{254}{330}- Луи!|- Баба ми е болна. {333}{414}Ще говоря с теб после.|Сега трябва да вървя. {417}{450}Къде са ми шибаните пари? {515}{597}- Мъртъв си, шибаняк!|- Cи, ела тук! {628}{688}- Разкарай се от тук.|- На това момче му хлопа дъската. {688}{767}Момчето си иска шибаните пари.|Какво друго може да направи? {769}{855}- Ще поговоря с него.|- Трябва да спреш да го люлееш на ръце. {896}{930}Дължи ми пари. {932}{1018}- Пребий го с батата.|- Пердаши го с нея из целия квартал. {1018}{1110}Това ли е съвета който ще му дадеш? {1112}{1179}Ела. |Не слушай тези престъпници. {1210}{1277}Отивам до Джино.|След малко се връщам. {1292}{1333}Какво става тук? {1335}{1393}Луис Дъмпс|ми дължи двайсетачка. {1393}{1498}Минаха две седмици от тогава|и когато ме срещне ме отбягва. {1500}{1584}Започва да се опитва да ми го начука.|Трябва ли да му фрасна една? {1584}{1654}Какво ти става?|На какво съм те учил? {1654}{1721}Понякога отговорът на въпроса,|не е в това да нараниш някого. {1721}{1824}- Добър приятел ли ви е?|- Не, дори не го харесвам. {1826}{1872}Отговорът е точно пред теб. {1874}{1946}Струва ти 20 долара, |да се откачиш от него. {1949}{2042}Няма да те безпокои повече. |Няма да ти иска повече пари . {2045}{2114}Маха се от живота ти за 20 долара|Измъкваш се евтино. {2117}{2162}Винаги си прав. {2165}{2265}Ако бях, нямаше да прекарам |десет години в затвора. {2268}{2318}Какво прави там по цял ден? {2320}{2378}В пандиза се правят три неща, хлапе: {2380}{2440}пълнееш, играеш карти|и се забъркваш в неприятности. {2443}{2505}- И ти ли прави това?|- Аз ли? Четох. {2531}{2567}Какво си чел? {2584}{2654}- Чувал ли си за Макиавели?|- Кой? {2654}{2723}Известен писател |от преди 500 години. {2726}{2781}Достъп до информация.|Това е за което винаги е писал. {2783}{2857}- Достъп до информация?|- Точно така. Чуй ме. {2881}{2953}Знаеш ли, как оставам жив в този квартал? {2956}{2989}Заради достъпа до информация. {2989}{3047}Искам да съм близо до всичко... {3049}{3119}защото, така незабавно |забелязвам неприятностите. {3119}{3191}Бедите са като ракът.Трябва |да се справиш с тях незабавно. {3193}{3253}Иначе стават големи |и те затриват. {3253}{3299}Трябва да ги премахнеш. {3371}{3421}Тревожиш се за Луи Дъмпс. {3421}{3469}На никой не му пука. {3517}{3610}Тревожи се за себе си, за семейството си |и за хората които те интересуват. {3613}{3680}В крайна сметка всичко опира до:|информираност. {3682}{3773}Хората които ме виждат всеки |ден и са на моя страна... {3776}{3843}се чувстват сигурни, |защото съм наблизо. {3843}{3910}Това им дава основание |да ме обичат. {3912}{3999}Хората, които смятат да направят |нещо нередно, го премислят два пъти... {4001}{4044}защото знаят, че съм наблизо. {4044}{4102}Затова те се страхуват от мен. {4104}{4159}Кое е по добре да те обичат|или да ги плашиш? {4193}{4243}Добър въпрос. {4243}{4306}Хубаво е да са по равно,|но е трудно. {4308}{4361}Ако можех да избирам... {4363}{4414}бих предпочел да ги е страх. {4445}{4497}Страхът е по траен от любовта. {4500}{4557}Приятелството купено с пари |не означава нищо. {4557}{4632}Виждаш как е.|Пошегувам се и всички се смеят. {4634}{4682}Аз съм забавен, |но не това е смешното. {4716}{4807}Страхът ги държи да са лоялни.|Номерът е да не те намразят. {4826}{4927}Грижа се добре за хората си. |Но ако им дам повече, няма |да съм им нужен. {4929}{5003}Давам им достатъчно за да не ме |мразят, но да знаят, че съм им нужен. {5042}{5092}Не забравяй това което ти казвам. {5140}{5217}Сони, имам хубави телешки |пържоли днес. {5219}{5281}Имам и език... {5284}{5361}а също и прекрасен сос. {6384}{6437}Не сте облечени подходящо.|Ще трябва да напуснете. {6440}{6492}Какво не е наред с облеклото ни? {6492}{6567}Господата не са облечени подходящо. |Помолих ги да напуснат. {6569}{6615}Проблем ли има? {6617}{6720}Държи се все едно не плащаме в долари. |Просто искаме няколко бири. {6720}{6768}Няколко бири, това ли е? {6770}{6864}Това е. След това ще си продължим |по пътя си.Не търсим неприятности. {6866}{6914}Звучи ми като джентълмен.|Дай им бирите. {6917}{6957}- Оценявам това.|- Няма проблем. {7063}{7108}Идва. {7111}{7173}Да ти се намира някое буренце долу?|Някое добре изстудено. {7231}{7264}Двенки тук? {7334}{7435}Още една бира.|Има жадни хора тук. {7437}{7542}Добре, братлета.|Дигам тост за нашия стопанин. {7542}{7626}В името на отца и сина |и светия дух! {7626}{7679}Измокрете, жабарите! {7681}{7751}Виж на какво ме направиха! {7823}{7871}O, пак ли ти? {7871}{7933}Това не беше мило.|Сега можете да си тръгвате. {7936}{8005}Ще ти кажа когато решим да |тръгваме. Сега се разкарай. {8108}{8168}Ей, наглеждай моторите, човече. {8171}{8255}- Какво става тук?