{0}{32}В миналият сезон на|Ориндж Каунти.
{33}{63}Териса е бременна.
{63}{101}-Не трябва да си тръгваш.|-Тогава ела с мен.
{102}{165}Напускам.|Не мога да оставя Териса да направи това сама.
{165}{204}Боже, това е цял дворец.
{204}{278}Виж, получаваш това, което искаш,|нанасям се при теб.
{334}{379}-Благодаря ти.|-Можем ли да те убедим да останеш?
{380}{460}Той е първият ми истински приятел.|Всъщност той е единственият ми истински приятел.
{460}{547}Разбирам защо искаш да го направиш,|но ми се иска да не го правиш.
{548}{628}Преди той да дойде тук, бях най-големия загубеняк,|това място беше, като ад за мен.
{628}{690}Не мога дори да си представя,|какво ще е без него.
{967}{1060}Е, съборихме поддържащата стена,|за да осигурим повече място.
{1060}{1144}Страхотно, а кога мислиш, че ще бъде постигнато?
{1145}{1197}Кога ще свършим разкъсването на къщата ви ли?
{1197}{1273}Къщата ми е разпокъсана,|работниците нямат нищо общо.
{1273}{1312}Приблизително.|Кажи приблизително.
{1313}{1365}Сега е септември, значи две седмици.
{1365}{1404}Месец най-много.
{1405}{1448}Шест седмици.
{1449}{1489}Междувременно...
{1582}{1695}Междувременно, можеш ли да убедиш|момчетата да носят ризи?
{1696}{1777}Съседите ми започнаха да наричат|къщата ми "дупката с мъже".
{1785}{1816}Като при Village People?
{1817}{1840}Точно така.
{1843}{1864}Ще говоря с момчетата.
{1865}{1912}Здрасти Арчи.|Санди.
{2029}{2062}И никога не се жени.
{2063}{2124}А ако се ожениш, нямай деца.
{2182}{2356}Е, добри новини. Арчи мисли, че ремонта трябва да е готов по|всяко време в периода от сега до не каза никога, но имаше подтекст.
{2356}{2387}Едно кафе ще ми дойде добре.
{2453}{2473}Благодаря ти.
{2485}{2610}О, колко съм ентусиазиран да|отида пак в съда за първия ден.
{2610}{2752}Един собственик на яхта, твърди, че друг собственик на яхта е|в нарушение на закона за силния шум при Кристъл Коув.
{2805}{2906}Вода. Скоч. Патица. Компас. Камион. Лампа. Статоскоп...
{2906}{3026}Сега правиш номера, при който като мислиш, че те игнорирам,|почваш да казваш първите думи, които ти дойдат на ума...
{3027}{3050}...за да разбереш да ли те слушам, така ли?
{3051}{3083}О, значи си слушала.
{3083}{3107}Не.
{3116}{3197}Не разсеяна съм от днешния вестник.|Всъщност от датата на днешния вестник.
{3198}{3231}Той ще се върне.
{3232}{3337}По времето, когато почва училището?|Или по времето, в което Арчи довърши ремонта?
{3369}{3434}Какво искаш да го направя?|Да го завържа и да го натъпкам в багажника?
{3434}{3474}В този момент - да.
{3509}{3595}Писна ми от твоите хипи дрънканици
{3613}{3644}О, значи това е проблема.
{3645}{3748}А не твоето задушаване, което го пазеше от това да|си намери приятел, докато не се появи Раян.
{3766}{3832}Понякога най-доброто за едно|дете е да има малко пространство.
{3833}{3916}Тихия океан?|Това не е достатъчно пространство?
{3916}{3986}Ако го накараш насила да се върне,|той ще иска да избяга пак.
{4003}{4044}Не ми пука какво иска той.
{4044}{4103}Не ми пука какво той мисли, че е честно.
{4104}{4140}Можеше да умре там.
{4140}{4174}Добре, значи можеш да обвиняваш мен.
{4189}{4219}А той може да обвинява нас.
{4220}{4275}И може да си предаваме топката цяло лято.
