{50}{300}http://subs.unacs.bg {690}{790}DANNEY club (c)|ПРЕДСТАВЯ {1120}{1174}ПРИШЪЛЕЦ | {1174}{1274}ПРИШЪЛЕЦ 4|ВЪЗКРЕСЕНИЕТО {3550}{3670}{y:bi}Боен кораб "Аурига"|{y:bi}за медицински изследвания|{y:bi}на Обединените Системи {3750}{3880}{y:bi}ЕКИПАЖ: 42 на редовна служба,|7 учени {4456}{4544}Майка ми винаги ми е казвала,|че чудовища не съществуват. {4546}{4596}Поне не истински. {4647}{4702}Но все пак съществуват. {4848}{4898}Перфектна е. {5577}{5608}Внимателно. {5610}{5661}Два сантиметра. {5759}{5804}Добре. {5814}{5884}Да. Пригответе камерата. {6030}{6080}И... {6198}{6239}Това е. {6576}{6626}Внимателно. {6807}{6842}Исусе... {6932}{6957}Клампа. {6994}{7033}Ами тя? {7049}{7094}Можем ли да я запазим жива? {7108}{7153}Как е приемника? {7185}{7219}Показанията й са добри. {7297}{7347}Зашийте я. {7435}{7474}Всички свършихте {7476}{7511}чудесна работа. {9649}{9707}Как е днес нашият № 8? {9709}{9761}Изглежда ще е в добро здраве. {9792}{9839}- Колко добро?|- Отлично. {9841}{9917}Надхвърля всичките ни прогнози. {9958}{10010}Погледнете тъканта около белега. {10085}{10132}Виждате ли как се прибира? {10134}{10205}- И това е за три дни?|- Точно. {10207}{10256}Е, това е добре. {10258}{10308}Това е много добре. {10355}{10432}Караш ни да се гордеем с работата си. {10853}{10917}Недейте! Добре съм! {10939}{10987}Сега опитай с това. {11163}{11193}Ръка. {11203}{11228}Близко. {11230}{11255}Ръкавица. {11514}{11564}Номер 8? {11572}{11617}Плод. {11619}{11655}Браво. Череши. {11657}{11711}- Направо е безпрецедентно.|- Абсолютно. {11713}{11843}Тя функционира като|напълно зрял възрастен екземпляр. {11866}{11994}- Ами спомените й?|- Пълна каша. Тя е в синаптичен дисонанс. {12037}{12081}Объркани са. {12083}{12122}Изпитва трудности, {12124}{12217}заради биохимичния си дисбаланс,|причиняващ емоционален аотизъм... {12219}{12239}Я чакайте. {12241}{12276}Има спомени! {12278}{12340}Защо има спомени? {12342}{12398}Само предполагам, но...|е наследила спомените, {12400}{12510}по генетичен път от|извънземните, както и силата им. {12512}{12559}А също и {12561}{12638}силно развития инстинкт. {12640}{12698}Едно неочаквано предимство|от генната кръстоска. {12700}{12751}O... {12753}{12782}Ясно. {12784}{12838}Какъв съм глупак. Ама разбира се. {12840}{12913}Неочакваното предимство|от генната кръстоска! {12915}{12974}Дори не съм си го помислял! {12976}{13056}- Трябва да мислите в перспектива|- А, да, да мисля в перспектива! {13058}{13104}Генерале, тя няма да|създава проблеми. {13106}{13180}Елън Рипли умря, за да|изтреби тези гадини. {13182}{13239}И на практика успя. {13241}{13297}Не ща пак да упражнява|старото си хоби. {13299}{13360}- Това няма да се случи.|- Няма да й кажем. {13364}{13433}А, ясно, предполага се,|че това трябва да ме успокои. {13484}{13540}{y:i}Идентификация, моля. {13611}{13652}{y:i}Моля опитайте отново. {13682}{13735}{y:i}Благодаря ви, Генерал Перез. {13740}{13776}Окончателното ми решение е... {13778}{13864}че само да ме погледне накриво|и я махам. {13866}{13946}Добре, колкото и да съм загрижен,|номер 8 е само парче месо... {13976}{14026}като от щанда в магазина. {14088}{14151}Нейно Величество май е на финала. {14153}{14212}- Кога ще започне да репродуцира?|- Въпрос на дни. {14232}{14277}Може би и по-малко. {14279}{14368}- Имаме нужда от товар.|- Вече ви казах - на път е. {15282}{15307}Вилица. {15352}{15377}Цица. {15404}{15440}Това е вилица. {15505}{15545}Вие как... {15591}{15642}Как {15644}{15679}те възстановихме ли? {15704}{15742}Да. {15818}{15881}С много труд. Използвахме {15883}{15961}замръзнали кръвни проби от "Фиори 16". {15963}{16013}Където си умряла. {16015}{16081}Създадохме те отново. Клонирахме те. {16218}{16248}То расте ли? {16266}{16291}Да. {16293}{16343}Доста бързо. {16402}{16431}Кралица е. {16433}{16500}От къде знаеш? {16532}{16576}Тя ще се плоди. {16578}{16618}Ще умрете. {16641}{16703}Всички в Kомпанията ще умрете. {16705}{16748}В... Компанията? {16750}{16800}"Уейленд Ютани". {16813}{16858}Бившите работодатели на Рипли. {16860}{16903}Конгломерат за планетарно развитие. {16905}{16992}Имали са... договори за|защита от армията. {17042}{17094}Мисля, че ще разбереш, че {17096}{17185}нещата доста са се променили|от тогава. {17187}{17237}Съмнявам се. {17239}{17291}Тук не работим на сляпо. {17293}{17390}Това е армията на Обединените Системи,|не някаква алчна корпорация. {17395}{17420}O ! {17431}{17473}Извънземните не правят разлика. {17531}{17581}Вие все пак ще умрете. {17608}{17658}Ти какво изпитваш по въпроса? {17785}{17863}Бих искал да разбереш|какво правим тук. {17865}{17968}Възможностите, които ни предоставя|този