|- Хайде! {8338}{8403}- Още не се е напълнило.|- Каква е тази простотия? {8406}{8463}Какво става тук? {8537}{8573}Сега вече, |не можете да си тръгнете. {8600}{8662}{Y:i}Никога не ще забравя лицата им. {8665}{8760}{Y:i}И на деветима им.|{Y:i}Лицата им помръкнаха. {8763}{8825}{Y:i}Целият им кураж и сила |{Y:i}се изпариха от телата им. {8873}{8945}{Y:i}Носеше им се име на |{Y:i}разрушители на барове. {8947}{9024}{Y:i}Но сега разбраха,|{Y:i}че са допуснали огромна грешка. {9024}{9067}{Y:i}Този път, |{Y:i}бяха влезли в погрешния бар. {9067}{9125}Хайде, копелета! {9624}{9667}Разцепи му шибаната глава! {10127}{10175}Шибан мръсник! {10556}{10599}Стъпи на шибаната му глава! {10667}{10729}Разкарайте ги от тук! {10731}{10789}Извлечете ги на вън!|Преместете ги! {11017}{11048}Пази ми колата! {11218}{11256}Шибани хулигани! {11290}{11352}Дръжте го!|Хванете дългокосия копелдак! {11355}{11388}Нека хлапетата ги убият. {11391}{11477}- Удари го!|- По-силно! {11546}{11592}Сритай го в лицето! {11594}{11630}Ето ти, шибаняк! {11654}{11693}Виж ме. {11695}{11772}Аз съм този който ти направи |това. Запомни ме. {11834}{11896}Хайде, Сони!|Да вървим, момчета! {11937}{12038}- Провалиха ми обядът!|- Да се махаме от тук! {12098}{12158}Оставете ги там да се въргалят|като кучета каквито всъщност са. {12251}{12311}Провалиха целият ми обяд! {12690}{12748}Виж този пистолет. {12750}{12791}45 калибър е. {12793}{12851}Това нещо може да спре и един |от онези слонове дето се возят |в зоо камионите... {12853}{12889}а и камиона също. {12892}{12942}{Y:i}Ники"Нулата"|{Y:i}беше местният крадец. {12942}{13014}{Y:i}Майка му го бе кръстила така. |{Y:i}Казваше, че никога не е |{Y:i}означавал нищо за нея. {13014}{13062}Голям е.|Къде ще го криеш? {13062}{13136}- Тогава искаш този. {13165}{13234}- Нужен ти е този.|- Какво ти става? {13234}{13268}Не го насочвай. {13270}{13325}С предпазител е.|Не искам да те убивам. {13325}{13409}Не прави повече така.|Сега нека видя пистолета. {13412}{13505}- Това е точно за теб. Това е класа.|- Не знам. {13505}{13577}- Какво е това?|- Нека го видя. {13604}{13640}Мога да го почувствам. {13640}{13676}Точно така. Почувствай го. {13678}{13743}Иде ми да пречукам някой {13745}{13819}И на мен.|Този пистолет е точно за това. {13822}{13872}- Какво правите тук?|{Y:i}- Така ли мислиш? {13872}{13954}Какво става?|Оглупяхте ли? {13954}{14006}Да не си полудял? {14006}{14086}Какво ти става, да продаваш |оръжие наоколо? {14088}{14169}Искаш целия квартал да пламне |и да се напълни с ченгета ли. {14169}{14208}Разкарай се от тук! {14256}{14325}Вие стойте.|Не мърдайте от местата си. {14325}{14407}Не искам оръжие тук. Разбрахте ли?|Разкарайте се! {14409}{14460}Cи, ела тук! {14462}{14508}Искам да поговорим. {14699}{14771}- Сони, заеми ми 500.|- Утре. {14927}{15006}Мислиш си, че като имаш|оръжие и ставаш мъжага ли? {15009}{15061}Не, но след това което|се случи в бара, си мислих... {15064}{15131}Мислиш, че оръжието те прави по-силен? {15133}{15222}Виждал съм много перковци с оръжие |да се подмокрят от страх {15222}{15272}Когато друг извади своето оръжие. {15275}{15320}Тогава се вижда кой е по-твърд. {15323}{15359}Но Сони, ти не разбираш. {15359}{15407}Напълно разбирам.|Тези лайна не са за теб. {15409}{15455}Тези хлапета ще те въвлекат |в неприятности. {15457}{15500}Те са ми приятели,| знаеш това. {15503}{15553}Те са чекиджии. {15555}{15601}Погледни ме. {15601}{15639}Чекиджии. {15642}{15699}И Мазния е най-големия чекиджия сред тях. {15725}{15764}Какво ти казвам винаги? {15764}{15838}Знам какво "Ходи на училище.|Вземи две образования.". {15841}{15908}Точно така.|Не прави като мен. {15910}{15977}Това е моя живот, не твоя. {15980}{16035}Аз правя това което трябва.|Това не е за теб. {16061}{16109}Добре. Съжалявам. {16207}{16267}Искаш ли утре да дойдеш |с мен на боевете? {16267}{16303}Не знам. {16306}{16368}Имам билети за |среднотежката категория. {16368}{16416}Ела с мен.|Ще сме отпред. {16416}{16507}Иска ми се, но обещах| на баща ми, да отида с него. {16510}{16574}Знаеш къде седя.|Намини да кажеш едно "здравей". {16577}{16644}- Добре.|- Знаеш къде сядам. {16879}{16912}Сядай тук. {16963}{17027}Хубави места.|Дано някой от |боксьорите не ми счупи носа. {17030}{17092}Това са най-хубавите, които намерих.|Какво искаш? {17095}{17131}Шегувам се. {17862}{17922}Здравей, Cи. Как сте?|Здравей, Лоренцо. {17922}{17958}Здравей. {17958}{18066}Сони ви е запазил две места |до ринга. Слезте при него. {18164}{18224}Благодари му за предложението,|но тук ни е добре. {18322}{18380}Благодари му,|но ни е добре тук. {18382}{18461}Добре дошли сте.