{4276}{4336}Лятото свърши.|Училището започва!
{4337}{4415}Той принадлежи тук.|Ще го разбере.
{4416}{4452}Писна ми да чакам това.
{4480}{4510}Доведи го вкъщи, Санди.
{4552}{4589}Доведи го вкъщи.
{4853}{4929}The OC|Кварталът на Богатите
{4967}{5104}Субтитри: Insaneboy.
{5687}{5720}Не може да бъде по-горещо.
{5720}{5769}Чувствам се сякаш кожата ми се разтапя.
{5770}{5814}Надявам се да се разтопи равномерно.
{5953}{6025}Леле, момиче, защо не ми|предложи парче от това?
{6180}{6225}Той напълно те оглежда.
{6296}{6345}Е, майка ми пак се опитва да ме|заведе на Кардио бар.
{6363}{6410}Това е нейният еквивалент на|връзка между майка и дъщеря.
{6410}{6434}Кардио бар ли?
{6435}{6510}Тя казва, че това било новата мода.|Може да се науча как да й сритам задника.
{6510}{6557}Не мисля, че ти трябва повече от това.
{6582}{6599}Какво трябва да означава това?
{6600}{6627}Нищо.
{6639}{6671}Просто...
{6678}{6785}...ами имам предвид това в най-милия начин,|но изглеждаш малко тънка.
{6815}{6849}-Аз ям.|-Добре.
{6920}{6979}О, боже.|Определено пиеш.
{6980}{7024}Какво има в това?
{7055}{7103}Това е ледения чай на Ню Порт.
{7104}{7144}Десет часа сутринта е.
{7145}{7176}Малко е рано.
{7177}{7202}За кой?
{7319}{7370}О, тези бикини са много неудобни.
{7371}{7429}Трябва да си взема нови.|Искаш ли да отидем до Южния Бряг?
{7430}{7490}Напълно, има разпродажба там в сряда.
{7490}{7544}Не мога в сряда, имам планове със Зак.
{7544}{7580}Е, още планове със Зак, а?
{7581}{7607}Да.
{7620}{7689}Колкото повече време прекарвам със Зак,|толкова по-малко мисля за...
{7702}{7754}Боже, как изглеждаше?
{7755}{7874}Квадратно лице, къдрава коса, бяга на лодка в океана като малко момиченце,|като оставя на приятелката си само някаква бележка.
{7875}{7984}Която плака и плака от 4 юли насам, когато осъзна,|че не плаче за малко момиченца на лодки.
{8018}{8049}Сет.
{8077}{8124}Името му.|Сет.
{8124}{8148}Знам.
{8148}{8292}Просто се правя, че не го знам и за да си го спомня трябва да използвам|много описващи обиди, за да дам глас на вътрешната си болка.
{8415}{8454}Така че, да не мога сряда.
{8455}{8489}Какви планове със Зак?
{8495}{8583}Това всъщност е само формалност,|отказвам да се сближа с него.
{8605}{8657}Никога вече няма да се сближавам с момче.
{8677}{8719}Да, знам какво имаш предвид.
{9068}{9122}Тук е добре. Чао.|Благодаря за возенето.
{9133}{9160}Не си забравяй обяда.
{9195}{9239}Обелих ти портокала.
{9254}{9339}Благодаря, но това вероятно не е най-добрия|начин да се слея с тези хора.
{9359}{9383}Да.
{9502}{9558}Добре, ами аз ще...
{9559}{9620}-Не искаш шефа ти да се ядоса.|-Той винаги е ядосан.
{9620}{9660}Постоянно.
{9709}{9790}Може би довечера можем да наемем филм|или да поиграем билярд или нещо такова...
{9790}{9835}Да, билярд звучи добре.
{9839}{9867}Ще се видим.
{10158}{10230}Миличък, трябва да взема Кейтлин от младшите спасители.
{10231}{10309}Може би ще успее да спаси сестра си|от удавяне в самосъжаление.
{10319}{10384}Какво прави този микробус с цветя на алеята ни?
