{0}{32}В миналият сезон на|Ориндж Каунти. {33}{63}Териса е бременна. {63}{101}-Не трябва да си тръгваш.|-Тогава ела с мен. {102}{165}Напускам.|Не мога да оставя Териса да направи това сама. {165}{204}Боже, това е цял дворец. {204}{278}Виж, получаваш това, което искаш,|нанасям се при теб. {334}{379}-Благодаря ти.|-Можем ли да те убедим да останеш? {380}{460}Той е първият ми истински приятел.|Всъщност той е единственият ми истински приятел. {460}{547}Разбирам защо искаш да го направиш,|но ми се иска да не го правиш. {548}{628}Преди той да дойде тук, бях най-големия загубеняк,|това място беше, като ад за мен. {628}{690}Не мога дори да си представя,|какво ще е без него. {967}{1060}Е, съборихме поддържащата стена,|за да осигурим повече място. {1060}{1144}Страхотно, а кога мислиш, че ще бъде постигнато? {1145}{1197}Кога ще свършим разкъсването на къщата ви ли? {1197}{1273}Къщата ми е разпокъсана,|работниците нямат нищо общо. {1273}{1312}Приблизително.|Кажи приблизително. {1313}{1365}Сега е септември, значи две седмици. {1365}{1404}Месец най-много. {1405}{1448}Шест седмици. {1449}{1489}Междувременно... {1582}{1695}Междувременно, можеш ли да убедиш|момчетата да носят ризи? {1696}{1777}Съседите ми започнаха да наричат|къщата ми "дупката с мъже". {1785}{1816}Като при Village People? {1817}{1840}Точно така. {1843}{1864}Ще говоря с момчетата. {1865}{1912}Здрасти Арчи.|Санди. {2029}{2062}И никога не се жени. {2063}{2124}А ако се ожениш, нямай деца. {2182}{2356}Е, добри новини. Арчи мисли, че ремонта трябва да е готов по|всяко време в периода от сега до не каза никога, но имаше подтекст. {2356}{2387}Едно кафе ще ми дойде добре. {2453}{2473}Благодаря ти. {2485}{2610}О, колко съм ентусиазиран да|отида пак в съда за първия ден. {2610}{2752}Един собственик на яхта, твърди, че друг собственик на яхта е|в нарушение на закона за силния шум при Кристъл Коув. {2805}{2906}Вода. Скоч. Патица. Компас. Камион. Лампа. Статоскоп... {2906}{3026}Сега правиш номера, при който като мислиш, че те игнорирам,|почваш да казваш първите думи, които ти дойдат на ума... {3027}{3050}...за да разбереш да ли те слушам, така ли? {3051}{3083}О, значи си слушала. {3083}{3107}Не. {3116}{3197}Не разсеяна съм от днешния вестник.|Всъщност от датата на днешния вестник. {3198}{3231}Той ще се върне. {3232}{3337}По времето, когато почва училището?|Или по времето, в което Арчи довърши ремонта? {3369}{3434}Какво искаш да го направя?|Да го завържа и да го натъпкам в багажника? {3434}{3474}В този момент - да. {3509}{3595}Писна ми от твоите хипи дрънканици {3613}{3644}О, значи това е проблема. {3645}{3748}А не твоето задушаване, което го пазеше от това да|си намери приятел, докато не се появи Раян. {3766}{3832}Понякога най-доброто за едно|дете е да има малко пространство. {3833}{3916}Тихия океан?|Това не е достатъчно пространство? {3916}{3986}Ако го накараш насила да се върне,|той ще иска да избяга пак. {4003}{4044}Не ми пука какво иска той. {4044}{4103}Не ми пука какво той мисли, че е честно. {4104}{4140}Можеше да умре там. {4140}{4174}Добре, значи можеш да обвиняваш мен. {4189}{4219}А той може да обвинява нас. {4220}{4275}И може да си предаваме топката цяло лято. {4276}{4336}Лятото свърши.|Училището започва! {4337}{4415}Той принадлежи тук.|Ще го разбере. {4416}{4452}Писна ми да чакам това. {4480}{4510}Доведи го вкъщи, Санди. {4552}{4589}Доведи го вкъщи. {4853}{4929}The OC|Кварталът на Богатите {4967}{5104}Субтитри: Insaneboy. {5687}{5720}Не може да бъде по-горещо. {5720}{5769}Чувствам се сякаш кожата ми се разтапя. {5770}{5814}Надявам се да се разтопи равномерно. {5953}{6025}Леле, момиче, защо не ми|предложи парче от това? {6180}{6225}Той напълно те оглежда. {6296}{6345}Е, майка ми пак се опитва да ме|заведе на Кардио бар. {6363}{6410}Това е нейният еквивалент на|връзка между майка и дъщеря. {6410}{6434}Кардио бар ли? {6435}{6510}Тя казва, че това било новата мода.|Може да се науча как да й сритам задника. {6510}{6557}Не мисля, че ти трябва повече от това. {6582}{6599}Какво трябва да означава това? {6600}{6627}Нищо. {6639}{6671}Просто... {6678}{6785}...