{1472}{1532}Полицаи я намерили на улицата.|Изглежда сякаш е била бита. {1625}{1666}Изтекоха й водите|Има родилни контракции! {1675}{1722}Трябва да направим|цезарово сечение {3120}{3168}Какво имаш там долу, момченце|- Един палавник? {3201}{3238}О, не се съмнявам. {3313}{3338}Къде отиваме? {3350}{3380}Изненада миличък. {3389}{3421}Обичам изненадите. {3552}{3618}О, Господи! {3629}{3692}Какво правим тук? {3739}{3788}Я виж това. {3865}{3910}Но какво е това? {4152}{4198}Какво му каза? {7157}{7236}По дяволите,|трябва да пийна нещо. {8537}{8594}Какво има, сладурче? {9945}{9968}Той ли е това? {9980}{10014}Господи, той е. {10025}{10091}Това е Блейд.|Дневния боец. {10603}{10650}Дръж се, Дневни боецо! {11131}{11191}Ще ти изтръгна сърцето! {12501}{12561}Това е той!|Дръжте го! Размажете го! {12604}{12668}Ще те разнищим.|Накарай го да вие от болка. {14246}{14308}Куин... {14318}{14393}Дотегна ми да те кълцам. {14505}{14586}Реших за разнообразие|да опитам с огън. {14657}{14704}Поздрави Фрост от мен. {14782}{14836}Не, моля те! {15188}{15214}Изгасете го. {15816}{15895}Караме ти един овъглен труп.|Още топъл. {16065}{16121}Ама че вони. {16133}{16273}Още крещял, като го открили,|закован за стената. {16285}{16330}Хубавец. {16643}{16668}Видя ли химическия анализ? {16680}{16761}Кръвна захар, фосфор и урея|далеч над нормата. {16772}{16902}Взел си тази проба от труп?|-Да. {16913}{16955}Но това е необяснимо. {17027}{17063}Червените кръвни телца|са биконвексни, {17075}{17101}Невъзможно е. {17112}{17190}Полиморфонуклеарните левкоцити|са с две ядра. {17263}{17335}Без шеги Къртис.|3 през нощта е. {17345}{17369}Не се шегувам. {17381}{17456}Тялото е в моргата в момента. {17466}{17528}Беше обещал|да ме оставиш намира засега. {17539}{17603}Просто искам да слезеш долу|и да го погледнеш. {17760}{17838}Покажи ми тялото. {17850}{17903}И не искам да чувам|и дума за нас. {17913}{17975}Дадено. Вече се договорихме. {18067}{18113}Не си започнал|с вътрешните органи? {18125}{18189}Взех само кръвна проба. {18232}{18306}Горната челюст|е малко деформирана. {18317}{18372}Около кучешките зъби има|странна мускулна структура. {18384}{18407}Ще направя срез {18418}{18452}и ще проверя трахеалната мукоза. {18575}{18642}Ще те питам нещо. {18654}{18691}Отговори ми честно. {18703}{18735}Не си ли мислила|пак да се съберем? {18823}{18857}Понякога. {18907}{18953}Но после се сещам|какъв гадняр си. {18963}{18989}Не бъди така рязка. {19001}{19058}Искаше пауза,|дадох ти я. {19069}{19083}Виж Къртис... {19094}{19156}Между нас всичко свърши. {20051}{20082}Дойдох да те довърша. {20093}{20142}Махни се от пътя ми,|изрод! {20308}{20346}Стой! Не мърдай! {20388}{20464}По дяволите!|Да не сте откачили?! {21726}{21750}Хей ти! Стой на място! {22634}{22659}Рамото ми. {22686}{22722}Изкълчено е. {25451}{25494}Уислър! {25639}{25681}Водиш у дома|бездомници, а? {25739}{25770}Ухапана е. {25879}{25907}Трябваше да я убиеш тогава. {25917}{25956}Да, знам. {26016}{26054}Но не я убих. {26215}{26263}Наблюдавай я внимателно. {26275}{26341}Започне ли превръщането,|довърши я. {26431}{26473}Или аз ще го направя. {26644}{26689}На границата е. {26730}{26819}Още час и промяната у нея|ще започне. {26859}{26940}Д-р Карън Дженсън,|слушай ме внимателно. {26952}{26995}Че ти инжектирам алиум сетивум - {27007}{27044}Чесън. {27056}{27101}Ще боли. Много. {27111}{27155}Куин беше. {27165}{27212}Лакеят на Фрост? {27223}{27289}Откри ли му следите?|- Не. {27301}{27362}Жалко. {27425}{27452}Дръж я. {27715}{27760}Шансовете й са 50/50 {27770}{27858}Ако преживее нощта. {28461}{28544}Блейд. Дневния боец. {28555}{28631}Все още упорства|в нелепата си борба. {28702}{28808}Колко са жертвите?