{10384}{10432}Имам чувството, че е там всяка седмица.
{10432}{10464}Да, така е.
{10494}{10545}Доставят ни цветя всяка седмица?
{10565}{10620}Да, Кал. Те са живи същества, умират.
{10663}{10771}Чуваш ли пращене по телефона. Заклевам се всеки път,|като се опитам да набера, чувам пращене.
{10789}{10844}Добре, Никсън.|Параноята ли те гони?
{10875}{10910}Какво става с теб, Кал?
{10911}{10985}Нещо не е наред ли?
{10985}{11020}Не, нищо.
{11021}{11100}От лекарствата за кръвното са,|понякога ме карат да се чувствам...
{11100}{11125}Откачен?
{11125}{11156}Както цялото лято?
{11200}{11249}О, ще заведа Кейтлин да|разгледа нови понита.
{11279}{11310}Какво й има на Чайна?
{11331}{11380}Чайна?|Козината й окапва.
{11400}{11495}Надявах се, че балсамите ще помогнат.|Но нищо не направиха.
{11495}{11580}Не е правилно, малко момиченце|да обича безкосмено пони.
{11580}{11619}Е, предполагам, че така е правилно.
{11620}{11643}Благодаря.
{11674}{11739}Не го слагаш на картата на компанията, нали?
{11797}{11821}Защо?
{11866}{11964}Защото не можем да определим новото|пони на Кейтлин, като бизнес разход.
{11964}{12000}Незаконно е.
{12000}{12065}Знам.|Щях да го сложа на някоя от личните.
{12079}{12120}Чао, скъпи.
{12597}{12627}Весела Коледока!
{12665}{12686}Карсън.
{12829}{12850}Ало.
{12850}{12888}Люк, Кирстин е.
{12888}{12931}Здравейте, госпожо Коен, как сте?
{12949}{13012}О, мисля че мога да си отговоря на този въпрос.
{13013}{13066}Да.|Той.. той там ли е?
{13115}{13141}За теб е.
{13178}{13199}Ало.
{13199}{13233}Сет, майка ти е.
{13233}{13347}Майка ми? Руса, нисичка с хубав нос?
{13375}{13405}Прибери се у дома.
{13406}{13442}Раян върна ли се?
{13442}{13475}Сет Езикиел...
{13476}{13539}Не мисля, че употребата на презимето|ми ще завърже разговора.
{13540}{13580}Това продължи достатъчно.
{13581}{13672}Ами още не, току-що се записах на научни|уроци през септември.
{13672}{13711}Портланд има нужда от мен, майко.
{13711}{13737}Също и аз.
{13770}{13806}Ето както седят нещата обаче...
{13817}{13883}Мразя това място.|Никога няма да се върна в Ориндж Каунти.
{13884}{13977}Ако ти и татко искате да се преместите, не знам,|където и да е другаде на планетата...
{13977}{14006}Ще може да говорим.
{14007}{14123}А аз тук си мислех, че проста молба от майка към|син може да предизвика някакво притегляне.
{14124}{14166}Е, това е лудост.|Чао.
{14190}{14218}И значи само ще затвориш на...
{14433}{14469}Предаде се и му звънна, а?
{14470}{14514}Той беше толкова сладко дете.
{14515}{14581}А сега се оказва, че е доста ядосан млад човек.
{14602}{14650}Имах същия разговор с него този следобед.
{14651}{14753}Не знае ли, че не искахме Раян да|напуска не повече от него.
{14774}{14856}Това не опира до това какво знае.
{14883}{14925}Това е за това как той се чувства.
{15018}{15066}Тази къща изглежда толкова празна.
{15160}{15195}И същевременно толкова пълна.
{15219}{15282}Пълна с потни мъже без горни дрехи.
{15301}{15332}Човек би си помислил, че си в рая.
{15387}{15457}О, това е Джими, обещах му, че ще вечеряме с него, но...
{15458}{15490}Аз ще говоря с него.
{15559}{15579}Джимбо.
{15580}{15621}-Как е?|-Прекрасно.