вид са огромни. {17970}{18006}Нови лекарства, ваксини. {18008}{18078}Нещо, което досега не|сме и виждали. {18080}{18114}Трябва много да се гордееш. {18136}{18164}O. {18186}{18228}Гордея се. {18230}{18280}А самото животно, {18297}{18346}е удивително. {18348}{18387}Потенциалите му са {18389}{18452}невероятни. Веднъж само да го|научим! {18495}{18563}Да се търкаля? Да ляга? {18565}{18608}Да се навежда? {18610}{18671}Не можете да го дресирате. {18673}{18723}Защо не? {18727}{18769}С теб успяхме. {18960}{19100}{y:bi}Търговски товарен кораб "БЕТИ"|{y:bi}ЕКИПАЖ: 6 души, нерегистрирани {19295}{19388}Време е да се порадваме на|гостоприемството на генерала, Кристи. {19390}{19443}Чудно. Казармена храна. {19445}{19547}Да, така ще е докато не получим|каквото ни трябва. {19549}{19578}Да. {19580}{19651}Дано са дружелюбни. {19658}{19702}Така как е? {19704}{19743}Добре. {19745}{19813}Да очакваме ли проблеми? {19815}{19896}От Перез, съмнявам се,|но никога не се знае. {19898}{19966}- Къде са останалите?|- В товарното отделение. {20797}{20834}Какво ти става, бе? {20865}{20927}Просто малко упражнения в цел. {20950}{21001}Врийс не се оплаква. {21056}{21086}По дяволите! {21097}{21136}Джонър, копеле такова! {21138}{21215}Стига си мрънкал, и без това|нищо не усещаш. {21458}{21493}Ножът. {21584}{21629}Гаднярка! {21678}{21717}Не ме предизвиквай, малката. {21719}{21762}Ако се задържиш при нас, {21764}{21850}ще разбереш, че не съм някой,|с който можеш да се занасяш. {21962}{22035}Ей, синко, предавам|кода си за достъп. {22048}{22113}E, A, T, M, E. {22115}{22185}Извинявам се, сър.|Бихте ли го повторили? {22196}{22246}Глухар. {22251}{22326}Знаеш ли, колкото и да съм|свикнал с гледката на {22328}{22429}жена пристегната с колани към|седалката, пак просто... {22511}{22549}Какво? {22551}{22635}Просто ни спусни към подход 3-0.|И карай плавно. {22637}{22676}Дадено, скъпи. {22678}{22703}Добро момиче. {22744}{22821}Хей, не снижавай носа|под 600 метра. {22823}{22872}Може да ги изплаши. {23953}{24012}{y:i}Аз съм компютърът "Баща". {24014}{24075}{y:i}Добре дошли на бойния кораб "Аурига". {24077}{24152}{y:i}Пристъпете напред за обискиране|{y:i}за контрабанда и оръжие. {24154}{24288}{y:i}Моля докладвайте ако пренасяте|{y:i}някаква зараза на офицерите медици. {24290}{24395}{y:i}На нива от 7 до 12 е забранен|{y:i}достъпа за цивилни. {24397}{24452}{y:i}Благодарим ви за съдействието. {24461}{24503}Преминавай. {24575}{24630}- Бихте ли си вдигнали ръцете, сър.|- К'во? {24632}{24688}Бихте ли си вдигнали ръцете, моля? {24919}{24969}Забранени са оръжията на борда, сър. {25001}{25046}Лекарството ми. {25088}{25133}Може да е опасно. {25229}{25279}Добро посрещане, Перез. {25281}{25328}Какво, по дяволите, е това? {25330}{25416}Да не те е страх, че шестимата|ще отвлечем проклетия ти кораб? {25418}{25498}Просто искам да съм сигурен, |че никой от твоите задници {25500}{25565}няма да пусне някой куршум през|корпуса на кораба като се напие. {25567}{25617}Все пак случайно се|намираме в космоса. {25619}{25646}Ами !? {25648}{25683}Как я караш? {25894}{25944}Искаш ли да провериш количката? {26058}{26154}Елджин, ти си много,|много опасен за пазарлък. {26156}{26205}Товарът ни също. {26207}{26317}Нали няма да ми искате фактура|за него, Генерале? {26319}{26367}И други търгуват в брой. {26369}{26447}Само онези, които не|желаят да декларират доходите си. {26459}{26496}Като вас, например. {26498}{26522}Едно питие? {26524}{26574}Естествено. {26674}{26773}Няма да се мъча да познавам,|Генерале, но си мисля, {26775}{26922}че каквото и да правите тук,|надали е одобрено от Конгреса. {26954}{26988}Коя е {26990}{27044}новата женска в екипажа ти? {27081}{27106}Кол? {27130}{27185}Момиченце, което си играе|на пирати. {27191}{27242}Прави впечатление. {27244}{27337}Само за чукане, нали? {27377}{27505}Само дето проявява детинско|любопитство към сделката ни. {27508}{27622}Не казвам, че я обвинявам.|Цялата работа си е доста съмнителна. {27634}{27684}Това е военна операция. {27686}{27732}Сериозно? {27762}{27801}Поправете ме, ако греша, {27803}{27885}но си мислех, че повечето {27887}{27995}военномедицински лаборатории не|работят в извънграничното пространство. {27997}{28031}Кажете какво бих могъл да|направя за вас? {28050}{28075}За мен? {28077}{28105}Да. {28107}{28158}Легла и храна два дена. {28160}{28233}Врийс може да поиска|патерици. {28235}{28282}Имам пред вид, стига да не е|прекалено нахално. {28284}{28349}Mi casa es su casa.