ами имам предвид това в най-милия начин,|но изглеждаш малко тънка. {6815}{6849}-Аз ям.|-Добре. {6920}{6979}О, боже.|Определено пиеш. {6980}{7024}Какво има в това? {7055}{7103}Това е ледения чай на Ню Порт. {7104}{7144}Десет часа сутринта е. {7145}{7176}Малко е рано. {7177}{7202}За кой? {7319}{7370}О, тези бикини са много неудобни. {7371}{7429}Трябва да си взема нови.|Искаш ли да отидем до Южния Бряг? {7430}{7490}Напълно, има разпродажба там в сряда. {7490}{7544}Не мога в сряда, имам планове със Зак. {7544}{7580}Е, още планове със Зак, а? {7581}{7607}Да. {7620}{7689}Колкото повече време прекарвам със Зак,|толкова по-малко мисля за... {7702}{7754}Боже, как изглеждаше? {7755}{7874}Квадратно лице, къдрава коса, бяга на лодка в океана като малко момиченце,|като оставя на приятелката си само някаква бележка. {7875}{7984}Която плака и плака от 4 юли насам, когато осъзна,|че не плаче за малко момиченца на лодки. {8018}{8049}Сет. {8077}{8124}Името му.|Сет. {8124}{8148}Знам. {8148}{8292}Просто се правя, че не го знам и за да си го спомня трябва да използвам|много описващи обиди, за да дам глас на вътрешната си болка. {8415}{8454}Така че, да не мога сряда. {8455}{8489}Какви планове със Зак? {8495}{8583}Това всъщност е само формалност,|отказвам да се сближа с него. {8605}{8657}Никога вече няма да се сближавам с момче. {8677}{8719}Да, знам какво имаш предвид. {9068}{9122}Тук е добре. Чао.|Благодаря за возенето. {9133}{9160}Не си забравяй обяда. {9195}{9239}Обелих ти портокала. {9254}{9339}Благодаря, но това вероятно не е най-добрия|начин да се слея с тези хора. {9359}{9383}Да. {9502}{9558}Добре, ами аз ще... {9559}{9620}-Не искаш шефа ти да се ядоса.|-Той винаги е ядосан. {9620}{9660}Постоянно. {9709}{9790}Може би довечера можем да наемем филм|или да поиграем билярд или нещо такова... {9790}{9835}Да, билярд звучи добре. {9839}{9867}Ще се видим. {10158}{10230}Миличък, трябва да взема Кейтлин от младшите спасители. {10231}{10309}Може би ще успее да спаси сестра си|от удавяне в самосъжаление. {10319}{10384}Какво прави този микробус с цветя на алеята ни? {10384}{10432}Имам чувството, че е там всяка седмица. {10432}{10464}Да, така е. {10494}{10545}Доставят ни цветя всяка седмица? {10565}{10620}Да, Кал. Те са живи същества, умират. {10663}{10771}Чуваш ли пращене по телефона. Заклевам се всеки път,|като се опитам да набера, чувам пращене. {10789}{10844}Добре, Никсън.|Параноята ли те гони? {10875}{10910}Какво става с теб, Кал? {10911}{10985}Нещо не е наред ли? {10985}{11020}Не, нищо. {11021}{11100}От лекарствата за кръвното са,|понякога ме карат да се чувствам... {11100}{11125}Откачен? {11125}{11156}Както цялото лято? {11200}{11249}О, ще заведа Кейтлин да|разгледа нови понита. {11279}{11310}Какво й има на Чайна? {11331}{11380}Чайна?|Козината й окапва. {11400}{11495}Надявах се, че балсамите ще помогнат.|Но нищо не направиха. {11495}{11580}Не е правилно, малко момиченце|да обича безкосмено пони. {11580}{11619}Е, предполагам, че така е правилно. {11620}{11643}Благодаря. {11674}{11739}Не го слагаш на картата на компанията, нали? {11797}{11821}Защо? {11866}{11964}Защото не можем да определим новото|пони на Кейтлин, като бизнес разход. {11964}{12000}Незаконно е. {12000}{12065}Знам.|Щях да го сложа на някоя от личните. {12079}{12120}Чао, скъпи. {12597}{12627}Весела Коледока! {12665}{12686}Карсън. {12829}{12850}Ало. {12850}{12888}Люк, Кирстин е. {12888}{12931}Здравейте, госпожо Коен, как сте? {12949}{13012}О, мисля че мога да си отговоря на този въпрос. {13013}{13066}Да.|Той.. той там ли е? {13115}{13141}За теб е. {13178}{13199}Ало. {13199}{13233}Сет, майка ти е. {13233}{13347}Майка ми? Руса, нисичка с хубав нос? {13375}{13405}Прибери се у дома. {13406}{13442}Раян върна ли се? {13442}{13475}Сет Езикиел... {13476}{13539}Не мисля, че употребата на презимето|ми ще завърже разговора. {13540}{13580}Това продължи достатъчно. {13581}{13672}Ами още не, току-що се записах на научни|уроци през септември. {13672}{13711}Портланд има нужда от мен, майко. {13711}{13737}Също и аз. {13770}{13806}Ето както седят нещата обаче... {13817}{13883}Мразя това място.