{298}{368}Да, това е историята на едно известно куче. {373}{494}На куче, което гони опашката си, му се завива свят. {1190}{1289}БУМЕРАНГ {1887}{1990}Ей, ти, оставил съм нещо на бюрото ти. {1996}{2117}- Здрасти, човек. Кога ще говорим за оная работа?|- Спокойно. Ще говорим. {2120}{2205}- Добро утро, дами.|- Здравей, Маркъс. {2224}{2340}- Аз си го правя ей този номер.|- Стига бе, човек, опитвам се да работя. {2346}{2393}- Ей, какво става?|- Какво става? {2398}{2449}- Ще се видим на обяд.|- Мир. {2456}{2488}Добро утро. {2500}{2544}Здрасти, радвам се да те видя. {2546}{2570}- Здрасти.|- Здрасти. {2571}{2706}Здрасти, сладур... Ей, как я караш? Добро утро. Добро утро. Добро утро. {2741}{2834}- Добро утро.|- Добро утро. {2980}{3041}- Ей, ти.|- Здравей. {3086}{3138}- Добро утро, Норийн.|- Добро утро, Маркъс. {3141}{3247}Направи ми услуга и изпрати по една роза на Кори, Трейси, {3250}{3348}Миранда, Касандра, Алегра, Ширел и Мейлен. {3353}{3416}- С обичайната картичка ли?|- "Мисля само за теб." {3418}{3441}Добре. {3443}{3527}- О, имаш среща утре в 9:00 с лейди Елуиз.|- Идеално. {3532}{3610}Нелсън те чака и Анита се обади. {3613}{3705}- О, знаех си, че съм забравил нещо. Ще ме свържеш ли с нея?|- Разбира се. {3717}{3822}- Нелсън?|- Здравей, Маркъс. Дойдох да ти покажа нещо. {3828}{3920}- Разкарах епизода с целувките.|- Разкарал си го?! {3926}{4009}- А, дали е все още секси?|- Секси ли? {4015}{4097}Сензационен е. {5166}{5198}- Харесва ми.|- Добре. {5200}{5273}Харесват ми портокала и сладоледа. {5275}{5357}Но скатай черешките и забрави за банана. {5360}{5461}Да го махна ли? Но това е малко Бунуел и Дали. Нали се сешташ? {5466}{5597}- Прекалено е директно. Трябва ни нещо по-улегнало. Няма да се хареса.|- Добре. {5602}{5718}Но схванах идеята. Идеята е готина. Наистина. {5724}{5814}- Само е малко мръсничка, какъвто си и ти впрочем.|- Добре. {5843}{5898}- Нелсън мръсника.|- Това съм аз. {5903}{5968}Гледай сега да не сложиш някоя наденица. {6011}{6050}- Да.|- Анита на първа. {6052}{6079}Чудесно. {6177}{6251}Здрасти. Чакай малко... {6257}{6362}Нека ти обесня какво стана, а? Гледа ли новините? Защо ли? {6368}{6508}Голямата катастрофа в центъра. Едно такси се блъснало|в друго такси, което пък налетяло право в един автобус?! {6513}{6640}Е, аз бях вътре. Върви в момента по|новините. Е, туку-що свърши на Канал 4. {6647}{6792}Да. Добре съм. Няма ми нишо. Малко ме наболява гърба, но това е всичко. {6817}{6914}Да, масажа сигурно ще помогне. {6921}{7005}И това. И това също. {7010}{7123}Да ти се обадя следващата седмица? Страхотно. Чао. {7255}{7376}- Какво следва?|- Кастинга за рекламата за лусиона за тяло. {7673}{7778}Кажи на момчетата, че мога да позакъснея за обяда. {7797}{7888}Братлета, видях снощи нещо по кобелната, от което тръпки ме побиха. {7894}{7976}Някаква жена, нали? Страхотни форми. {7981}{8081}Лежеше чисто гола. Всичко се виждаше. {8086}{8194}Но имаше пишка, братлета. Егати случая! {8202}{8353}- Номера и беше 976... нещо такова.|- Чакай! Да не е 976 43? "Пички с пишки"? {8415}{8516}Как можеш да допуснеш нещо такова| в мозъчната си кутия? Сбъркал си се нещо. {8517}{8571}- Имаш сериозен проблем.|- Превърташ. {8574}{8633}- Да.|- Аз просто така... {8657}{8706}Е, много необичайно. {8711}{8784}Понякога си мисля, че има цял свят, за който не знаем. {8790}{8871}Например като ония неща в Пентхауз. Такива работи не ми се случват. {8876}{8957}Такива неща не се случват на никого, освен на Маркъс. {8963}{9088}Чакайте малко. Такива неща ми се|случват, защото обръщам внимание на жените. {9093}{9217}- О, Маркъс, и аз го правя това.|- Трябва да ги изучаваш, да наблюдявяш движенията им. {9224}{9284}- Стига, знаеш, че не мога да го направя.|- Затова си на сухо. {9286}{9312}Точно. {9314}{9456}Тайлър, има и други неща в живота,|освен секса. Споделяне. Себеотдаване. {9461}{9598}- Трябва да се вслушваш в женското си начало като мен.|- Леко, да не сгафиш с ориентациите. {9603}{9660}Ти си наполовина кучка. {9667}{9765}Знаеш ли какво ти трябва? Повече романтика и по-малко кучета в живота. {9768}{9884}Точно така. Точно така. Прекалено много кучета и никаква романтика. {9891}{9955}Стига бе, Маркъс. При теб няма абсолютно никаква романтика. {9961}{10082}Еден момент. Извинете, но аз съм|най-романтичния човек, който познавате. {10103}{10200}Когато се захвана с някоя жена никога не|забравям цветята, бонбоните, романтичната музика... {10205}{10242}Както и да и го набуташ. {10247}{10385}И това, но аз съм г-н Романтика. Не съм виновен,|че след последния стадий загубвам интерес. {10390}{10519}Значи с други думи, в момента на оргазма|цялата романтика ти изтича през оная работа?! {10522}{10612}- Не е така. Не можеш да ме виниш. Не е в мен грешката.