|(Моят дом е и ваш дом) {28896}{28991}{y:i}Моля насочете товара към|{y:i}медицинската лаборатория, зона "Г". {28993}{29043}{y:i}Следвайте маркировката. {29085}{29135}{y:i}Не се отклонявайте. {29406}{29456}{y:i}Състояние на товара - стабилно. {29468}{29518}{y:i}Формите на живот - запазени. {29534}{29591}{y:i}Жизнени данни - в норма. {29888}{29987}{y:i}Медицинската лаборатория е със|{y:i}забранен достъп за цивилни. {29996}{30046}{y:i}Благодарим ви. {31739}{31789}О-хо, хей! {31796}{31882}- O, моля ти се!|- Нали знаеш, че сви падам по дългите. {31884}{31926}Как си? {31928}{32003}Да направим една игричка?|Какво ще кажеш? {32147}{32197}Много си пъргава, моето момиче. {32199}{32246}А, стига бе! {32763}{32867}Ако не ти са играе баскетбол|знам и други спортове на закрито. {33152}{33202}Хайде, подай. {33507}{33557}Добре, предлагам нова игра. {33569}{33590}Казва се "желязо в главата". {33953}{33978}Рипли! {34004}{34029}Рипли. {34202}{34252}Достатъчно се позабавлява. {34313}{34363}Какво, по дяволите, си ти? {34606}{34654}Нещо като хищник, предполагам. {34656}{34706}Да, тя продължава да ни {34708}{34769}изпълва с гордост. {36574}{36664}{y:i}Имате само минута и 30 секунди {36666}{36711}{y:i}за да поръчате тази|{y:i}колекционерска ценност. {36713}{36814}Исусе Христе, Джонър, какво|слагаш в това? Акумулаторна киселина? {36838}{36883}Само за цвят. {39954}{40018}Бързо се учим, значи. {40049}{40134}Страхотно шоу, човече. {40558}{40623}Ей, знаеш ли колко трудно го правя. {40646}{40711}Що не излезеш да са поразходиш! {40829}{40854}Чудно! {40869}{40919}Толкова съжалявам! {40979}{41044}Повече да не си го и пипнала! {41654}{41710}{y:i}Идентификация, моля. {41839}{41889}{y:i}Моля опитайте отново. {41979}{42029}{y:i}Моля опитайте отново. {42108}{42158}{y:i}Благодаря ви, Генерал Перез. {43013}{43038}Е ? {43096}{43151}Ще ме убиваш или какво? {43212}{43262}Вече няма смисъл, нали? {43264}{43314}Вече са го изкарали от теб. {43319}{43364}Къде е то? {43366}{43398}На кораба ли е? {43426}{43486}За моето бебче ли питаш? {43535}{43626}Не разбирам. Ако са го извадили,|защо още те държат жива? {43660}{43709}Ами сигурно са любопитни. {43711}{43761}Аз съм последната им творба. {43979}{44066}Виж, мога да накарам всичко|това да спре. {44068}{44139}Болката, кошмарите,|всичко. {44356}{44406}Какво те кара да мислиш, {44408}{44475}че ще ти позволя да го направиш? {44564}{44604}Коя си ти? {44616}{44679}Алан Рипли, лейтенант първи клас. {44703}{44753}Номер 36706. {44828}{44887}Алан Рипли умря преди 200 години. {44889}{44950}Ти не си тя. {45001}{45051}Не съм тя? {45216}{45264}Коя съм аз? {45266}{45298}Ти си нещо друго. {45300}{45375}Създание, отгледано|в някаква лаборатория. {45387}{45444}Създали са те за да извадят|извънземните от теб. {45466}{45519}Изглежда не са извадили всичко. {45662}{45712}Чувствам ги. {45725}{45775}Зад очите си. {45794}{45844}Мога да чуя как се движат. {45936}{46011}Помогни ми да спра всичко това|преди да стане невъзможно. {46112}{46163}Вече е твърде късно. {46165}{46215}Не можеш да го спреш. {46230}{46280}Неизбежното е станало. {46345}{46396}Не и докато съм наоколо. {46423}{46481}Няма да излезете живи оттук. {46505}{46555}Не ме е грижа. {46582}{46618}Наистина? {46677}{46727}Аз мога да спра всичко това. {46879}{46904}Върви. {46931}{46994}Махай се оттук.|Търсят те. {47284}{47374}Вероятно разбираш, че|това беше много неблагоразумно. {47392}{47433}Къде са приятелчетата й? {47435}{47532}- В столовата са, сър.|- Ами хванете ги! И по-тихо. {47534}{47579}Какво, по дяволите, става? {47581}{47646}Мирише на измама, шефе. {47658}{47698}Къде е другия? {47711}{47755}С инвалидния стол. {47757}{47808}Не ма и докосвай. {47810}{47834}Въобще! {47836}{47937}- Искаш ли да ни кажеш какво е това?|- А ти ще ми кажеш ли за кого работите? {47939}{47982}Рен, те не знаят нищо. {47984}{48026}Не знаем какво? {48028}{48096}Знаете ли какво е наказанието|за терористична дейност? {48098}{48189}В екипажа ми няма терористи.|Кол, имаш ли нещо за казване? {48191}{48223}Не ме интересува дали ти знаеш или не. {48225}{48284}Ти доведе терорист на борда. {48286}{48367}И доколкото зависи от мен,|всички ще умрете с нея! {48403}{48453}Разбра ли? {48517}{48542}Да. {48573}{48623}Разбрах. {48685}{48712}Кристи. {48902}{48927}Не мърдай! {49145}{49200}Спри! Хвърли оръжията! {49202}{49294}А ти, хвърли това чудо!|Или ще му пръсна главата! {49296}{49354}- Не мога да направя това, човече.|- Хвърли оръжието, веднага! {49356}{49394}Не мога, монтирани са към мен. {49396}{49496}Всички сте арестувани по член 8,|за укриване на оръжие {49498}{49552}и член 12, за убийство! {49554}{49598}Целуни ме отзад. {49600}{49649}Хвърлете оръжията... {49774}{49834}Добре ли са всички? {49889}{49929}Внимателно, войниче. {49960}{49989}Охрана! {49991}{50077}Има сериозен проблем в|столовата. {50079}{50144}За това, че ме излъга, момиченце, {50173}{50260}ще ти прережа гърлото и ще|те оставя да пукнеш. Разбра ли ме? {50265}{50304}- Тук е охраната...