|Никога няма да се върна в Ориндж Каунти. {13884}{13977}Ако ти и татко искате да се преместите, не знам,|където и да е другаде на планетата... {13977}{14006}Ще може да говорим. {14007}{14123}А аз тук си мислех, че проста молба от майка към|син може да предизвика някакво притегляне. {14124}{14166}Е, това е лудост.|Чао. {14190}{14218}И значи само ще затвориш на... {14433}{14469}Предаде се и му звънна, а? {14470}{14514}Той беше толкова сладко дете. {14515}{14581}А сега се оказва, че е доста ядосан млад човек. {14602}{14650}Имах същия разговор с него този следобед. {14651}{14753}Не знае ли, че не искахме Раян да|напуска не повече от него. {14774}{14856}Това не опира до това какво знае. {14883}{14925}Това е за това как той се чувства. {15018}{15066}Тази къща изглежда толкова празна. {15160}{15195}И същевременно толкова пълна. {15219}{15282}Пълна с потни мъже без горни дрехи. {15301}{15332}Човек би си помислил, че си в рая. {15387}{15457}О, това е Джими, обещах му, че ще вечеряме с него, но... {15458}{15490}Аз ще говоря с него. {15559}{15579}Джимбо. {15580}{15621}-Как е?|-Прекрасно. {15641}{15695}Вие ще се присъедините ли към мен и Хейли за вечеря? {15695}{15760}Не, Кирстин не се чувства много добре. {15789}{15830}Сет още не иска да се прибере, а? {15830}{15905}Не, ще се прибере, няма друг избор. {15905}{15991}Просто се опитвам да открия|най-добрия начин, той да разбере това. {16035}{16131}Ако си строг можеш да го върнеш, ритайки и дращейки. {16131}{16184}Това само ще влоши нещата. {16185}{16295}Последното нещо, което ни трябва е вкиснат|бунтарски тийнейджър в къщата. {16320}{16389}Дори не иска да говори с мен.|Не иска да говори и с Кирстин. {16390}{16454}Може би има някой друг с който да говори. {16660}{16714}Исках да се уверя, че не се отпускаш. {16715}{16739}Да не се опитваш да се измъкнеш по-рано? {16740}{16772}Иска ми се. {16772}{16820}-Как си?|-Добре, ти? {16841}{16890}Благодари на Кирстин, че ни|прати онези бебешки дрешки. {16891}{16951}Стига, Кирстин обожава да пазарува,|дори и за неродените. {16961}{16992}Как върви ремонта? {17009}{17054}Доста, като това - бедствие. {17071}{17112}Няма значение, стига да ви разсейва, а? {17112}{17160}Ами вече не върши работа. {17208}{17236}Сет, иска да седи в Портланд? {17237}{17339}А училището е точно зад ъгъла,|всички се опитват укрепят позициите си. {17373}{17394}Значи ще ходиш там? {17395}{17427}Да, винаги съм харесвал Люк. {17427}{17499}Той е като голям голдън ретрийвър. {17566}{17599}Всъщност да така е. {17624}{17650}Искаш ли да дойдеш? {17678}{17736}С още един може да е по-ефективно {17737}{17767}Ти и аз. {17768}{17826}Непобедима комбинация. {17857}{17905}Доста ми беше ядосан миналия|път, когато го видях. {17906}{17945}Оттогава не сме говорили. {17945}{17976}Ами той е доста ядосан на всички. {17976}{18059}Териса има прегледи, аз имам работа. {18130}{18161}Ами, за всеки случай. {18161}{18234}Не се притеснявай, ако не го|използваш, имам доста. {18460}{18491}Късмет. {18542}{18572}Грижи се за себе си, момче. {20723}{20791}Закуската е готова.|Майка ми излезе рано, затова има много храна. {20791}{20815}Хубаво. {20880}{20909}Какво е това? {20910}{20960}Санди има нужда от помощ. {20960}{20991}Да накара Сет да се върне у дома. {21018}{21049}Затова ли се отби вчера? {21050}{21090}Защото каза, че просто проверява. {21090}{21154}Ами, да.|Не знам. {21154}{21214}Сет е много ядосан на родителите си. {21230}{21254}Защото ти напусна? {21254}{21282}Да. {21320}{21350}Не мога да си представя какво си мисли за мен. {21402}{21430}Значи ще ходиш до Портланд? {21454}{21491}Не, не мога. {21492}{21530}Трябва да отидеш, ако искаш да отидеш. {21531}{21580}Ще се оправят.