{1}{1}23.976 {141}{189}Здравей. Как се казваш? {191}{238}Каролина. {240}{277}А вие как се казвате? {278}{301}Джон.|- Блейк. {302}{365}Видях ли ви да се|заяждате с Каролина? {366}{426}Дърпаха ми плитките. {474}{542}Извинете. Какви са тези деца? {544}{661}Повечето са сираци.|Грижим се за колкото може повече. {725}{805}Целуване на дечица.|Прегръщане на сирачета. {807}{906}Какъв вулгарен, долен,|и жалък политически номер. {943}{978}Каролина. {979}{1033}Искаш ли днес да си принцеса? {1035}{1108}Не мога.|Прекалено малка съм. {1110}{1227}О, не. Защото обявявам, че днес всяко|момиче може да бъде принцеса. {1229}{1296}Защо не ти сложим една тиара {1298}{1344}и ще можеш да махаш и да|участваш в парада? {1346}{1406}Всъщност защо всички|не си сложите тиари? {1407}{1474}Всички ли?|Да дам безплатно тиари на всички? {1475}{1522}Аз ще се погрижа по-късно.|- Благодаря. {1523}{1632}Искам сребърната. {1711}{1774}Няма да можеш да махаш|ако си смучеш палеца. {1775}{1852}Мога да махам с тази ръка.|- Много добре. {1863}{1910}Искам виолетовата.|- Аз пък искам корона. {1911}{1961}Може ли и ние да участваме в парада?|- Разбира се. {1963}{2030}Винаги има нужда от|повече принцове. {2105}{2231}За да бъдеш принцеса трябва|да вярваш, че си принцеса. {2233}{2311}Трябва да ходиш по начина по който|мислиш, че би ходила една принцеса. {2313}{2428}Трябва да се усмихвате, да махате|и просто да се забавлявате. {2430}{2494}Готови ли сте?|- Да. {2495}{2576}Позволи на децата да се присъединят|към нея. Очарователно. {2578}{2615}Не за всички. {2617}{2651}Барабани, моля. {2653}{2723}Барабани за принцесата. {2774}{2810}Ходом... {2811}{2855}марш! {2957}{3036}Просто помни, че си принцеса. {3440}{3488}Готово. {3511}{3598}Всички ли се забавляват. {3895}{3996}С вас бяха Елси Кентуъри и миналогодишната|Мис Женовия, Хилдегаард Хофман, {3998}{4092}на най-хубавия ден на независимостта|който Женовия е виждала от години насам. {4094}{4159}Благодарение на специалната|изненада на принцеса Миа. {4161}{4246}Дано и остатъка от деня ви|да мине така хубаво. {4267}{4332}И така, господа,|децата от сиропиталището {4334}{4441}ще се посетят в зимния дворец|в планината Либе. {4443}{4503}Използването на замъка за почивка {4505}{4589}е нещо като право само на|членовете на парламента. {4591}{4646}Именно. {4647}{4722}Е, ще променя това и ще го|превърна в сиропиталище {4724}{4790}докато бъдат събрани пари,|за да си построят собствено. {4792}{4857}Гузно ми е, че имам два дома|докато те нямат нито един. {4859}{4893}Трябва да направим нещо.|Къде ще ходим да караме ски? {4895}{4955}Лорд Кроули, как е брат ви? {4957}{5010}Не си говоря с брат ми. {5011}{5098}Е, наех за архитект на проекта. {5099}{5157}Г-н Кроули.|- Ваше Височество. {5184}{5232}Господа. {5234}{5290}Джери.|- Дийн. {5291}{5353}Нямам търпение да чуя мнението|ви за плановете. {5355}{5381}Вашето и ничие друго. {5383}{5441}И аз ще изкажа мнение, тъй като съм част...|- Не, няма. Аз съм архитекта. {5443}{5499}Аз съм част от парламента.|- Ти просто ходиш да караш ски... {5500}{5529}И какво като карам ски?|- ...и нямаш думата по въпроса. {5531}{5559}А ти си ходещ картоф.|- Нямаш думата. {5561}{5583}Ходещ картоф.|- Нямаш думата. {5584}{5637}Ходещ картоф. Ходещ картоф.|-Нямаш думата. Нямаш думата. {5639}{5694}Ходещ... {5695}{5767}Кралицата одобри планът и аз|възнамерявам да го осъществя. {5769}{5906}А и не мисля, че ще отнеме много|време, за да се съберат парите, нали? {5947}{5984}Слагаме рампата в балната зала. {5986}{6034}Добре. {6036}{6071}Здравейте.|- Здравей. {6072}{6122}Моят поздрав е маловажен. {6123}{6206}Розенкранц, Гилдернстерн,|елате с мен. {6259}{6300}Е. {6302}{6391}Пак ли ще се опитваш да ми развалиш сватбата?|- За жалост не. {6393}{6486}Исках да ти кажа, че бях много впечатлен|от това което направи на парада. {6487}{6535}Благодаря. {6645}{6701}Ще правя парти. {6775}{6833}Поздравления за детския център. {6835}{6879}Благодаря, благодаря.