. {43433}{43488}Прокета трагедия! {43589}{43613}Сбогом Рей. {43789}{43844}О мила, не плачи. {43865}{43906}По дяволите! {44457}{44489}Франк! {44553}{44585}Зная че ме чуваш! {44593}{44640}Измъкни ме от тази дупка! {44665}{44700}Франк! Измъкни ме! {44709}{44741}Здравей Франк. {44769}{44801}Здрасти Уолт. {44807}{44881}Изненадан съм да те видя.|По работа ли си ? {44889}{44915}Не точно. {44921}{44970}Ще ме погребат жив! {44977}{45084}Чух че ти и Лински|сте имали малко спречкване|в ноща преди да умре. {45105}{45160}Освен жена му... {45169}{45245}ти си последния който го е видял жив. {45253}{45292}Ти си този който е дошъл по работа. {45361}{45445}Не. ФБР са много загрижени за тези смъртни случаи. {45453}{45491}Изглеждат като сърдечни пристъпи... {45497}{45581}но при аутопсиата се оказва... {45597}{45625}че артериите им са чисти. {45645}{45715}Но е имало огромен натиск върху сърцето... {45721}{45778}сякаш живота в него е бил смазан. {45805}{45841}Имаш ли някакви теории? {45847}{45906}Банистър! {45949}{46037}Имаш ли нещо против, да го уважа,|преди да го заровят? {46073}{46112}Разбира се. Съжалявам. {46181}{46217}Банистър! {46245}{46277}Моля те. {46657}{46700}Г-н Банистър. {46769}{46835}Исакали сте да ме видите? {46841}{46905}Господи, Франк, тя ме вижда! {46957}{47064}Помислих си, че може да имате съобщение от Рей. {47077}{47157}Кажи й. Кажи й че съм тук Франк. Kажи й. {47163}{47255}Всички казват че сте измамник,|но аз видях на какво сте способен. {47305}{47337}Франк! {47425}{47513}Сигурно си мислите че съм много глупава.|Извинете ме. {47571}{47603}Луси. {47645}{47692}Рей казва че много те обича. {47945}{47996}Това е масата Ви. {48023}{48070}- Здравей.|- Здравей. {48163}{48212}Рей с нас ли е ? {48301}{48338}Кажи й че изглежда страхотно. {48369}{48461}Той,... казва че изглеждаш страхотно. {48611}{48637}Кажи й че са от мен. {48643}{48682}От Рей са. {48719}{48743}За нашата годишнина. {48755}{48802}Каза че е вашата годишнина. {48825}{48893}Рей близо ли е до нас? {49049}{49073}Поздрави. {49079}{49165}Поздрави. Как сте тази вечер?|Мога ли да ви предлова малко вино ? {49183}{49255}Луси, искаш ли малко?|Какво, червено бяло? {49267}{49314}Червено. Ние винаги пием червено. {49322}{49360}Бяло. {49362}{49386}Никога не съм харесвала червеното. {49411}{49437}Луси! {49543}{49598}Значи сте бил архитект? {49601}{49629}Преди много време. {49635}{49694}Тя не иска да слуша жалката ти история. {49699}{49771}Уоу. Построи ли свой собствен дом ? {49782}{49814}Той ли бе домът на мечтите ти ? {49830}{49863}Можеш да го наречеш такъв. {49870}{49942}Ще ти построя дом на мечтите,| веднъж само да си стъпя на краката. {49979}{50051}Защо ти можеш да видиш Рей,| а аз не ? {50091}{50163}Претърпи инцидент.|С лека кола. {50203}{50242}Преди околко 5 години. {50327}{50362}Казват че понякога... {50379}{50467}когато преживееш силен шок... {50475}{50543}сетивата ти се отварят за нови усещания. {50559}{50623}И след това вече можеш да виждаш духове ? {50631}{50686}Искам да кажа, какво стана ? {50731}{50815}Нека да говорим с Рей.|Затова съм тук. {50823}{50887}Най накрая се включвам в разговора.|Чудесно. {50894}{50991}Искам да питам Рей за нещо важно. {51003}{51035}Той те слуша. {51139}{51167}Рей.... {51178}{51266}трябва да знам, къде си вложил парите ми. {51291}{51363}16000 $ които бях спестила. {51371}{51422}Адвокатите не можаха да ги намерят. {51443}{51515}По дяволите,|пропилях ги в лоша инвестиция. {51523}{51582}Не и казвай, нека да помисля. {51591}{51630}Няма ги Луси. {51639}{51674}Изгорели са в лоша инвестиция. {51679}{51711}Задник! {51719}{51826}Кажи и че ще се грижа за нея.