|Те са семейство. {21593}{21622}Не си част от семейството им? {21623}{21646}Вече не. {22068}{22091}Здрасти Кал. {22102}{22209}Винаги е удоволствие, но може ли да попитам,|защо се срещаме в гараж? {22210}{22331}Защото офиса ми може да се подслушва, домът ми,|твоят, не знам какво са намислили федералните. {22332}{22377}Наистина си като на тръни, нали? {22399}{22448}Хей, може да нося микрофон. {22462}{22510}Никога не се знае, сигурен ли си,|че не искаш да ме претърсиш? {22510}{22550}Нямам време за шегите ти. {22550}{22619}И аз, след половин час трябва да съм на летището. {22620}{22660}Отивам в Портланд. {22660}{22688}За да видиш Сет? {22688}{22708}Да. {22709}{22829}Не схващам, най-добрия му приятел напуска,|а той избягва с друго момче и гей-баща му. {22853}{22900}Трябва да признаеш, звучи доста странно. {22900}{23008}И това идва от човек, който е на косъм разстояние от|това да носи перука и фалшив мустак. {23009}{23066}Мислиш, че параноята ми е безпочвена? {23067}{23120}Забавна, но напълно безпочвена. {23120}{23185}Нищо не съм чул от приятелите|ми в федералния офис. {23185}{23223}Няма смисъл. {23224}{23367}Идват да ме видят в началото на лятото, казват|ми, че небето пада и нищо оттогава насам. {23367}{23411}Или са разбрали, че нямат нищо. {23470}{23511}Или подготвят страшно дело. {23549}{23582}Имам да хващам полет. {23771}{23802}Това прилича точно на... {23870}{23919}Говорил ли си с нея откакто се изнесе? {23920}{23946}Не. {23947}{24012}Тя спря да отговаря на обажданията ми.|Аз спрях да се обаждам. {24013}{24049}Не разбира, че не е заради нея. {24063}{24136}Нямаш власт, защото|тя има убийствен балкон. {24258}{24320}Изпуснахте най-хубавия урок по водни ски. {24320}{24400}Имаше един към 100 килограма и падна от ските. {24401}{24440}Не съм виждала по-мокър човек през живота си. {24441}{24481}Загуби всичко. {24482}{24529}Включително и банския му. {24550}{24577}Колко съжалявам, че пропуснах това. {24577}{24612}Какво ти стана снощи? {24613}{24680}Отидохме на бар и фалшивата ми|лична карта най-накрая проработи. {24681}{24714}Беше много забавно. {24715}{24759}Ами не знам, не се чувствах добре. {24760}{24804}Имаше малък скандал с майка си. {24805}{24872}Благодаря ти, че си честен и толкова подкрепящ. {24873}{24914}Нагорещява ситуацията? {24915}{24969}Мисля, че е време да им кажа, че ще уча тук. {24970}{25024}Пожелавам ти да мине много добре. {25025}{25060}Трябва пак да излизаме. {25060}{25099}Просто искахме да ви видим. {25100}{25130}-Чао.|-Чао. {25150}{25170}Да не се удавите. {25215}{25286}А, и ако видите още голи дебели мъже, да|не забравите да кажете на Люк, става ли? {25336}{25365}Толкова е смешен. {25455}{25476}-Пич.|-Да. {25477}{25527}Трябва да забиеш Джейн преди да свърши лятото. {25527}{25585}Аз живея тук, както и тя.|Има много време. {25603}{25633}Както кажеш. {25634}{25671}-Здрасти момчета.|-Здрасти татко. {25672}{25695}По кое време е вечерята? {25696}{25719}След половин час. {25729}{25775}И имаме гост. {25826}{25846}Здрасти. {25846}{25874}Санди Коен. {25939}{25965}-Здравейте.|-Здрасти. {25970}{25994}Нова кола? {25994}{26024}О, да. Майка ми ми я даде. {26046}{26075}Това е колата ми за бягство. {26097}{26147}Благодаря ви, че дойдохте. {26147}{26205}Хейли е заета в работата, но ще се|радваме да ти правим компания. {26227}{26323}Да бъдеш сам в къщата не е толкова|хубаво колкото си мечтаех. {26324}{26380}Говорила ли си с Сет или Раян? {26380}{26418}Говорих на Сет. {26418}{26463}Ако се брои за разговор. {26481}{26529}Санди е видял Раян снощи. {26530}{26559}Изглежда се справя добре. {26560}{26587}Това е добре. {26588}{26615}Вие говорите ли си още? {26655}{26694}Всъщност сега не, но преди да. {26695}{26744}Правеше всичко по-трудно. {26837}{26903}Виждаш ли, дори не трябва да е има значение,|когато вече го няма. {27726}{27805}Е, последното което чух за теб е че отваряш ресторант.|Как върви? {27806}{27897}Ами не стана, дълга история. {27898}{27978}Е, има много хубави ресторанти в Ню Порт. {27978}{28045}Татко казва, че всички ресторанти в Ню Порт са|претъпкани и слагат прекалено много сос. {28140}{28205}Имам предпочитания към сосовете.