|Знаете къде са местата. {18464}{18516}По което и да е време. |Разбрахте ли? {18519}{18564}Разбрахме. Благодаря. {18567}{18641}{Y:i}Представям ви водещият|{Y:i}на главното събитие тази вечер. {18641}{18713}Запазил ни е места.|Опитва се да се държи приятелски. {18715}{18785}Платил съм си мястото и си ми харесва.|Щом толкова искаш, върви. {18826}{18878}Давай. Върви. {18881}{18929}{Y:i}Приветствайте |{Y:i}Ерик "Скалата" Холанд! {19029}{19087}Доведох те тук,|а на теб ти се ходи при тях. {19089}{19137}Отивай. {19140}{19197}Мислиш ли, че ми се седи тук с теб| след като искаш да си при тях? {19197}{19257}{Y:i}От Бронкс, Ню Йорк... {19260}{19320}Как мислиш, |че ме караш да се чувствам? {19322}{19355}{Y:i}Джо Кери! {19499}{19545}Съжалявам, ако съм те наранил, татко. {19770}{19813}Говорили сме за това. {20262}{20351}Отбягва ме. |Като го пипна ще му размажа лицето. {20351}{20410}- Харесваш ли го?|- Той е чекиджия! {20410}{20470}10 Долара. Измъкваш се евтино.|Той е вън от живота ти. {20473}{20540}Все пак ще му смачкам физиономията. {20696}{20775}Не вярвах на очите си.|Тя беше точно пред мен. {20777}{20866}Никога не я забравих |след като я видях в автобуса. {20868}{20916}Искаше ми се да я заговоря,|но беше с приятелките си... {20919}{20964}а аз бях с моите. {21022}{21159}{Y:i}Очите ми са {21161}{21281}{Y:i}единствено в теб {21283}{21362}{Y:i}скъпа {21401}{21501}Този шибан Ду-уоп.|Иде ми да удуша някой от тия. {21576}{21710}{Y:i}Любовта ме кара да ослепявам {21768}{21892}{Y:i}Не мога да видя никой друг освен теб {21892}{21983}- Да отидем да хапнем.|- Дебелия копелдак изяде всичко. {21983}{22031}Какво ти става?|Само се тъпчеш. {22031}{22120}- Бях гладен.|- Чете ли това за мотористите? {22122}{22161}- Не.|- Прочетох го във вестника. {22161}{22230}Видя ли Джими как ги пердашеше? {22233}{22309}- Ами Дани с сопата?|- Не видях. {22312}{22369}- Да се махаме от тук.|- Искаш да се махаме? {22372}{22417}Хайде. Да вървим. {22448}{22492}Хайде, C. {22494}{22559}- Не мога. Имам изпит.|- Заеби го. {22561}{22607}Пропуснах го миналата седмица. {22609}{22693}Сигурен ли си? Добре.|Ще бъдем в бара. {22693}{22818}{Y:i}Небето е пълно със звезди {22858}{22997}{Y:i}Но не знам дали е облачно или ясно {23000}{23141}{Y:i}Очите ми са {23144}{23268}{Y:i}единствено в теб {23271}{23316}{Y:i}скъпа {23499}{23592}За първи път бяхме сами.|Знаех, че трябва да и кажа нещо. {23594}{23640}Този шанс можеше никога |да не ме споходи отново. {23690}{23789}Исках да бъда самоуверен, |но все още дори не знаех името и. {23791}{23846}Казах си, "Трябва да е някое екзотично име... {23849}{23885}като Моник или Даниел." {24062}{24108}Тука ли учиш? {24110}{24148}Казвам се Джейн. {24172}{24249}- Джейн? Така ли се казваш?|- Да. Какво не му е наред? {24251}{24314}Нищо. Хубаво име.|Харесва ми. {24314}{24364}Току що пристигнах. {24364}{24422}Виждал съм те в автобуса. {24424}{24460}А ти си? {24462}{24506}Колоджеро. {24508}{24542}Ко-к`во? {24587}{24642}- Какво е това име?|- Италианско е. {24645}{24719}По-точно, сицилианско.|Семейството ми е от Сицилия. {24721}{24762}Сицилия? {24765}{24820}Знаеш ли къде е Италия?|Ботуша дето е отдолу. {24822}{24877}Островът до него дето изглежда |все едно са го сритали ... {24880}{24913}е Сицилия. {24916}{24978}- Харесвам италианците.|- Така ли? {25045}{25081}Чакаш ли някой? {25083}{25153}- Да.|- O, така значи. {25155}{25215}Добре.|По-добре да тръгвам. {25275}{25323}Чакай. {25326}{25371}Чакам брат си. {25374}{25429}Понякога се прибираме заедно. {25431}{25489}Ако не е проблем,|аз мога да те изпратя до вас. {25520}{25587}Живея в долната част на "Уебстър" |авеню. Това проблем ли е? {25611}{25671}Няма проблем.|Хайде. Да вървим. {25712}{25755}Значи чакаш брат си? {25781}{25846}- Това е хубаво.|- Какво му е толкова хубавото? {25848}{25908}Какво му е хубавото ли?|Ами просто си е хубаво. {25975}{26021}Откъде взе тази шапка? {26023}{26100}- Не ти ли харесва?|- Смешна е. {26100}{26172}Може би ще изглежда по-добре |по друг начин. Стой така. {26400}{26448}Имаш хубави очи. {26484}{26524}Благодаря. Ти също. {26644}{26685}Така е по-добре. {26731}{26779}Ходи ли ти се на кино? {26781}{26850}Искаш да отидеш на кино с мен? {26853}{26913}Да. Казах ти, че харесвам италианци. {26915}{26970}Искаш да отидем сега? {26970}{27016}Не, разбира се, че не сега. {27042}{27088}Ами утре? {27090}{27145}6:00. Ще се срещнем пред киното. {27148}{27205}Ще те чакам тук|чак до утре тогава. {27299}{27373}O, съжалявам. Имах предвид |че ще се срещнем пред киното утре. {27409}{27467}Съжалявам, казах глупост.|Нервен съм. {27507}{27594}Не си казал нищо глупаво.|Добре се справяш. {27594}{27634}Така ли мислиш? {27670}{27723}От къде си? {27723}{27776}- Бруклин.|- Коя част? {27778}{27822}- Източен Ню Йорк.