{1161}{1207}Всичко е наред! Измъкнахме се! {1209}{1279}Рипли, ще разбиеш трансмисията! {1281}{1327}Вече стърже на метал! {1329}{1375}Хайде, успокой се ! {1377}{1539}Успокой се! Успокой се! {1785}{1830}Добре ли си? {1857}{1893}Добре съм. {1929}{1989}Махни се от мен, бе! {2000}{2023}Лейтенант ! {2025}{2085}Какво е станало с Горман? {2087}{2119}Не знам... {2120}{2179}...вероятно има сътресение,|но е жив. {2180}{2214}Мъртав си е ! {2215}{2275}Вдигни се бе, смотаняк !|Ще те убия ! {2276}{2311}Назад ! {2312}{2354}Веднага ! {2400}{2454}Някой да ми намери аптечка. {2456}{2516}Хей, вижте ! {2528}{2588}Сержанта, Дитрих...|...не са мъртви човече. {2600}{2660}Наистина се отчитат слабо,|но не са мъртви. {2672}{2684}Значи трябва да се върнем|за тях. {2686}{2766}- Никога не изоставяме своите.|- Няма да се върна там! {2768}{2834}Не можете да им помогнете! {2840}{2876}Не можете. {2878}{2958}В момента ги увиват в пашкул|като останалите. {3056}{3133}Господи, мили Боже,|това не може да става. {3151}{3197}Това не може да се случва,|човече. {3199}{3235}Това не е истина ! {3247}{3312}Добре! Имаме седем|химиески бомби "ЦН-20". {3313}{3403}Аз казвам да ги хвърлим там|и да обгазим цялото гнездо. {3404}{3486}Бихме могли, но не знаем|какъв ще е ефекта върху тях. {3487}{3581}Да се разкараме и сме квит.|Що въобще го обсъждаме? {3583}{3687}Аз казвам да отлетим и да взривим|от орбита цялото място с ядрен взрив. {3751}{3797}Само така можем да сме сигурни. {3799}{3811}Ама абсолютно ! {3823}{3859}Ей, я чакайте малко ! {3871}{3955}Тази инсталация има значителна|финансова стойност. {3967}{4003}Да ми пратят сметката. {4030}{4070}Добре, вижте сега... {4071}{4150}...знам, че за всичкини|е доста напрегнато. {4152}{4222}Но нека не отсъждаме|прибързано ! {4223}{4300}Несъмнено си имаме работа с|много ценен биологичен вид... {4301}{4370}и не смятам, че ти, аз или|който и да е има правото {4371}{4431}да разпореди унищожаването му. {4432}{4492}- Глупости !|- Да. Само ни гледай ! {4494}{4554}Май не си в течение на нещата, {4566}{4602}но току що ни наритаха|задниците, друже! {4614}{4698}Не съм сляп, видях какво|стана, но не съм {4710}{4804}оторизиран да разпоредя|такова действие. Съжалявам! {4854}{4942}Е, аз смятам, че ефрейтор Хикс|е оторизиран. {5000}{5044}Ефрейтор Хикс... {5045}{5125}Тази операция е под|юрисдикцията на военните. {5126}{5212}Хикс е следващия по чин,|нали така, ефрейтор? {5213}{5249}Да. {5285}{5321}Да, така е. {5337}{5377}Така. Виж, Рипли... {5378}{5451}това тук е инсталация за|милиони долари. {5453}{5547}Той не може да вземе такова|решение. Той е само един мърморко... {5548}{5572}...ъ, не се обиждай. {5573}{5595}Не се. {5597}{5633}Феро, чуваш ли ни? {5645}{5667}В готовност съм. {5669}{5739}Ела да ни прибереш !|Трябва ни спешна евакуация. {5740}{5764}Прието. Идвам. {5765}{5860}Мисля да отлетим и да заличим|мястото с ядрен взрив. {5861}{5933}Само така ще сме сигурни. {5957}{6009}Да действаме ! {6170}{6220}Да вървим! По-високо, Хъдсън! {6221}{6266}Повдигни го по-високо. {6367}{6434}Добре. Да го оставим тук. {6580}{6646}По-живо, Спънкмаер. Излитаме. {6748}{6818}Чакай малко. Тук нещо е... {6820}{6866}Просто се качвай ! {6868}{6938}Качих се. Затварям рампата. {7395}{7455}Спънкмаер ? {7467}{7509}По дяволите. {7563}{7629}Къде, по дяволите... {7923}{7975}Бягайте ! {8954}{9024}Е, страхотно.|Егати, направо страхотно, човече. {9026}{9096}И сега к'во ще правим? {9098}{9167}Е сега яко я втасахме, човече! {9169}{9219}Свърши ли ? {9289}{9331}Добре ли си ? {9457}{9541}Сега май няма да можем да си|тръгнем, нали ? {9553}{9599}Съжалявам, Нют. {9601}{9671}Недей. Не беше твоя вината. {9673}{9743}Това беше. Край на играта,|човече! Край на играта! {9745}{9791}Какво, по дяволите, ще|правим сега ? {9792}{9816}Какво ще правим ? {9817}{9887}Може да си палнем огън|и да си попеем край него. {9889}{9935}Що не пробваме ? {9937}{10008}По-добре да се върнем вътре|защото скоро ще се мръкне, {10009}{10099}а те излизат предимно през нощта.