|По-малкото е повече. {28232}{28280}Е, ентусиазиран ли си за училището или...? {28280}{28401}Ще бъде странно, ще трябва да се запозная с|новите съученици и няма вече отбор по водна топка. {28401}{28463}Хей, някои го наричат рай. {28469}{28520}Училището вкъщи, току-що отвори новия фитнес салон. {28520}{28558}Красив е. {28558}{28620}Сега за туристическа агенция ли работиш? {28633}{28659}Мери си думите. {28671}{28733}Опитвах се да бъда учтив,|може да пробваш някой път. {28733}{28775}Не благодаря, предпочитам да съм искрен. {28775}{28799}-Искаш да си искрен?|-Да. {28800}{28871}Ами да говорим за разглезеното дете,|на което всичко му беше давано. {28871}{28960}Чийто родители се скъсват от работа, за да са сигурни,|че той е щастлив, а той как им се отблагодарява? {28960}{28997}-Това не е заради теб.|-Да, заради мен е. {28998}{29059}Защото убиваш майка си, а тя убива мен. {29060}{29202}Не може цял живот да ми казвате колко зле е Ню Порт|и после да очаквате да се върна там, не може. {29202}{29250}Ню Порт е твоят дом.|Независимо дали ти харесва. {29250}{29385}Когато си на 18 и си спестил достатъчно пари можеш да се махнеш|далеч от родителите, които не понасяш и града, който мразиш. {29385}{29425}Пуснахте Раян, защо да не пуснете и мен? {29425}{29497}Ние поканихме Раян в дома ни.|Ти нямаш този избор. {29497}{29570}Вие дори не се опитахте да го спрете.|Дори не направихте опит. {29629}{29659}Раян трябваше да направи|това, което трябваше. {29660}{29694}Както и аз. {30983}{31014}Ало. {31079}{31110}Ало.|Кой е? {32349}{32380}-Добро утро.|-Добро утро. {32380}{32410}-Кафе?|-Да, моля. {32410}{32452}Правя го доста силно. {32452}{32523}Добре ще ми дойде, не спах въобще. {32541}{32616}Съжалявам за семейната драма снощи. {32617}{32681}Той е добро дете, Санди.|Умно дете. {32696}{32726}Прекалено умен. {32740}{32782}Откога децата имат всичката власт? {32783}{32826}Винаги са имали властта. {32856}{32955}Когато са на две години, тичаш след тях,|уверяваш се, че няма да се нарани. {32970}{33017}Това е тийнеиджърската версия на това. {33086}{33117}-Татко.|-Сине. {33166}{33230}Ще отида да видя какво Люк иска за закуска. {33299}{33367}Мисля, че това беше подходящо извинение|да ни остави за втория рунд. {33367}{33397}Няма да има втори рунд. {33428}{33460}Оставям те. {33460}{33487}Какво? {33487}{33546}Това да не е някакъв капан? {33580}{33629}Мислех за това, което каза вчера. {33642}{33773}Не знам какво друго да направя. Ако наистина искаш да живееш тук,|не мога да те насиля да се върнеш. {33786}{33819}Значи ме оставяш тук? {33819}{33861}Поне знам, че си в безопасност тук. {33862}{33916}По-добре отколкото да те завлека вкъщи. {33937}{34036}Следващият път, като избягаш може да не|оставиш бележка, може да не се обадиш. {34094}{34132}Благодаря ти. {34172}{34282}Благодаря ти.|Съжалявам, че трябваше да идваш чак дотук. {34282}{34321}Заслужаваше си, дори и само да те видя. {34331}{34362}И на мен ми беше приятно да те видя. {34457}{34547}Е, знам, че знаеш,че напуснах дома си,|когато бях на твоята възраст. {34561}{34687}Искам да ти кажа твоето, което ми|се искаше моите родители да ми кажат. {34756}{34781}Обичаме те. {34807}{34862}-И вратата ни е винаги отворена за теб.|-Да, знам. {35067}{35112}Имам урок в десет, трябва да... {35112}{35132}Да. {35132}{35157}Благодаря. {35174}{35192}За нищо. {35381}{35417}-Пази се, става ли?|-Добре. {35417}{35441}Чао. {35686}{35722}Здрасти. {35722}{35772}Ами, трябва да тръгваме след половин час. {35773}{35816}В съботите не работя. {35817}{35861}Не, часът при лекаря. {35902}{35942}-Вярно.|-Забрави ли? {35946}{35991}Не, не, аз... {36031}{36097}Да, забравих.|Извинявай. {36185}{36217}Закъде е чантата? {36217}{36282}Ами, щях да ходя в Портланд. {36327}{36371}Преди да си спомня за часа при лекаря. {36416}{36451}Само където не си спомни. {36452}{36518}Бил съм на всеки записан час, какво|казваш, че не ме е грижа? {36518}{36642}Не, просто, появяват се билети за самолети.|Телефонни обаждания посред нощ... {36672}{36707}Какво става? {36728}{36786}Виж, напуснах Ню Порт, за да направя|живота на всички по-лесен. {36787}{36851}Изглежда, само съм го усложнил. {36902}{36995}Интересно.