|- Здрасти. {10618}{10663}- Здравей, как си?|- Добре, благодаря. {10671}{10735}- Много хубав акцент. Откъде си?|- От Холандия. {10742}{10791}- За мен беше удоволствие.|- За мен също. {10796}{10820}- Чао.|- Чао, сладур. {10844}{10910}Аз съм от Детройт. {10916}{11006}Това ме подлудява. Кучките никога не ми правят това. {11012}{11076}Може би, защото постоянно ги наричаш кучки. {11082}{11154}Трябва да им покажеш, че ги уважаваш. Разбра ли? {11159}{11237}Стига бе. Извинете. Извинете, сервитьорката. {11250}{11401}Вижте поръчах патица. Какви зеленчуци вървят с нея? {11413}{11518}Имаме нещо специално. Аспержи като копия.|Страхотни са. Специалитетът на заведението. {11526}{11594}- Вкусотия.|- Звучи добре. {11599}{11641}- Ще се влюбите в тях.|- О, Боже. {11653}{11710}Звучи добре. Благодаря. {11716}{11768}- "Звучало добре"... Стига.|- Какво?! {11773}{11865}- Защо не го каза? Защо не ни каза направо туземци?|- Какво?! {11871}{12003}Аспержи като копия? Ако бяхме бели, щяха да|са просто аспержи. Расизъм, човек. Жив расизъм. {12012}{12086}- Не се връзвай.|- Не. Ти не се връзвай. {12091}{12133}Определено. Ти определено... {12253}{12310}Трябва да свържаш част от гнева си, човек. {12373}{12430}Извинете ме за момент. {12436}{12562}- Влез в контакт със самия себе си. Кажи си "Тайлър, аз те обичам, човек."|- Какво? Стига бе, негро. {12649}{12712}Давам ви 20 долара за каишката. {12717}{12766}Вземи ги. Това са добри пари. {12869}{12892}Хайде, миличък. {12964}{13044}Кърби? Кърби? {13050}{13102}Хайде, Кърб. {13119}{13141}Кърбит! {13144}{13277}- Да не сте си изгубил кучето?|- Да, загубих един кокершпаньол. Бял на кафяви петна на име Кърбит. {13286}{13369}- Енергично, жизнерадостно куче. Виждала ли сте го?|- Не, не съм. {13383}{13535}Отвързах го за няколко секунди. Не мога да|повярвам. Кърби? Като член на семейството е. {13539}{13653}- О, знам и аз изпитвам същого към Брут. Обичам го.|- Разбирам ви. {13659}{13702}- Тук ли го разхождате всеки ден?|- Да. {13709}{13744}Бихте ли ми направила една услуга? {13749}{13884}Казвам се Маркъс Греъм. Ето визитката ми. Ако видите|Кърбит, бихте ли ми се обадили, за да пратя хора да го вземат. {13902}{14006}- Разбира се. Успех. Надявам се да го намерите.|- Благодаря. {14008}{14062}Кърб? Кърби! {14074}{14192}Чакайте. Нека ви дам номера си, защото няма да мога да заспя|докато не разбера, че сте го намерил. Имате ли химикал? {14199}{14252}Дали имам? {14263}{14336}Ето химикал. {14392}{14436}- Благодаря.|- И аз ви благодаря. {14438}{14482}- Успех.|- Довиждане. {14770}{14808}Маркъс! {14813}{14939}Знам, че ме чуваш. Ти гадно, слузесто,|противно, лигаво, отвратително копеле такова. {14945}{15062}- Би ли спряла да викаш. Очаквам посещение.|- И коя ще е жертвата тази вечер? {15068}{15132}Ивон, не съм в настроение за тези глупости. Така че спри. {15137}{15254}Защо не и кажеш истината?! Че ще я използваш|и ще я изриташ след това както направи с мен. {15260}{15367}Чакай, чакай. Не съм те изритал. Излязохме веднъж. Не се получи. {15372}{15478}Вината беше твоя. Защо не си намериш друг мъж, а? Разкарай се. {15504}{15694}- Очаквам да хванеш болест, от която да ти окапе оная работа.|- А аз очаквах да кажеш нещо такова. {15699}{15830}И не забравяй за съдебното решение.|Стой далеч от мен. Не ме приближавай. {15836}{15918}Съдебно решение?! Ще ти дам аз едно съдебно решение! {15942}{15970}- Ей...|- Здравей. {15987}{16052}- Радвам се да те видя.|- Аз също. {16193}{16269}- Готино местенце.|- Благодаря. {16278}{16333}Къде е Кърби? {16340}{16419}А той е ветеринарната лечебница. Имаше одрасквания по черепа. {16421}{16501}- Ще се оправи. Изглеждаш чудесно.|- Благодаря. {16511}{16640}Точка за Маркъс. Вечерята беше чудесна. {16645}{16749}Не познавам мъж, който да готви толкова добре? Как се научи? {16766}{16918}Нали знаеш, човек трябва да се научи на някои|неща, когато е толкова самотен колкото съм аз. {16927}{16986}Наистина ли? {17019}{17096}Да. Виждаш ли аз... {17115}{17201}Маркъс, знаеш, че това е грешно. Ти си подъл.|НЕ МУ ВЯРВАЙ! {17272}{17415}- Да отидем в хола? Там ще се чувстваме доста по-удобно.|- Добре. {17453}{17559}Момиче! Ей. Ей.|ВНИМАВАЙ, МОМИЧЕ! {17721}{17778}Чук, чук. {17822}{17994}- Кой е?|- Едно малко, уплашено момче на име Маркъс. Страшно иска да се покаже. {17999}{18111}Причинили са му болка, нали? Разкажи ми него. {18116}{18206}Кажи ми всичко за Маркъс. {18297}{18415}Ами имах си някой преди около две години. {18420}{18524}Тя се казваше Дебра. Момичето, за което за малко не се ожених. {18530}{18680}В деня на свадбата отидох в църквата, защото имах лошо предчувствие. {18687}{18771}После отидох в задния двор и тогава ги видях. {18776}{18888}Тя лежеше на земята. С кума... {18901}{18957}...