{15641}{15695}Вие ще се присъедините ли към мен и Хейли за вечеря?
{15695}{15760}Не, Кирстин не се чувства много добре.
{15789}{15830}Сет още не иска да се прибере, а?
{15830}{15905}Не, ще се прибере, няма друг избор.
{15905}{15991}Просто се опитвам да открия|най-добрия начин, той да разбере това.
{16035}{16131}Ако си строг можеш да го върнеш, ритайки и дращейки.
{16131}{16184}Това само ще влоши нещата.
{16185}{16295}Последното нещо, което ни трябва е вкиснат|бунтарски тийнейджър в къщата.
{16320}{16389}Дори не иска да говори с мен.|Не иска да говори и с Кирстин.
{16390}{16454}Може би има някой друг с който да говори.
{16660}{16714}Исках да се уверя, че не се отпускаш.
{16715}{16739}Да не се опитваш да се измъкнеш по-рано?
{16740}{16772}Иска ми се.
{16772}{16820}-Как си?|-Добре, ти?
{16841}{16890}Благодари на Кирстин, че ни|прати онези бебешки дрешки.
{16891}{16951}Стига, Кирстин обожава да пазарува,|дори и за неродените.
{16961}{16992}Как върви ремонта?
{17009}{17054}Доста, като това - бедствие.
{17071}{17112}Няма значение, стига да ви разсейва, а?
{17112}{17160}Ами вече не върши работа.
{17208}{17236}Сет, иска да седи в Портланд?
{17237}{17339}А училището е точно зад ъгъла,|всички се опитват укрепят позициите си.
{17373}{17394}Значи ще ходиш там?
{17395}{17427}Да, винаги съм харесвал Люк.
{17427}{17499}Той е като голям голдън ретрийвър.
{17566}{17599}Всъщност да така е.
{17624}{17650}Искаш ли да дойдеш?
{17678}{17736}С още един може да е по-ефективно
{17737}{17767}Ти и аз.
{17768}{17826}Непобедима комбинация.
{17857}{17905}Доста ми беше ядосан миналия|път, когато го видях.
{17906}{17945}Оттогава не сме говорили.
{17945}{17976}Ами той е доста ядосан на всички.
{17976}{18059}Териса има прегледи, аз имам работа.
{18130}{18161}Ами, за всеки случай.
{18161}{18234}Не се притеснявай, ако не го|използваш, имам доста.
{18460}{18491}Късмет.
{18542}{18572}Грижи се за себе си, момче.
{20723}{20791}Закуската е готова.|Майка ми излезе рано, затова има много храна.
{20791}{20815}Хубаво.
{20880}{20909}Какво е това?
{20910}{20960}Санди има нужда от помощ.
{20960}{20991}Да накара Сет да се върне у дома.
{21018}{21049}Затова ли се отби вчера?
{21050}{21090}Защото каза, че просто проверява.
{21090}{21154}Ами, да.|Не знам.
{21154}{21214}Сет е много ядосан на родителите си.
{21230}{21254}Защото ти напусна?
{21254}{21282}Да.
{21320}{21350}Не мога да си представя какво си мисли за мен.
{21402}{21430}Значи ще ходиш до Портланд?
{21454}{21491}Не, не мога.
{21492}{21530}Трябва да отидеш, ако искаш да отидеш.
{21531}{21580}Ще се оправят.|Те са семейство.
{21593}{21622}Не си част от семейството им?
{21623}{21646}Вече не.
{22068}{22091}Здрасти Кал.
{22102}{22209}Винаги е удоволствие, но може ли да попитам,|защо се срещаме в гараж?
{22210}{22331}Защото офиса ми може да се подслушва, домът ми,|твоят, не знам какво са намислили федералните.
{22332}{22377}Наистина си като на тръни, нали?
{22399}{22448}Хей, може да нося микрофон.
{22462}{22510}Никога не се знае, сигурен ли си,|че не искаш да ме претърсиш?
{22510}{22550}Нямам време за шегите ти.
{22550}{22619}И аз, след половин час трябва да съм на летището.