|- Беше чудесно. {6881}{6959}Трябва да се приготви за партито.|- Заета е. {6961}{7001}Лени, Скуиги, млъкнете. {7003}{7061}Лили? Принцесите пристигат. {7063}{7121}Трябва да отида да си чета книгата.|- Трябва да отида да се преоблека. Да. {7123}{7158}Чао. {7181}{7255}Здравейте, здравейте.|Аз съм Елси Кентуъри. {7257}{7354}Няколко седмици преди сватбата си,|принцеса Миа, показвайки дипломатическата си страна, {7356}{7421}покани принцеси от целия свят {7423}{7510}на нейното женско парти. {7511}{7559}Здравейте, принцесо Лорейн. {7561}{7642}Имате шини.|- Да. Накарах да им сложат два диаманта. {7672}{7722}Сигурно така са по удобни. {7723}{7751}Здрасти, Шарлот. {7753}{7826}Принцеса Ейми от Майорка. {7827}{7919}Това моето парти ли е?|- Не, на принцеса Миа. {8063}{8166}Искам да благодаря на всички ви|за прекрасните подаръци. {8167}{8232}А сега и аз имам един|подарък за вас. {8252}{8306}Време е за пързалянето с дюшеци! {9569}{9666}Принцеса Ейми трябва да|отиде до тоалетната. {10145}{10206}Мисля, че имам бисквити и мляко|в стаята си, Оливия. {10207}{10281}- Да, Ваше Величество.|- А може би и тапи за уши. {10283}{10375}Хубаво парти, скъпа.|- Да. Просто се забавляваме. {10376}{10458}Рупърт и момчетата обичаха|да правят това. {10459}{10550}Крал Рупърт. Нека почива в мир. {10551}{10636}И аз го правех, но|малко по-различно. {10638}{10654}Феликс? {10656}{10737}Мислех, че никога не си се пързаляла.|- Не съм. {10739}{10812}Но през живота си|съм летяла доста. {10907}{10974}Наистина ли ще го направи? {10997}{11056}Може ли? {11426}{11492}"Работя в двореца" {11494}{11566}"Само, за да си уплътнявам времето" {11568}{11646}"Не чуваш ли, че звънчето звъни?" {11648}{11720}"Ставай рано сутринта" {11722}{11793}"Не чуваш ли, че звънчето звъни" {11795}{11858}"Отивай да си вършиш работата" {11974}{12038}А сега в края на малкото|ни представление, {12040}{12102}нека аплодираме {12104}{12159}нейно Величество която|ще ни изпее песен. {12161}{12222}Благодаря, но не. {12223}{12282}Кралицата рядко пее. {12283}{12355}Хайде, бабо. Песента която изпя|на 18-ия ми рожден ден. {12356}{12452}Помниш ли я? Всички я харесаха.|- Скъпа, тогава имаше музика. {12454}{12513}Миа я записа на диск, за да|можете да я изпеете. {12515}{12569}Кларис, Кларис, {12571}{12638}Кларис, Кларис, Кларис... {13924}{13963}Какво си направила? {13965}{14019}Може би съм го променила малко|на компютъра ми. {14021}{14080}Не знам как да правя|такива неща. {14082}{14111}Асана, сега. {14113}{14183}Бабо, просто следвай|Асана и пей. {15362}{15395}Аз ли? {16215}{16272}Гретхен, топла вода. {16326}{16389}Какво казваше?|- Тя е умна. {16391}{16450}И наистина се интересува|от Женовия. {16452}{16487}Може би... {16489}{16560}Може би няма да е толкова зле|ако тя управлява страната. {16562}{16599}Полудя ли? {16601}{16666}Тя вярва в Женовия толкова,|че чак се съгласи {16667}{16723}да се омъжи за някой който|знае, че няма да обича. {16725}{16828}Не мога да повярвам, че чувам това.|Искаш ли тя да управлява? {16830}{16932}Всички усилия които положихме|напразни ли бяха? {16934}{17063}Няма да е напразно. Женовия ще е|в добри ръце а тя ще е щастлива. {17122}{17170}Влюбил си се в нея. {17172}{17204}Не. {17206}{17248}Не, чичо, всичко което казвам... {17250}{17326}Не, не, не, не, не,|не, не, не, слушай. {17349}{17463}Какво мислиш, че ще стане? Че ще|напусне Андрю и ще се омъжи за теб ли? {17465}{17516}Полагам усилия да те направя крал, {17518}{17583}а не да те оженя за кралица.|Това няма да стане, сър. {17585}{17668}Не се тревожи, чичо. Това няма да стане.|Миа не се интересува от мен по този начин. {17670}{17730}Но ти от нея да. {17731}{17853}Чичо, искам просто да престанем|да й пречим. Това е всичко. {17940}{18018}Добре. Щом наистина искаш това. {18105}{18169}Просто искам да си щастлив,|момчето ми. {18199}{18254}Отиди при нея. {18255}{18307}Поздрави я. {18331}{18382}Кажи й, че се предаваме. {18383}{18452}Благодаря ти, чичо. {18732}{18788}Елси Кентуъри, моля. {19035}{19090}Стига толкова горящи засега. {19091}{19136}Сигурен ли си, че|не съм те изгорила? {19138}{19212}Разбира се, че го изгори. Погледни му сакото.