и свещеника... {18987}{19105}- Отвратително.|- Горкото ми, бебче. {19112}{19245}Тогава разбрах, че не можеш да се довериш на никого. {19278}{19359}На мен можеш да се довериш. {19449}{19626}Не съм готов за това. Мисля, че трябва|да те изпратя до вкъщи. Така е най-добре. {19695}{19853}Не можеш да си представиш колко ми помогна. Точка|за Кристи. Много ми помогна. Почувствах го ето тук. {19860}{19989}- Влез. Хайде.|- Не, не, не. Не трябва да влизам в апартамента ти. Наистина. {19995}{20104}Кристи, не трябва да сме тук. Не съм готов за това. Сами ли сме тук? {20109}{20175}Разбира се, че сме сами. Хайде. {20208}{20349}- Маркъс, прекарай нощта с мен.|- О, Кристи, всичко стана толкова бързо. {20519}{20595}Просто не искам да бъда отново наранен. {20740}{20825}Няма да те нараня. {20842}{20910}Моля те, бъди нежна. {22108}{22186}- Ей, какво стана с онова момиче снощи?|- Беше готина. {22188}{22283}- Готина беше, но краката и бяха кофти.|- Какво? {22283}{22388}Дръпнах завивките и какво да видя - мазоли. {22394}{22537}Забелязах още като се срещнахме първия път,|че обувките и са малко надути, но помислих, че обувките са стари. {22543}{22699}- Откъде мога да се сетя, че такава готина мадама има мазоли на краката.|- Хайде бе, човек, няма да и чукаш краката. {22705}{22828}- Не искам да ти го напомням, но не мислиш ли, че си малко предирчив?|- Точно така. {22834}{22934}- Какво стана с Трейси?|- Ти пък какво толкова и хареса?! Хич не беше умна. {22939}{23031}- Хайде бе, човек, да не и чукаш мозъка.|- Аз търся съвършенството. {23069}{23108}- Здравей, Маркъс.|- Ей. {23197}{23230}- Ей, Маркъс.|- Какво става? {23235}{23328}Днес трябва да се срещнеш с лейди|Елуиз, за да обсъдите сливането, нали? {23333}{23426}- Ей, откъде знаеш всичко?|- Прочетох го като бях тази сутрин в офиса ти. {23431}{23518}Ей, не трябва да влизаш в офиса ми,|още по-малко да ми отваряш пощата, ясно? {23520}{23578}Не я отварям. Вдигни това. Вдигни го. {23612}{23664}- Вдигно го де.|- Какво, четеш през плика ли? {23667}{23695}Точно така, през плика. {23707}{23842}Пише: " Обяд утре в Кулахейт." {23856}{23899}Отвори го. {23950}{24063}- Да. "Обяд утре в..." Много впечатляващо.|- Нали ти казах. Казах ти. {24069}{24209} Сам се увери. Виж, бачкам тук вече|9 дена. Старая се. Скапвам се от работа. {24214}{24296}Не мислиш ли, че е време да поговорим за повишение? {24301}{24451}Хайде, Маркъс. Ще си имам офис. Ще се|нанеса там. Само да знаеш какви купони ще завихря. {24530}{24589}Маркъс Греъм. {24611}{24828}Лейди Елуиз, не мога да ви опиша колко съм развълнуван. Това е като|да поемеш глътка чист въздух. Не съм бил никога толкова развълнуван. {24860}{24921}Лейди Елуиз? {24931}{25035}- Мисля, че сте искала да ме видите. Маркъс Греъм.|- Знам. {25080}{25208}- Мога ли да седна?|- Моля, останете прав. {25214}{25304}Останалата част от административния ми екип пристига утре. {25310}{25492}Както и да е. Когато реших да поема тази|компания, ви сметнах за първокласна придобивка. {25497}{25550}Много благодаря. {25555}{25713}Трябва ни един здрав шеф на отдел, с който да започнем сливането. {25779}{25836}- Сок от цвекло?|- Не, благодаря. {25843}{25988}Поддържа кожата еластична, макар че не може да подмлади никого. {25996}{26119}Е, някои жени запазват свежестта си за цял живот. {26171}{26273}Също така чух, че сте голям покорител на женските сърца. {26284}{26416}Но моя график е също доста натоварен. {26428}{26516}Ще ви чакам довечера вкъщи. {26524}{26653}Тод, кажи му къде живея на Лавендъл Хил. {26672}{26723}- Добър вечер, г-н Греъм.|- Добър вечер. {26725}{26821}Лейди Елуиз ви очаква нетърпеливо. {26984}{27065}Маркъс Греъм. Лейди Елуиз. {27158}{27196}Маркъс, скъпи. {27235}{27304}Добре дошъл на Лавендъл Хил. {27639}{27762}Лейди Елуиз не мога да изразя с думи|удоволствието си от това, че ще работим заедно. {27767}{27894}Израснах с продуктите ви. Да знаете, майка ми ги използваше. {27899}{28039}Познавам ги от дете и изведнъж ще работим заедно. Много е вълнуващо. {28071}{28159}Аз също го намирам за много вълнуващо. {28166}{28292}Очаквам една дълга, здрава и продуктивна връзка. {28432}{28586}Вижте, не че надувам тромпета, но наистина съм много добър. {28639}{28720}Не трябва да надуваш тромпета си. {28749}{28820}Остави на някой друг да го прави. {29099}{29220}Маркъс, скъпи. {29464}{29571}Не искаш ли да се настаниш малко по-... {29597}{29680}...удобно?|- Разбира се, защо не. {30317}{30429}- Не искаш ли да се измъкнеш от тази задушаваща риза?