|- Алo? {50306}{50348}- Не ви чуваме.|- Алo? {50350}{50425}- Не ви разбираме. Повторете моля!|- Алo? {52706}{52753}Гедиман ! {52755}{52842}Те провеждат нелегални експерименти.|Те развъждат... {52844}{52944}- Да пречукаме проклетата къртица!|- Чуйте ме! Те развъждат извънземни. {52946}{53017}Ако излязат на воля, в|сравнение с тях чумата Лацерта {53019}{53115}- ще изглежда като детска забава.|- Млъкни! {53169}{53190}Слушайте. {53230}{53302}{y:i}Внимание, моля.|{y:i}Пробив в сигурността {53307}{53357}{y:i}в медицинска лаборатория, ниво 15. {54656}{54760}Дами, връщаме се в "Бети". Доктора|и войничето могат да ни ескортират. {54762}{54815}- Ами Врийс?|- Майната му на Врийс. {55079}{55129}{y:i}Внимание, мoля. {55132}{55211}{y:i}Неоторизирано проникване в клетка 3. {55213}{55276}{y:i}Неоторизирано проникване в клетки {55300}{55383}{y:i}5, 7, 8, 10. {55385}{55438}- Движете се!|{y:i}Евакуация. {55444}{55513}- Дай, дай, дай!|{y:i}Евакуация. {55771}{55819}{y:i}Това не е учение. {56045}{56099}{y:i}- Евакуация.|- Качвайте се на борда! {56120}{56211}{y:i}Внимание, моля.|{y:i}Засечено нечовешко присъствие. {56213}{56304}{y:i}на нива 21, 23, {56318}{56343}{y:i}27, {56354}{56380}{y:i}14, {56401}{56442}{y:i}ниво 38, {56457}{56509}{y:i}ниво 39. {56554}{56621}{y:i}Евакуация. Отправете се към|{y:i}спасителните капсули. {56658}{56699}{y:i}Това не е учение. {56708}{56764}{y:i}Благодарим ви за съдействието. {58372}{58448}Ей сега ти пробих главата,|мазен нещастник! {58563}{58593}Бързо! Върви! {58595}{58659}{y:i}Последна капсула готова за излитане.|- Качвай се! {58812}{58837}Давай! {58839}{58907}{y:i}Завършете евакуацията веднага. {59118}{59144}Граната. {60443}{60492}{y:i}Тревога. Тревога. {60504}{60558}{y:i}Евакуацията завършена. {60560}{60638}{y:i}Засечено присъствие на цивилни {60640}{60687}{y:i}в зона "Х". Внимание: {60689}{60766}{y:i}Главният кораб необитаем. {60964}{61038}- Хайде, Елджин, да се махаме, човече.|- Да. {62975}{63039}Елджин! Елджин, къде си! {63403}{63453}Елджин! {64352}{64402}Елджин! {64417}{64449}Елджин! {64451}{64477}Елджин! {64479}{64504}Елджин! {64552}{64577}Елджин! {64604}{64647}Внимателно, Хилард! {64649}{64712}- Помогнете тук!|- Вдигнете го! {64714}{64797}- Хайде, да го вдигнем!|- Отдръпни се! {64799}{64838}- O...|- Мамка му. {64840}{64910}- Кой, по дяволите, е сторил това!|- Какво има в това място! {65052}{65091}Кол, залегни! {65093}{65153}- Какво е това, по дяволите!|- Не стреляй! {65155}{65200}Близо е до корпуса! {65236}{65273}Какво е това! {65275}{65334}Хайде, човече. Време е да вървим! {65336}{65361}Изтегляй се! {65434}{65474}Време е да вървим! {65476}{65512}Хайде, Кол! {65514}{65564}Отвори проклетата врата! {65567}{65617}Не можем да я отворим! {65624}{65688}Не можем да отворим вратата! {65763}{65808}Трябва да се върнем! {65840}{65892}Аз не се връщам. Върни се ти. {66511}{66542}Какво, по дяволите... {66592}{66643}Ти какво се надяваше? {66695}{66745}Остави го. {66971}{67036}Какво ще правим сега, човече? {67038}{67097}Което и досега.|Изчезваме оттук. {67099}{67134}Ами ако има още от тия? {67168}{67243}Аз казвам да останем.|Нека военните се оправят. {67249}{67304}Къде са шибаните военни?! {67306}{67356}Мъртви са. {67361}{67416}Значи тоя гъз не ни|трябва повече. {67418}{67441}Отдръпни се! {67443}{67464}Ти се отдръпни! {67466}{67484}Спрете! {67486}{67527}Не си тоя дет' командва! {67593}{67663}Докторе, онова което уби|партньора ми, {67665}{67723}от вашите лабораторни|питомци ли е? {67725}{67749}Да. {67751}{67832}- Нека да го гръмна!|- Още сега трябва да те застрелям. {67838}{67888}Колко са на брой? {67890}{67940}Колко са на брой?! {67947}{67976}12. {68032}{68072}12? {68184}{68224}12. {68240}{68290}Вероятно са повече. {68326}{68354}Е, {68383}{68453}кой трябва да изчукам,|за да се махна от тоя кораб? {68509}{68545}Аз съм насреща. {68547}{68601}Ама не на тоя кораб. {68633}{68664}Да се махаме. {68666}{68756}Не, чакайте.|От нея изкараха тези чудовища. {68758}{68817}Рен я клонира|защото в нея имаше едно. {68838}{68879}Тя не е човек. {68881}{68977}Тя е част от експеримента им|и на секундата би ни предала. {68979}{69049}Въобще не ми дреме каква е. {69051}{69120}- Трябва да я оставим тук.|- Тя идва с нас. {69122}{69174}Не можем да й се доверим. {69176}{69215}Аз на никой не се доверявам. {69308}{69417}За да оцелеем в тая бъркотия|трябва да се държим заедно. Ясно? {69700}{69741}Хилард, трябва да вървим. {69743}{69800}Още не се е свършило.