|- Къде е това? {27824}{27872}Далече е. Доста далеч. {27874}{27949}Имам роднини в Бруклин,|но никога не съм чувал за тази част. {27951}{28006}- Така ли?|- Да. {28006}{28088}- И те ли са италианци.|- Да. {28090}{28124}Така си и мислех . {28126}{28172}- Как ти е фамилията?|- Уилямс. {28174}{28222}Лесно и просто. {28224}{28332}Джейни Уилямс.|Лесно е за изговаряне. {28332}{28383}Моето не е толкова лесно. {28385}{28428}Чакай да видим. {28430}{28522}Анело Калоджеро? {28522}{28562}- Да.|- Казах го. {28565}{28606}Приятелите ме наричат Cи. {28608}{28653}Калоджеро ми харесва повече. {28747}{28783}Тези книги изглеждат тежички. {28812}{28862}Затова се радвам, че ги носиш. {29651}{29684}E добре... {29713}{29759}мисля, че съм до тук. {29761}{29828}- Наистина прекарах добре.|- Аз също. {29862}{29929}- Мисля, че си много хубав.|- Благодаря. И аз също. {29953}{29996}Благодаря. {30078}{30123}Извинявай, че не мога |да те изпратя до вас. {30126}{30195}Няма нищо.|Живея малко по надолу. {30229}{30310}- Ще те видя ли утре?|- Утре. {30313}{30368}Утре вечер? 6:00? {30387}{30423}Добре се справяш. {30425}{30471}Просто исках да съм сигурен. {30502}{30560}Добре. Чао. {31504}{31567}Проблем ли има, шибан белчо? {31873}{31909}Хайде, Алдо. {31991}{32060}Не закъсня ли. {32063}{32113}Какво му бе късното, човече? Кажи ми. {32113}{32164}Какви ги говориш? {32166}{32236}Давай! Шибаното хлапе продължава| да ми обира парите! {32238}{32317}Сега ще го прокълна и няма |да печели повече. {32317}{32391}Обра ми всичко.|Как да продължавам да играя? {32394}{32454}Няма да печели повече. |Наблюдавй. {32538}{32578}Какво по дяволите става тук, |човече? {32636}{32693}Шибаните чернилки не могат ли |да си карат в собствения квартал? {32696}{32729}Остав ги. {32732}{32789}Защо ги защищаваш напоследък? {32792}{32854}- Не безпокоят никого.|- Безпокоят мен. {32857}{32885}Мене, не. {33041}{33096}Това е нашия квартал, |черно копеле! {33197}{33235}Да хванем чернилките! {33238}{33307}Разкарайте се от квартала ни! {33310}{33360}- Разкарайте се от тук!|- Хвани го! {33504}{33537}Черно копеле! {33708}{33758}Cи, ела тук! {33842}{33871}Остави ме! {33904}{33962}Дръж го, Cи!|Дръж шибаняка! {33964}{34003}- Стой долу!|- Няма да ти направя нищо! {34005}{34070}Не искам да те нараня. Лежи.|Не искам да те наранявам. {34070}{34110}Дай му да се разбере! {34266}{34293}Шибаняк! {34295}{34367}Какво правиш, да не танцувате |заедно? Дръпни се! {34415}{34494}Махайте се, луди копелета.|Куките идват. {34494}{34542}Мога да ги видя. |Бягайте! {34544}{34602}- Мога да видя светлините.|- Дръпни се от него! {34602}{34676}Извикали са куките!|Да бягаме! {34679}{34717}Извикали са куките! {34719}{34770}Какво правиш? {34770}{34825}- Ще го убиеш!|- Не ми пука. {34827}{34875}Искам да го убия! {34878}{34921}- Куките идват!|- Зарежи това! {34964}{35010}Извикали са шибаните куки!|Хайде! {35276}{35321}Не ти ли казах, че "Мазния"|не е нищо друго освен беди? {35324}{35374}Да, но той ми е приятел. {35405}{35453}Приятел?|Аз съм ти приятел, хлапе. {35487}{35535}Сам нагазваш в лайната. {35537}{35585}Тези момчета могат да те наранят.|Помисли за себе си. {35643}{35705}Опитвам се,|но ние мразим тези хора. {35707}{35753}Аз не ги мразя,|но нали знаеш. {35755}{35820}Какви хора?|Какво искаш да кажеш? {35822}{35882}- Срещнах това момиче.|- Така ли? Е и? {35885}{35969}Харесвам я, всичко е наред |помежду ни, но не е бяла. {35969}{36005}Тя е от "Уебстър" авеню. {36007}{36074}- Цветнокожа ли е?|- Да. {36074}{36108}Харесваш ли я? {36110}{36160}Да, но не искам |момчетата да разберат. {36163}{36261}Зарежи момчетата. Половината |от тях ще умрат или ще завършат |по затворите. {36264}{36309}На никой не му пука. {36311}{36362}Всичко което има значение |е това ти да си добре... {36364}{36412}и как се чувстваш с нея. {36453}{36496}Нека ти кажа нещо. {36496}{36537}Когато сте сами,|късно вечер в леглото... {36539}{36585}само ти и тя, под завивките... {36587}{36630}това е всичко което е от значение. {36633}{36695}Направи това,| което ти казва сърцето. {36697}{36750}Ще ти кажа нещо. {36753}{36805}Всеки човек през живота си среща три жени. {36832}{36908}Появяват се като великите бойци.|По една на десет години. {36911}{36985}Роки Марчано, Шугар Рей,| Джо Луис. {37016}{37060}Понякога ти се появяват на куп. {37062}{37136}При мен и трите се появиха |когато бях на шестнадесет. |Случва се. {37139}{37201}Какво да правиш ли? {37203}{37244}Такъв е живота.Схващаш ли? {37244}{37314}Ще ти кажа.|Виждай се с момичето. {37340}{37390}Може би това момиче ще надуе |вятъра в платната ти. {37450}{37496}Може би тя е първата| от единствените. {37498}{37553}Благодаря, Сони.