|Най-вече през нощта. {10488}{10530}Това е всичко, нали? {10531}{10583}Така, това е абсолютно всичко, което|успяхме да {10584}{10654}спасим от останките на кораба. {10656}{10748}Имаме 4 пулсови карабини|с по около 50 пълнителя. {10750}{10798}Което не е много добре. {10800}{10870}Имаме и 15 гранати "M-40". {10872}{10952}Не ги пипай !|Опасни са, скъпа. {10968}{10999}Това ли е единствената огнепръскачка? {11016}{11086}Да. Пълна е само до|половината, но функционира. {11088}{11133}Има и друга но е повредена. {11135}{11181}Това не го знам как е. {11183}{11229}Добрите новини са, че... {11231}{11301}...имаме четири караулни робота, {11327}{11397}с дисплей и автоматичен скенер. {11399}{11469}Страшни са за охрана.|Могат да са ни от полза. {11471}{11575}Колко време след изчезването ни ще|изпратят спасителен отряд да ни търси ? {11639}{11679}Седемнадесет дни. {11687}{11727}Седемнадесет дни ? {11735}{11805}Ей, човече, не искам да|звуча песимистично, {11807}{11877}но няма да оцелеем и|седемнадесет часа. {11879}{11950}Ония неща ще довтасат тук,|както одеве и и ще ни... {11951}{11999}Хъдсън ! {12020}{12094}Това малко момиченце е оцеляло|тук много по-дълго {12095}{12140}без оръжие или подготовка. {12142}{12188}Нали така ? {12262}{12298}Що не я направиш и командир? {12299}{12355}Защо просто не се стегнеш,|Хъдсън. {12356}{12453}Чуй ме! Стегни се, Хъдсън,|защото имаме нужда от теб, {12454}{12500}а и ми писна от простотиите ти. {12502}{12608}Сега се включи в компютъра|и потърси схемата на етажите, {12609}{12669}...строителните чертежи.|Без значение. {12670}{12682}Всичко, показващо плановете|на комплекса. {12694}{12741}- Чуваш ли ме ?|- Да. {12742}{12836}Трябва да видя въздушните шахти,|тунелите за кабелите... {12838}{12880}мазетата... {12886}{12952}...всеки възможен достъп|до комплекса. {12953}{13000}Не разполагаме с много време. {13006}{13050}Добре. {13060}{13100}Добре, заемам се. {13102}{13123}Хъдсън ! {13125}{13181}Просто се отпусни ! {13330}{13388}Аз ще отида в медицинската|лаборатория. {13389}{13455}Ще видя как е Горман и|ще продължа изследванията си. {13456}{13483}Добре. {13485}{13531}Направи го. {13677}{13761}Явно се придвижват по този|сервизен тунел. {13773}{13795}Така е. {13797}{13849}Придвижват се от процесорната|станция {13851}{13881}чак до мазетата. {13917}{13953}Приближи малко. {13965}{14001}Добре, дай нататък. {14013}{14049}Задръж! Върни! {14061}{14073}Изкарай и това! {14204}{14240}Не. Върни това. {14300}{14370}В този край има хидравлични|врати. {14372}{14464}Не може ли да сложим няколко|караулни робота в тунела... {14465}{14490}и да запечатаме вратите? {14490}{14515}Да можем, но така ще {14516}{14586}трябва да разчитаме само на|тях срещу проникване в комплекса. {14588}{14610}Правилно, за това... {14612}{14682}ще възстановим барикадите|в тези два участъка... {14684}{14706}Така... {14708}{14788}...и ще заварим шахтите|тук и тук... {14802}{14832}...и тук. {14833}{14922}Така ще могат да стигнат до нас|само по тези два коридора. {14924}{15018}Точно така. Можем да поставим|другите караулни роботи... {15020}{15066}тук и тук, нали? {15068}{15114}- Да.|- Супер ! {15115}{15195}Трябва да си подсигурим|периметър. {15235}{15281}Добре, хора, да се задействаме! {15283}{15329}Слушам ! {15331}{15373}Слушам ! {15620}{15714}{y:i}"UA 571-C"|{y:i}ДИСТАНЦИОНЕН КАРАУЛЕН РОБОТ|{y:i}ОРЪЖЕЙНА СИСТЕМА: В ГОТОВНОСТ {15715}{15761}Готова ли си ми, скъпа ! {15763}{15823}Хайде, Васкес, да се|омитаме от тук. {15835}{15871}Тук Хъдсън, роботи "A" и "Б"|са разположени и включени. {15873}{15940}Прието.