|- Не, не, няма нищо. {19214}{19288}Така за се каже, подсуши|ми ръкава. Погледни {19323}{19359}Съжалявам. {19453}{19504}Лили?|- Да? {19506}{19573}Може ли да поговорим за малко? {19651}{19710}Погледни натам. {19773}{19889}Да го изгоня ли? Да го изгоня ли?|Само кажи и ще го изгоня. {19891}{19973}Искам да поговоря с Никълас малко. {19975}{20010}Добре. {20043}{20092}Назад, моля. Андрю?|- Да? {20094}{20156}Защо не запознаеш Лили|с родителите си? {20158}{20200}Кажи им, че след малко|ще дойда на закуската. {20202}{20246}Да, със удоволствие ще се|срещна със Сюзан и Арнолд. {20247}{20342}Може заедно да хапнем от|онези вкусни сандвичи. {20366}{20391}Трябва ли ти помощ? {20393}{20448}Няма да се жени за него, нали? {20450}{20570}Би ли се опитала да следиш събитията, Бригита?|Този се опитва да открадне короната. {20630}{20694}Готова ли си? {20696}{20757}Заеми позиция.|- Добре. {20829}{20888}Лакътят малко по-надолу. {20937}{21002}Използвай устата си за опора. {21004}{21064}Моля?|- Докосни устната си. {21118}{21161}Добре. {21163}{21210}Отпусни тази ръка. {21319}{21376}Вдишай. {21435}{21470}Пусни. {21551}{21606}Как е чувството? {21633}{21689}Чудесно. {21727}{21789}Чудесно. {21791}{21878}Обърни се.|Трябва да ги оставим насаме. {21967}{22069}Трябва да тръгвам. Дойдох само,|за да си събера багажа. {22099}{22162}Тръгваш ли си? {22164}{22230}Мисля, че е време да се оттегля. {22232}{22287}Нали? {22312}{22360}Сбогом. {22391}{22441}Чао.|- Сбогом. {22635}{22683}Миа. {22714}{22790}Може ли да те видя още|веднъж преди да тръгна? {22819}{22891}Никълас, наблюдават ме зорко. {22893}{22946}Принцесо, принцесо. {22965}{22994}Виждаш ли? {22996}{23050}Ще намеря начин. {23051}{23071}Да? {23073}{23161}Нищо. Просто се предполага,|че трябва да ви наблюдавам. {23635}{23783}Остават още два дена, Оливия|и ставам все по-неспокойна. {23785}{23836}Ще изведеш ли Морис вместо|мен, моля те? {23838}{23886}Трябва да проверя музиката. {23888}{23960}Искат и да одобрите разположението|на местата, Ваше Величество. {23962}{24010}Много добре. {24151}{24237}Ето избраната музика|за кралският прием. {24950}{25012}Помисли ли за нас? {25135}{25199}Да, помислих. {25223}{25277}Разбирам. {25279}{25321}Ако ме извиниш. {25323}{25418}Не, Джоузеф. Трябва да знаеш|какво щях да кажа. {25419}{25473}Сега Миа има нужда от мен повече|откогато и да било. {25475}{25551}Това е монархия. Аз съм кралица|и това е моята отговорност. {25553}{25581}Знаеш как стоят нещата. {25583}{25642}Ти никога не си била просто|кралицата ми, Кларис. {25644}{25719}Ти си човекът с когото искам да|прекарам остатъка от живота си. {25721}{25874}Но щом предпочиташ да те виждам|преди всичко като кралица... {25902}{25938}...ще се подчиня.|- Не, Джоузеф... {25940}{25988}Ваше Величество. {26537}{26574}Леглото ви е готово,|Ваше Височество. {26575}{26654}Ще сме в столовата ако ви|потрябва нещо друго. {26655}{26707}Забавлявайте се, дами. {26709}{26766}Какво говорихме? {26767}{26815}Без реверанси. {26816}{26859}Отиваме да вечеряме. {26861}{26913}Благодаря ви. {26915}{26952}Здравейте, г-це Лили.|- Да ви представим ли? {26954}{27003}И сама мога.|Лили Московиц! {27005}{27054}- Миа, погледни през прозореца.|- Защо? Какво става? {27056}{27172}Просто погледни през прозореца.|Чаровният Принц хвърля камъчета. {27231}{27278}Никълас. {27307}{27358}Никълас, какво правиш? {27392}{27480}Рапунцел, Рапунцел, с|коса толкова хубава. {27482}{27558}Наведи се през прозореца|и си спусни плитката. {27631}{27694}Това което искате, сър,|няма да е лесно. {27695}{27776}И няма да отговоря на този стих. {27778}{27843}Какво иска? {27845}{27880}Иска да сляза. {27882}{27926}А ти искаш ли?|- Да. {27927}{27990}Тогава върви.