|- Искам. {30437}{30529}Благодаря, но мисля, че ще справя и сам. {30551}{30734}Като че ли тук е прекалено светло.|Не искате ли да внесем малко повече романтика? {31108}{31188}Не може ли да затъмним още малко? {32311}{32425}Извинете, съжелявам, че ви притеснявам,|но трябваше да дойда и да ви кажа нещо. {32431}{32585}Просто дъхът ми спря. Вие сте най-страхотната жена,|която съм виждал и трябваше да дойда, и да ви видя. {32609}{32636}Съжелявам. {32641}{32764}- Защо се смеете?|- Извинете, но това което казахте беше доста патетично. {32795}{32912}- Не беше патетично.|- О, стига. Ако аз бях дошла и ви бях казала: {32918}{33043}"Извинете, сър, съжелявам, че ви безспокоя, но трябваше да ви видя," {33050}{33270}"защото сте най-красивия, най-неповторимия мъж,|който съм виждала през целия си живот." {33277}{33421}- Щяхте ли да ми повярвате?|- Честно ли?! Да, щях. {33429}{33470}Но защото аз съм си точно такъв. {33478}{33529}- Добре, но трябва да вървя на работа.|- Чудесно. {33534}{33601}И аз съм се запътил натам. {33626}{33708}Не ве преследвам, просто и аз съм нагоре. {33725}{33860}И аз съм за 18-ти етаж. Извинете, но сигурно|сте дошла за някоя от рекламите. Модел ли сте? {33866}{33948}Не, не съм фотомодел. Ще работя за компанията. {33950}{34023}- Наистина ли?|- Да, в отдел "Маркетинг". {34026}{34102}Наистина? Това е моя отдел. Аз съм Маркъс Греъм. {34108}{34133}- Вие сте Маркъс Греъм?|- Хм. {34135}{34255}Вие сте Маркъс Греъм! Колко забавно, че се срещнахме по този начин. {34255}{34390}- Съжелявам, аз съм Жаклин Бройър. Аз съм голяма ваша почитателка.|- Много ви благодаря. {34396}{34537}- Вие сте много, много талантлив.|- Само дето не ме изритахте долу, а сега се оказахте моя почитателка. {34542}{34722}Ще ви издам малка една тайна, понеже сте много хубаво момиче. Когато,|двете фирми се обединят, аз ще ръководя целия отдел "Маркетинг". {34727}{34776}Нима? {34776}{34969}Маркъс,... боя се, че се е получило някакво недоразумение.|Много същелявам,... но аз ще поема обединения отдел "Маркетинг". {35004}{35118}- Не, това е невъзможно.|- Съжелявам. {35153}{35242}Логично е да изберат мен. Аз съм|вицепрезидент на отдел "Маркетинг" в Шантрез. {35247}{35276}Добро утро. Благодаря. {35283}{35409}Да, знам, но аз ръководя отдел "Маркетинг" при лейди Елуиз.|А в края на краищата ние ви поглъщаме. {35415}{35515}- Знам от много сигурно място, че ще получа отдела.|- Наистина ли? Откъде? {35521}{35590}От лейди Елуиз. Лейди Елуиз. Лейди Елууизз. {35592}{35636}- Наистина?|- Да. {35639}{35812}Маркъс, лейди Елуиз няма думата.|Тя е... тя е просто името от опаковката. {35817}{35927}- Да, но компанията носи нейното име, лейди Елуиз.|- Тя не притежава тази компания от 15 години. {35933}{36028}Всички решения се вземат от управителния съвет в Париж. {36041}{36166}- Но тя е лейди Елуиз...|- Тя няма никаква власт. {36192}{36325}Тя е много мила жена, но е малко откъсната от действителността. {36337}{36526}Би трябвало да видите само как се...|нахвърля върху млади, красиви и силни мъже. {36532}{36656}- Искате да кажете, че съм се опитал да...?|- Маркъс, скъпи. {36664}{36829}- Ей, как... сте, лейди Елуиз.|- Не съм си обула гащичките. {36836}{36921}Лейди Елуиз, моля ви, срещата. Да вървим, моля ви. {37039}{37147}- Съжелявам.|- Ама тук е топло! {37154}{37276}Това, че някой е забравил да си обуе|гащите, не значи, че аз съм направил нещо. {37548}{37658}- Човек, трябва да напуснеш.|- Разбира се, че ще напусне. Не можеш да се примириш с по-малък офис. {37665}{37793}- Точно така. Отиваш и и казваш: "Аз се махам оттук."|- Да, това мисля и да направя. Ще отида при нея. {37825}{37866}Ето я ей там. {37883}{37939}- Тя ли?|- Да. {37963}{38093}- Не можеш да напуснеш, трябва да останеш.|- Ето идва. {38099}{38135}- Здравей, Маркъс.|- Здравей, Жаклин. {38137}{38188}- Изглеждаш чудесно|- Ти също. {38191}{38212}Благодаря. {38215}{38330}- Това е Тайлър, а това Джерард. Жаклин.|- Това е Анжела Луиз. {38336}{38451}Тя е илюстратор. Много е талантлива. Надявам се да се сработите. {38472}{38548}- Време е Жаклин.|- Благодаря, Тод. {38548}{38575}Извинете ме, ако обичате. {38578}{38662}Маркъс, би ли дошъл с мен? Благодаря. {38762}{38831}Дами и господа, трябва да направя важно съобщение. {38844}{39057}От 1948 г. насам марката лейди Елуиз винаги е символизирала|блясък, грация, чувственост и изумителна естествена красота. {39083}{39169}Тази традиция ще бъде продължена и през следващия век. {39176}{39294}Представям ви новото лице на козметиката "Лейди Елуиз": Странже! {41903}{41962}Великолепно. {41972}{42034}Шампанско за всички. {42277}{42330}- Здравей.|- Здрасти. {42332}{42362}- Как си?