|Ще се върна в къщата. {51834}{51877}Това не е добра идея. {51883}{51930}Това не те засяга. {51938}{51970}Какво казва Рей ? {51979}{52018}Рей напусна. {52026}{52114}Каза че съжалява,|но ти трябва да продължиш напред. {52119}{52174}Банистър, ще те убия! {52183}{52294}Не мога да повярвам. Точно това|би направил Рей, да|вземе парите и да избяга. {52375}{52494}С Рей от доста време| не си казваме всичко, Г-н Банистър. {52571}{52643}Не може да се каже|че брака ни беше добър. {52655}{52694}Кучка! {52871}{52910}Всичко ще се оправи. {52915}{52954}Махни си ръцете от жена ми! {52975}{53007}По дяволите! {53039}{53067}Съжалявам. {53095}{53198}Мога да движа предмети Банистър,|пази си гърба. {53235}{53271}По добре да го почистя. {53278}{53310}Сега се връщам. {53819}{53854}Храната е добра, нали? {53895}{53950}Да... страхотна е. {56075}{56107}Мамо! {56791}{56879}Изглежда е още една сърдечна атака.|Ще сме сигурни след аутопсиата. {56887}{56911}По дяволите. {56934}{57030}Келнера е видял някой да излиза,|точно преди да открият тялото. {57035}{57074}И кой е бил? {57079}{57182}Франк Банистър, блед и треперещ.| Келнера си е помислил че е болен. {57187}{57219}По дяволите. {57251}{57283}Здравей Луси. {57339}{57403}Д-р Лински работи с мен.|Колеги сме. {57411}{57458}Тя е свидетел. {57659}{57743}За последно са видяли Банистър|на паркинга. {57751}{57790}Потеглил с голяма скорост. {57906}{57934}Доведете го. {58087}{58113}Виж това! {58895}{58995}Значи мъртвият ти съпруг|е вечерял с теб? {59071}{59103}Какво си поръча? {59259}{59306}О боже. Извинете ме. {59675}{59747}Тими, иди отпред моля те. {59779}{59805}Благодаря. {59819}{59922}Луси, това е Специален Агент|Милтън Дамърс от ФБР. {60086}{60203}Дойдох с влак. Планирах да летя,|но имах предчувствие за самолета. {60210}{60247}По кое време точно... {60263}{60337}Банистър излезе от тоалетната? {60387}{60413}Ти. {60427}{60478}Не съм абсолютно... {60486}{60518}сигурна. {60531}{60590}Той употреби ли големи количества сол? {60611}{60637}Отговори на въпроса. {60651}{60706}За Бога, наистина стана много късно! {60711}{60739}Не си спомням! {60907}{60935}Какво е това? {60943}{61011}Извинявай Луси, веднага се връщам. {61116}{61140}Милтън... {61219}{61251}Съжалявам шерифе. {61283}{61330}Имам проблем с женските писъци. {61343}{61394}Да ти донеса ли нещо? {61407}{61446}Шериф Пери! {61463}{61518}Нарушавате личното ми пространство. {61791}{61842}Луси, все още си в траур. {61851}{61941}Човек като Франк|лесно може да се възползва от това. {61975}{62022}Толкова сте тесногръди. {62029}{62053}Възраявам! {62127}{62191}Специален Агент Дамърс има около... {62197}{62269}20 годишен опит в областта... {62277}{62326}на паранормалната психология. {62339}{62390}Доста от това време е прекарал под прикритие... {62399}{62431}в ралични... {62451}{62498}общества и секти. {62512}{62576}Получавам всички странни случаи,|Г-жо Лински. {62599}{62664}За Бога, Милтън,|влез и седни. {62672}{62711}По удобно ми е да остана прав. {62719}{62766}Какво общо има това с Франк? {62772}{62848}Г-жо Лински, Вие не знаете нищо за Франк Банистър. {62855}{62906}Твърдите че той наистина чувства паранормалното.... {62907}{62975}но всичко което знам досега са изопачени глупости. {63020}{63084}На 3 юли 1990... {63092}{63172}Франк Банистър,|тогава проспериращ архитект... {63180}{63252}ръководел строителството на новият си дом. {63280}{63308}Предприемача... {63316}{63351}Джейкъб Платц... {63359}{63464}по късно потвърди че Банистър|e консумирал алкохол същата сутрин. {63467}{63522}12.22 наобед. {63526}{63635}Платц