|Внимание, активирам оръжията им. {15941}{16001}{y:i}ОРЪЖЕЙНА СИСТЕМА: АКТИВИРАНА|- Изпробвайте ги, Хъдсън. {16003}{16045}- Давай !|- Внимание, хвърлям ! {16146}{16216}Върха! Да изчезваме! {16218}{16288}Запечатваме тунела. {16578}{16644}Дано си струва труда. {16674}{16744}Вземи! Искам да сложиш това. {16746}{16792}За какво служи? {16794}{16816}Това е локатор. {16818}{16920}С него мога да те открия|навсякъде из комплекса чрез това. {16938}{16999}Просто за всеки случай. {17010}{17032}Благодаря. {17034}{17104}Не е годежен подарък или|нещо от сорта. {17105}{17161}Добре, какво следва? {17873}{17915}Последна спирка. {18015}{18039}Скачай вътре. {18041}{18089}Мушкай се. {18136}{18158}Точно така. {18160}{18220}Лягай сега и заспивай. {18230}{18254}Много се умори днес. {18256}{18340}Не искам.|Сънувам страшни сънища. {18400}{18470}Е, обзалагам се, че Кейси|не сънува страшни сънища. {18472}{18518}Я да погледнем ! {18520}{18580}Не. Там няма лоши неща. {18592}{18614}Виждаш ли? {18616}{18662}Опитай да направиш като нея. {18664}{18768}Рипли, тя не сънува лоши сънища, {18770}{18830}защото е само парче пластмаса. {18832}{18854}Така е. {18856}{18899}Извинявай, Нют ! {19072}{19107}Ето така. {19119}{19189}Мама винаги ми е казвала,|че чудовища не съществуват, {19191}{19285}поне не истински, но те съществуват. {19287}{19347}Да, май е така. {19407}{19463}Защо казват това на децата? {19490}{19550}В по-голямата си част това|е истина. {19551}{19635}Дали в нея расте едно от|онези неща? {19671}{19745}Истината е, че не знам, Нют. {19767}{19813}Не растат ли по този начин|и бебетата... {19815}{19861}искам да кажа, бебетата на хората? {19863}{19909}Разтат вътре в теб... {19911}{19957}Не. Съвсем различно е. {19959}{20005}Ти имала ли си бебе ? {20007}{20029}Да, имах. {20031}{20077}Беше момиченце. {20079}{20114}Сега къде е? {20150}{20186}Няма я. {20240}{20282}Мъртва ли е? {20318}{20354}Ето ! {20390}{20436}Вземи това. {20462}{20508}За късмет. {20582}{20614}Ето така. {20702}{20724}Не си отивай, моля те ! {20726}{20762}Ще бъда в другата стая, Нют. {20822}{20858}Виждаш ли камерата там горе? {20870}{20930}Ще те наблюдавам чрез нея|постоянно, {20942}{20978}за да съм сигурна, че си добре. {21086}{21145}Няма да те изоставя, Нют. {21157}{21217}Наистина. {21229}{21241}Обещавам ти. {21253}{21289}Обещаваш ли ? {21325}{21361}Честен кръст ! {21373}{21409}И да умреш, ако лъжеш? {21445}{21481}Да умра, ако лъжа ! {21829}{21865}Сега заспивай... {21877}{21937}но не сънувай ! {22045}{22097}Хитруша ! {22300}{22360}Молекулярната киселина се окислява... {22360}{22430}и след смъртта на съществото|се неутрализира напълно. {22430}{22495}Това е интересно, Бишоп,|но не ни върши работа. {22495}{22560}Искам да разбера, с какво|точно си имаме работа. {22560}{22595}Да повторим всичко отново. {22596}{22666}Намират си някой колонист,|отнасят го в гнездото си... {22668}{22762}и го обездвижват, за да могат|тези да го използват за приемник. {22764}{22848}Следователно трябва да има|много от тези паразити. {22850}{22906}По едно за всеки колонист.|Най-малко стотина. {22908}{22944}Да, там някъде. {22956}{23030}Всяко едно такова|се излюпва от яйце, нали? {23123}{23189}А кой тогава снася яйцата? {23195}{23217}Не съм съвсем сигурен. {23218}{23289}Трябва да е нещо, което|още не сме виждали. {23291}{23361}Може да имат нещо като|мравешки кошер. {23363}{23433}- Пчелите живеят кошер !|- Знаеш какво имам предвид. {23435}{23505}Сигурно имат една женска,|която командва целия парад. {23507}{23543}Да. Кралица. {23544}{23577}Да. Майката. {23579}{23649}И бая ще да е гадна, човече.|Ама яко гадна ! {23651}{23727}- Тия неща не са мравки.