|- Така стават бедствията. {27991}{28075}Поне веднъж в живота си направи нещо|импулсивно, Миа. Ще се жениш. {28077}{28162}Какво предпочиташ обикновено женско|парти с 12 крещящи момичета {28163}{28291}или разходка на лунна светлина|с Чаровния Принц? {28790}{28876}Винаги съм харесвала мъже|със слънчеви очила. {28888}{28936}Ваше Величество.|- Не, не, дами. {28938}{28996}Влизайте, влизайте.|Тъкмо щях да си ходя. {29008}{29071}В книгите изглежда|по-романтично. {29073}{29128}Заклещих си крака. {29192}{29253}Какво беше това? {29443}{29531}Ваше Величество, не можахме да|си довършим номера на партито. {29533}{29567}Има и още танци. {29690}{29763}И големия финал.|- Да, големия финал. {29857}{29952}Извинявай. Пак ли те нараних?|- Не,... свикнал съм. {30227}{30292}Колко жалко, че го изпуснахме|на партито. {30360}{30440}Аз ще те покрия.|Върви, Рапунцел, върви. {30728}{30815}Кажи ми най-големите си желания.|- Кажи ми някоя тайна. {30817}{30870}Не е ли същото?|- Почти. {30871}{30931}Но всеки може да|види какво желаеш. {30933}{30994}Никой не знае какво|е в сърцето ти. {30996}{31047}Кажи ми нещо. {31071}{31186}Харесва ми, че повтарят "Обичам Луси".|Понякога сънищата ми са черно бели. {31210}{31275}Преди се преструвах на болен|когато имахме изпит. {31277}{31329}Всички сме го правили.|-Добре. {31364}{31457}Понякога си слагам шоколадово|мляко на закуската. {31459}{31539}Страхувам се до смърт от медузи. {31563}{31630}Не съм танцувал с теб|от рожденият ти ден. {31632}{31691}Това е факт а не тайна. {31693}{31753}Тайната е, че... {31755}{31812}Все още ми се иска. {33238}{33286}Добро утро. {33363}{33430}Добро утро.|- Здравей. {33431}{33503}Останахме навън цяла нощ.|- Да, така е. {33527}{33582}Останахме навън цяла нощ. {33686}{33717}Това... {33719}{33774}Онова в лодката човек ли е?|- Какво? {33775}{33841}Виждаш ли?|Там има някой. {33843}{33938}Рибар, предполагам. {34137}{34190}С камера? {34191}{34248}Какво?|- Наистина си подъл. {34250}{34298}Не, Миа.|Нямам представа кой е този човек. {34299}{34371}Жалко, че не правихме нещо|особено миналата нощ. {34373}{34438}Миа, нямам нищо общо с това.|Кълна се. {34439}{34502}Миа, моля те. Стига.|Ще ме изслушаш ли? {34503}{34573}Тази лодка не е моя.|- Никълас? Всичко хубаво. {34575}{34645}Но това е моя кон. Миа... {34675}{34725}Миа? Ехо? {34841}{34899}Добро утро. {34901}{35007}Знам, че е малко рано,|но си мислех... {35009}{35065}Всичко е толкова напрегнато напоследък. {35067}{35146}Чудех се дали не трябва|да прекарваме... {35187}{35209}Лили? {35211}{35266}Добро утро, Ваше Величество. {35268}{35365}- Какво... Какво правиш тук?|- Просто исках... {35390}{35418}Миа. {35431}{35466}Вратите. {35467}{35569}Какво става?|- Принцесо, мисля, че трябва да видите това. {35593}{35673}Ето и ексклузивния кралски|репортаж който ви обещах. {35675}{35757}След поколения отегчителни|крале с добро поведение, {35759}{35839}Женовия най-после си има скандал|от световна величина. {35841}{35914}Доказателство за това, че трябваше|да си докараме американка много отдавна. {35915}{35958}Дали Андрю Джейкъби,|дукът на Кенилуърт, {35959}{36035}все още мисли да се ожени|за тази принцеса? {36037}{36095}Или пък лорд Никълас Девъро|ще бъде новия крал? {36097}{36189}Това вече не зависи|от принцеса Миа. {36191}{36242}Дръжте яйцата си с жълтъка нагоре. {36243}{36280}Бих искала да й кажа какво може|да прави с яйцата си... {36282}{36315}Лили. {36317}{36386}Можеш ли да ни оставиш насаме?|- Да. {36671}{36719}Е? {36783}{36839}Изиграха ме. {36900}{36939}Аха. {36963}{37031}Големият въпрос е: {37033}{37098}ще има ли все пак сватба? {37123}{37200}Андрю, съжалявам. Толкова съжалявам.|- Извини ме. {37202}{37277}Андрю, моля те, почакай.|Казвам ти - нищо не се е случило. {37279}{37345}Да, Миа, но все пак си|отишла, нали? Отишла си. {37347}{37434}Не мисля, че разбираш. Аз съм|много добра партия в Англия. {37436}{37572}Наистина. Имам много приятели.