|- Добре. {42364}{42462}- Изглеждаш малко дезориентиран. Мога ли да ти помогна?|- О, просто търся Жаклин. {42496}{42601}- Интересуваш се от нея, нали?|- Защо мислиш така? {42608}{42705}Повечето мъже се интересуват. Само я виж, тя е великолепна. {42712}{42816}- Искам да кажа, ако бях мъж, вероятно щях да съм заинтересувана от нея.|- А, ако беше мъж. {42822}{42896}Не ме разбирай погрешно, нормална съм. {42904}{42986}Просто искам да кажа, че е привлекателна и бих излизала с нея. {42992}{43107}Вие момичетата сте такива. Непрекъснато се превъзнасяте.|Виждате някоя и "леле каква коса има" или нещо такова. {43113}{43187}Мъжете не казват "О, какви широки рамене има тоя." Ние е правим така. {43192}{43344}Напротив. Ако гледате някой филм например, после|непременно ще кажете "Ето един хубав мъж". Така казвате. {43353}{43498}Не вярвам, че водим такъв разговор. Да, ходя на кино.|Харесвам Били Д. Уилямс в Лейди Сингс Тий Блус. {43502}{43634}Признавам, готин е, но нямам намерение|да излизам с него. Има голяма разли... {43687}{43769}Чакай малко. Мисля, че един приятел би искал да поговорите. {43775}{43892}Ей, Джерард, ела. Мисля, че тук има някой, който|много ще ти хареса. Защо вие двамата не си поговорите. {43990}{44007}Здрасти. {44242}{44366}- Добър вечер, шефе.|- Моля те, не ме наричай така. {44395}{44528}Искам да мислиш за мен като за колега. Кажи ми нещо. {44533}{44611}Вълнуваш ли се, че ще работиш със Странже? {44642}{44784}Стига, знаеш, че не съм дошъл да|говорим за Странже. Дойдох да говорим за нас. {44789}{44946}- Не виждаш ли, че ти се предлагам в целия си блясък? Какво ти става?|- О, наистина ли? {44952}{45104}- Да, пред теб е мъжът на месеца.|- О, разбирам. Дай да те огледам по-добре. {45120}{45327}- Гледай, направо за първа страница. Е?|- Изглеждаш направо великолепно. {45352}{45538}Но мисля, че трябва да изясним нещо от|самото начало, за да няма недоразумения. {45544}{45724}- Виж, не излизам с мъже, с които работя.|- Тогава напускам. {45734}{45876}Не можеш да напуснеш, защото... имам нужда от теб. {45958}{46071}Не, чакай малко. Имаш мигла, която ще влезе в окото ти. {46090}{46140}Ела тук. {46206}{46286}- Добре ли си?|- Да добре съм. Опитваш се да ме съблазниш ли? {46288}{46313}Какво?! {46315}{46366}- Това беше много съблазнително.|- За какво говориш?! {46368}{46430}- Знаеш за как...|- Имаше нещо в окото. {46433}{46588}- Аз ти спасих окото.|- Не, не. Знам какво е да имаш нещо в окото. И аз съм бил дете. {46594}{46720}Тогава майка ти ти разтваря окото и за малко не го|изважда. Не се прави както ти го направи туку-що. {46725}{46820}- Хайде, беше много съблазнително.|- Не, не, не. Не, не, не. Не. {46825}{46919}Нека ти кажа нещо. {46927}{47094}Когато реша да те съблазня, ако изобщо реша, {47100}{47168}не се тревожи ще усетиш. {47469}{47526}- Ей, Маркъс.|- Ей, какво става? {47531}{47601}Приказваме си долу с братлетата. Така де. {47606}{47709}Колко време ще ти трябва да оправиш новата шефка? {47714}{47845}- Искам да знам, защото сме се обзаложили.|- Виж сега. Г-ца Бройър и аз сме колеги. {47850}{47988}Аз я уважавам много като човек. Всичко е на професионално|ниво, на префесионално ниво. Само на професионално. {48013}{48123}Да не искаш да кажеш, че ще ти отнеме седмица? Недей така бе, човек. {48458}{48550}- Изтъркано.|- Но това е изпитана формула. {48559}{48669}- Жаклин, казах, че искам есенцията на секса.|- Да. {48676}{48804}- Е, мисля, че е точно това.|- Наистина ли? {48811}{48966}Нека ви покажа... за какво говоря. {48977}{49021}Невероятно. {49027}{49050}Това... {49081}{49094}...е... {49116}{49156}...есенцията... {49192}{49229}...на секса. {49414}{49490}О, Лойд, недей. Чакай, Лойд. {49496}{49546}Чакай бе, човек. {49630}{49678}Чакай, чакай. Спри! {49683}{49814}- Формулата ти е добра. Никой нищо няма да променя.|- Тази жена не заслужава парфюм да носи името и. {49819}{49930}- Мислиш ли, че Лиз Тейлър би хвърлила гащичките си в лицето ми?!|- Защо не я попиташ? {49935}{50021}Това беше шега. Само шега. Опитвам се да те развеселя. {50119}{50273}- О, Маркъс, ти си жив дявол.|- Обичам те, хайде. {50341}{50486}Това е напълно абсурдно. Това е моята представа, моето виждане. {50512}{50600}- Ти пък къде беше?|- Трябваше да... {50608}{50772}Я млъквай. Това е просто нелепо. Защо се пренебрегва мнението ми? {50778}{50886}Не съм глупачка, знам какво искат хората. Те искат да бъдат стряскани. {50893}{50976}Да бъдат шокирани, изумявани. {50983}{51072}Приготвих списък с имена за новата серия. {51193}{51287}"Влажно петно". Съжелявам. Не, това не става. {51292}{51376}"Катеричка рунтавелка". "Чук-чук". {51383}{51434}- "Анален екстаз".|- Какъв екстаз? {51436}{51541}- "Бананен екстаз".