става свидетел на спор|между Банистър и жена му, Дебора. {63636}{63728}Изглежда той бил обещал|на Дебора градина... {63731}{63856}а след това, без да я попита|направил вместо нея... {63864}{63932}баскетболно игрище за себе си. {63964}{64007}12.21 наобед. {64024}{64108}Платц наблюдава как двойката се качва в колата,|и заминава. {64156}{64248}Банистър пазел в багажника на колата|си сандъче с инструменти. {64256}{64303}В него имало нож... {64312}{64351}с плъзгащо се острие. {64364}{64440}Банистър поръчал седем... {64452}{64520}нови остриета същата сутрин... {64536}{64616}в строителният магазин на Джесън. {64628}{64704}на пресечката на Трета и Гарет. {64712}{64751}3 юли. {64764}{64807}Седем остриета. Три. {64816}{64840}Милтън... {64848}{64924}мърморите си под носа,|не разбираме и дума|от това което казвате. {64931}{64978}12.22 наобед. {64996}{65066}Тяхното Волво модел '84, пътува през хълмовете. {65076}{65175}Това е последният път,|когато някои вижда двойката заедно. {65184}{65220}По настояване на Банистър.... {65227}{65296}спора продължава, стигайки до момента... {65303}{65336}в който Дебора настоява... {65343}{65367}да слезе от колата.. {65376}{65468}В този момент, около 12.26|12.27 наобед, колата.... {65475}{65524}излита от завоя.... {65544}{65659}може би, зашото Банистър,|е карал твърде бързо. {65676}{65700}Тя е била убита? {65784}{65843}Тялото й било намерено|на 15 метра от колата. {65864}{65896}Банистър... {65904}{65988}бил открит 2 часа по късно,|ходейки безцелно в гората. {65996}{66076}Той твърди че не може да си спомни|нищо от това което се е случило... {66083}{66130}след катастрофата. {66140}{66208}Но странното в случая,|Г-жо Лински. {66216}{66255}Неговият нож... {66280}{66319}не бил намерен. {66336}{66428}И до ден днешен не е намерен. {66464}{66536}Но знаете ли кое е наистина странното? {66576}{66660}Върху челото на Дебора,|имало изрязано... {66668}{66715}числото 13. {66776}{66815}Явно не щастливо число за някои. {66972}{67054}Вие сте луд. Говорите за митологични образи. {67060}{67136}Псевдо-религиозен символ от 12 век. {67144}{67263}Запази слабумното си мнение за глупаците. {67276}{67348}Това бил Събирача на Души. {67368}{67475}Той отнема душите на хората от началото на времето. {67496}{67592}Сега има някаква черна работа тук|във Феъруотър... {67600}{67655}и ние не сме нищо друго освен плячка! {67700}{67743}Когато бъдеш избран... {67764}{67790}свършено е с теб! {67916}{67963}Още един си замина. {69272}{69319}Умря. {69320}{69396}Тук пари няма да спечелите Г-н Банистър. {69436}{69460}Вие сте следващата. {69480}{69515}Заплашвате ли ме ? {69527}{69574}Не казах това. {69580}{69619}Заплашва да ме убие. {69627}{69686}- Ще се успокоите ли?|- Заплашва че ще ме убие! {69692}{69716}Банистър! {69724}{69756}Чудесно. {69763}{69787}Момчета... {69828}{69860}Извинете, извинете. {69867}{69895}Свали оръжието. {69900}{69943}- Замръзни!|- Спокойно. {70064}{70128}Банистър, арестуван си. {70264}{70311}Не мърдай Банистър. {70426}{70448}Да. {70636}{70664}Чудесно. {70672}{70708}Направих го. {70743}{70780}Банистър. Спри. {70788}{70891}Изглежда най-после ще има|по какво наистина да стрелям! {70972}{71044}Величествена млада жена.|Добри съби. {71112}{71138}Джъдж. {71140}{71175}Залегни! {71176}{71264}Не ме наричат съдията-обесвач просто така. {71408}{71447}Не мърдай. {71552}{71584}Главите горе! {71592}{71616}Добро хващане. {72152}{72180}Замръзни! {72295}{72342}Добрая стрелба, Текс. {72423}{72484}А беще толкова млада и красива. {72832}{72912}Харесва ми когато са полегнали. {73052}{73082}Това е тежко. {73195}{73292}Момчета!