|Трябва да стигнем до "Бети". {70495}{70545}Да си направиш сувенир. {70748}{70801}Не мога да повярвам,|че направи това. {70803}{70832}Кое? {70834}{70896}Че уби едно от тях.|Все едно да избиваш своите. {70898}{70948}Стоеше ми на пътя. {71507}{71556}O, човече! {71659}{71686}Ти кой очакваше? {71688}{71731}Дядо Коледа? {71754}{71821}Мислех, че си ритнал топа,|човече. {71828}{71878}Къде е Елджин? {71977}{72001}Мамка му. {72003}{72085}- Ами ако са се качили на "Бети"?|- Помещават се в сектор "Ф". {72087}{72151}- Защо им е да се местят?|- Не се. {72153}{72228}Ако някое от тях тръгне|на някъде, то ще е {72230}{72255}за насам. {72282}{72334}Където могат да ни открият. {72336}{72364}Ясно. {72366}{72437}Ако искаме да се движим бързо|трябва да изоставим сакатия {72483}{72569}- Нищо лично, човече.|- Ще ме разплачеш! {72571}{72669}Няма да изоставяме никого.|Дори и теб, Джонър. {72699}{72805}- Кой е най-бързият изход?|- Зад охлаждащата кула има асансьор. {72807}{72889}Минава от върха на кораба,|чак до ниво 1. {72891}{72992}- Право на доковете.|- Звучи разумно. Да действаме. {73023}{73048}Движим се. {73083}{73101}Какво? {73103}{73174}Корабът се движи. Усещам го. {73176}{73271}Корабът има безшумно движение.|Не би могла да твърдиш това. {73285}{73333}Тя е права. {73335}{73475}- Движи се от както извънземните атакуваха.|- Това е стандартна процедура при спешност. {73477}{73560}При сериозен проблем, корабът|се връща в базата на автопилот. {73562}{73616}И кога смяташе да ни кажеш? {73618}{73660}Никой не ме е питал. {73662}{73705}Къде е базата? {73798}{73823}На Земята. {73862}{73915}- Страхотно!|- Копеле! {73917}{74002}Земята? По-скоро бих останал|тук с тия неща, човече. {74004}{74056}След колко време ще стигнем|Земята? {74058}{74099}След около три часа. {74101}{74152}Трябва да взривим кораба. {74154}{74220}Кол!|Няма да взривяваш кораба. {74222}{74277}Не и докато сме още на|него, ясно? {74279}{74369}Когато се махнем можеш|да правиш каквото си искаш? {74425}{74500}Земята, човече.|Станала е пълна дупка. {74682}{74732}Чисто е. {74884}{74934}Хей, Рипли. {75022}{75112}Чух, че си била в такава|ситуация и преди. {75121}{75166}Точно така. {75168}{75216}Ега ти. {75218}{75255}Е, {75257}{75307}какво направи? {75366}{75416}Умрях. {76048}{76098}Не натам! {76230}{76280}Рипли. {76429}{76479}Рипли, хайде. {76535}{76608}Рипли, нямаме време за|разглеждаме на забележителностите. {76717}{76767}Рипли, недей. {79685}{79735}Убий... {79749}{79774}мe. {79980}{80030}Убий... {80048}{80073}мe. {82493}{82543}Не го прави, Рипли. {82744}{82794}Да не правя кое? {83090}{83140}Че к'во толкова се впрегна? {83150}{83200}Само изхаби мунициите. {83205}{83255}Да вървим. {83294}{83344}Сигурно са някакви женски фасони. {85020}{85100}Сънувам ли или тоя боклук|сме докарали тук? {85103}{85164}Да. Същият. {85167}{85231}Тук не е безопасно.|Да продължаваме. {85992}{86043}Махнете се от мен! {86046}{86068}Махнете се! {86083}{86128}Махнете се от мен!|Махнете се от мен! {86131}{86175}- Пусни лоста.|- Махнете се от мен! {86178}{86195}Пусни го! {86198}{86257}Махнете се от мен. {86295}{86344}Махнете се от мен. {86380}{86429}Кои сте вие бе, хора? {86435}{86480}Какво става тук? {86483}{86509}Успокой се. {86512}{86582}Ще те измъкнем от тоя шибан|призрачен кораб. {86624}{86648}Кораб? {86651}{86678}Какъв кораб? {86711}{86738}Къде съм? {86741}{86775}Бях в криогенна камера. {86778}{86837}На път за Зарем. {86840}{86901}Нали така? Бях в работен екипаж|за никеловите рафинерии. {86918}{86953}Сибудих се... {86956}{86997}Само знам, че нищо не разбирах. {87036}{87084}O, Господи. Видях... {87087}{87136}Видях ужасни неща. {87175}{87269}Виж, идваш с нас.|Тук е твърде опасно за теб. {87521}{87545}Оставете го. {87555}{87613}Майната ти! Няма да го изоставим. {87616}{87664}В него има едно. {87684}{87733}Надушвам го. {87798}{87847}Вътре в мен? {87847}{87889} {87890}{87932}Вътре в мен?|Какво има вътре в мен? {87935}{88033}Не ща някое от ония да са|излюпи в близост до гъза ми. {88036}{88067}Много е рисковано. {88096}{88130}Какво има вътре в мен? {88133}{88225}- Не можем да го изоставим.|- Не дойде ли тук, за да ги унищожиш. {88228}{88292}- Какво има вътре в мен?|- Няма ли начин да забавиш процеса? {88294}{88354}Нямаме време за това. {88357}{88392}Лабораторията не действа. {88395}{88446}Мога да го гръмна. В главата. {88449}{88501}Безболезнено. Най-добрият вариант е. {88504}{88529}Какво има вътре в мен? {88532}{88568}Трябва да има и друг начин. {88571}{88648}- Ами, ако го замразим?