|Ще пробвам. {37553}{37649}-Добро момиче ли е?|- Скоро се запознахме. Надявам се да е така. {37649}{37702}Утре вземи колата ми. {37704}{37767}- Но ти не я даваш на никой.|- Ще я дам на теб. {37767}{37815}Искам да направиш |добро впечатление. {37815}{37870}Вземи колата ми,|и я подложи на тест. {37870}{37913}Теста на"Марио" ли? {37915}{37990}Марио е психар.|Защо изобщо го слушаш? {37992}{38047}Приложи и моя тест,|теста на вратата. {38050}{38098}- Какъв е?|- Слушай. {38098}{38158}Закарваш колата точно при нея. {38160}{38232}Преди да излезеш от колата,|затвори вратите. {38234}{38306}Излез от колата и отиди при нея. {38309}{38357}Заведи я да колата. {38357}{38431}Извади ключа и отвори вратата и. {38433}{38498}Остави я да се настани.|И след това затвори вратата. {38501}{38572}Заобиколи колата и погледни |през страничния прозорец. {38575}{38637}Ако тя не се присегне да издърпа |ключалката на вратата ти... {38640}{38685}влез в колата и я изритай. {38688}{38740}- Просто така?|- Чуй, хлапе. {38743}{38805}Ако тя не се присегне да издърпа |ключалката на вратата ти... {38807}{38906}значи е себегоистична кучка|и ти виждаш само върха на айсберга. {38906}{38961}Изритай я веднага навън. {38961}{39009}А какво стана с красивите |неща които ми наговори? {39011}{39059}Да послушам сърцето си. {39062}{39143}Да открия някой който ще издуе |платната ми, че тя може |да е единствената. {39145}{39205}Глупости, хлапе. Теста с вратата е това |което е от значение. {39208}{39256}Изритай я навън и го направи бързо. {39258}{39313}- Да я изритам?|- Да. {39615}{39680}- Татко. Мога ли да те питам нещо?|- Кажи. {39745}{39810}Нужно ми е твоето мнение. |Знаеш Джо от края на квартала? {39843}{39903}Попита ме какво мисля за това, |че се среща с цветнокожо момиче. {39906}{39987}- Какво мислиш?|- Не може ли да си намери бяло момиче? {39989}{40059}Това не е отговор.|Проблема не е в това. {40061}{40107}В автобуса се сприятелявам с |всякакви хора... {40109}{40193}но когато се стигне до брак,|трябва да се женим за подобни. {40196}{40289}- Знаеш, че не съм предубеден.|- Не ми казвай това след като си предубеден. {40292}{40361}Какво би казал, ако аз |се срещам с такова? {40361}{40404}Никога не би го направил. {40407}{40464}Не може да си сигурен. Тази жена |може да е една от единствените. {40464}{40546}Всеки има |три жени в живота си. {40548}{40610}- Кой казва това?|- Джо Осо. {40721}{40805}Кажи му, че понякога |като се разгорещи човек... {40807}{40857}малката глава казва |на голямата какво да прави... {40860}{40910}и тогава трябва да се мисли |двойно повече с голямата. {40936}{40984}Добре. {40984}{41020}Внимавай. {43202}{43253}- Добре ли си?|- Не. {43255}{43305}Пребили са брат ми в квартала ти. {43308}{43337}Какво? {43339}{43394}Вчера, някави италианци |са пребили брат ми... {43396}{43430}в квартала ти. {43430}{43509}- Това какво общо има с мен?|- Ти беше ли там? {43512}{43603}- Не, не съм бил там.|- Моля те, не ме лъжи. {43603}{43658}Казвам ти истината.|Не съм бил там. {43660}{43735}Добре ще видим кой лъже.|Брат ми е в колата. {43737}{43811}Казах му, че имам среща с |италианец, така, че го взех с мен. {43814}{43876}Разпозна те и каза, |че ти си го бил. {43878}{43950}- Ти ли направи това с лицето му.|- Не съм го докосвал. {43953}{43986}Повярвай ми. {43986}{44034}Добре, ще видим. {44236}{44281}Да направим срещата тук и сега. {44490}{44526}Да, това е той. {44574}{44622}- Ти ми направи това.|- Не съм ти направил нищо.. {44624}{44660}- Направи го!|- Не съм. {44662}{44713}- Сигурен ли си, че е бил той?|- Напълно! {44715}{44773}Не му вярвай.|Не съм го и докоснал. {44775}{44845}- Значи си бил там?|- Но не съм му направил нищо. {44847}{44924}- Повярвай ми.|- Каза ми, че не си бил там! {44926}{44974}Бяха останалите.|Опитах се да му помогна. {44976}{45048}- А откъде окото ми е такова?|- Опитах се да ти помогна! {45048}{45116}- Глупости!|- Знаеш, че не съм направил нищо. {45118}{45173}- Кой тогава беше върху мен?|- Бяха другите! {45175}{45247}- Беше ти!|-Бях единствения който ти помогна. {45250}{45288}Така ли ми се отплащаш? {45291}{45341}Начукай си го! |Не, ти си го начукай, човече! {45343}{45418}Не съм направил нищо!|Мамицата ти, шибано негро! {45511}{45590}Виждаш ли за какво ти говоря?|Същия е като останалите! {46919}{46969}Защо се върна толкова бързо? {46969}{47029}Ключовете са в колата.|Трябва да тръгвам. {47031}{47096}Чакай. Ела тук. |Какво е станало? {47098}{47161}Просто нищо не стана.|Трябва да вървя. {47163}{47218}- Какво стана с момичето?|- Всичко се обърка. {47218}{47273}Искаш ли да отидеш в бара|при останалите? {47276}{47345}Не. Не ми се говори.|Трябва да тръгвам. {47348}{47386}Cи, сигурен ли си? {47386}{47448}- Хайде.