|Отново се чувствам силен! {73423}{73447}Джъдж! {73508}{73532}Джъдж! {73543}{73571}Банистър! {73576}{73623}Франк, махай се от тук веднага! {73636}{73668}Копеле! {73724}{73760}Трябва да изчезвам. {73783}{73807}Банистър! {73812}{73840}Спри! {74492}{74520}По дяволите! Хайде! {75123}{75155}Залегни! {75160}{75196}Залегни и не мърдай. {76197}{76225}Магда! {76243}{76275}Слушай ме. {76736}{76760}Не! {77224}{77308}Копеле уби ме! {77364}{77415}Добре ли се почувства като ме уби ? {77424}{77504}Добре ли се почувства|докато убиваше жена си? {77512}{77588}Убиец! {77888}{77959}Няма да отиде далеч.|Затворили сме всички пътища в щата. {77968}{78000}Шериф Пери... {78008}{78096}Сеrиозно се съмнявам| че скоро ще видим Банистър. {78103}{78183}Той има повече способности| отколкото можем да си представим. {78296}{78332}Здравей Франк. {78334}{78358}Здрасти Уолт. {78380}{78431}Дойдох да кажа... {78440}{78483}че тялото на Магда Риис-Джоунс... {78500}{78576}е близо до колата ми... {78604}{78639}встрани от Холоуей Роуд. {78663}{78731}имаш ли нещо общо със смъртта й? {78860}{78903}Франк, добре ли си ? {78908}{78936}Какво се случи? {78972}{79002}Какво правите? {79016}{79040}Арестувате го? {79047}{79071}Моля напуснете. {79080}{79131}Франк, трябва ти адвокат. {79139}{79172}Прибирай се вкъщи Луси. {79180}{79249}Но той не е наpравил нищо.|Не е направил нищо! {79251}{79283}От къде знаеш? {79296}{79328}Познаваш ли ме? {79348}{79387}Аз готин тип ли съм?|Защото... {79424}{79500}глупавата сцена в ресторанта беще театър. {79507}{79531}Защото... {79556}{79597}си вършех работата. {79599}{79671}Не ми пука за теб или някой друг. {79680}{79725}Какви ги приказваш? {79728}{79760}Прибирай се вкъши. {79936}{79975}Ще можеш ли да караш? {80060}{80175}Разрушителна сила вилнее в града ни... {80184}{80239}такава каквато досега не съм виждал. {80280}{80319}Имаме номериране на жертвите... {80424}{80460}до 28. {80524}{80579}Ти си много опасен човек. {80584}{80674}нали наистина не мислиш че Франк е виновен... {80680}{80783}Правомощията Ви свършват дотук шерифе.|Моля напуснете. {80804}{80851}Франк Банистър е мой затворник. {80871}{80982}По силата която ми е дал|Президента на САЩ... {80988}{81023}Ви казвам.... {81028}{81104}да се разкарате от тази стая. {81912}{81971}Някога чувал ли си за Нина Кулагина? {82016}{82102}10 март, 1970. Нина Кулагина|със силата на ума си... {82108}{82163}спира сърцето на жаба. {82172}{82252}Записа на експеримент в момента се пази.... {82260}{82379}в документацията на Професор|Генадии Сергеев в Санкт Петербург. {82392}{82468}Сергеев анализирал кардиограмата.... {82476}{82562}сърцето получило силен импулс|от електирческа енергия. {82568}{82615}И спряло.... {82624}{82716}само защото Нина Кулагина|искала животното да умре. {82807}{82842}Аз не убивам хора. {82956}{83003}Част от теб вярва в това. {83028}{83112}Но има друга част от теб Франк... {83120}{83167}която е извън контрол. {83188}{83243}Разрушителният ти импулс. {83312}{83363}Видях нещо в наметало. {83384}{83487}Видях го да сграпчва сърцата на хората|и да ги стиска до смърт. {83532}{83556}Кой беше това? {83660}{83707}Кой беше това? {83776}{83808}СМЪРТТА. {83868}{83927}Мога да контактувам с отвъдното. {83960}{83999}Мога да виждам духове. {84044}{84079}Не зная защо. {84092}{84131}Не мога да го разбера. {84156}{84240}Мислиш че си доста уникален, нали ? {84252}{84371}Но в работата си,|непрекъснато се сблъсквам с такива като теб. {84392}{84447}Смъртта.... {84456}{84536}не е нищо друго, освен убииственото ти Аз... {84543}{84607}задоволяващо желанието ти да убиваш. {84632}{84691}Всеки път когато искаш да убиеш някого.... {84699}{84746}"СМЪРТТА" го прави вместо теб. {84748}{84816}Така се освобождаваш от чувството за вина. {84818}{84855}Не! {84864}{84956}Кога започна да виждаш духове?