|Мислех, че напусна Ню Порт, за да бъдеш с мен. {37026}{37051}Така беше. {37077}{37142}Просто... просто искам да|изясним нещата със Сет. {37162}{37222}Защо?|Не е като да си го изоставил. {37222}{37262}Всъщност е почти така. {37298}{37366}Аз, просто тръгнах.|Не съм говорил с него. {37427}{37506}Виж, само отивам до Портланд.|Да не те е страх, че ще си изгубя работата? {37606}{37743}Просто питам. От това да седя наоколо по цял ден и да чета|програмата за телевизията ми доскучава. {37767}{37812}Майка ми, обожава тези неща. {38076}{38105}Разбира се. {38121}{38148}Да. {38171}{38202}Добре. {38223}{38247}Трябва да вървя. {38466}{38490}Мариса. {38582}{38621}Мариса, дори не си готова. {38656}{38692}Свали си слушалките. {38714}{38767}Казах да си свалиш слушалките. {38902}{38940}Слушах това, мамо. {38940}{39007}Трябваше да тръгнем за кардио|бара преди 15 минути. {39056}{39084}Все тая. {39094}{39118}Съжалявам. {39296}{39321}Добре. {39331}{39372}Взимам ти това и си наказана. {39372}{39437}За какво говориш?|Не можеш да ме накажеш. {39437}{39526}Със сигурност мога.|Защото няма да живея и минута повече така. {39527}{39597}Цяло лято ме игнорираш и се преструваш,|че не съществувам. {39597}{39626}Иска ми се. {39649}{39679}Какво каза? {39776}{39807}Защо продължаваме така? {39807}{39911}Скъпа, вместо да ме игнорираш кажи|ми какво те безпокои? {39937}{39986}Наистина ли искаш да знаеш какво ме безпокои? {39987}{40057}Така ли?|Наистина ли искаш да знаеш какво си мисля? {40057}{40084}Да. {40677}{40784}Добре, благодаря за предупреждението.|Ще говоря с Кейлъб веднага, като се върна в града. {40784}{40832}Санди.|Таксито е тук. {40832}{40856}Благодаря. {41017}{41066}Имах чувството, че ще те видя тук. {41067}{41102}Тръгваш ли? {41102}{41131}Пробвах се. {41147}{41176}Късмет. {41282}{41316}И благодаря. {41440}{41474}Самър, здравей. {41475}{41507}Здравейте г-жо Коен. {41507}{41533}Може ли да вляза? {41534}{41594}Разбира се, всичко наред ли е? {41627}{41661}Тук съм, за да се отърва от Сет. {41661}{41685}Моля? {41685}{41827}Терапевтът ми каза, че за да мога да продължа живота си е най-добре|да се отърва от всички материални притежания на Сет. {41857}{41902}Трябва да оставя малко от боклуците му. {41902}{41937}А, ясно.|Схванах. {41937}{42036}Терапевтът ми каза, че това е най-добрия ми шанс да|започна отново да вибрирам във висока честота. {42037}{42077}Да вибрираш във висока честота? {42077}{42101}Лин Грабхорн. {42117}{42162}Извинете, живота ви чака. {42187}{42256}Човешките същества има електро-химична|честота минаваща през нас. {42257}{42293}Която бива афектирана от нашите емоции. {42294}{42342}Когато се чувстваш щастлив или жизнерадостен... {42343}{42423}...тази честота или енергия вибрира|в по-голяма честота отколкото... {42424}{42515}...когато се чувства тъжен,|ядосан или да кажем Сет Коен. {42516}{42605}Когато вибрираш на висока честота е|по-вероятно да привличаш щастливи хора... {42605}{42687}...отколкото когато вибрираш на ниска, тъжна, Коен честота. {42687}{42742}Идва от законите за привличането на физиката. {42772}{42807}Знаеш къде да намериш стаята му. {42807}{42836}Благодаря. {42837}{42956}Самър, за протокола, ако не беше|мой син, аз бих направила същото. {43467}{43520}Надявам се да си останем приятели. {44162}{44220}Какво ще кажеш Коен?|Първо - футбол. {44220}{44257}Пич, кога мислиш да се откажеш от спортните игри? {44282}{44303}Защо ми е да правя това? {44304}{44337}Здрасти татко.|Вечерята готова ли е? {44338}{44412}Пуснал съм грила и имаме друг гост. {44412}{44453}Така ли, кой е този път - майка ми? {44648}{44691}Ти?|Никога нямаше да позная. {44692}{44727}Какво става, Чино? {44727}{44756}Как сте хора? {44776}{44811}Ами знаеш, добре. {44820}{44868}Сигурен съм, че си тук да довършиш|делото на баща ми. {44889}{44957}Но, би хапнал един бургер, нали? {44957}{44975}Да. {45132}{45154}Хей, пич. {45235}{45257}Хей. {45258}{45311}Значи си се научил как да се справяш с грил. {45312}{45349}Минал си майка си. {45350}{45396}Научих много това лято. {45397}{45431}-Портланд изглежда приятен.