|- Какво, по дяволите, има в мен?! {88916}{88975}Има чудовище в гърдите ти. {88994}{89047}Тия момчета са отвлекли кораба ти, {89050}{89118}и са продали криогенната ти камера {89121}{89180}на тоя... човек. {89192}{89256}А той пък е вкарал в теб|извънземно. {89268}{89327}Направо е отвратително. {89336}{89374}След няколко часа {89377}{89443}то ще излезе, разцепвайки|гръдния ти кош. {89446}{89506}И ти ще умреш. {89634}{89678}Някакви въпроси? {89845}{89897}Коя си ти? {89931}{89990}Майката на чудовището. {90064}{90133}Вижте, ако го замразим на "Бети", {90136}{90200}по-късно докторите ще могат да го|изкарат от него. {90474}{90542}Доста са разрушенията долу.|Това ли е единствения път? {90545}{90566}Врийс! {90587}{90636}Ще трябва да оставим количката ти. {90691}{90737}Знам. {90740}{90789}Маневрата Кауленг, нали? {90793}{90842}Да. Също като едно време. {90845}{90869}Да. {90986}{91041}Това трябва да са охлаждащите|резервоари. {91044}{91103}Сигурно някой е отворил вентилите. {91107}{91175}Гадините не биха могли, нали? {91439}{91489}Намираме се на дъното на кораба. {91521}{91598}Трябва да минем през кухнята.|Това е към 27 метра. {91601}{91661}Асансьорът е от другата страна. {91675}{91719}Не ми харесва. {91722}{91764}Какво има за харесване? {91787}{91821}Загубена работа! {91824}{91883}Рен, сигурен ли си за разстоянието? {91886}{91930}Да! {91952}{92000}Готов ли си да се намокриш,|партньоре? {92003}{92052}Да. {92176}{92227}Хей, Кристи, направи ми една услуга. {92230}{92280}Като стигнем повърхността, {92283}{92337}не плувай по гръб, става ли? {97477}{97505}Исусе Христе! {97818}{97860}Това е проклет капан. {97863}{97912}Това е гадна засада! {99496}{99520}Дистефано! {100022}{100077}Не мога да го счупя.|Дай си оръжието. {100124}{100186}Наистина си много доверчива. {100189}{100217}Не! {100457}{100491}Не! {100697}{100740}Ти я уби! {100743}{100792}Копеле такова! {100884}{100913}Ще те хвана! {100982}{101031}"Баща", заключи вратата! {101404}{101432}Кристи! {101435}{101472}Качвай се! {101475}{101512}Качвай се! Давай! {101522}{101567}Давай! {101570}{101627}Побързай! {101639}{101688}Настига ни! {102473}{102505}Разкарай се! {102815}{102859}Джонър! {102884}{102935}Помогни ми! {102973}{102997}Джонър! {103111}{103160}Умри, копеле! {103210}{103234}O, човече! {103647}{103696}Страшен купон, нали? {104408}{104436}Кристи! {104439}{104480}Кристи! {104518}{104547}Кристи! {104552}{104585}Не! {104589}{104623}Кристи! {104647}{104688}Кристи! {104696}{104729}Какво правиш?! {104745}{104779}Не го прави! {104782}{104812}Недей! {104815}{104864}Ще се успеем! {104887}{104900}Не! {105030}{105050}По дяволите! {106189}{106233}Насам! {106318}{106362}Хайде! {106478}{106532}Така се радвам да те видя! {106535}{106601}Мислих, че оня задник те е|застрелял. Ранена ли си? {106604}{106653}Добре съм. {106656}{106693}Да не си с броня? {106696}{106736}Да бе. Хайде. {106739}{106788}Простреля те в гърдите.|Видях го. {107304}{107353}Ти си робот? {107405}{107439}Кучка такава! {107442}{107519}- Малката Кол била пълна с изненади.|- Трябваше да се досетя. {107531}{107589}Никой човек не е толкова човечен. {107592}{107652}Мислех, че "синтетичните" действат|логично. {107655}{107704}Но ти си истинска откачалка! {107716}{107747}Ти си робот? {107750}{107801}Ти си от Второ поколение, нали? {107831}{107880}Ти си "АУТОН"? {107885}{107959}Робот създаден от роботи, нали? {107995}{108022}Спомням си. {108025}{108109}Искаха да съживят индустрията|за производство на "синтетични". {108112}{108161}Вместо това я погребаха. {108164}{108236}"Синтетичните" не обичаха да им|се казва какво да правят. {108245}{108294}Затова правителството нареди|всички да бъдат изключени. {108300}{108349}Последното което чух е... {108352}{108432}че само няколко са успели|да се измъкнат. {108436}{108512}Човече, не съм си и мислил,|че някога ще видя такъв! {108515}{108571}Чудно. Тя е тостер. {108614}{108663}Може ли да тръгваме вече? {108709}{108758}Колко остава до кацането? {108761}{108788}По-малко от 2 часа. {108791}{108886}Врийс, да носиш инструменти?|Може да има нужда от смяна на маслото. {108889}{108926}Съжалявам. Достъпа забранен. {108929}{108979}А аз почти не си легнах с нея. {108982}{109024}Май с робот няма да се чукаш! {109027}{109110}Ако Рен се добере до компютъра|много сериозно може да ни прецака. {109113}{109177}- Трябва да намерим терминал.|- На това ниво няма. {109179}{109211}Трябва да се върнем. {109214}{109246}Не можем да се върнем. {109249}{109309}- Не зная кодовете за достъп на Рен.|- Помогни ми. {109356}{109380}Кол... {109421}{109445}Не. {109448}{109496}Не мога. {109499}{109583}Верно. Ти си дроид нов модел.