|След смърта на Дебора? {84980}{85048}Ти си убил жена си. {85059}{85087}Не! {85112}{85151}Изучих докладите... {85156}{85236}за всяка смърт причинена от сърдечна атака| от 1985 насам. {85244}{85328}28 случая .... {85336}{85400}сърцата са смачкани до смърт. {85407}{85479}Всичко започва през 1990... {85496}{85555}с прекрасната ти жена, Дебора. {85584}{85623}Тя е първата. {85676}{85712}Рей Лински. {85720}{85784}Спориш с него, |3 часа по-късно е мъртъв. {85792}{85864}Знаем че не си харесвал Магда Риис-Джоунс. {85888}{85952}Но защо мъжът в тоалетната? {85972}{86023}Какво ти е направил Франк? {86060}{86111}Вбесил те е с нещо? {86176}{86215}Зашо трепериш? {86276}{86319}Олеле. {86352}{86428}Правиш го и сега нали? {86476}{86548}В момента се опитваш да ме убиеш. {86572}{86615}Няма да стане Банистър. {86648}{86703}Нося оловна ризница! {86735}{86771}Имаме 28... {86780}{86827}необясними смъртни случая. {86836}{86908}Знаеш ли какво си мисля?|Мисля че ... {86916}{86988}ти си замесен във всеки един от тях! {87996}{88047}Е, до тук беше с дома на мечтите. {88079}{88116}Какво правиш тук Луси? {88152}{88216}Виж каква дупка! {88232}{88275}Боже, тоя тип е загубеняк. {88876}{88947}Доста добро бакет игрище превърнато в градина. {88968}{89007}Да, Банистър. {89027}{89064}Г-н Банистър, помогнете ми! {89076}{89172}Дъщеря ми, Патриша,|се е съюзила с Тъмната Сила. {89180}{89254}ТОЙ е тук в дома ми, заради нея. {89255}{89335}Помогни ми да ги изгоня! {89920}{90000}Луси, защо продължаваш да не ме слушаш? {90107}{90131}Луси! {90236}{90264}Патриша? {90496}{90520}Д-р Лински. {90540}{90583}Патриша, добре ли си ? {90936}{90966}Майка ти. {90978}{91017}Тя те наранява. {91159}{91243}Нуждае се от помощ.|Мами те. {91251}{91306}Не може да продължава така. {91359}{91406}Не разбирате. {91547}{91579}Не! {91715}{91787}Баща ми се самоуби след убииствата. {91827}{91870}Майка ми каза че аз съм виновна. {91911}{91979}Затова пазех праха му в стаята си. {92047}{92083}О, Боже. {92347}{92386}Тя казва че съм Зла. {92431}{92474}Като Джони. {92655}{92723}Ела в стаята на майка ми. {93090}{93129}Това не си ти. {93186}{93229}Това което си сега не си ти. {93330}{93377}Беше Джони. {93414}{93446}Полудя. {93494}{93578}Не можех да се измъкна, мислех че ще ме убие. {93584}{93635}Трябва да напунеш тази къща. {93646}{93693}Да започнеш нов живот. {93874}{93921}Майка ми. Моля те, скрии се. {93930}{93962}Моля те. {94006}{94102}Ще я отведа в кухнята, ти се измъкни по-късно. {94272}{94310}Какво правиш тук? {94326}{94363}Помислих си че чувам нещо. {94426}{94477}Ще ти направя малко кафе Майко. {95678}{95702}Майко. {95734}{95770}Кафето е готово. {96138}{96177}Бягай Луси. {97042}{97085}Благодаря заместник. {97094}{97178}Кажете ми като приключите, |Г-жо Лински. {97262}{97305}Франк, чуй ме. {97314}{97413}Намерих ножа ти,|скрит в гардероба на старата Брадли. {97422}{97458}Тя е луда Франк. {97500}{97537}Ти не си наранил никого. {97606}{97653}Ти си добър човек Франк. {97738}{97770}Не прави това. {97818}{97857}Молая те не прави това. {97986}{98089}Нима мислиш че си единственият,|загубил свой близък? {98118}{98167}Правиш се че не чувстваш нищо... {98174}{98240}но истината е че просто си уплашен. {98242}{98268}Проклет лицемер. {98270}{98342}Защо правиш това?|От какво се страхуваш? {98582}{98646}Не искам да те нараня Луси. {98654}{98707}Това са глупости.