|-Не знаем точния брои. {28818}{28862}Очевидно е използвал|много сребро. {28914}{28944}Изпрати ми Фрост. {29161}{29338}Дякон Фрост.|Можете да влезете вече. {30131}{30228}Тия твои нощни клубове са опасни|- Нима? {30238}{30296}Излишно привличат|внимание към нас. {30308}{30379}Знаеш каква е политиката ни.|- Тя е ваша политика не моя. {30390}{30558}Съществуването ни зависи от|умението да се сливаме с хората, {30569}{30616}от нашата дискретност. {30627}{30707}Май че е време да изоставим|тази дискретност. {30718}{30752}Трябва да управляваме човеците. {30835}{30907}Та тия хора са наша храна,|не наши съюзници! {30917}{30943}Прекрачваш правата си Фрост. {30955}{30988}Така ли? {30998}{31070}А може би първи казвам|на глас общото мнение. {31082}{31182}Просъществували сме така|хиляди години. {31193}{31209}Кой си ти {31219}{31298}да оспорваш традициите ни?? {31309}{31477}Ти дори не си чистокръвен.|- Нима има значение? {31508}{31675}Аз съм роден вампир,|както и всички останали от съвета. {31686}{31718}Но ти, Фрост... {31802}{31863}ти си просто трансформиран. {31918}{31953}Светът принадлежи на нас, {31964}{32011}не на хората. {32021}{32052}Ти го знаеш. {32166}{32223}Има ли други въпроси|за разискване? {32297}{32333}Какво е състоянието на|офшорните ни сметки? {32344}{32363}Ние имахме|трудности. {32375}{32429}Прехвърлихте ли...|- Гаетано! {32437}{32533}Един ден ще се събудиш и ще бъдеш|екземпляр от измрял вид. {33330}{33354}Подранил си с една седмица. {33577}{33635}Уислър каза, че изграждам|резиденция към серума. {33715}{33777}Допусках, че може да стане така. {33989}{34056}Да се пазиш. {36547}{36603}Явно старостта ме размеква, {36614}{36685}щом ти позволих|да доведеш тук непозната. {36696}{36747}По-глупав съм и от тебе. {36837}{36896}Проверих коя е. {36958}{37032}Оказа се, че е хематолог. {37058}{37130}Може да ни бъде полезна. {37141}{37173}Съмнявам се. {37212}{37247}- Говоря сериозно. {37259}{37356}Надзърнах в бележника й|Напипала е нещо. {37405}{37536}Наложи се да увелича дозата.|Вече е над 50 милиграма. {37547}{37570}Става опасно. {37582}{37607}Просто ме инжектирай, {37618}{37660}старче. {39107}{39160}Отклони се от отъпканата|пътека ли, докторе? {39208}{39238}Що за хора сте вие? {39248}{39276}Казвам се Ейбрахам Уислър.. {39317}{39350}С Блейд вече се познаваш. {39737}{39773}Затворничка ли съм тук? {39822}{39860}Нищо подобно. {39871}{39958}Трябваше да вземем предпазни мерки|преди да си тръгнеш от тук. {39969}{40096}Разбери, те са навсякъде.|Вампирите. {40108}{40205}Хоминис ноктура.|Ние ги преследваме. {40216}{40294}Пътуваме от град на град,|следим миграцията им. {40306}{40378}Трудно се убиват,|защото регенерират. {40389}{40414}И очаквате да повярвам? {40426}{40498}Видя овъгления в болницата. {40510}{40541}Какво мислиш за него? {40591}{40679}Какво използвате?|Прътове, кръстове? {40690}{40727}Кръстовете не помагат. {40737}{40801}Но в някои от легендите|има истина. {40811}{40879}Вампирите са остро|алергични към среброто. {40890}{40964}От чесън те изпадат|в анафилактичен шок. {40976}{41058}Светлината, ултравиолетовите лъчи|също са им враг. {41069}{41133}I got this sucker|running. {41144}{41193}Накарах това чудо да проработи.|Ще го вземеш ли довечера? {41338}{41431}Още е тежко.|- Достатъчно едър си. {41490}{41565}Ако ти се живее,|до мръкване напусни града. {41577}{41626}И къде да ида? {41708}{41768}Вече си имала контакт с тях. {41780}{41859}По един или друг начин|все някои ще те убие. {41967}{42106}Води се истинска война.|Блейд, аз и неколцина други {42117}{42165}се опитваме да ги спрем|да нахлуят по улиците. {42203}{42295}Понякога хора като теб|се озовават по кръстосания огън. {42307}{42426}Ще ида с пробите в полицията.