{22620}{22660}Отивам в Портланд.
{22660}{22688}За да видиш Сет?
{22688}{22708}Да.
{22709}{22829}Не схващам, най-добрия му приятел напуска,|а той избягва с друго момче и гей-баща му.
{22853}{22900}Трябва да признаеш, звучи доста странно.
{22900}{23008}И това идва от човек, който е на косъм разстояние от|това да носи перука и фалшив мустак.
{23009}{23066}Мислиш, че параноята ми е безпочвена?
{23067}{23120}Забавна, но напълно безпочвена.
{23120}{23185}Нищо не съм чул от приятелите|ми в федералния офис.
{23185}{23223}Няма смисъл.
{23224}{23367}Идват да ме видят в началото на лятото, казват|ми, че небето пада и нищо оттогава насам.
{23367}{23411}Или са разбрали, че нямат нищо.
{23470}{23511}Или подготвят страшно дело.
{23549}{23582}Имам да хващам полет.
{23771}{23802}Това прилича точно на...
{23870}{23919}Говорил ли си с нея откакто се изнесе?
{23920}{23946}Не.
{23947}{24012}Тя спря да отговаря на обажданията ми.|Аз спрях да се обаждам.
{24013}{24049}Не разбира, че не е заради нея.
{24063}{24136}Нямаш власт, защото|тя има убийствен балкон.
{24258}{24320}Изпуснахте най-хубавия урок по водни ски.
{24320}{24400}Имаше един към 100 килограма и падна от ските.
{24401}{24440}Не съм виждала по-мокър човек през живота си.
{24441}{24481}Загуби всичко.
{24482}{24529}Включително и банския му.
{24550}{24577}Колко съжалявам, че пропуснах това.
{24577}{24612}Какво ти стана снощи?
{24613}{24680}Отидохме на бар и фалшивата ми|лична карта най-накрая проработи.
{24681}{24714}Беше много забавно.
{24715}{24759}Ами не знам, не се чувствах добре.
{24760}{24804}Имаше малък скандал с майка си.
{24805}{24872}Благодаря ти, че си честен и толкова подкрепящ.
{24873}{24914}Нагорещява ситуацията?
{24915}{24969}Мисля, че е време да им кажа, че ще уча тук.
{24970}{25024}Пожелавам ти да мине много добре.
{25025}{25060}Трябва пак да излизаме.
{25060}{25099}Просто искахме да ви видим.
{25100}{25130}-Чао.|-Чао.
{25150}{25170}Да не се удавите.
{25215}{25286}А, и ако видите още голи дебели мъже, да|не забравите да кажете на Люк, става ли?
{25336}{25365}Толкова е смешен.
{25455}{25476}-Пич.|-Да.
{25477}{25527}Трябва да забиеш Джейн преди да свърши лятото.
{25527}{25585}Аз живея тук, както и тя.|Има много време.
{25603}{25633}Както кажеш.
{25634}{25671}-Здрасти момчета.|-Здрасти татко.
{25672}{25695}По кое време е вечерята?
{25696}{25719}След половин час.
{25729}{25775}И имаме гост.
{25826}{25846}Здрасти.
{25846}{25874}Санди Коен.
{25939}{25965}-Здравейте.|-Здрасти.
{25970}{25994}Нова кола?
{25994}{26024}О, да. Майка ми ми я даде.
{26046}{26075}Това е колата ми за бягство.
{26097}{26147}Благодаря ви, че дойдохте.
{26147}{26205}Хейли е заета в работата, но ще се|радваме да ти правим компания.
{26227}{26323}Да бъдеш сам в къщата не е толкова|хубаво колкото си мечтаех.
{26324}{26380}Говорила ли си с Сет или Раян?
{26380}{26418}Говорих на Сет.
{26418}{26463}Ако се брои за разговор.
{26481}{26529}Санди е видял Раян снощи.
{26530}{26559}Изглежда се справя добре.
{26560}{26587}Това е добре.
{26588}{26615}Вие говорите ли си още?