|Не ми ги пробутвай. {98818}{98857}Погледни ме. {99694}{99797}Ще бъда отвън. {99886}{99958} {100090}{100131}Какво има Франк? {100138}{100162}Пази се! {100197}{100221}Кучи син! {100482}{100517}Какво става? {100534}{100577}Хвани го! Хвани го! {100634}{100670}Какво става? {100770}{100834}ОК. Чуй ме. {100842}{100922}Извикай заместника.|Опитай се да изглеждаш спокойна. {100950}{100974}Заместник! {100982}{101017}Искам да изляза. {101118}{101150}Къде отиде? {101238}{101277}Стюарт, къде отиде? {101284}{101316}Мисля че го хванахме. {101598}{101624}Кучи син! {101630}{101669}Бягай Франк. Сега! {101822}{101861}Оттук. Хайде. {101966}{102005}Замръзни Банистър. {102078}{102117}- Помощ.|- Хванах те. {102142}{102185}Помощ. Полудял е. {102194}{102237}ОК. Стой там! {102274}{102306}Сега... {102398}{102424}Хайде Франк! {102430}{102494}Тръгвай Франк!|Махай се от тук! Сега! {102554}{102597}Франк, хайде! {102734}{102781}От тук. {103196}{103216}По дяволите. {103222}{103304}Какво стана в килията?|Нещо стисна сърцето ми. {103310}{103386}Не мога да се боря с него Луси.|Не мога да те предпазя. {103470}{103525}Има само едни начин да се справя с това. {103538}{103645}Имам опит с отвъдният свят,|и сега трябва да го използвам. {103694}{103749}Върви си Луси. {103814}{103857}Чакай! {103966}{104030}Това ще забави сърдечният ти ритъм|и ще понижи температурата ти. {104246}{104365}Ще имаш 20 минути. Ако се забавя повече,| може да получиш трайни увреждания. {104374}{104474}При това не е 100% сигурно|че ще успея да те съживя. {104546}{104614}Франк, не си длъжен да го правиш. {104622}{104698}По добре затвори вратата. Побързай. {104734}{104785}Няма да се бавя много. {106666}{106748}Не знаех че проявяваш интерес|към кригоениката. {106762}{106800}Ще го съжива в 9.00. {106806}{106857}И защо ще правиш това ? {107930}{107954}Луси! {107998}{108022}Луси? {108250}{108293}Ето. {108670}{108713}Пусни ме гад! {108720}{108763}Пусни ме веднага! {108770}{108842}Веднага ме пусни! {110842}{110893}Гробищата са много... {110930}{110981}спокойни места, не си ли съгласна? {110990}{111068}Обърни колата, и ме върни в болницата. {111070}{111121}Това и ще направя Г-жо Лински. {111162}{111238}Точно в... 11 часа. {111246}{111289}Кучи син! {111354}{111457}Пусни ме!|Върни се гадино! {111906}{111938}Тялото ми... {111950}{112005}е карта на болката. {112090}{112118}Но болката... {112162}{112205}ще бъде възнаградена. {112298}{112370}Силата на ума... {112430}{112469}е безгранична. {112868}{112915}Фрнак, ти ли си? {113013}{113045}Правя това? {113082}{113121}Правя това? {113128}{113198}Движа колата със силата на ума си! {113214}{113242}Да! {113258}{113282}Не! {113294}{113318}Чакай! {113428}{113479}Върни се в проклетата земя! {113486}{113560}Ах ти неорганизирана плазмена гадост! {113922}{113955}Кой по дяволите си ти? {113962}{114007}Като че ли съм раздвоен! {114354}{114390}Задник. {114922}{114954}Той е мъртъв. {114964}{115000}Закъсня! {115102}{115130}Луси! {115684}{115708}Кой си ти? {115782}{115806}Кой... {115811}{115839}си... {115841}{115876}ти? {116061}{116100}Джони Бартлет. {116115}{116164}Мислех си че типове като теб се пържат в Ада. {116205}{116248}Измъкнах се Франк. {116297}{116404}Свърших добра работа. Отбелязах 40. {116709}{116752}Хари Синкер. {116761}{116849}Искам да стисна ръката на човека,|който отмъсти за смъртта ми. {116862}{116886}Имаш номер. {116947}{117019}Бартлет го издълба в челото ми,|докато лежах умиращ. {117051}{117083}Бях последният. {117093}{117173}Не може да е сгрешил толкова много, нали Франк? {117363}{117387}По дяволите! {118492}{118516}О Франк. {118585}{118649}Просто дишай.