|- Стори ми се, че чух анален. {51544}{51656}Казах на чист английски бананен. {51665}{51790}- Исках да знам дали е анален и бананен.|- Анален, анален, анален. {51799}{51915}Благодаря, скъпи. Не се ебавай с мен,|ясно? Англиския ми не е много добър. {51930}{52029}- "Стоманена вагина". Разбра ли това?|- Да. {52034}{52100}"Стоманена вагина", жестоко! {52137}{52196}Какво мислите? {52203}{52226}Аз... {52250}{52322}- Много са оригинални.|- Благодаря. {52327}{52418}Но мисля, че тази серия трябва да|носи името на нещото, което грабва окото. {52448}{52554}То трябва да съдържа в себе си страстта, магнетизма, {52559}{52703}блясъка, сексапила, интелекта, но трябва... трябва... {52742}{52793}Чакайте малко. {52801}{52888}Странже. Твоето име носи в себе си всичко това. {52893}{52981}Ти си сексапилна, бляскава, секси, интелигента. {52987}{53075}Точно така. Ще я кръстим Странже. Странже. {53161}{53213}Добре, добре. Добре! {53261}{53364}- Харесва ми.|- Странже. Странже. {53596}{53783}- Благодаря, че ме срещна с Джерард. Довечера ще излизаме.|- Това е хубава новина. Наистина. Чудесно. {53806}{53986}- Разбираш, че не можеш да я контролираш, нали?|- Та кой го иска?! Нека прави каквото си иска. Това си е чиста реклама. {53992}{54106}- Странже е ненормална.|- Да, вероятно си прав. {54111}{54231}Сега за срещата на 24-ти в Ню Орлеанс.|Всички големи търговски представители ще бъдат там. {54237}{54301}Чака ни много работа дотогава. {54331}{54426}- Ами да хапнем някъде и да го обсъдим.|- Маркъс?! {54431}{54490}- Какво?|- Хайде, хайде. {54495}{54579}О, стига. Моля, моля. Престани. Задръж. {54584}{54742}Ако и двамата бяхме мъже, една бизнес вечеря би била нещо нормално.|Но понеже ти си жена, непременно трябва да те свалям. {54749}{54835}Аз казвам вечеря. Бизнес и само бизнес. За това става въпрос. {54859}{54968}- Само вечеря?|- Да, ще обсъдим задачите докато вечеряме. {54973}{55034}- Задачи колкото искаш.|- Добре. {55066}{55110}- Вечеря?|- Вечеря. {55115}{55165}Добре, ще се видим на вечеря. {55169}{55198}Чудесно. {56028}{56141}Значи си си вкъщи. Тъкмо се канех да си тръгвам. {56146}{56214}Извинявай, бях задрямал. {56221}{56270}Влизай. {56294}{56408}- Изглеждаш чудесно. Доста си се издокарал.|- А ти си небрежно елегантна както винаги. {56414}{56471}- Нека ти взема палтото.|- Благодаря. {56522}{56577}Много добре. {56586}{56739}- Маркъс, чудесно местенце си си спретнал.|- Благодаря. Много благодаря. {56743}{56783}Хвърли един поглед натам. {56788}{56889}- О, чудесно, голямо легло.|- Да, нуждая се от пространство. {56926}{56966}Музика. {56991}{57066}Разгледай всичко. Качи се горе. {57315}{57465}- Значи се опитвате да ми кажете, че Маркъс е женкар.|- И то какъв. {57529}{57615}Ей. Ей, недей... Ей. Стига, спри. {57621}{57715}Казвам ти, че си е точно такъв. Не че е имало нещо между нас. {57720}{57810}- Тя е луда.|- Това е много... Много е смешно. {57816}{57929}Луда съм била?! Не се оставяй да ти|пробутва тези стари номера. Пълен женкар. {57932}{58052}Всичко е планирал. Вечеря, музика,|легло, а накрая ще иска на задна прашка. {58058}{58121}Само се опитвах да и помогна. Женска солидарност. {58177}{58215}Дявол да го вземе. {58311}{58391}- О, изглеждаш страхотно.|- Благодаря. {58396}{58484}- Ти изглеждаш... спретнат.|- Благодаря. {58486}{58508}Влизай. {58513}{58595}- За теб са.|- Благодаря. {58605}{58700}Ей, тук е жестоко. Целия интериор ли е твоя идея? {58705}{58797}Да, изцяло. Знам, че е малко откачено и трудно за разбиране. Наистина... {58823}{58873}- Просто еклектично.|- Еклектично. {58878}{58916}- Да.|- Значи ти харесва? {58919}{58956}Да, много е интересно. {59033}{59206}- О, това е маска, Голи-маска. Взех я от Африка|- Странно, не знаех, че Африка е в хокейната лига? {59211}{59364}- Не, не. Голи е име на племе. Племе.|- Това беше шега. {59460}{59575}Тайната на моята сьомга е в розмарина, защото... {59582}{59719}- Извинявай, каза ли нещо?|- Казах, че съм използвал розмарин за сьомгата. {59726}{59807}Маркъс, ума ми е някъде другаде. {59835}{59956}След малко започва един баскетболен мач.|Имаш ли нещо против да ядем това пред телевизора? {59983}{60044}- Не, ни най-малко.|- Чудесно. {60085}{60229}- Добре, италианска или индийска?|- Аз си падам по ония ситните с... {60234}{60345}- Решавай.|- Добре, ще реша. Избирам... {60364}{60428}- Китайска.|- Не. {60433}{60500}Добре, както кажеш. Ти избери. Извинявай. {60546}{60655}- Не съм много решителен.|- Вече забелязах. {60697}{60782}- Мога ли да ти задам един личен въпрос?|- Да. {60788}{60872}- Обичаш ли децата?|- Обожавам ги. Аз рисувам деца. {60877}{61041}- А искаш ли да имаш много деца, когато се омъжиш?