{26655}{26694}Всъщност сега не, но преди да.
{26695}{26744}Правеше всичко по-трудно.
{26837}{26903}Виждаш ли, дори не трябва да е има значение,|когато вече го няма.
{27726}{27805}Е, последното което чух за теб е че отваряш ресторант.|Как върви?
{27806}{27897}Ами не стана, дълга история.
{27898}{27978}Е, има много хубави ресторанти в Ню Порт.
{27978}{28045}Татко казва, че всички ресторанти в Ню Порт са|претъпкани и слагат прекалено много сос.
{28140}{28205}Имам предпочитания към сосовете.|По-малкото е повече.
{28232}{28280}Е, ентусиазиран ли си за училището или...?
{28280}{28401}Ще бъде странно, ще трябва да се запозная с|новите съученици и няма вече отбор по водна топка.
{28401}{28463}Хей, някои го наричат рай.
{28469}{28520}Училището вкъщи, току-що отвори новия фитнес салон.
{28520}{28558}Красив е.
{28558}{28620}Сега за туристическа агенция ли работиш?
{28633}{28659}Мери си думите.
{28671}{28733}Опитвах се да бъда учтив,|може да пробваш някой път.
{28733}{28775}Не благодаря, предпочитам да съм искрен.
{28775}{28799}-Искаш да си искрен?|-Да.
{28800}{28871}Ами да говорим за разглезеното дете,|на което всичко му беше давано.
{28871}{28960}Чийто родители се скъсват от работа, за да са сигурни,|че той е щастлив, а той как им се отблагодарява?
{28960}{28997}-Това не е заради теб.|-Да, заради мен е.
{28998}{29059}Защото убиваш майка си, а тя убива мен.
{29060}{29202}Не може цял живот да ми казвате колко зле е Ню Порт|и после да очаквате да се върна там, не може.
{29202}{29250}Ню Порт е твоят дом.|Независимо дали ти харесва.
{29250}{29385}Когато си на 18 и си спестил достатъчно пари можеш да се махнеш|далеч от родителите, които не понасяш и града, който мразиш.
{29385}{29425}Пуснахте Раян, защо да не пуснете и мен?
{29425}{29497}Ние поканихме Раян в дома ни.|Ти нямаш този избор.
{29497}{29570}Вие дори не се опитахте да го спрете.|Дори не направихте опит.
{29629}{29659}Раян трябваше да направи|това, което трябваше.
{29660}{29694}Както и аз.
{30983}{31014}Ало.
{31079}{31110}Ало.|Кой е?
{32349}{32380}-Добро утро.|-Добро утро.
{32380}{32410}-Кафе?|-Да, моля.
{32410}{32452}Правя го доста силно.
{32452}{32523}Добре ще ми дойде, не спах въобще.
{32541}{32616}Съжалявам за семейната драма снощи.
{32617}{32681}Той е добро дете, Санди.|Умно дете.
{32696}{32726}Прекалено умен.
{32740}{32782}Откога децата имат всичката власт?
{32783}{32826}Винаги са имали властта.
{32856}{32955}Когато са на две години, тичаш след тях,|уверяваш се, че няма да се нарани.
{32970}{33017}Това е тийнеиджърската версия на това.
{33086}{33117}-Татко.|-Сине.
{33166}{33230}Ще отида да видя какво Люк иска за закуска.
{33299}{33367}Мисля, че това беше подходящо извинение|да ни остави за втория рунд.
{33367}{33397}Няма да има втори рунд.
{33428}{33460}Оставям те.
{33460}{33487}Какво?
{33487}{33546}Това да не е някакъв капан?
{33580}{33629}Мислех за това, което каза вчера.
{33642}{33773}Не знам какво друго да направя. Ако наистина искаш да живееш тук,|не мога да те насиля да се върнеш.
{33786}{33819}Значи ме оставяш тук?
{33819}{33861}Поне знам, че си в безопасност тук.
{33862}{33916}По-добре отколкото да те завлека вкъщи.
{33937}{34036}Следващият път, като избягаш може да не|оставиш бележка, може да не се обадиш.