|Много чудесни приятелки... {37574}{37638}Все още мисля, че този|брак е добра идея. {37675}{37722}Миа. {37919}{37982}Кралицата няма да|одобри шпионирането. {38114}{38158}Е? {38160}{38195}Почувства ли нещо? {38197}{38286}Наистина ми се иска да кажа да,|но не. Просто няма... {38288}{38342}искра. {38344}{38399}при мен също. {38401}{38461}Наистина ли?|- Наистина. {38463}{38503}- Имам предвид - беше приятно.|- Много. {38505}{38594}Много приятно, но, но, но нищо повече.|- Нищо. {38595}{38677}Какво ще правим?|Виж, ще... {38679}{38736}Ще измислим нещо. {38865}{38906}Миа. {39018}{39074}Ти ме избра. {39205}{39249}Никакво спокойствие. {39330}{39410}Ти ме избра и аз приех. {39411}{39481}Един джентълмен не се|отрича от думата си. {39483}{39519}И аз ще се... {39521}{39651}Ще отидем в църквата, ще кажем|"да" и утре ще бъдем женени. {39652}{39754}И ти ще станеш невероятна|кралица на Женовия. {39839}{39886}Благодаря ти. {40243}{40282}Днес ще се женя. {40319}{40418}Днес ще се жени. {40577}{40661}Ваше Височество, закъсняваме. {40663}{40752}Баба казва, че кралицата никога не закъснява,|просто всички останали подраняват. {40754}{40799}Ваше Височество, дойде|една странна жена. {40801}{40848}Каза, че иска да се|скрие в гардероба ви. {40850}{40898}И я пуснах. {40923}{40994}Това май не е най-умното|решение което... {40996}{41062}На това му викам гардероб. {41064}{41135}Мамо.|- Скъпа моя. {41137}{41206}Внимателно. Мачкаме Тревър.|- Здрасти. {41207}{41253}Здрасти, Тревър. {41255}{41313}Спи. {41335}{41409}Той е най-прекрасното бебче. {41451}{41519}Пошегувахме се.|Знаехме, че е майка ви. {41521}{41575}И доведеният ви баща е тук. {41577}{41666}Аз съм ти майка, това е твоята сватба|така, че трябва да ти кажа нещо. {41667}{41776}Да си женен означава да бъдеш|себе си само с друг човек. {41809}{41843}Благодаря, мамо. {41883}{41926}Как се чувстваш? Изглеждаш прекрасно.|- Аз... Ами, аз... {41927}{41961}Изглеждаш толкова спокойна.|- Малко съм... {41963}{42058}Паоло е тук, за да превърне|гъсеницата в пеперуда. {42060}{42109}Ето я и пеперудата.|- Паоло. {42111}{42179}Свалете ми палтото. Казах ви: като|кажа "пеперуда" сваляте палтото. {42180}{42221}Принцеса Миа.|- Паоло. {42245}{42296}Помниш ли майка ми - Хелън.|- Разбира се. {42298}{42346}Фризьорът.|- И ново бебе. {42347}{42401}Всички италианци обичат бебета.|Освен Паоло. {42403}{42476}Сега трябва да излезете,|защото имаме работа. {42478}{42554}Преди пет години Паоло направи|от това - това. {42555}{42633}Днес ви представя това. {42635}{42690}Сватбена прическа за булката. {42804}{42858}Приличам на лос. {42860}{42942}Да, но много сладък лос.|Ще накарате всички мъжки лосове да... {43000}{43033}Имам рога. {43110}{43158}Давай. {43255}{43307}Приличам на пудел. {43309}{43398}Така чувствам нещата.|Започваме отново. {43399}{43438}Добре. Изправи се. {43440}{43507}Доста прилича на пудел. {43555}{43602}Харесва ми. {43657}{43730}Този път съм толкова сигурен, че|използвам собствените си снимки. {43731}{43818}И така. Едно, две, три. {43831}{43903}Гретхен?|Не мога да си намеря ръкавиците. {43925}{44020}Ти отиди. Мисля, че ще е|по-добре ако не присъствам. {44022}{44070}Момчето ми... {44095}{44183}Не се предавай толкова лесно.|Ела в църквата. {44185}{44244}След една две седмици|ще бъде твоя. {44246}{44320}Играта свърши, чичо.|Тя ще се омъжи за Андрю. {44322}{44381}Прав си. {44383}{44501}Това ще е истинска катастрофа.|Не бих искал да изпусна нищо. {44526}{44596}Ще се опитам да хвана жартиера. {44598}{44659}Кралската карета идва. {44661}{44714}Какво каза тоя, Арти?|- Че принцесата идва. {44715}{44763}Време е за шоу. {44798}{44858}Тук е Суки Санчес от САЩ. {44860}{44931}Далеч от дома, но следяща историята {44932}{44986}която започна на улиците|на Сан Франциско {44988}{45119}и е на път да приключи щастливо в|малката, красива страна Женовия. {45121}{45206}Пригответе се да посрещнете|принцеса Миа. {45333}{45381}Сър. {45406}{45546}Не ми се иска да ви се бъркам в|работите, но трябва да знаете нещо. {45547}{45652}Чичо ви се обади на Елси|и уреди репортажа. {45654}{45737}Защо ли не съм изненадан?