|-Да. {45432}{45458}От самолета де. {45458}{45483}Да, супер е. {45484}{45544}Истински хора, хубаво време и хубави момичета. {45564}{45586}Значи ти и Самър... {45602}{45682}Не, много добре, тя...|Тя сигурно няма да ми проговори пак. {45752}{45791}Най-добре ще е да продължи живота си. {45792}{45872}Не мисля, че ще се виждаме много за в бъдеще.|Нали живея тук сега. {45891}{45946}Виж, съжалявам ако съм ти причинил... {45947}{45979}Пич, спри. {45993}{46027}Не ти ме накара да напусна Ню Порт. {46027}{46127}Истината е че ти ми отвори очите,|че съм седял там повече отколкото трябва. {46157}{46257}Няма значение къде.|Така или иначе щях да се изнеса скоро. {46257}{46333}Аз и Ориндж Каунти сме наистина|невъзможна комбинация. {46352}{46422}Ами пак е доста голяма работа.|Напускаш училище там. Хващаш се тук. {46422}{46536}Не знам, напълно нормално е тийнейджъри да се|местят в други училища и да обикалят провинцията. {46537}{46592}Това заради натиска, който им е оказан.|И вероятно търсят работа. {46592}{46623}Все тая. {46647}{46685}Значи няма начин да се върнеш в Ню Порт? {46710}{46734}А ти? {46808}{46832}Ами, ти си знаеш. {46868}{46906}Но Сет, аз не мога. {46942}{46974}И аз не мога. {47060}{47138}Трябва да призная Джули, добре си се уредила. {47138}{47176}Това винаги си искала. {47177}{47203}Внимавай какво си пожелаваш. {47203}{47227}Благодаря. {47251}{47279}Е, какво има?|Какво става? {47279}{47347}Мисля, че дъщеря ни е адско изчадие. {47372}{47439}Определено й е трудно сега. {47439}{47551}Нямаш си на идея нивото на|какво станах свидетел. {47552}{47607}Имаше шезлонги в басейна. {47607}{47656}Мисля, че това е 5то ниво. {47657}{47736}Тъжното е, че това е най-открития разговор,|който сме имали досега. {47766}{47847}Слава богу, че Кейтлин отива на училище по|плуване, това не е среда за дете. {47847}{47982}Мариса, обаче ще е сериозно прецакана до края на живота й Джими.|Постоянни щети. {47999}{48033}Освен,ако не направим нещо? {48034}{48057}Като какво? {48058}{48112}Да установим някакво семейно присъствие. {48112}{48201}Може би през неделите можеш да идваш на вечеря с ... {48212}{48236}Хейли? {48237}{48260}Да. {48297}{48321}Вие все още сте... {48322}{48411}Да, справяме се чудесно.|Тя е фантастична, сладка, подвижна {48431}{48466}Ами вие с Кейлъб? {48467}{48493}Не толкова подвижно. {48644}{48684}Ще помогна с каквото мога. {48712}{48736}Благодаря ти. {48747}{48826}И за протокола - радвам се за теб. {48827}{48869}За протокола - не ти вярвам. {48869}{48943}Но за благото на Мариса, ще се преструвам. {49159}{49247}Не мога да повярвам, че вчера си говорил федералните,|а сега си говорим. {49248}{49296}Опитвах се да доведа внука ти удома. {49297}{49357}Остава - благодаря, че попита. {49357}{49387}Остава? {49416}{49477}Искаш ли да говоря с него?|Мога да бъде много убедителен. {49477}{49556}По-добре си запази тази твоя убедителност. {49557}{49580}Защо? {49581}{49614}Какво казаха федералните? {49614}{49696}Облаците са се събрали, Кал, скоро|ще започнат да валят по теб. {49697}{49737}По всички ни. {49737}{49809}Така че си навлечи дъждобрана,|ако се сещаш какво имам предвид. {49809}{49831}Какво да направя? {49832}{49937}Въведи всичко в ред, къщата си,|Ню Порт Груп, направи го по-скоро. {50036}{50081}Хайде, Чино пробвай се да ме нараниш. {50115}{50153}Накарай ме да изпитам болка. {50154}{50188}Рани ме. {50189}{50249}Знаеш ли колко пари за терапия пилее по тези игри? {50272}{50304}Мисля, че наистина трябва да почне терапията. {50305}{50342}Ще си платиш за това. {50343}{50385}Раян, телефона. {50412}{50447}-Късмет.|-Винаги имам. {50554}{50585}-Ало?|-Раян. {50585}{50628}Здрасти.