|Дишай бавно. Дишай. {118657}{118704}Добре си. {118713}{118745}О франк. {118821}{118868}Добре Луси, хайде. {118885}{118984}Дай ми 100 милиграма Лидокаин|и 1 Адреналин. {119017}{119064}Не можах да го хвана. {119077}{119132}Кого? Кого Франк? {119177}{119253}Джони Бартлет. Завърнал се е. {119291}{119328}Халюцинира. {119385}{119417}Той отново убива. {119433}{119465}Патриша. {119525}{119584}Трябва да я изведеш от къщата. {119615}{119639}Върви. {119649}{119681}Върви! {120037}{120069}Патриша! {120141}{120209}Чуй ме.|Трябва да се махнем от тук. {120225}{120272}Патриша никога не напуска къщата. {120281}{120320}Тя идва с мен. {120329}{120382}Нямаш право.|Качи се горе. {120425}{120460}Това ще свърши сега. {120467}{120499}Какво имаш в предвид? {120509}{120568}Защо ножа на Франк Банистър|е у теб. {120577}{120628}Влизала си в стаята ми! {120657}{120689}Майко! {121596}{121645}Майка ми иска да отиде в полицията. {121708}{121747}Ще слезе след минутка. {121756}{121842}Патриша, трябва да тръгнем сега.|Тук не е безопасно. {121848}{121881}Джони Бартлет се завърна. {121940}{121970}Зная. {122052}{122095}Той идва при мен през ноща. {122168}{122215}Не зная защо. {122232}{122271}Измъчва ме. {122308}{122355}Защо идва? {122396}{122439}Наказва ли ме? {122448}{122501}Патриша, просто да се махнем от тук.|Моля те. {122502}{122541}Искам да я убиеш Пати. {122640}{122732}Ще отбележим 41.|С 8 повече от Гейси. {122738}{122785}Още 9 и ще счупим рекорда на Бънди. {122802}{122884}Не мога да дочакам да видя лицето му,|като чуе по новините. {122887}{122940}- Да!|- Какво? {123000}{123039}Съжалявам. {123076}{123131}Трябва да изчакаме майка ми. {123176}{123264}Кучката може да ни провали Пати. {123308}{123344}Прави ни на глупаци. {123350}{123407}Ще си ОК.|Всичко ще бъде наред. {123416}{123535}Млъкни! Онази Руска откачалка-канибал,|казва на всички че е убил повече от 50. {123564}{123644}Това ни се отразява лошо и на двамата Пати. {123688}{123745}Рекорда трябва да е притежание на Американец. {123752}{123791}Съгласна съм. {123832}{123864}Можеш да дойдеш... {123932}{123971}остани с мен, ако искаш. {123978}{124010}Ще я убия сега. {124024}{124063}Това ще ми хареса. {124256}{124303}Само да си взема палтото. {124432}{124500}Добросърдечна кучка. {124556}{124588}О Патриша. {124620}{124692}Убии я. Аз ще гледам. {124880}{124919}Г-жо Брадли? {124992}{125068}Г-жо Брадли,|няма ли да дойдете с нас? {125164}{125196}О Боже. {126056}{126088}Луси! {126504}{126547}Не, не от тук! {127224}{127252}Исусе. {127390}{127422}Това е прахта на Бартлет. {127449}{127488}Трябва да ги прехвърлим в Отвъдното. {127528}{127587}Църква. Трябва да ги занесем в църква. {127606}{127663}Има параклис в старата болница! {127770}{127802}Не! {128238}{128277}Да отидем натам. {128458}{128488}Къде е ? {128530}{128569}Виж там. {128986}{129010}Луси? {129198}{129241}Чудесно. {129306}{129330}Франк? {129400}{129476}Извинете Докторе.|Търсим отделение 12. {129484}{129576}Нагоре по стълбите на 4 етаж.|После в дясно. {129584}{129623}Точно срещу параклиса. {129636}{129691}Ще намеря някои да ви помогне.|Санитар! {129711}{129750}Санитар, да не си глух? {129784}{129848}Казах да не си глух? {129912}{129936}Глупак! {130152}{130228}Това май те прави номер 1. {130252}{130282}Залегни! {130360}{130399}Франк, добре ли си? {130415}{130462}Параклиса е на 4 етаж. {131324}{131350}Пази се! {131652}{131703}Да тръгваме. Давай! {132560}{132588}Луси. {132636}{132664}Луси! {133228}{133267}Всички сте еднакви. {133524}{133548}Чакай! {135036}{135079}Свали пушката сине. {135088}{135127}Полицията идва насам. {135160}{135195}Колко е резултата Пати? {135304}{135330}11 {135351}{135408}Толкова има и Старкуедър. {136256}{136284}Луси? {136424}{136450}Заседнал е. {136528}{136583}Вземи го. Просто го вземи! {136631}{136684}Веднага се връщам.