|- Може би следващият път, Сони. {47576}{47628}Хайде. {47631}{47698}Качвай се в колата.|Боби, ти ще караш. {47700}{47731}Добре, Сони. {48326}{48374}Защо караш колата на Сони? {48376}{48458}- За какво говориш?|- Видях те да караш колата му. {48458}{48537}- Не искам да караш колата му.|- Не съм в настроение да слушам конско. {48539}{48597}Не ме интересува. |Вече говорихме за рокерите... {48599}{48647}и за сбиването в бара. {48647}{48707}- Не искам да ходиш там.|- Какво трябваше да направя,|да избягам ли? {48710}{48789}- Да ме помислят за страхливец?|- Мислиш, че ги е грижа за теб? {48791}{48839}Какво те кара да се мислиш |за по специален? {48839}{48892}- Не познаваш Сони.|- Знам начина му на мислене. {48892}{48940}Ако прецакаш нещо,|той ще те нарани така, както никой друг не го е правил. {48942}{49007}- Сони ми вярва.|- Той не вярва на никого. {49007}{49081}Колкото по-скоро разбереш това |толкова по-добре.|Колко пъти да ти казвам? {49081}{49129}Хората не го уважават.|Страх ги е от него. {49132}{49182}Има голяма разлика.|Искаш да си някой? {49182}{49249}Бъди някой който работи и се |грижи за семейството си. {49249}{49309}Добре, остави.Виж... {49311}{49393}Ти си ми единственият син. |Грижа се да получиш най-доброто. {49395}{49446}Най-тъжното нещо в живота| е пропиления талант. {49448}{49544}- Не ми се слуша това.|- Ще трябва да го чуеш. {49546}{49601}Може и да нямам пари,|може и да нямам Кадилак... {49604}{49652}но като ходя по улицата не трябва| да се озъртам постоянно. {49654}{49717}Не съм длъжник никому. Родителите ми са дошли тук без да имат нищо-- {49717}{49772}и така си и умряха. {49774}{49848}Не се осмелявай да показваш |неуважение към предците си!|Разбра ли? {49848}{49908}Освен това грешиш. Опитваха се| да ми осигурят по-добър живот. {49908}{49964}- Опитвам се...|- Какъв по добър живот? {49966}{50040}Нямаме кола! Нямаме пари!|Нямаме нищо! {50043}{50117}Не си го изкарвай на мен| задето си автобусаджия. {50119}{50158}Тези които бачкат са загубеняци! {50517}{50604}Ей, Cи. Виж какво направиха,|черните копелета с клубът ни. {50606}{50683}Можеш ли да повярваш,|че са се осмелили да мятат |яйца по клуба ни? {50683}{50764}Влизай в колата.|Отиваме да им го върнем. {50767}{50810}Влизай в колата. {50863}{50896}Сони и Джими! {50899}{50992}O, мамка му! Назад!|Да се омитаме от тук! {50995}{51033}Какво става? {51074}{51124}Къде отиде след като взе колата ми? {51126}{51196}Покарах наоколо и отидох |да взема Джейн. Защо? {51198}{51244}Наистина ли е имало Джейн? {51246}{51285}Сони, какво има? {51287}{51345}След като остави колата,|не искаше да запали. {51345}{51407}Открихме нещо на мотора. |Не е проработило. {51409}{51527}Кажи ми как се е озовало там,|и къде си ходил с колата ми! {51527}{51594}Взех я,|и отидох право в училището... {51596}{51637}и затворих прозорците, |както ми каза. {51639}{51709}Не ме лъжи!|Къди си ходил с колата ми? {51711}{51769}Не съм направил нищо!|Кълна се! Моля те! {51771}{51858}- Не ме лъжи!|- Не съм направил нищо! {51860}{51951}Кълна се! Отидох до училището |и това беше всичко! {51951}{51999}Кълна се в Бог!|Защо да те наранявам? {51999}{52047}Ти си ми като баща! {52364}{52431}Колоджеро? |Ей! {52505}{52560}- Какво става със синът ми?|- Карай си автобуса. {52560}{52634}- Не ми казвай да си карам автобуса!|- Успокой се! {52637}{52687}Докосни ме пак |и ще те сложа в ковчег! {52766}{52850}Следващия път разбери какво е |станало, преди да си отваряш |голямата уста. {53234}{53275}Ела. {53462}{53538}- Какво стана между теб и Сони?|- Не ми се говори за това. {53541}{53577}Откъде взехте тази кола? {53579}{53634}Не се тревожи.|Взехме я назаем. {53733}{53785}Карай по-бавно! {53788}{53838}Не искам да ме арестуват|преди да стигнем там. {53840}{53905}Знам. Не случайно аз карам. {53908}{53951}В гореща кола сме. Карай по-бавно! {53951}{54032}Знам какво правя.|Не се тревожи. {54035}{54071}На какво мирише така? {54071}{54128}Приготвихме малко коктейлчета |на неграта. {54131}{54198}Виж тези хубавици. {54200}{54265}Ще им дадем урок. {54267}{54358}- Отиваме да приключим с тая работа.|- За това, че са метнали яйца по бара ни. {54358}{54418}Ралфи, вземи тази. {54469}{54517}Защо не ми дадеш голямата? {54517}{54557}Взимай тази и мълчи! {54560}{54653}Ще си го получат шибаняците!|Мразя ги! Ще ги избия! {54656}{54723}Какво правиш,|да не палиш цигара? {54723}{54792}- Успокой се.|- Пълно е с коктейли "Молотов"тук. {54792}{54881}Успокой се. Знам какво правя. {54883}{54948}Нямам търпение да видя израза |на шибаните им лица. {54951}{54999}Не мога да чакам. {55001}{55090}{Y:i}Бяха усмихнати. Аз също,|{Y:i}но вътрешно бях мъртъв . {55121}{55205}{Y:i}Не ми се искаше да съм тук, |{Y:i}но не можех да сляза от колата. {55205}{55253}{Y:i}Какво щях да им кажа?