|- Знам, ма ! {23747}{23793}Бишоп, искам да унищожиш|тези екземпляри, {23795}{23841}веднага щом приключиш с тях,| ясно ? {23842}{23899}Мистър Бърк ме инструктира|да бъдат {23900}{24000}запазени живи за транспортиране|до лабораториите на Компанията. {24035}{24125}Инструкциите му бяха съвсем|недвусмислени. {24130}{24176}Онези два екземпляра|могат да струват милиони {24178}{24224}на отдела за биологични оръжия. {24226}{24296}Ако си умна и двамата можем|да излезем герои... {24298}{24378}и ще сме подсигурени за|цял живот. {24418}{24440}Ти си луд, Бърк, знаеш ли? {24442}{24512}Мислиш ли, че можеш да прекараш|опасен организъм {24514}{24560}през карантинния контрол ? {24562}{24632}Как ще го открият,|ако не знаят за него? {24634}{24704}Ще научат, Бърк. От мен. {24706}{24752}Както ще научат и че си отговорен {24754}{24824}за смъртта на 157 колонисти. {24826}{24848}Я почакай ! {24850}{24896}- Ти си ги изпратил на онзи кораб.|- Грешиш. {24898}{24944}Проверих в дневника на колонията... {24945}{25017}нареждане от 6.12.79-та,|подписано от Картър Дж. Бърк. {25018}{25088}Изпратил си ги там и даже|не си ги предупредил. {25090}{25159}Защо не ги предупреди, Бърк? {25161}{25207}Добре де, ами ако този кораб|го нямаше? {25209}{25255}Помисли си? Аз не бях сигурен. {25257}{25317}Ако се бях допитал официално, {25318}{25351}всеки щеше да се намеси,|администрация, началници... {25352}{25400}и нямаше да е от полза|за никой. {25401}{25495}Никой нямаше да спечели.|Взех решение, но сгреших. {25497}{25567}Просто лош късмет, Рипли. {25569}{25639}Лош късмет ?|Тези хора са мъртви, Бърк! {25641}{25711}Имаш ли въобще представа,|какво си направил? {25712}{25784}Ще направя така, че да те|изправят пред съд за това. {25785}{25831}Няма да ти се размине|току-така. {25833}{25880}Отиваш на съд. {25929}{25961}Рипли ! {25977}{26047}Знаеш ли,|очаквах повече от теб. {26049}{26118}Мислех, че ще си по-умна. {26120}{26204}Радвам се, че те разочаровах. {26528}{26551}Какво става ? {26552}{26598}Идват. {26600}{26636}- От къде?|- От тунелите. {26650}{26680}{y:i}БРОЙ АМУНИЦИИ: 500... {26681}{26718}Започна се.|{y:i}БРОЙ АМУНИЦИИ: 490, 480, 470, 460... {26720}{26780}Оръдия "А" и "Б"|стрелят по цели. {26792}{26804}Многобройни цели. {26960}{26996}Виж тоя брояч. {27080}{27125}Оръдие "Б" е на 50%. {27151}{27227}Човече, голямо|пукане пада там. {27295}{27341}В оръдие "Б" останаха 60. {27343}{27413}{y:i}НИВО НА АМУНИЦИИТЕ КРИТИЧНО|- 40, 20, 10... {27415}{27491}Оръдие "Б" приключи.|В оръдие "А" има 20. {27511}{27557}...10, 5... {27655}{27677}Това беше. {27679}{27753}Исусе !|Там е претъпкано с тях. {27871}{27917}Пред хидравличните врати са. {27943}{27989}Човече, слушай само ! {27991}{28085}Обажда се Бишоп.|Боя се, че имам лоши новини. {28087}{28142}Само това липсваше ! {28182}{28252}Хубава гледка, Бишоп,|но какво да гледаме? {28254}{28348}Ето това. Реактора вентилира аварийно. {28350}{28444}Красота, човече! Направо красота! {28446}{28516}След колко време ще избухне? {28518}{28540}След четири часа... {28542}{28612}Взривът ще е с радиус 30 километра, {28614}{28684}със сила около 40 мегатона. {28685}{28708}Проблемът е сериозен ! {28710}{28780}Ме мога да повярвам, мамка му! {28782}{28828}Васкес, затвори капаците! {28830}{28880}Не можем ли да го изключим от тук? {28881}{28950}Катастрофата на кораба е нанесла|прекалено много щети. {28951}{29010}Претоварването му вече е|необратимо. {29011}{29078}А, стига бе, тъкмо ми изтичаше|договора. {29079}{29125}Щях да се уволня се след 4 седмици. {29126}{29173}А сега ще пукна на тая скала. {29174}{29215}Що не млъкнеш вече! {29216}{29266}След 4 седмици. А, стига бе! {29267}{29354}Трябва да се свържем с другия|десантен кораб от кораба-майка. {29355}{29438}Трябва да има начин да го|управляваме дистанционно от тук? {29439}{29523}Как? Предавателят му беше в|контролната кула. Унищожен е! {29525}{29595}Няма значение как.