|Трябваше да се сетя. {45739}{45768}Намислил е нещо. {45770}{45849}Беше повече от доволен, че няма|да ходите на сватбата. {45851}{45912}Трябва да стигна до църквата.|- Да, да, но как? {45914}{45987}Всичко на четири колела вече|е наето за сватбата. {45989}{46051}Няма значение. Ще тичам|- Не, не. Прекалено е далеч. {46053}{46130}Не, не. Вземете колелото. {46132}{46184}Колело ли? Какво колело, Гретхен?|Нямаме колело. {46186}{46236}Колелото на дядо ви. {46447}{46524}- Здравей, Таня.|- Здравейте, Ваше Величество. {46605}{46720}Как сте, сеньор?|- Щях да съм по-добре ако аз се женех за вас. {46765}{46866}Извинявам се. Чичо ми е учил|английски от старите филми. {46867}{46915}Съжалявам. {47027}{47068}Да... {47115}{47158}Няма да повярваш. {47159}{47219}Лорд Девъро се движи|по пътя с колело. {47220}{47255}Сър! {47257}{47297}Сър, можете ли да ми|заемете коня си? {47299}{47358}Трябва му коня ми. {47359}{47418}Подарявам ви колелото си. {47419}{47486}Как да си гледам|овцете с колело? {47977}{48064}Откровената Американска активистка|Лили Московиц, шаферката, {48066}{48154}се носи по пътеката като|розово видение. {48155}{48254}Аз съм момиче което обича черното|а съм облечена в розово. {48319}{48398}Виконт Лъдлоу, малкият|племенник на дук Андрю {48399}{48485}познат като|"Джеймс с херувимските бузи" {48487}{48581}минава по пътеката като|кралски пръстеноносец. {48642}{48683}Ей, Джо. {48707}{48777}Преди да го направя исках|да ти кажа... {48801}{48870}Съжалявам за пенсионирането ти. {48871}{48965}Кой ти каза това?|- Камериерките знаят всичко. {49018}{49156}Е, сърцето прави неща които|разумът не може да разбере. {49158}{49218}Можеш да проповядваш в хора. {49292}{49326}Принцесо? {49327}{49370}Да? {49372}{49492}И вие трябва да знаете, че не|Никълас уреди нещата при езерото. {49579}{49657}Сигурен ли си?|- Камериерките знаят всичко. {49711}{49765}Готови сме щом и тя е готова. {51289}{51358}Това част от плана ли е?|- Не. {51359}{51410}Аз... {51450}{51512}Ще ми трябват една две минутки. {51561}{51622}Благодаря, Ваше Височество. {51663}{51754}Сега булката бяга по пътеката|и излиза навън. {51755}{51834}- Нека аз.|- Това не е традиционният маршрут. {51846}{51894}Принцеса Миа! {51895}{51933}Принцеса Миа!|- Миа! {52055}{52116}- Хелън.|- Скъпи, ей сега се връщам. {52118}{52171}Трябва да сменя пелените на Тревър. {52173}{52305}Моля, седнете. Ще има кратко|прекъсване. Благодаря ви. {52307}{52411}Да изтърчим ли след нея?|- Не, ние никога не тичаме. Просто бързаме. {52413}{52479}Ще се погрижиш ли за това?|- Да, да. Да, само един момент. {52481}{52530}Махни ми се от пътя. {52762}{52840}Скъпа моя. Миа. {52842}{52882}Бабо, съжалявам.|Толкова съжалявам. {52884}{52924}- Аз... просто ми трябва една минутка.|- Не. {52926}{52978}Мога да го направя.|- Не. {52979}{53046}Не мога да го направя.|- Знам. {53068}{53121}Скъпа, изслушай ме. {53145}{53200}Аз направих своя избор. {53202}{53265}Дългът пред страната|преди любовта. {53279}{53403}Изглежда винаги съм правила така.|Така е било през целият ми живот. {53405}{53499}Сега изгубих единственият мъж който|някога съм обичала истински. {53531}{53622}Някой виждал ли е Джоузеф?|- При орела и врабчето съм. {53623}{53696}Миа, искам да направиш|изборът си като жена. {53698}{53748}Не прави същите грешки|като мен. {53750}{53820}Прави си твоите.|Повярвай ми, има много. {53822}{53911}Можеш да се върнеш в църквата и да|се омъжиш или пък можеш да се махнеш. {53913}{53964}Какъвто и избор да направиш, {53988}{54038}нека идва от сърцето ти. {54259}{54308}Извинявай.|- Връща се. {54415}{54485}Принцесата пак влезе в църквата. {54487}{54536}Върви по пътеката. {54538}{54620}По-точно е да се каже,|че бърза по пътеката. {54845}{54893}Андрю, чакай. {54949}{55014}Всеки има правото да открие|истинската любов, нали? {55016}{55063}Да. {55064}{55118}Включително и ние? {55216}{55278}Благодаря. {55311}{55358}За... за... ъ-ъ... {55359}{55468}Затова, че ме спаси от това поне веднъж|в живота си да постъпя правилно. {55490}{55552}Сега остана само да|кажа на майка ми. {55578}{55637}А аз трябва да го|кажа на всички. {55639}{55690}Успех. {55963}{55986}Хелън. {55987}{56035}Добре дошли. {56062}{56160}Преди малко осъзнах, че единствената|причина да се омъжа {56162}{56259}е един закон. А това не ми прилича|на достатъчно добра причина. {56261}{56301}Така, че... {56303}{56376}Днес няма да се женя. {56378}{56450}Седни. Седни.