|{Y:i}"Оставете ме да сляза. Страх ме е." {55255}{55301}По-добре използвай този пистолет. {55303}{55349}{Y:i}Нямаше да мога да се върна в квартала. {55351}{55416}{Y:i}Щяха да ме наричат боклук,|мръсник, некадърник. {55418}{55464}{Y:i}Щяха да кажат, че съм страхливец. {55466}{55564}{Y:i}В главата си чувах гласът на баща ми.|{Y:i} "Не го пропилявай, сине. {55567}{55658}{Y:i}Тези хора ще те наранят.|{Y:i}Не пропилявай таланта си." {55658}{55708}{Y:i}След това чувах гласът на Сони. {55711}{55828}{Y:i}"Внимавай, Си. Не пропускай шанса.|{Y:i}Мисли." {55831}{55900}{Y:i}Някой дръпна казанчето,|{Y:i}и аз бях този който се озова в кенефа. {56075}{56123}Ще мятат яйца по клубът ни? {56123}{56166}Ще им направим изненада. {56257}{56305}Cи, излизай от колата. {56308}{56384}- Той е с нас.|- Аз решавам. Слизай. {56387}{56444}Хайде, бе Сони, с нас е. {56447}{56497}Хайде. Движение. {56615}{56674}Казвам ви за последен път,|стойте настрана от това момче. {57288}{57363}Не мога да повярвам.|Не ми ли вярваш? {57365}{57425}Чуй. Не е, че не ти вярвам. {57427}{57538}Не искам да слушам. Не си ми |повярвал дори за Джейн. {57540}{57593}Не е ли било в колата докато я карах? {57595}{57684}Можело е и двамата с Джейн |да сме мъртви. Дори и не си се| и замислил за това? {57749}{57789}На никой ли не вярваш?|-Не {57871}{57916}Ужасно е да живееш така. {57945}{58000}За мен, това е единствения |възможен начин. {58003}{58039}Не и за мен. {58535}{58590}Едно добре изглеждащо |черно маце те търсеше. {58590}{58669}-Сега ли си тръгна?|-Ако побързаш, ще я хванеш. {58672}{58708}Ела. {58708}{58756}Казах ти. {58813}{58868}Искаш ли да го върна? {58868}{58904}Не, остави го. {59060}{59144}Брат ми ми каза истината.|Опитал си се да му помогнеш. {59146}{59180}Казах ти. {59182}{59240}Знам, но той си го изкара на тебе. {59242}{59300}Всичко е наред.|Разбирам как се е чувствал. {59302}{59350}Радвам се, че разбираш. {59458}{59532}Гледай си работата!|Прибирай се! {59588}{59648}Остави ги.|Дай ми ръката си. {59700}{59736}Дай ми ръката си. {59856}{59904}- Радвам се, че дойде да ме видиш.|- Липсваше ми. {59906}{59942}И ти на мен. {60007}{60053}Мисля, че си прекрасна. {60077}{60117}Спри. {60120}{60156}Не, наистина е така. {60197}{60273}Искам да съм с теб и не ме е |грижа кой какво ще каже. {60300}{60388}- Мога ли да те целуна?|- Разбиряа се. {60602}{60647}Това не е целувка. {60674}{60712}Това е целувка. {61019}{61079}Знаеш ли как се приготвя сос? {61081}{61124}Моля? {61127}{61172}Сещаш се, заливка за спагети. {61220}{61244}Млъкни. {61556}{61604}Наистина съжалявам |за случилото се. {61642}{61695}- Брат ми не е искал да стане така.|- Къде ти е колата? {61695}{61753}Дай ми ключовете! |Трябва да тръгваме! {61755}{61825}- За какво говориш?|- Трябва да отидем там. {62299}{62347}Знам, че си една от единствените. {62347}{62405}Единствени?|За какво говориш? {62407}{62453}Няма значение.|Това са си италиански работи. {62712}{62774}Побързай.|Обърни там. {62803}{62836}Застани точно отпред. {62894}{62944}Какво правят тези в квартала ни? {64095}{64143}Махайте се! {65421}{65459}Внимавайте, момчета. {65462}{65503}- Какво става?|- Какво се е случило? {65505}{65589}- Четири бели момченца просто са изгърмели.|- Убити са белчовци, ето какво. {65807}{65850}Уили, добре ли си? {65891}{65936}Да, добре съм. {66083}{66159}Бяха бели момченца, а сега са |препечени филийки.. {66162}{66234}Така изглеждат по-добре, |не мислиш ли? {66236}{66320}Оставили са ти нещо в багажника! Хвърли един поглед. {66323}{66378}Махайте се от квартала ни! {66378}{66430}Шибаняк! {66433}{66493}Не говори простотии, човече! {66493}{66541}Махайте се от квартала ни! {66593}{66697}{Y:i}Понякога когато се замисля за това |{Y:i}не знам дали е трябвало да се |{Y:i}радвам или да съм тъженd. {66699}{66742}{Y:i}Щастлив, че останах жив... {66742}{66802}{Y:i}или тъжен за това, |{Y:i}че приятелите ми умряха. {66836}{66888}{Y:i}Това което знам е,| {Y:i}че бях признателен. {66891}{66939}{Y:i}Благодарен на Сони. {66967}{67032}Джейн, чуй, трябва да вървя. {67035}{67073}- Добре ли си?|- Yeah, man. {67075}{67164}- Чуй, съжалявам.|- Бял шибаняк! {67166}{67224}Не разбираш.|Аз бях в тази кола. {67226}{67284}Върви си. |Момчетата са полудели. {67286}{67368}Какво зяпаш?|Майната и и на кучката! {67404}{67430}Върви. {67507}{67555}Махайте се от квартала ни! {68209}{68257}Той ми спаси живота. {68557}{68603}Исках да му го кажа. {68605}{68667}Исках да благодаря на Сони.