|Не отивай никъде. {137328}{137356}Дай ми това. {137363}{137402}Нека да позная. {137408}{137488}Трябва да отнесеш този прах|на свещенна земя... {137496}{137555}за да разрушиш силите на злото. {137564}{137611}Дай ми проклетата урна! {137619}{137728}При никакви прахта не трява да бъде освобождавана. {137848}{137876}Опа. {137927}{137986}Нямаш представа какво направи токущо. {138088}{138168}Ти просто не схващаш,|нали Франк? {138172}{138291}Всичко идва от прекаленото ти самочувствие. {138332}{138391}Задник. {138432}{138504}Да такъв съм.|Задник... {138516}{138540}с УЗИ! {138596}{138651}Ставай! Отвращаваш ме. {138660}{138684}Ставай! {138700}{138768}Няма да те застрелям в гърба.|Объни се. {138776}{138802}Казах, обърни се! {138850}{138930}Като Американски правителствен агент,|ти заповядвам да се обърнеш! {140045}{140088}О Боже, Франк. {140465}{140489}Дебора. {140996}{141020}Ти си я убила. {141129}{141176}Ти си следващият. {141245}{141292}Свали го скъпа. {141562}{141586}Хвани го! {141621}{141645}Спри! {141829}{141861}Франк, не! {141965}{141993}Дръж го Пати. {142601}{142669}О скъпа ти си човек на изкуството. {142713}{142764}Ти си номер 42! {143040}{143064}Да. {143312}{143365}Имам настроене да направя|малка вивисекция. {143372}{143417}Не! Моля те недей. {143420}{143444}Аз също. {143461}{143497}О аз също. {143605}{143641}Кучка! {143789}{143853}Хванах приятелката ти Джони! {143869}{143897}Ела си я вземи! {143901}{143944}Проклет да си!|Пусни я! {143953}{144021}Ела и си я вземи страхливеци! {144056}{144109}Махни се от малката ми Пати! {144952}{145024}Ще се видим после Франк! {145045}{145111}Връщаме се долу, да си подобрим рекорда! {145129}{145157}Здрасти Франк! {145233}{145272}Как е ? {145341}{145384}Чао Франк. {145461}{145508}Джони? Джони! {145525}{145584}Дръпни се Франк.|Няма да е никак приятно. {146353}{146468}Добрият стар експрес към Ада.|Няма задръствания, няма чакане. {146720}{146757}Това наистина е нещо, нали? {146773}{146816}Чудесни библиотеки. {146825}{146864}Първокласни цигари. {146873}{146908}И разбира се... {146925}{146957}сладурани. {146965}{147053}Какво ще кажеш за това?|Стю е истински магнит за момичетата тук. {147197}{147221}Здравей Франк. {147289}{147328}Време е да се прибираш вкъщи. {147369}{147401}Аз съм си у дома. {147413}{147456}О, не. {147465}{147584}Управлявашите ни информираха|че още не ти е дошло времето. {147621}{147660}Започвай да живееш пич. {147813}{147849}Бъди щастлив. {149217}{149268}Има нещо което искам да ти кажа. {149477}{149520}Съжалявам за прекъсването. {149521}{149556}Всичко е наред Уолт. {149617}{149693}Франк, какво знаеш за окултните карти? {149700}{149728}Не много. {149733}{149801}Намерих цяло тесте от тях|в дома на Бартлет. {149803}{149897}Изглежда Патриша е била|в пряка връзка с Бартлет... {149900}{149943}откакто са я освободили преди 5 години. {149949}{150035}Мислех двамата да обединим сили,|да напишем книга за това. {150036}{150085}Това може да ме измъкне от Полицията. {150088}{150125}Това не е в областа ми. {150127}{150186}Щом имаш нужда от помощ,|какво ще кажеш за твоя ангел-пазител? {150397}{150429}Хвана ме Франк. {150431}{150457}Да. {150553}{150621}Ще се видим Франк.|Чао. {150725}{150797}Човече, този Дамърс изглеждаше наистина вбесен. {150881}{150965}Понякога, след особенно силни преживявания... {150967}{151010}сетивата ти се отварят за нови усещания.