{5891}{5944}Дик Лорент е мъртъв. {8521}{8592}Нали няма да имаш нищо против,|ако не дойда в клуба довечера? {8666}{8707}Какво ще правиш? {8753}{8810}Ще остана вкъщи, ще почета. {8896}{8918}Ще четеш? {9185}{9213}Ще четеш? {9267}{9306}Какво ще четеш? {9474}{9548}Радвам се да узная,|че все още мога да те разсмея. {9573}{9626}Обичам да се смея, Фред. {9779}{9832}Затова и се ожених за теб. {9946}{10020}Можеш да ме събудиш когато се|приберреш, ако искаш. {15330}{15358}Какво е това? {15514}{15563}Видеокасета. {15632}{15693}Намерих я отвън, на стълбите. {15785}{15823}От кого е? {15853}{15883}Не знам. {15934}{15987}На плика не пише нищо. {16076}{16131}А на касетата не пише ли нещо? {16266}{16304}Не. Нищо. {16383}{16438}Добре, нека видим какво има на нея. {16839}{16859}Хайде. {17813}{17877}Сигурно е от агент на недвижими имоти. {17927}{17957}Може би. {22990}{23033}Всичко е наред. {23059}{23100}Всичко е наред. {23128}{23166}Всичко е наред. {24383}{24438}Снощи сънувах нещо. {24550}{24584}Ти беше в къщата... {24812}{24859}Викаше името ми... {24969}{24991}Фред! {25125}{25143}Фред! {25202}{25230}Къде си? {25381}{25428}Не можех да те намеря. {25872}{25909}После те видях... {25941}{25977}... лежеше в леглото. {26007}{26048}Не беше ти. {26069}{26159}Приличаше на теб, но не беше ти. {26697}{26781}Фред, добре ли си? {28385}{28436}Станала си рано. {28464}{28509}Онова куче ме събуди. {28773}{28836}На кой по дяволите е това куче? {29112}{29145}Какво е това? {29265}{29314}Още една видеокасета. {29338}{29360}Да. {29683}{29728}Искаш ли да я гледаш? {29770}{29798}Предполагам. {30208}{30251}Е. искаш ли да я гледаш? {30276}{30300}Да. {30589}{30626}Отново същото. {30768}{30798}Не, не е. {31009}{31025}Фред? {31372}{31410}Какво? {31696}{31757}Трябва да се обадим на полицията. {31780}{31808}Точно така. Да. {31946}{32084}Някой е влязъл и ни е снимал|докато спим, това не е ли достатъчно? {32146}{32197}7035 Холис. {32235}{32294}Близо до обсерваторията. {32337}{32353}Да. {32402}{32438}Ще бъдем тук. {32556}{32584}Е? {32621}{32668}Изпращат двама детективи. {33066}{33094}Това е. {33120}{33150}Каквo мислите? {33164}{33217}Наистина не знам. {33441}{33507}Нека проверим коридора и спалнята. {34067}{34104}Това ли е спалнята? {34134}{34212}Вие спите в тази стая?|И двамата? {34297}{34342}Това е спалнята ни. {34419}{34462}И няма друга спалня? {34507}{34537}Не. {34591}{34696}Искам да кажа, нея я използвам за репетиционна. {34719}{34753}Звукоизолирана е. {34761}{34793}Музикант ли сте? {34829}{34847}Да. {34862}{34900}На какво свирите? {34905}{34966}Тенор. Тенор-саксофон. {35005}{35071}- Вие...|- Не... Музикален инвалид съм. {35107}{35146}Имате ли видео камера? {35151}{35167}Не. {35221}{35259}Фред ги мрази. {35431}{35503}Искам да си спомням нещата по собствен начин. {35534}{35568}Какво имате предвид? {35642}{35745}Както съм ги запомнил...|Не задължително какро са се случили. {35850}{35893}Имате ли алармена система? {35898}{35962}Да. Всъщност имаме. {35977}{36044}Но напоследък не сме я използвали. {36072}{36096}Защо? {36169}{36222}Не я включваме... {36251}{36335}Поради някои причини. Фалшиви тревоги. {36378}{36425}Може би ще опитате да я използвате отново. {36446}{36474}Да. {36546}{36570} {36658}{36740}Ще проверим прозорците и вратите,|дали някой не ги е насилвал. {38514}{38606}-Ще продължим да наблюдаваме къщата.|-Ще направим най-доброто, на което сме способни. {38654}{38734}-Ако се случи нещо ново, обадете ни се.|-Ще го направим. {38781}{38859}-Благодаря, момчета.|-Това ни е работата. {39698}{39790}Анди! Добре дошъл на моето парти. {39812}{39869}-Изглеждаш очарователно.