|По-добре да измислим начин. {29597}{29667}К'во да има да мислим?|Прецакани сме! Обречени сме! {29669}{29739}Млъкни !|Ами предавателя на колонията? {29741}{29787}Да го свържем към радиокулата. {29789}{29883}Не може. Проверих.|Връзките до там са прекъснати. {29884}{29932}Не можем да го свържем със|сателитната антена. {29933}{29979}Тогава някой ще трябва|да отиде до там... {29981}{30051}с портативен терминал|и да ги скачи на ръка. {30053}{30122}А, да бе!|При всички тия неща наоколо! {30124}{30169}Въобще не ме бройте. {30170}{30219}- Аз мога да ида.|- Ще те броим за всичко. {30220}{30242}Аз ще отида. {30244}{30280}Що ти не идеш? {30292}{30314}Какво? {30315}{30328}Аз ще отида. {30330}{30434}И без това само аз съм квалифициран|да управлявам кораба от разстояние. {30436}{30506}Да, точно така.|Бишоп трябва да отиде ! {30508}{30520}Чудесна идея ! {30522}{30578}Повярвайте ми, бих предпочел|да не го правя. {30580}{30664}Може да съм "синтетичен",|но не съм глупав. {30940}{30986}Колко време ти трябва? {30988}{31054}Тази шахта води почти до|радарния комплекс. {31056}{31082}Към 180 метра е. {31084}{31163}Да кажем 40 минути|докато пропълзя до там, {31165}{31235}към час да свържа и настроя|антената, {31265}{31321}30 минути да подготвя кораба... {31323}{31369}и около 50 минути време|да долети. {31371}{31431}Доста ще отнеме. {31491}{31537}Успех ! {31539}{31585}До скоро ! {31611}{31661}Пази си пръстите ! {31755}{31791}На добър час, човече ! {32090}{32136}Просто невероятно ! {32138}{32208}20 метра и приближават. 15 ! {32210}{32256}Колко са? {32258}{32314}Не може да се каже. Много. {32354}{32400}Оръдие "Д" е на 50% . {32474}{32510}"Ц" също. {32590}{32630}Няма да ги спрат. {32631}{32689}Исусе, няма да ги спрат ! {32690}{32736}На "Д" има към 150. {32738}{32784}Давай, скъпа, давай ! {32786}{32822}Останаха 100. {32882}{32918}Давай, давай ! {33026}{33062}Оръдие "Д" остана с 20. {33097}{33133}10... {33193}{33239}По дяволите ! {33265}{33335}Чакай! Отстъпиха. {33433}{33493}Оръдията ги спряха. {33577}{33613}Права си. {33793}{33839}Следващият път ще преминат. {33840}{33910}Да, но не знаят, че мунициите|свършиха. {33911}{33993}Вероятно търсят|други пътища да проникнат тук. {34000}{34032}Това ще ги позабави. {34033}{34113}- Може да сме ги деморализирали.|- Я млъквай ! {34128}{34188}Искам двамата да обходите|периметъра. {34224}{34236}Действайте ! {34440}{34452}Ей, вижте... {34488}{34548}Всички сме изтощени вече, {34560}{34644}но трябва да останем внимателни|и предпазливи. {34650}{34750}Не можем да си позволим някое|от ония копелета да влезе тук. {34752}{34812}Така е. Да вървим! {35016}{35147}От колко време не си спала?|24 часа? {35207}{35267}Не искам да свърша като|другите, Хикс. {35279}{35339}Нали ще се погрижиш за това? {35399}{35483}Ако се стигне до там, ще|застрелям и двама ни. {35543}{35627}Но нека се погрижим да|не се налага. {35639}{35685}Добре. {35686}{35866}Ей, нека ти представя един|мой личен приятел. {35867}{35929}Това е пулсова карабина "M-41A",|10-милиметрова, {35930}{35997}с двоен 30-милиметров гранатомет. {35999}{36059}Почувствай тежестта му. {36214}{36274}Добре, как се борави? {36406}{36466}Притисни здраво тук! {36478}{36524}- Така.|- Долепи рамото. {36526}{36572}Добре, ще рита малко. {36622}{36692}Щом броячът тук покаже "0"... {36694}{36770}- Натискам това нагоре?|- Точно така. {36790}{36860}Сменяш го бързо и удряш силно. {36862}{36942}Вече си готова за рокендрол. {36950}{37010}- Това какво е?|- Гранатомета. {37030}{37076}Не мисля, че ще искаш да|го ползваш. {37078}{37151}Ти започна. Покажи ми всичко. {37173}{37223}Мога да се справя. {37269}{37315}Да, забелязах. {37557}{37604}Как се чувстваш ? {37605}{37689}Добре, предполагам.