|- Да, искам голямо семейство. Поне десет деца. {61047}{61168}Десет деца?! Ама това не е семейство, това си е цяло африканско село. {61186}{61278}Но това е смешно. Следиш ли играта? Просто невероятно. {61423}{61532}- Ще си направя кафе, ти искаш ли?|- Не. Не, благодаря. {61651}{61697}Ей, Маркъс. {61702}{61771}Така и така си станал, ще ми донесеш ли бира? {61779}{61822}Благодаря. {61908}{62002}- Добре. Прекарах чудесно.|- Благодаря, аз също. {62004}{62055}Макар, че така и не стигнахме до вечерята. {62058}{62108}Следващия път аз ще поема нещата в свои ръце. {62113}{62180}- Значи вечеря следващата седмица.|- Дадено. {62185}{62304}Последвана от бурен, но безопасен секс. Шегувам се. Само се шегувам. {62351}{62461}- Е, сега идва най-трудната част от вечерта. Целувката за лека нощ.|- Да, знам. {62466}{62565}Нека броим от пет до едно и да го направим. {62570}{62607}Добре, затвори очи. Започваме. {62615}{62771}- 5, 4, 3, 2, 1. Сега.|- Извинявай, май ще трябва да го направим отново. {62773}{62836}- Не, аз ще го направя.|- Добре. {62884}{62950}- Лека нощ, Анжела.|- Лека нощ. {62962}{62999}- До следващата седмица.|- Чао. {63025}{63065}Адиос. {63077}{63121}Ариведерчи. {63126}{63179}Чао, бела. {63246}{63385}На корейски е. Значи: "Извинете, че трябваше да|ви застрелям, но мислех, че ограбвате магазина ми." {63555}{63664}Каква невероятна вечер. Видя ли последния кош на Джордън? {63670}{63813}- Сигурно беше от 20 метра.|- Да, наистина може да скача. {63863}{63985}- Искаш ли да ти извикам такси?|- Не, няма нужда. {64007}{64123}- Но можеш да ме изпратиш до асансьора.|- О, каква чест. {64206}{64333}- Тази е само лесбо.|- Казва се обратна, Тайлър. {64340}{64452}- Това, че не спи с мъже, не я прави обратна.|- Слушайте, тя не е лесбийка. {64458}{64557}- Да, ама минаха три седмици.|- Не е лесбийка. {64563}{64676}Добре, ако аз и се пусках, щях да изчакам и осем, девет месеца. {64682}{64801}И осем, девет години да изчакаш пак няма да те огрее. {64858}{65010}Умно, умно. Поне моето гадже не се казва Анжела Пазителката. {65015}{65120}- Е, какво ти става, какви ги говориш?|- Сега ще му строша главата с някой от онези каратиски номера. {65127}{65255}Ще получиш някой инфаркт. Спокойно.|Дишай, дишай. Ей, остави човека на мира. {65262}{65359}- Добре, добре, спрях. Мога ли да ти задам един въпрос?|- Какъв? {65361}{65395}Изчука ли вече, Анжела? {65397}{65551}- О, да, добър въпрос. Добър въпрос.|- Ние с Анжела се опитваме да се опознаем на платонично ниво, ясно? {65578}{65656}- Значи с други думи още не си проникнал в зоната на здрача, а?|- Ама хич. {65661}{65787}Зоната на здрача?! Сигурно това е още|една от думите ти за вагина, а Тайлър? {65787}{65910}Знам какво си мислиш, че като имам по-малко|сперма не мога да функционирам нормално. {65916}{66115}- Малко или много. Все тая като нея използваш.|- Ще престанеш ли най-после. Човека има проблем, а ти му се присмиваш. {66120}{66195}- Да, да. Инвалидност в топките.|- Достатъчно. {66200}{66261}Виж, познавам един много добър лекар, който ми каза, {66267}{66388}че ако използвам подходящо бельо, което да охлажда|стените на тестисите ми, всичко ще се промени. {66395}{66475}Дай тогава да ти купим гащи с фризер. {66480}{66600}Дрън, дрън. Аз поне съм правил секс през 90-те. {66607}{66753}- Какво значи това?! Каквото и да говорите, аз си вземам моето.|- О, стига, братко. {66758}{66931}- Ти само говориш. Никаква работа не вършиш.|- Аз поне опитвам. Познаваш ме. {66937}{67089}Може и да се повторя, но ще ти кажа, че щом не си изчукал|още Жаклин, значи нещо не и е наред в зоната на здрача. {67099}{67234}Нищо ни няма нито на Жаклин, нито на мен.|Просто ще отнеме малко повече време отколкото мислех. {67444}{67465}Добре ли си? {67467}{67586}Да, просто тези срещи с търговските представители|са толкова досадни. Подготвям се мислено. {67603}{67699}- Разбирам, но ние отиваме в Ню Орлеанс. Бил ли си там преди?|- Не. {67705}{67768}Звучи като секси град. {67795}{67895}По-скоро това е романтичен град. {67900}{67996}Място, където можеш да заведеш човека, когото обичаш. {68003}{68103}Можеш да седнеш някъде, да се отпуснеш|слушайки джаз и да забравиш проблемите. {68278}{68394}Точно това можеш да направиш с Жаклин. {68400}{68504}- Това пък откъде дойде?|- Не знам. Откъде дойде?! Кой го каза? {68514}{68635}Мисля, че ти го каза. Като че се появи от устата ти, отникъде. {68642}{68804}Просто мисля, че си готин. Харесвам те и съм загрижена за теб. {68810}{68930}- За моите лични неща ли?|- Не се ровя там. На такава ли ти приличам? {68938}{69109}Не, и до преди пет минути, но сега вече да.