|-Благодаря ти. {40223}{40239}Фред! {40289}{40315}Моля те! {40364}{40394}Моля те! {40447}{40473} {40876}{40944}-2 двойни скоча, чисти.|-OK. {42176}{42243}Срещали сме се и преди, нали? {42328}{42367}Не мисля. {42431}{42495}Къде мислите, че сме се срещали? {42530}{42589}В дома ви. Не си ли спомняте? {42671}{42716}Не. Не си спомням. {42749}{42783}Сигурен ли сте? {42803}{42840}Разбира се. {42876}{42979}Всъщмост, в момента съм там. {43095}{43181}Какво имате предвид? Къде сте в момента? {43221}{43285}В дома ви. {43374}{43431}Това е лудост, човече! {43636}{43681}Обади ми се! {43832}{43871}Набери твоя телефон! {43970}{43998}Давай! {44292}{44360}Казах ти, че съм тук. {44443}{44481}Как го направи? {44567}{44608}Попитай ме! {44760}{44796}Как влезе в къщата ми? {44801}{44941}Ти ме покани. Не е в моя стил|да ходя там, където не съм поканен. {44968}{44994}Кой си ти? {45184}{45235}Върни ми телефона. {45510}{45579}Беше удоволствие да разговаряме. {46008}{46086}-Мислех, че ще ми вземеш питие.|-Изчакай за минута. {46109}{46224}Анди, кой е човека на стълбите?|Мъжа в черно? {46257}{46335}Не знам името му.|Мисля, че е приятел на Дик Лорент. {46455}{46494}Дик Лорент? {46518}{46571}Да. така мисля. {46722}{46773}Но Дик Лорент е мъртъв, нали? {46836}{46868}Така ли? {46902}{46999}Не мисля, че познаваш Дик.|Откъде знаеш, че е мъртъв? {47078}{47117}Не знам. {47145}{47184}Не го познавам. {47202}{47249}Дик не може да е мъртъв. {47265}{47316}Кой ти каза, че е мъртъв? {47330}{47414}Кой, скъпи?|Кой е мъртъв? {47476}{47515}Да си вървим вкъщи. {47520}{47575}-Но...|-Веднага. Тръгваме си веднага. {47655}{47702}И без това не рябваше да идваме. {47881}{47953}Всъщност как срещна този задни Анди? {48047}{48094}Беше отдавна. {48154}{48211}Срешнахме се на едно място наречено "При Моук". {48251}{48296}Станахме приятели. {48322}{48361}Каза ми за една работа. {48386}{48414}Каква работа? {48491}{48532}Не си спомням. {48580}{48654}Както и да е...Анди е свестен. {48746}{48801}Има наистина откачени приятели. {49042}{49077} {49115}{49149}Стой в колата. {51278}{51325}Казах ти да останеш в колата. {51330}{51410}Защо?Какво има? {51429}{51496}Защо ме накара да остана тук? {51559}{51647}Ще ти кажа защо,защото|помислих, че има някой в къщата. {51717}{51776}Имаше ли? {51823}{51868}Не, разбира се, че не. {55845}{55867}Фред? {56054}{56117}Фред, къде си? {60320}{60336}Рене! {60396}{60412}Рене! {60428}{60477}Седни, убиецо! {60589}{60634}Не съм я убил. {60707}{60758}Кажете ми, че не съм я убил. {61084}{61193}Ние, съдебните заседатели, признаваме подсъдимият|за виновен в убийство първа степен. {61349}{61460}Фред Мадисън, съдебните заседатели ви обявиха|за виновен в убийство първа степен, {61466}{61554}моето решение е да бъдете|екзекутиран на електрическия стол. {61876}{61981}Чувствай се като у дома си, приятел. {62177}{62218}Извади си ръцете, шефе. {65448}{65476}Има ли ти нещо? {65608}{65646}Главата ми... {66273}{66305}Добре ли спите? {66329}{66345}Не. {66390}{66441}НЕ мога да спя. {67631}{67670}Сега ще сшиш. {67709}{67764}Отведете го обратно в килията. {67804}{67830}Да вървим. {68123}{68139}Охрана! {68246}{68262}Охрана! {68569}{68585}Охрана! {68729}{68743} {68831}{68859}Какво искаш? {68901}{68971}Аспирин.|Главата ми. {69035}{69078} {69389}{69487}Мамка му. Онзи дето убил жена си, въобще не е наред. {69503}{69541}Кой от всички? {72108}{72138}Пит! {72160}{72197}Моляте, не отивай! {72234}{72250}Не. Пит! {72275}{72307}Пит!..Пит!..Пит!|Почакай! {74440}{74499}Дяволите да ме вземат! {74732}{74769}Добре. Какво е положението? {74774}{74848}Не съм напълно сигурен, капитане.|Трябва да видите сам. {75234}{75258}Тук. {75390}{75433}Това не е Фред Мадисън. {75487}{75530}Не, сър. Не е. {75636}{75702}-Кой е?