|Може би ще има вечеря. {56510}{56628}Баба ми доста дълго време управлява|без да има мъж до себе си и... {56630}{56686}мисля, че много я бива. {56715}{56807}Като внучка на кралица Кларис|и крал Рупърт... {56809}{56894}Крал Рупърт. Нека почива в мир. {56895}{57026}Искам да помоля членовете на парламента|да помислят за дъщерите си, {57028}{57114}за племенниците си, за сестрите|си и за внучките си, {57116}{57172}и да се запитат: {57201}{57247}биха ли ги накарали да|направят това което се {57248}{57312}опитват да ме накарате|да направя? {57371}{57453}Вярвам, че ще бъда|велика кралица. {57455}{57558}Разбирам, че Женовия е страна|събираща красотата на миналото {57560}{57631}и най-добрите надежди|на бъдещето. {57632}{57679}Не сега. {57680}{57783}В сърцето и душата си чувствам,|че мога да управлявам Женовия. {57785}{57843}Аз... обичам Женовия. {57859}{57974}Мислите ли, че сега щях да стоя тук|със сватбена рокля ако не беше така? {57987}{58057}Стоя тук, {58059}{58136}готова да заема мястото|си като ваша кралица. {58160}{58221}Без съпруг. {58223}{58286}Да живее Миа! {58467}{58514}Всеки път... {58536}{58641}когато тази очарователна млада|дама си отвори устата, {58643}{58785}проявява неуважение към|обичаите на Женовия. {58787}{58930}Закона ясно показва, че неомъжена|жена не можа да бъде кралица. {58959}{59022}За щастие, {59024}{59083}има и друг наследник. {59085}{59153}Не, няма. {59179}{59257}Отказвам. Отказвам да бъда крал. {59287}{59400}Дами и господа, принцеса Миа|трябва да получи короната. {59402}{59465}Тя е умна и грижовна. {59477}{59547}Но по важното -|тя има въображение. {59549}{59658}Такъв човек може да поведе|Женовия, ако членовете на|парламента са достатъчно умни {59660}{59703}ще я направят своя кралица. {59705}{59800}Послушайте я.|Тя ще ни заведе в 21-ви век. {59824}{59943}Освен това, помислете колко добре|ще изглежда на пощенска марка. {59983}{60057}Ще изглежда добре на|пощенска марка ли? {60059}{60115}Ти ще изглеждаш добре|на пощенска марка! {60117}{60242}Не ми бягай!|Имаш дълг към Женовия. {60279}{60334}Той... не е на себе си. {60335}{60416}Имаш дълг към страната!|Към мен! {60446}{60541}Към Женовия! Към баща си!|Никълас! {60543}{60606}Вратата.|- Затворете вратата. Бързо. {60645}{60687}Никълас. Никълас! {60689}{60767}Не мога да ти позволя да се откажеш|от всичко заради едно момиче. {60769}{60854}Виж, все още можем...|- Достатъчно, чичо. {60856}{60912}До тук сме. {60948}{60984}Какво става тук? {60986}{61047}Кой е следващият наследник|на трона? Фон Трокенс ли? {61049}{61080}Приемаме. {61082}{61136}Седни. {61211}{61258}Направи предложение. {61259}{61338}Добре ли сте? Искате ли...|- Направи предложение. {61389}{61451}Премиер министре?|- Да, принцесо? {61473}{61526}Предлагам да се премахне|брачният закон, {61527}{61635}що се отнася до присъстващата|и бъдещите кралици на Женовия. {61647}{61702}Някой ще подкрепи ли|предложението ми? {61771}{61860}Гледай ги.|Гледай ги отгоре. {61862}{61926}Не, не, не... По-меко.|По-меко. {61927}{61976}Добре. {62141}{62190}Аз подкрепям предложението. {62247}{62321}Време е за нови традиции.|Обичам промените. {62323}{62362}Може да си пусна и мустак. {62364}{62405}Мисля, че ще изглеждаш|прекрасно с мустак. {62407}{62444}Знаеш ли, баща ми винаги|е предпочитал... {62446}{62506}Господа, господа. Моля ви. {62507}{62645}Всички които подкрепят предложението|да кажат: "Ай". {62725}{62778}Ай. {62782}{62818}Ай. {62823}{62874}Ай.|- Ай. {62875}{62941}Ти не си от парламента. Сядай.