|Направо виждам клюкарската колонка с твоята снимка до нея. {69786}{69854}О, това го мога. Мога го. {70165}{70206}Маркъс! {70385}{70436}- Какво ти става?|- Какво ли? Стига. {70441}{70479}- Какво?!|- Престани. {70503}{70640}Стига толкова. Мисля, че трябва да се прибираме. Хайде. {70748}{70836}- Е, прекерахме си доста добре, нали?|- Да, доста добре. {71087}{71256}Това с ментовите бонбончета беше много|освежаващо, трябва да пробваме и с шоколадови. {71395}{71423}Хайде, отвори се. {71521}{71571}По дяволите. {71619}{71649}Ей, Маркъс... {71673}{71809}- Защо не дойдеш за малко?|- Не е номер. Ключа ми заяжда. {71830}{71853}Моля те. {74807}{74855}Да. Да. {75311}{75402}- Тя е страхотна. Има великолепни крака.|- А как е катеричката? {75405}{75439}Ти си извратеняк. {75441}{75532}- Мога ли да ви помогна?|- Не, само разглеждаме. {75637}{75751}Виж, аз съм реалист, ако катеричката е добре и всичко останало е наред. {75761}{75890}Не правя просто секс с това момиче. Връзката ни е|комплексна - физическа, духовна и всичко останало. Сериозна работа. {75894}{75997}Може да стане г-жа Греъм. Не се шегувам. Работата е сериозна. {76006}{76142}- Маркъс е влюбен.|- Вземам го това, Маркъс, без майтап. {76148}{76252}Това сако струва 1800 долара и не можете да го върнете. {76258}{76381}- Мислите, че не мога да си го позволя ли?|- Не се изплаща на вноски. {76388}{76522}- Добре, не ни е нужна помощта ви.|- Не държим пари в магазина. {76601}{76673}- Този е нервен, не му се връзвай.|- Расист, чист расист. {76675}{76704}Остави го, просто е нервен. {76707}{76875}"Без право на връщане." Какво искаше да каже пък тоя? Ще му|покрием сакото с лекета и ще дойдем да му го върнем за дефектно ли? {76880}{77010}- Защо все трябва да се примиряваме.|- Просто страхът от чернокожите му е набит дълбоко в съзнанието. Гледай. {77027}{77169}Това исках да кажа. Един чернокож да му кресне и той си мисли, че... {77201}{77246}- Е, какво мислиш?|- Хората ще се влюбят в това. {77249}{77360}Наистина мисля, че ще е много добре за имиджа и. {77360}{77419}- Виж това.|- О, Анжела. {77464}{77540}- Харесва ли ти?|- Да, харесва ми и то много. {77546}{77648}Благодаря. Знаеш ли, Маркъс, иска|да ги заснемем на Карибските острови? {77650}{77709}- Карибските острови?!|- Хм. {77714}{77779}- Скъпичко ще ни излезе.|- Знам. {77781}{77829}Но идеята е чудесна. Харесва ми. {77832}{77919}- Знаеш го Маркъс и неговите "големи идеи".|- Да, знам го. {77925}{78074}И като говорим за Маркъс... чух, че имал страхотна репутация. {78113}{78181}Бони Т. ти е казал това, нали? {78243}{78268}Е, Анжела... {78307}{78482}Мога да потвърдя, че неговата репутация е изключително заслужена. {78492}{78652}- Можеш да потвърдиш ли? Да не би ти и Маркъс...|- Господи, той е... той е чудесен. {78671}{78832}Искам да кажа той е... фантастичен. И междудругото|има най-хубави задник, който някого съм виждала. {78857}{78886}Може ли момичета? {78896}{78928}- Маркъс, здравей.|- Здравей. {78943}{78957}О, Боже. {79005}{79122}- Какво прекъснах? За какво си говорехте?|- Говорихме за работа. {79124}{79148}Работа. {79153}{79250}- И двете се изчервихте. Какво беше?|- Скици. {79255}{79349}Момичета, какво става? Хайде, кажете ми. Момически приказки, а? {79358}{79420}- Нищо особено.|- Защо тръгваш? Джерард, а? {79425}{79469}- Просто трябва да тръгвам.|- Записа ли се, Джерард? {79474}{79613}- Не, не. Не се записал. Не е това, което си мислиш.|- А, малки женски тайни. Значи се е записал?! {79620}{79673}- Джерард, записал ли се е?|- Не знам. {79676}{79709}Добре, пазете си тайните. {79712}{79832}Дойдох да ти кажа колко добре си прекарах в Ню Орлеанс. {79838}{79918}- Маркъс, мисля, че не трябва да го правим в офиса.|- Какво?! {79955}{80049}Хайде, стига. Дай да атакуваме бюрото на секундата. {80100}{80149}Слушай. {80186}{80333}- Нали не си хлътнал сериозно?|- Какво искаш да кажеш? Какво значи това? {80338}{80516}Нали знаеш, когато искаш всичко да прерасне в сериозна връзка? {80521}{80648}- Да сме постоянно заедно или нещо подобно.|- Един момент... {80669}{80825}- Да не искаш да кажеш, че Ню Орлеанс беше едното чукане?|- Не, не, не. {80859}{80974}Прекарах чудесно в Ню Орлеанс. Знаеш го много добре. {80987}{81169}- Е, тогава какъв е проблема?|- Просто мисля, че Ню Орлеанс си беше Ню Орлеанс. {81175}{81257}И просто трябва да оставим нещата така. {81294}{81407}- Не искам да те претискам или нещо такова.|- О, не, не. Не, не, не. {81412}{81469}- Не искам ръката ти или нещо такова.|- Разбира се, че не. {81474}{81561}Не те притискам, като нает таксиджия или нещо подобно. {81568}{81678}- И аз мисля, че не трябва да избързваме.|- Точно това имах предвид. {81679}{81743}Просто исках да знам, кога ще се видим отново?