|Можеш да предаваш данни от разстояние. {109586}{109675}Не, не мога. Изгорих модема си. |Всички го направихме. {109678}{109702}Кол, {109705}{109770}все пак можеш да ги въвеждаш ръчно.|Знаеш го. {109773}{109835}Има конектори горе в параклиса. {109897}{109946}Кол... {110046}{110100}Програмирана ли си за това? {110103}{110152}Не ме карай да го правя. {110155}{110197}Не ме карай да те насилвам. {110237}{110290}Не искам да прониквам вътре. {110315}{110359}Сякаш е втечнено като във|вътрешностите ми. Не е истинско. {110362}{110464}Преодолей го. Трябва да взривиш|този кораб преди да достигне {110467}{110512}Земята и да избиеш гадините. {110763}{110827}Само преди това ни дай време|да се измъкнем. {110904}{110928}По дяволите! {110931}{110951}Има ли нещо? {110954}{110995}Изчакай. {111107}{111186}{y:i}Пробив в сектор 7,|{y:i}сектор 3. {111197}{111246}{y:i}Сектор 9 - нестабилен. {111343}{111407}{y:i}86 минути до кацане на Земята. {111423}{111462}Изразходвали сме прекалено много|енергия. {111465}{111527}Не мога да достигна критична маса.|Не мога да го взривя. {111565}{111614}Тогава го разбий. {111950}{111997}Добре съм. Добре съм. {112045}{112094}Наистина. {112102}{112151}Чувствам се прекрасно. {112171}{112226}{y:i}Пренастройка на данните за кацане. {112231}{112262}{y:i}Време до сблъсъка {112265}{112314}{y:i}43 минути и 8 секунди. {112358}{112396}Опитай да освободиш пътя до "Бети". {112445}{112489}И запали двигателите й. {113203}{113247}{y:i}Моля изчакайте. {113371}{113452}{y:i}Претоварване|{y:i}в конзола 45V, ниво 1. {113528}{113593}Това е Рен. Почти е на "Бети". {113917}{113985}"Баща", локализирай изтичането|на енергия и докладвай. {114060}{114109}"Баща"? {114119}{114143}"Баща"?! {114266}{114330}{y:i}"Баща"-та е мъртъв, задник. {114416}{114454}{y:i}Нарушител в ниво 1. {114457}{114553}{y:i}Моля всички извънземни да се|{y:i}отправят към ниво 1. {114556}{114605}Ама и тебе си те бива. {114734}{114757}По дяволите! {114760}{114813}- Нека погледна.|- Не ме докосвай. {114816}{114836}Хайде де. {114844}{114911}Да не мислиш, че е забавно. {114966}{115028}Напоследък доста неща изглеждат|забавни. {115038}{115087}Но аз не смятам, че са такива. {115281}{115330}От къде намираш сили за всичко? {115390}{115449}Как живееш като знаеш какво|си преживяла? {115482}{115531}Нямам голям избор. {115623}{115692}В крайна сметка част от теб|е човешка. {115723}{115761}Аз просто... {115764}{115796}Виж ме само. {115819}{115872}Отвратителна съм. {115913}{115962}Защо дойде тук? {115975}{116027}За да те убия. Забрави ли? {116030}{116079}Преди да ни наредят да|се изключим, {116082}{116143}влязох в базата данни. {116146}{116238}Всички скрити операции на|правителството бяха там. {116241}{116315}Тази също, ти, извънземните, {116318}{116427}дори и екипажа на "Бети". Знаех,|че ако успеят, това щеше да е краят им. {116430}{116504}Тогава защо те е грижа какво|ще стане с тях? {116523}{116575}Защото така съм програмирана. {116593}{116649}Програмирана си да бъдеш шматка? {116678}{116751}Да не си от новите модели|шматки които излязоха наскоро? {116754}{116794}Я стига! {116856}{116905}Май сме готови. {116934}{116983}Малко остана! {116987}{117055}- Много се уморих!|- Ще почиваш кат' пукнеш! {117331}{117386}O, не. Това е лошо, нали? {117403}{117452}Мисля, че сме близо до гнездото. {117456}{117523}- Ще минем по друг път.|- Нямаме време. {117526}{117575}- Имаме 90 минути.|- Вече не. {117578}{117602}Как така? {117618}{117696}- Какво си направила?|- Хайде. Да вървим. {117699}{117751}Хей! Ако искаш да умреш тука, {117754}{117803}с фамилията си, никакви проблеми. {117806}{117855}Ама аз смятам да живея и|след днешния ден. {117858}{117926}Ако това парче пластмаса|направи още някоя тъпотия, {117929}{117978}ще я убия! {118002}{118041}Убия! {118044}{118130}Това можеш ли да го сметнеш?!|Или да ти драсна една схемичка? {118151}{118182}Хей! {118229}{118278}Искаш ли друго сувенирче? {118471}{118507}Колко далеч са доковете? {118510}{118545}Към 430 метра. {118815}{118864}Рипли? {118895}{118944}Рипли?! {118960}{119009}Хайде! {119013}{119062}Рипли, трябва да вървим. {119111}{119199}Чувам ги.|Чувам ги. Толкова са близо. {119221}{119275}- Рипли...