|- Те са завладели полицията. {42437}{42470}Разбери, плъзнали са навсякъде. {42482}{42553}Може би си ги виждала,|без да знаеш. {42563}{42607}В метрото.|В някои бар. {42659}{42716}Това е значи? {42728}{42800}Позакърпихте ме и ме отпращате? {42900}{42973}Вземи. Спрей против вампири. {43011}{43051}Сребърен нитрат,|чеснова есенция. {43062}{43171}Дръж си очите отворени.|Внимавай {43271}{43387}И още нещо.|Купи си пистолет. {43398}{43537}Ако започне да те дразни дневната|светлина и те мъчи жажда, {43548}{43615}колкото и много|течности да пиеш, {43627}{43727}предлагам ти да използваш|пистолета срещу себе си. {43795}{43852}За предпочитане е|пред алтернативата. {45240}{45282}Вече беше предупреден. {45293}{45401}Архивът се ползва само от|членовете на съвета Еребус {45454}{45541}Губиш си времето.|Това е мъртъв език. {45553}{45642}Древните текстове никога|не могат да бъдат преведени. {45654}{45721}Дори няма да ги разбереш. {45775}{45833}По дяволите, Фрост!|На теб говоря! {45932}{45989}Не повишавай глас, Гаетано. {46040}{46067}В библиотека сме. {46079}{46102}Не е нужно да крещиш. {46138}{46207}Какво кроиш, Фрост? {46459}{46536}Какво можеш да ми направиш? {46644}{46668}Какво? {46804}{46839}Ти ме отекчаваш. {47680}{47738}Помни какво ти казахме. {47750}{47819}Бъди нащрек.|Те са навсякъде. {47873}{47911}Но сега е ден! {49347}{49376}Как си, маце? {51261}{51396}Извинете..|Почакайте, от полицията съм! {51438}{51465}Полицай съм.|Не исках да ви уплаша. {51476}{51518}Вратата беше отворена.|- Защо сте тук? {51529}{51667}Просто рутинна проверка.|Полицай Кригър от 42 участък. {51680}{51786}Вие сте Карън Дженсън, нали?|- Да. {51796}{51912}Колегите ви от болницата казаха,|че снощи са ви отвлекли. {51923}{51948}Добре ли сте? {51960}{52034}Какво стана с другия лекар,|който бе с мен? {52076}{52229}Къртис Уеб. Той почина.|Не се тревожете за това сега. {52240}{52366}Защо?|Защото и ти си мъртва, кучко! {52445}{52469}Дявол го взел! {52556}{52579}Какво е това, чесън? {52590}{52643}Да той каза, |че действа срещу вампири. {52654}{52689}Вампири? {52717}{52769}Кой е казал, че съм вампир? {52818}{52850}Никой. {52968}{53071}Той е последовател.|Кандидат за вампир. {53084}{53265}Ако докаже верността си,|господарят му ще го трансформира. {53277}{53380}Нима ме използва като примамка?|- Ще го преживееш. {53491}{53516}Нужно ли е всичко това? {53635}{53718}Това е дагма.|Вампирски знак. {53730}{53789}Означава че Кригър е нечия собственост. {53801}{53840}Ако друг вампир се опита|да източи кръвта му, {53852}{53909}ще отговаря пред собственика му. {53955}{53996}Дякон Фрост. {54008}{54055}Отдавна го издирваме. {54110}{54212}Полицай Кригър,|ще станеш мой копой. {54223}{54258}Ще ме ориентираш|в плановете на Фостър. {54297}{54322}И мен ли ще ограбиш като него? {54333}{54397}И как мислиш,|че финансираме дейността си? {54408}{54492}Ние не сме|благотворителна организация. {54539}{54572}Евтина имитация. {54677}{54741}Приятелят ни е|контрабандист на кръв? {54752}{54778}Клиниката "Хилбърн". {54789}{54813}Знам я.|Тя е кръвна банка. {54825}{54880}Притежавана от вампири.|Има такава във всеки град. {54931}{55008}Закъде е доставката?|- Не разбирам за какво говориш. {55043}{55140}Успокой се.|- Ще те питам още веднъж. {55152}{55206}Къде караш кръвта? {55217}{55293}Върви на майната си.|- Аз ли? Не, по-добре ти. {55712}{55754}Време е да се събудиш. {55765}{55832}Светът, в който живееш,|е само една захаросана обвивка. {55843}{55921}Под него е истинския свят. {55933}{56033}И ако искаш да оцелееш в него,|научи се да дърпаш спусъка. {56108}{56207}Почакай. Идвам с теб.|- Безполезна си. {56293}{56403}Трябва да остана с теб.|Само така мога да оцелея, {56414}{56513}докато си намеря лек.|- Лек няма.