|Какво има? {50670}{50726}Отидох при доктора, за прегледа. {50783}{50827}Не можаха да намерят сърдечен пулс. {50865}{50907}Изгубила съм детето, Раян. {50907}{50964}Явно това може да стане в първите няколко месеца. {51013}{51082}Добре, връщам се със следващия полет и... {51082}{51109}Не. {51110}{51133}Какво? {51134}{51212}Мисля, че трябва да гледам на това, като знак. {51251}{51292}Знаеш ли мисля, че това е знак. {51339}{51394}Раян, ти не си щастлив с мен. {51418}{51456}Никога не си бил. {51476}{51539}Единствената причина да останеш е това бебе. {51576}{51617}А сега няма бебе. {51664}{51703}Не искаш да се прибирам удома. {51778}{51825}Ти не искаш да се прибереш удома. {52011}{52046}Хей, наред ли е всичко? {52149}{52186}Териса е изгубила бебето. {53346}{53376}Казало ли му? {53486}{53521}Той повярва ли ти? {53564}{53599}Да, така мисля. {53763}{53805}Така е най-добре. {53805}{53863}За теб, за него и за бебето. {54213}{54247}По кое време трябва да дойде таксито ти? {54274}{54302}След минута. {54357}{54387}Какво ще правиш сега? {54387}{54507}Ами не знам, ще мина да си взема нещата|от Териса и после се прибирам удома. {54536}{54582}Може да тръгнеш по вода. {54604}{54641}Да тръгнеш по пътищата. {54651}{54750}Не мога.|Освен това имам работа. Плащат добре. {54762}{54786}Така че ще измисля нещо. {54806}{54830}Ами ти? {54830}{54918}Ами знаеш, ще остана тук с Люк. {54968}{55016}Баща му се среща с един нов човек, така че... {55017}{55052}...трябва да е интересно. {55057}{55081}Звучи забавно. {55082}{55231}А и знаеш, родителите ми се съгласиха с това,|така че всичко е наред, не трябва да се чувствам виновен. {55231}{55261}Чудесно. {55282}{55313}Да, супер е. {55314}{55347}Супер. {55371}{55406}Чино, таксито ти дойде. {55433}{55526}Е, добре.|Предполагам, че е това. {55607}{55639}Обаждай се. {55719}{55746}Добре. {55779}{55806}Ще се видим. {56870}{56915}-Здрасти. Мислех си...|-И аз така си мислех. {56977}{57021}Знаеш ли че дори нямат отбор по водна топка тук? {57041}{57090}Това ще ми прави проблеми. {57188}{57247}-Не трябва да се прегръщаме или нещо такова, нали?|-Не. {57261}{57288}Добре. {57778}{57827}Някак си ми харесва да ям насред повечето мебели. {57841}{57877}Уютно е. {58039}{58111}Напускам ви за 3 месеца и вие потрошавате цялата къща? {58118}{58152}Върна се ?! {58201}{58273}Не само аз. Офертата е двама за едно. {58273}{58307}И ти ли се връщаш? {58321}{58406}Да, да.|Дълга история. {58440}{58478}Да. {58509}{58541}Каквото той каза. {58574}{58636}Добре, защото никой не напуска това семейство 2 пъти. {58667}{58697}Добре дошъл удома. {59212}{59259}Здрасти.|Какво става? {59366}{59442}-Е, хубаво ли е да се върнеш?|-Да. {59442}{59497}Да.|Да. {59548}{59627}Стаята ми ми изглежда толкова малка. {59641}{59731}Или пък аз съм пораснал през последните месеци. {59767}{59926}Самър е била там, обаче. Зарязала е всичко, което й напомня за мен.|Така че да я срещна ще бъде много забавно. {59927}{59967}Да, понеделник ще е ужасен. {59967}{60121}Имаш ли нужда от нещо? Искаш ли да запаля грила?|Защото, това го мога. {60122}{60186}Не, добре съм. Добре съм.|Изморен, но добре. {60187}{60231}Добре. {60232}{60357}Чакай, чакай. Как стигна оттук до Портланд с онази консерва? {60457}{60515}Раян, седни сине мой. {60539}{60645}Беше дълго и изморяващо пътуване.|Но ще ти спестя всичките интерестни подробности. {60645}{60683}Защото си ми приятел. {60720}{60814}Първо... доплавах до Каталина. {60837}{60876}След това до Санта Барбара. {60877}{60951}При Санта Барбара ми свършиха запасите. {60952}{61047}Подишах малко въздух там, заложих лодката си в една|заложна къща за пари и взех автобуса до Портланд. {61067}{61126}-Взел си автобус до Портланд?|-Да, но не го казвай така беше градски. {61127}{61198}Бил ли си на някой от тези?|Не е много приятно. {61226}{61270}Не мога да повярвам, че след всичко това си взел автобус. {61270}{61363}Обаче мисля, че трябва да измислим|някаква по-добре идея за училището. {61364}{61406}Защо на мен ми харесва това с автобуса? {61406}{61541}Какво ще кажеш за - лодката потънала,|аз съм бил спасен от китове, яздил съм ги? {61542}{61565}Какво друго имаш? {61582}{61641}Лодката потънала, спасен от русалка? {61685}{61719}Лодката потънала, бил съм на пустинен остров? {61747}{62072}Субтитри: Insaneboy.