|- Някой ден... {62943}{63002}Ай. {63003}{63054}Приема се. {63056}{63123}Поздравления, принцесо. {63125}{63178}Ако мога да кажа: {63179}{63235}Къртите мивки! {63465}{63508}Лайнъл. {63543}{63594}Ваше Величество? {63611}{63671}Принцесата иска да ви каже нещо. {63838}{63865}Бабо? {63910}{63975}Това, че моята приказка|не свърши, {63977}{64026}не означава, че и с твоята|трябва да е така. {64124}{64221}Чу ли това?|- Ако желаете така - не съм. {64223}{64270}О, Шарлот. {64383}{64431}Ами... {64581}{64632}Джоузеф? {64634}{64689}Ваше Величество. {64715}{64759}Скъпи, Джоузеф. {64814}{64880}Закъсняла ли съм... {64882}{64976}да те помоля да|се ожениш за мен? {65097}{65167}Мислех, че никога|няма да попитате. {65169}{65209}Шейдс? {65233}{65311}Сега ти командваш.|Успех с Лайнъл. {65335}{65371}Отивам на сватба. {65372}{65433}Отворете! Вратата е затворена. {65435}{65482}Пуснете ме вътре. {65528}{65599}Пуснете ме! Пуснете ме! {65846}{65945}Знам, че стана малко бързо, но|и без това всички сте облечени. {66087}{66232}Архиепископе, бих желала да взема|този мъж за свой съпруг, ако обичате. {66234}{66290}Най-накрая. {66291}{66343}Събрали сме се за|различна сватба... {66345}{66403}Какво изпуснах?|- Няма да се жени. {66404}{66427}Няма да се жени ли?|- Не. {66429}{66499}С този пръстен взимам теб,... {66501}{66550}най-накрая,... {66552}{66583}за своя съпруга. {66585}{66635}Сега се жени кралицата.|- Кралицата се жени ли? {66637}{66686}Да, за Джо. {66687}{66758}Обявявам ви за съпруг и съпруга. {66759}{66815}Можете да целунете булката. {67236}{67374}Церемониалната стрелба с запалена|стрела през кръгът на коронацията. {67970}{68063}Добро утро. Мина почти седмица|от почти сватбата, {68065}{68147}и работниците усилено подготвят|големия ден на Женовия. {68149}{68205}Коронацията на новата кралица. {68207}{68289}Някъде в двореца, принцеса Миа|се подготвя за церемонията {68291}{68356}която ще промени животът|й завинаги. {68428}{68495}Е, какво ще кажеш, дебел Луи? {68497}{68568}Мислиш ли, че ще бъда|добра кралица? {68591}{68637}Разбира се, че ще бъдеш. {68675}{68794}Прекалено ли ще е безочливо да поискам|аудиенция с Ваше Височество. {68938}{69009}Какъв е проблемът ви, младежо? {69011}{69066}Всъщност вие. {69180}{69239}Влюбен съм в бъдещата кралица. {69263}{69331}Любопитен съм дали и тя ме обича. {69407}{69485}Носите ли пиле за масата ми? {69487}{69575}Не. Пилетата в кухнята|ми свършиха. {69851}{69884}Миа. {70302}{70390}Войници, мир... но! {70392}{70457}Ходом марш. {70459}{70506}Леви, десни, леви. {70511}{70557}Леви, десни, леви. {70561}{70619}Леви, десни, леви. {70621}{70667}Леви, леви.. {70668}{70720}Леви, десни, леви. {70722}{70774}Леви, леви... {70775}{70825}Леви, десни, леви. {70827}{70882}Леви, леви... {70883}{70946}Стой. {70974}{71038}Чух, че ще се връщате в Бъркли,|за да завършите образованието си. {71039}{71082}Правилно сте чул. {71084}{71138}Може ли да ви се|обадя в Калифорния? {71139}{71232}Мисля, че бих те чула|и без телефон, но... {71441}{71493}Врабчето излетя. {71529}{71610}Орелът лети за последен път. {73021}{73109}Изглежда прекрасно.|- И двете. {73299}{73388}Ще се закълнете ли тържествено да|управлявате народа на Женовия {73390}{73463}според законите приети|от парламента {73465}{73549}и да уважавате обичаите й? {73573}{73662}Във властта ви - законността,|справедливостта и милосърдието {73663}{73726}да съпътстват всичките ви решения? {73758}{73822}Заклевам се. {73908}{73985}"Женовия" {74006}{74093}"Родино моя" {74122}{74224}"С зелените ясни лета" {74226}{74324}"С разцъфналите крушови дървета" {74337}{74497}"Величествените планини и морета" {74499}{74610}"Женовия, Женовия" {74611}{74720}"Ти си благородна, горда и смела" {74722}{74772}"Женовия" {74774}{74873}"Женовия" {74887}{74945}"Завинаги" {74947}{75043}"Знамето ти" {75045}{75119}"Ще се вее" {75227}{75298}Представям Нейно Величество {75299}{75394}Амелия Минонет Термопилис Реналди, {75395}{75466}Кралица на Женовия. {75563}{75658}превод|StraightEse {75669}{75777}BULGARIA TEXT '2004