|-Не мога да ви кажа, сър. {75754}{75784}Капитан Люно? {75802}{75828}Да, Майк? {75852}{75870}Капитане... {75889}{75948}Тук става нещо наистина странно. {76181}{76253}И така, господа, знаем кой е пришълеца. {76291}{76365}Името му е Питър Реймънд Деътън.|На 24 години. {76383}{76463}Арестуван е преди 5 години за авто кражба, {76480}{76545}заради което му е дадена една година условно. {76571}{76738}Живее с родителите си. Уилям и|Кендис Дейтън, на Галанд Авеню 813. {77986}{78002}Така... {79003}{79058}-Ето.|-Мерци, Лу. {81742}{81806}Къде, по дяволите беше, човече? {81821}{81860} {81890}{81951} {81969}{82030}Приличаш на лайно. {82035}{82071}Да. Какво се е случило? {82113}{82160}Просто не се чувствах добре. {82165}{82212}Не си заразно болен, нали? {82217}{82255}Не. Не мисля. {82260}{82307}Добре. Хайде да се повозим тогава. {82312}{82378}Различни плодове растат и зреят. {82393}{82463}Нужно е много време, за да се напълни кфата. {82468}{82538}Но си заслужава, знаейки, че... {82545}{82578}-Хайде. {82589}{82621}Хайде. Аз ще водя. {82629}{82713}...и чаша прясно, студено мляко, от кравата на баба. {82771}{82791}Ще се видим. {82814}{82902}-Ще поизляза с тези клоуни.|-Добре ще ти се отрази. {82935}{83042}-Лека нощ. -Ще се видим.|-Лека нощ. {83739}{83780}Какво ти е? {83822}{83867}Какво ти е на лицето? {83909}{83977}-Не знам?|-Как не знаеш? {84005}{84062}Напоследък се държиш странно. {84075}{84108}Като онази нощ. {84171}{84199}Коя нощ? {84215}{84270}Последния път когато те видях. {84292}{84327}Не си спомням. {84602}{84643}Все още ли означавам нещо за теб? {85281}{85297}Пит! {85369}{85414}-Арни!|-Къде беше? {85420}{85481}-Как я караш?|-Добре че се върна... {85487}{85553}...Прекрасно.|-Радвам се да те видя, човече. {85558}{85574}Човече, много хора... {85580}{85660}...ще се зарадват, че се върна, включително и аз. {85666}{85704}Радвам се,че се върнах. {85709}{85760}Г-н Смит те чакаше. {85765}{85797}Ще се погрижа за него. {85802}{85865}И г-н Еди се обади. {85870}{85971}-Може ли да му се обадя и да му кажа, че си се върнал?|-Да. Обади му се. Кайи му, че се върнах. {85987}{86058}-И, нали знаеш, готов съм за работа.|-Готов си за работа?|-Да. {86063}{86120}-Тогава да се захващаме за работа.|-Добре, приятел. {86207}{86245}Пити се върна! {86675}{86713}Тук има 9 човека. {86736}{86851}Ще попиташ 7 от тях.|Ако само един се съгласи на тази цена... {86865}{86926}...ще ти дам да попиташ и другите 2. {87155}{87189}Хей, Пит! {87269}{87293}Пит! {87364}{87388}Къде е Пит? {87421}{87453}Отзад е! {87458}{87478}Г-н Еди! {87521}{87547} {87644}{87679}Какво е станало? {87700}{87737}-Някой ти създава неприятности?|-Не. Нямам ядове. {87742}{87832}'Щото ако някой ти създава неприятности, Пит... {87838}{87904}...ще се разреша проблема ...|Просто ето така! {87909}{88014}-Не. Добре съм, г-н Еди.|-Сериозно говоря, Пит. Просто...така! {88020}{88077}Благодаря. Наистина. Добре съм.|Е, какво желаете да... {88082}{88174}...обичайните настройки?|-Искам да се повозиш с мен. {88189}{88242}Нещо не свучи както трябва. {88247}{88345}-OK. Трябва да питам шефа.|-С Арни няма проблем. Хайде, да тръгваме. {89190}{89245}Отбийте я, но не я гасете. {89759}{89818}най-добрите проклети уши в града. {90174}{90215}Опитайте сега. {90365}{90488}Прекрасно...Гладко като лайно от патешки гъз. {90555}{90631}-Да се повозим.|-Както кажете, г-н Еди. {90963}{91012}Прекрасен ден. {91188}{91235}-Добра работа свърши, Пит.|-Да. {91268}{91333}Знаете, че обичам да работя над тази кола , г-н Еди. {91746}{91836}Мамка му. Тоя духач това ли прави, което си мисля? {92591}{92628}Ето къде механичното превъзходство... {92633}{92721}...и 1400-те конски сили се отплащат. {93572}{93617}Ааа...О, о Боже!