|Той ми спаси живота. {68969}{69020}Cи, кълна се,|баба ми е все още болна. {69022}{69068}Ще ти върна двайсетачката |следващата седмица. {69070}{69109}Забрави двайсетачката! {69456}{69531}- Знаеш ли къде е Сони?|- Не ми пука къде е! {69533}{69600}Губя!|Защо ме притесняваш? {69600}{69636}Отпреде е. {69701}{69746}Cи! Ела тук! {69847}{69890}Пуснете момчето ми. {69998}{70056}Ела. {70058}{70128}Всичко което можех да видя бе |широко усмихнатото му лице. {70163}{70214}Внезапно, сред всички тези |усмихнати лица... {70216}{70257}се появи едно единствено лице. {70259}{70324}Не можех да разбера защо |задържах погледа си на това лице... {70327}{70384}и тогава разбрах-|То не се усмихваше. {70420}{70478}Всичко което можех да видя бе |това лице... {70480}{70526}и никой друг не го забелязваше. {70602}{70650}Ела, Cи! {70725}{70758}Ела тук! {70926}{70986}Извикайте линейка! {71449}{71523}Този който го уби, беше син|на човекът, когото Сони бе убил... {71523}{71573}преди единадесет години, |точно пред нашата къща. {72501}{72564}Имаше цветя навсякъде. {72566}{72611}Гангстерите си имаха |традиция относно цветята. {72638}{72698}Който изпратеше най-голям |букет, тъжеше най-много. {73007}{73079}- Джон и Антъни от Детройт.|- Как сте? {73175}{73223}Видя ли как свърши? {73292}{73340}Беше точно както беше казал Сони. {73384}{73422}На никой не му пукаше. {73870}{73925}Съжалявам,|но ще приключваме. {73990}{74040}Може ли да остана още |няколко минути? {74043}{74093}Добре. Ще бъда в офиса. {74606}{74664}Как си, Сони? {74666}{74705}Не много добре, а? {74741}{74791}Тя премина теста.|Това е което исках да ти кажа. {74817}{74863}Може би тя е първата ми |от единствените. {74901}{74978}Ще се срещам с нея.|Благодаря, че ми помогна. {75014}{75059}Благодаря ти, |че ми спаси живота. {75062}{75107}Никога няма да имам възможност| да ти го кажа. {75151}{75254}Всички са мъртви.|Мазния, Алдо, Марио, Ралфи. {75254}{75290}Всички. {75390}{75450}Съжалявам. Мислех, че съм сам.|Просто мислих на глас. {75453}{75501}Всичко е наред.|Разбирамо е. {75599}{75671}Той е велик човек.|Спаси ми живота. {75817}{75887}- Ти ли си хлапето на Лоренцо?|- Да. {75889}{75937}- Си, нали?|- Да. {75939}{75985}Сони ми каза всичко за теб. {75987}{76042}Съжалявам, |но дори не знам кой сте. {76062}{76100}Казвам се Кармин. {76124}{76184}Със Сони извървяхме |дълъг път заедно. {76227}{76273}Веднъж той спаси и моя живот. {76385}{76433}Забравил си ме? {76479}{76544}Преди години?|Точно пред къщата ти? {76577}{76627}Не си ли спомняш? {76630}{76728}Ти си този който пребиха |с батата, нали? {76755}{76795}Да, спомням си. {76798}{76846}Бях там.|Видях всичко. {76846}{76884}Знам това, хлапе. {76915}{76963}Сони ми каза какво си направил. {76987}{77064}Чуй, ще тръгвам. {77066}{77160}Но ще съм в квартала за известно |време, имам да свърша някои неща. {77160}{77248}Ако имаш нужда от нещо, |ще ме намериш в бара. {77248}{77340}Мисля да не ходя там за известно |време, но все пак благодаря. {77342}{77376}Всичко е наред. |Разбирам. {77404}{77462}Онова сбиване само за мястото ли беше?|-Не {77879}{77932}И помни. Ако имаш нужда |от нещо, ела при мен. {77965}{78021}- Каквото и да е.|- Добре. {78023}{78059}До скоро, хлапе. {78351}{78397}Татко, какво правиш тук? {78490}{78536}Дойдох да отдам почит |на приятелят ти. {78591}{78627}- Добре ли си?|- Да. {78627}{78692}Съжалявам, ако съм те наранил |някога по какъвто и да е начин. {78747}{78783}Няма нищо. {78809}{78855}Всичко ще е наред. {79071}{79138}Искам да ти благодаря, |че спаси живота на синът ми. {79238}{79289}Никога не съм те мразил.|Предполагам... {79322}{79399}че бях бесен, защото покрай теб |хлапето растеше толкова бързо. {79519}{79567}Може би Господ,|ще си смили над душата ти. {79687}{79720}Ще те изчакам навън. {79847}{79883}Чу ли това? {79915}{79963}Татко не те е мразил. {80011}{80046}Никой не го било грижа, а? {80094}{80142}Не си бил прав за това. {80286}{80320}Пропилян талант. {80444}{80480}Ще ми липсваш. {80718}{80754}Да се прибираме, Cи. {80922}{80970}{Y:i}Сони и баща ми винаги казваха... {80972}{81020}{Y:i}че когато порастна ще разбера. {81046}{81097}{Y:i}Най-накрая разбрах. {81099}{81154}{Y:i}Научих нещо от тези двама мъже. {81154}{81231}{Y:i}Научих се, безусловно да давам |{Y:i}и да приемам любов. {81231}{81284}{Y:i}Просто трябва да приемаш |{Y:i}хората, такива каквито са. {81312}{81365}{Y:i}Научих и най-ценния от |{Y:i}всички уроци. {81365}{81435}{Y:i}Най-жалкото нещо е |{Y:i}пропиления талант. {81463}{81543}{Y:i}И избора който правиш, слага |{Y:i}завинаги печат върху живота ти. {81579}{81629}{Y:i}Но можеш да попиташ за това,|{Y:i}който и да е от хората в квартала... {81631}{81677}{Y:i}и те ще ти кажат. {81679}{81727}{Y:i}Това е друга история от Бронкс. {94523}{94662}Превод: iveca