|Като след тежък махморлук. {37701}{37747}Виж, Рипли, искам просто... {37749}{37809}Забрави! Извини ме! {39187}{39247}Всичко е наред. {40938}{40998}Нют. Събуди се! {41010}{41061}- Какво?|- Тихо! {41081}{41117}В беда сме. {41561}{41597}- Не ! {41609}{41655}Бягай, Нют! {42424}{42460}Помощ ! {42472}{42508}Помощ ! {42520}{42556}Хикс ! {42560}{42600}Повтори, Бишоп? {42601}{42680}Включил си го на автоматично|зареждане... {42681}{42745}и сега се пълни, така ли? {42746}{42781}Точно така. {42782}{42820}Добре. Продължавай! {42821}{42899}Обади се когато задействаш|изстрелването! {42904}{42940}На радиокулата е. {42952}{42999}Чудесно. {43048}{43130}- Хикс!|- Помощ ! {43140}{43190}Хикс, помогнете ни! {43191}{43220}Счупи стъклото! {43221}{43251}Счупи го! {43263}{43299}Ще опитам. {43815}{43875}Рипли, страх ме е. {43887}{43923}И мен. {44055}{44090}Стой тук. {44390}{44460}В медицинската лаборатория е.|Хъдсън! {44462}{44556}Васкес! Отиваме в лабораторията.|Има пожар. {44558}{44598}Идваме. {44654}{44738}Идват, Нют. {45493}{45536}Стреляй в стъклото! {45637}{45673}- Хъдсън !|- Исусе ! {45774}{45793}За Бога! Пази се, хлапе! {45997}{46033}Пукни, мамка ти! {46308}{46354}- Хвърляме натам!|- Ясно! {46356}{46422}- Готов ли си?|- Да! {46500}{46522}Хъдсън! {46524}{46584}Да, чисто е.|Заковах и другото. {46596}{46632}Вече ги няма, човече. {46668}{46680}Господи. {46740}{46800}Бърк. Беше Бърк. {46860}{46955}Казвам на т'ва грозно копеле|веднага да му светим маслото. {46956}{47016}Това просто няма никакъв смисъл. {47075}{47135}Решил е, че може да прекара|извънземно {47147}{47255}през карантината, ако зарази|накой от нас... {47267}{47327}или както и да му казваш... {47339}{47399}и да го замрази|по пътя към дома. {47411}{47510}Никой не би могъл да знае|за ембрионите, които бихме носили... {47530}{47570}...аз и Нют. {47600}{47649}Но ние щяхме да знаем. {47650}{47746}Да. Би могъл по пътя да|саботира нечии криогенни {47747}{47827}камери, а именно вашите. {47843}{47931}Ще изхвърли телата и|ще съчини някаква история. {47963}{48033}Мамка му! Ама мъртав е. {48035}{48071}Ти си кучешка храна, приятел. {48106}{48210}Това са пълни глупости.|Чувате ли се какво приказвате? {48226}{48310}Това са праноични бълнувания.|Направо е тъжно. {48360}{48392}Просто е жалко. {48394}{48478}Знаеш ли, Бърк, не знам|кой от видовете е по-лош. {48490}{48574}Те поне не се прецакват|един друг за пари. {48576}{48656}Добре, приключихме с него.|Няма да се церемоним. {48658}{48724}Не!|Трябва да го върнем на Земята... {48730}{48776}Прекъснаха захранването. {48777}{48849}Как тъй "прекъснаха", бе?|Те са просто животни. {48850}{48941}Искам двамата да следите|коридорите със скенерите! Действай! {48942}{48999}- Горман, пази Бърк!|- Държа го. {49000}{49046}Нют, стой до мен! {49089}{49149}- Аз поемам тая страна.|- Добре. {49735}{49782}Отчиташ ли нещо? {49785}{49807}Показа се нещо. {49809}{49879}Това е вътре в комплекса. {49905}{49927}Засичаш мен. {49929}{49989}Не, не си ти. {50049}{50132}Проникнали са в периметъра.|Влезли са. {50144}{50214}Хъдсън, успокой се!|Васкес? {50384}{50420}Хъдсън май е прав. {50432}{50468}Върнете се и двамата. {50480}{50492}Сигналът се усилва. {50504}{50588}Трябва да са някакви смущения|или нещо такова. {50600}{50646}Отчитам движение навсякъде|наоколо. {50648}{50742}Връщайте се в оперативната зала!|Време е за веселба. {50744}{50786}Нют. {50816}{50900}Запечатай вратата! Побързайте! {50912}{50972}Хайде! Влизайте вътре! {50984}{51030}Действай бързо! {51127}{51187}Покрий си очите, Нют!|Не гледай към светлината! {51199}{51289}Отчитам движение. Сигналът|е чист. Разстояние 20 метра. {51290}{51365}Намерили са път да влязат,|нещо което сме пропуснали. {51367}{51403}Нищо не сме пропуснали. {51415}{51499}18... 