|- Кралицата. {119278}{119327}Боли я. {119425}{119474}Рипли! {119483}{119532}Рипли! {119537}{119586}Чакайте! {120108}{120147}O, Господи. {120455}{120499}Трябва да вървим. {120502}{120576}Най-доброто което можем да направим|е да се молим да умре бързо. {120587}{120623}Хайде. {120626}{120656}Хайде. {120659}{120699}Не е честно. {120702}{120766}Това си го повтарям цял ден. {122136}{122256}Кол, трябва да се свържеш с кораба|и да отвориш вратата на трюма. {122503}{122572}Джонър, трябва веднага да|пъхнем Първис в замразителя. {122575}{122614}Хайде, малки приятелю. {122669}{122718}Време е за сън. {122889}{122993}Никой да не мърда или ще|пръсна мозъка на дроида. {122996}{123062}Дистефано, вземи им оръжията. {123065}{123121}С цялото си уважение, сър,|да ви го начукам! {123124}{123180}Добре. Тогава ще я убия, {123183}{123247}вие ще убиете мен, всички ще умрем, {123249}{123287}и никой няма да се прибере у дома! {123290}{123339}Хвърлете оръжията! {123444}{123569}Сега тази синтетична кучка|ще се свърже с "Аурига" {123572}{123626}и ще ни приземи читави в базата|на Земята, {123629}{123687}по стандартни процедури при|спешност. {123690}{123743}Не, няма! {123746}{123818}Да не си полудял? Да не искаш|да закараш тия неща на Земята? {123821}{123908}- Да не би това да е целта ти?|- Ти си владеел и интелектуална реч! {123932}{123993}- Чуй, ако...|- Абе ти никога ли не млъкваш? {124315}{124360}Защо никой не ме слуша? {125416}{125489}Казах ти, в началото|всичко вървеше нормално. {125492}{125528}Кралицата снесе яйцата си. {125531}{125627}Но после започна да се променя.|Влезе в друг цикъл... {125713}{125762}Само че... {125858}{125907}този път не й трябваше приемник. {125941}{125990}Нямаше вече яйца. {126002}{126087}Разви утроба {126093}{126142}със зародиш вътре в нея. {126162}{126230}Това й е дар от Рипли: {126234}{126318}Човешка репродуктивна система. {126322}{126396}Заради теб започна|да ражда, Рипли. {126406}{126491}И сега е перфектна! {128552}{128601}Ти... си... {128640}{128689}прекрасна, {128709}{128746}прекрасна {128749}{128784}като пеперуда. {129444}{129468}Не! {129601}{129636}Не! Не... {130945}{130985}Виж само, {130988}{131103}твоето красиво, малко бебче. {131129}{131182}Виж, то мисли, че ти си неговата|майка. {131311}{131339}Ела. {131366}{131415}Ела. {131604}{131631}Ела. {132070}{132176}{y:i}Имате връзка с цивилния кораб.|{y:i}Задействано е излитане по спешност. {132272}{132380}Двигателите са запалени. Отварям|шлюзовете. Освободете държащите клапи. {132383}{132511}Добре, трябва само да намеря...|дюзите за... вертикалната тяга. {132640}{132708}- Сигурен ли си, че можеш да|пилотираш това нещо? {132708}{132778}Да! {133037}{133091}{y:i}Задействан режим на изстрелване! {133111}{133135}Не! {133178}{133223}Рипли! {133892}{133914}Хей. {133917}{134004}- Мислех те за мъртва.|- Да, напоследък ми стана навик. {134010}{134080}- Защо сме още тук?|- Ами... аз само... {134083}{134166}търся ъ... ръчното|включване за извеждане. {134169}{134216}- За Бога!|- Здрасти, Рипли. {134219}{134266}А, помниш ми името. Извини ме. {134269}{134309}- Рипли се върна, човече.|- Оттук ли е? {134312}{134332}Не. {134363}{134413}Ама и такива ли можеш да|пилотираш? {134416}{134496}Шегуваш ли се?|Тая барака е по-стара и от мен. {134499}{134528}{y:i}ВНИМАНИЕ - товарен хангар отворен|Дявола го взел! {134531}{134580}Още сме на дока. Вратата на хангара. {134583}{134616}Затворих я. {134619}{134693}- Мамка му, сто пъти я оправях!|- Аз ще я оправя. {135247}{135377}{y:i}Наближаваме земната атмосфера.|{y:i}Имате 46 секунди за отделяне. {135438}{135464}Кол? {135467}{135507}Трябва да потегляме. {135532}{135581}Кол. {135633}{135686}Трябва да се махаме оттук. {135799}{135877}{y:i}Имате 20 секунди за отделяне. {135982}{136061}Хвани се за нещо, Кол.|Махаме се. {136431}{136456}Хайде, скъпа. {136787}{136838}Това чудо ще се разпадне! {136853}{136907}Налягането е нестабилно! {137027}{137105}Иди помогни на Кол.|Включи спомагателните помпи! {137762}{137787}Дистефано? {138303}{138343}Хайде! Помогни нещо! {138359}{138433}Хей!|Не аз съм механика тук, глупако! {138436}{138481}Основно съм по убиването! {138500}{138531}Мамка му! {138534}{138583}Кол! {138586}{138620}Кол, върни се тук! {138685}{138749}Кол! Кол! {138772}{138795}Рипли! {138798}{138846}Хей, Рипли! {138974}{139059}Джонър, къде си, копеле!|Сядай там, мелез такъв! {139062}{139115}Какво трябва да правя? {139118}{139165}Хващай лостовете! {139493}{139532}Пусни я. {141877}{141907}Рипли! {142590}{142633}Съжалявам. {143346}{143403}{y:i}Бойният кораб "Аурига" ще се|{y:i}разбие след {143406}{143459}{y:i}5 секунди. 4, {143482}{143511}{y:i}3, {143514}{143544}{y:i}2, {143547}{143571}{y:i}1. {143574}{143600}{y:i}Благодарим ви. {144196}{144248}- Какво гори?|- Ние! {144308}{144354}Мамка му! Прав си! {146196}{146242}Ти успя. {146245}{146294}Спаси Земята. {146314}{146363}Звучиш разочарована. {146443}{146482}Прекрасна е. {146525}{146555}Да. {146579}{146630}Не го очаквах. {146660}{146709}Сега какво ще правиш? {146761}{146810}Не знам. {146829}{146885}Самата аз съм чужденец тук. {147360}{147460}Превод и субтитри|ГЕОРГИ ДОЛАПЧИЕВ {147460}{147600}DANNEY club (c) 2001