17 метра. {51510}{51582}Нещо под пода, което го|няма на плановете, не знам. {51583}{51629}- 15 метра.|- Рипли! {51631}{51667}Определено са приминали барикадите. {51679}{51718}Да вървим! {51620}{51750}13 метра. {51751}{51787}Това е точно зад вратата.|Хикс, Васкес дръпнете се! {51799}{51859}Сигналът е много силен вече. {51871}{51931}- До къде стигна, Васкес?|- Почти свърших. {51967}{52003}Готово. {52039}{52069}12 метра. {52086}{52146}11... 10... {52158}{52228}- Точно пред нас са.|- 9 метра. {52229}{52277}Помнете - стреляме с къси откоси! {52278}{52314}8 метра. {52374}{52399}7... {52446}{52468}6... {52470}{52564}- Невъзможно. Това вече е в стаята.|- Така показва, виж! {52566}{52608}Не е възможно! {52662}{52770}5 метра, човече... 4...|Какво, по дяволита става? {52830}{52876}Боже мой! {52878}{52924}Дай ми фенера. {53357}{53407}Ето ги! Стреляйте! {53453}{53513}- Хайде!|- Стреляй! {53549}{53561}Горман, направи нещо! {53621}{53657}Пази се, пази се! {53669}{53705}Идват още! {53716}{53766}Към медицинската лаборатория! {53767}{53811}Хайде! Веднага! {53837}{53879}Хъдсън, пази се! {53981}{54017}Побързайте! {54075}{54099}Бърк! {54148}{54226}Отвори вратата! Бърк, отваряй! {54316}{54392}Хайде! Да вървим! Отстъпваме! {54412}{54434}Давай! {54436}{54496}Пукнете, копелета!|Пукнете, гадини такива! {54508}{54544}Бърк! {54556}{54592}Хъдсън! {54604}{54616}Хъдсън! {54628}{54664}Копелдаци! {54676}{54760}Елате де! Елате!|Елате да си го получите! {54761}{54842}С вас ще се занимавам!|Ела, копеле! {54844}{54932}Идвай! И ти!|Искате ли още? Да ви го начукам! {54964}{55024}Мамка ти! {55035}{55095}- Хикс!|- Хъдсън! {55323}{55369}Хайде, Хикс, да вървим! {55395}{55441}Заключено е! {55875}{55915}Готово! Да вървим! {55923}{55965}Бързо, бързо! {56019}{56079}- Бързо, Горман!|- Запечатай я! {56114}{56198}Проклет да си, Бърк!|Отвори тая врата! {56474}{56520}Назад! {56522}{56544}Побързайте! {56546}{56568}Горман, дръпни се! {56570}{56616}Насам, Рипли! {56660}{56688}Чакай! Мини зад мен! {56690}{56770}Каквото и да правите, правете го бързо. {56834}{56894}- Хикс!|- Хайде, да вървим. {56930}{56966}Върви! {57121}{57201}- Накъде е платформата за кацане?|- Насам. {57313}{57355}Надясно. {57457}{57499}Насам. {57697}{57781}- Накъде?|- Право напред и наляво. {57793}{57863}Бишоп, чуваш ли ме?|Обади се! {57889}{57997}Корабът е на път.|Приблизително време - 16 минути. {58009}{58068}Стой там! Идваме. {58320}{58380}- Сега накъде?|- Натам. {58392}{58462}- Не, чакай! Насам!|- Сигурна ли си? {58512}{58564}Васкес, побързай! {58608}{58668}- Сега оттук.|- Хикс! {58680}{58768}- Почти стигнахме.|- Нют, почакай! {58800}{58842}Нют! {59423}{59465}Васкес! {59495}{59547}Върви! {59567}{59613}Не! {59903}{59939}Нют. {59951}{60031}Натам, през покрива е по-напряко. {60070}{60102}Хикс. {60310}{60386}Винаги си бил задник, Горман. {60790}{60826}Нют! {60838}{60898}- Рипли!|- Нют! {60910}{60994}Хикс, хвани я! Бързо! {61077}{61123}Дръж се, Нют! {61125}{61171}- Идвам!|- Не се пускай! {61197}{61243}- Рипли!|- Дръж се! {61245}{61291}- Помощ!|- Хванах те. {61293}{61329}Държа те. {61413}{61475}Нют! Не! {61557}{61627}Хайде.|Можем да я намерим с това. {61629}{61675}Стой където си, Нют. {61677}{61737}- Рипли!|- Идваме. {62013}{62072}Рипли! {62156}{62192}Насам. {62252}{62312}- Наблизо е.|- Нют! {62396}{62432}Рипли! {62444}{62504}Къде си? Чуваш ли ме? {62540}{62600}- Нют!|- Насам! Тук съм! {62612}{62654}Къде? {62732}{62792}Нют, добре ли си? {62804}{62864}Трябва да я срежем. {62876}{62956}Слез надолу, скъпа.|Трябва да срежем решетката. {63163}{63247}Нют? Не мърдай сега.|Стой мирно. {63259}{63291}Добре. {63307}{63367}Почти сме готови.|Ей сега! {63545}{63577}- Хикс.|-Знам. {63578}{63615}- Побързай.|- Знам! {63616}{63656}Наистина побързай! {63979}{64039}Нют, стой неподвижно! {64146}{64182}Още малко. {64194}{64226}Не! {64266}{64298}Нют! {64578}{64624}Не! Не! {64626}{64710}- Да вървим.|- Не! Те не те убиват! {64722}{64806}Те не те убиват! Тя е жива, жива е! {64818}{64878}Добре, вярвам ти. Жива е. {64890}{64956}Но сега трябва да вървим! {65705}{65765}- Хикс.|- Махни го от мен! {65777}{65825}Махни го! {66041}{66073}Насам. {66184}{66220}Хайде. {66304}{66364}Хайде, ще се справиш! {66928}{66988}Вишоп, колко време имаме до взрива? {67000}{67036}Достатъчно. 26 минути. {67048}{67093}- Няма да тръгваме.|- Няма ли? {68970}{69020}{y:i}ГРАНАТИ ЗА "М40" {69133}{69179}Рипли... {69181}{69249}И дума не искам да чувам, Бишоп|Тя е жива. {69250}{69299}След 19 минути това място ще|се превърне в облак пара... {69300}{69323}с размерите на Небраска. {69325}{69385}- Хикс, не го оставяй да тръгне.|- Няма да ходим никъде. {69469}{69529}- До скоро, Хикс.|- Дуейн. {69565}{69601}Казвам се Дуейн. {69641}{69673}Аз съм Алън. {69685}{69769}Не се бави, Алън. {69949}{70009}{y:i}ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! {70021}{70114}{y:i}ЦЕЛИЯТ ПЕРСОНАЛ|{y:i}ДА СЕ ЕВАКУИРА НЕЗАБАВНО! {70116}{70232}{y:i}ИМАТЕ 15 МИНУТИ ЗА ДОСТИГАНЕ НА|{y:i}МИНИМАЛНОТО БЕЗОПАСТНО РАЗСТОЯНИЕ! {71387}{71433}{y:i}ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! {71435}{71543}{y:i}ЦЕЛИЯТ ПЕРСОНАЛ|{y:i}ДА СЕ ЕВАКУИРА НЕЗАБАВНО! {71555}{71663}{y:i}ИМАТЕ 14 МИНУТИ ЗА ДОСТИГАНЕ НА|{y:i}МИНИМАЛНОТО БЕЗОПАСТНО РАЗСТОЯНИЕ! {76974}{77010}Рипли, Рипли! {77381}{77441}Хвани се за мен! {77453}{77499}Дръж се! {83039}{83051}Да бягаме! {83135}{83195}Зад нас! {84406}{84466}{y:i}ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! {84502}{84602}{y:i}ЦЕЛИЯТ ПЕРСОНАЛ|{y:i}ДА СЕ ЕВАКУИРА НЕЗАБАВНО! {84603}{84682}{y:i}ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! {84694}{84790}{y:i}ЦЕЛИЯТ ПЕРСОНАЛ|{y:i}ДА СЕ ЕВАКУИРА НЕЗАБАВНО! {84790}{84898}{y:i}ИМАТЕ 4 МИНУТИ ЗА ДОСТИГАНЕ НА|{y:i}МИНИМАЛНОТО БЕЗОПАСТНО РАЗСТОЯНИЕ! {85293}{85353}Идвай, по дяволите! {85485}{85541}Дръж се за мен! {86708}{86768}{y:i}ВНИМАНИЕ! ТРЕВОГА! {86780}{86880}{y:i}ЦЕЛИЯТ ПЕРСОНАЛ|{y:i}ДА СЕ ЕВАКУИРА НЕЗАБАВНО! {86881}{87000}{y:i}ИМАТЕ 2 МИНУТИ ЗА ДОСТИГАНЕ НА|{y:i}МИНИМАЛНОТО БЕЗОПАСТНО РАЗСТОЯНИЕ! {87187}{87219}Не. {87283}{87367}Проклет да си, Бишоп! {88890}{88956}Затвори си очите, миличка. {89010}{89050}Виж! {89225}{89285}Хайде, хайде! {89945}{89991}Настъпи го, Бишоп! {91095}{91171}Всичко е наред. В безопастност сме. {91383}{91415}Ей... {91455}{91501}Справихме се. {91503}{91549}Знаех си, че ще дойдеш. {91911}{91952}Ще се оправи. {91953}{92053}Просто е в безсъзнание. Наложи се|да му дам още едно болкоуспокояващо. {92054}{92134}Трябва да го качим на носилка|и да го закараме до лазарета. {92136}{92180}Добре. {92294}{92330}Извинявай, ако съм те уплашил. {92331}{92382}Онази платформа стана|много нестабилна. {92383}{92460}Наложи се да кръжа и да се|надявам да не стане прекалено {92462}{92494}опасно да ви взема. {92496}{92570}Бишоп... справи се чудесно. {92571}{92604}Наистина ли? {92606}{92642}O, да ! {93589}{93635}Махни се! Върви! {93709}{93769}Не! Насам! Насам! {93805}{93841}Бягай! {93949}{93985}Насам! {96120}{96176}Махни се от нея, кучко! {96730}{96790}Хайде де! {98120}{98180}{y:i}ВЪНШНА ВРАТА {98912}{98972}Рипли! {100662}{100722}Бишоп! {101861}{101917}- Мамо.|- O, Боже! {102005}{102074}Не беше зле... за човек. {103203}{103263}През целия път до къщи ли|ще спим? {103275}{103311}През целия. {103323}{103375}Мога ли вече да сънувам? {103395}{103455}Да, миличка.|Мисля, че и двете вече можем. {103659}{103711}- Добре да се наспиш.|- Тъй вярно. {104260}{104360}Превод и субтитри:|ГЕОРГИ ДОЛАПЧИЕВ {104360}{104520}DANNEY team © 2002