{34094}{34132}Благодаря ти.
{34172}{34282}Благодаря ти.|Съжалявам, че трябваше да идваш чак дотук.
{34282}{34321}Заслужаваше си, дори и само да те видя.
{34331}{34362}И на мен ми беше приятно да те видя.
{34457}{34547}Е, знам, че знаеш,че напуснах дома си,|когато бях на твоята възраст.
{34561}{34687}Искам да ти кажа твоето, което ми|се искаше моите родители да ми кажат.
{34756}{34781}Обичаме те.
{34807}{34862}-И вратата ни е винаги отворена за теб.|-Да, знам.
{35067}{35112}Имам урок в десет, трябва да...
{35112}{35132}Да.
{35132}{35157}Благодаря.
{35174}{35192}За нищо.
{35381}{35417}-Пази се, става ли?|-Добре.
{35417}{35441}Чао.
{35686}{35722}Здрасти.
{35722}{35772}Ами, трябва да тръгваме след половин час.
{35773}{35816}В съботите не работя.
{35817}{35861}Не, часът при лекаря.
{35902}{35942}-Вярно.|-Забрави ли?
{35946}{35991}Не, не, аз...
{36031}{36097}Да, забравих.|Извинявай.
{36185}{36217}Закъде е чантата?
{36217}{36282}Ами, щях да ходя в Портланд.
{36327}{36371}Преди да си спомня за часа при лекаря.
{36416}{36451}Само където не си спомни.
{36452}{36518}Бил съм на всеки записан час, какво|казваш, че не ме е грижа?
{36518}{36642}Не, просто, появяват се билети за самолети.|Телефонни обаждания посред нощ...
{36672}{36707}Какво става?
{36728}{36786}Виж, напуснах Ню Порт, за да направя|живота на всички по-лесен.
{36787}{36851}Изглежда, само съм го усложнил.
{36902}{36995}Интересно.|Мислех, че напусна Ню Порт, за да бъдеш с мен.
{37026}{37051}Така беше.
{37077}{37142}Просто... просто искам да|изясним нещата със Сет.
{37162}{37222}Защо?|Не е като да си го изоставил.
{37222}{37262}Всъщност е почти така.
{37298}{37366}Аз, просто тръгнах.|Не съм говорил с него.
{37427}{37506}Виж, само отивам до Портланд.|Да не те е страх, че ще си изгубя работата?
{37606}{37743}Просто питам. От това да седя наоколо по цял ден и да чета|програмата за телевизията ми доскучава.
{37767}{37812}Майка ми, обожава тези неща.
{38076}{38105}Разбира се.
{38121}{38148}Да.
{38171}{38202}Добре.
{38223}{38247}Трябва да вървя.
{38466}{38490}Мариса.
{38582}{38621}Мариса, дори не си готова.
{38656}{38692}Свали си слушалките.
{38714}{38767}Казах да си свалиш слушалките.
{38902}{38940}Слушах това, мамо.
{38940}{39007}Трябваше да тръгнем за кардио|бара преди 15 минути.
{39056}{39084}Все тая.
{39094}{39118}Съжалявам.
{39296}{39321}Добре.
{39331}{39372}Взимам ти това и си наказана.
{39372}{39437}За какво говориш?|Не можеш да ме накажеш.
{39437}{39526}Със сигурност мога.|Защото няма да живея и минута повече така.
{39527}{39597}Цяло лято ме игнорираш и се преструваш,|че не съществувам.
{39597}{39626}Иска ми се.
{39649}{39679}Какво каза?
{39776}{39807}Защо продължаваме така?
{39807}{39911}Скъпа, вместо да ме игнорираш кажи|ми какво те безпокои?
{39937}{39986}Наистина ли искаш да знаеш какво ме безпокои?
{39987}{40057}Така ли?|Наистина ли искаш да знаеш какво си мисля?
{40057}{40084}Да.
{40677}{40784}Добре, благодаря за предупреждението.|Ще говоря с Кейлъб веднага, като се върна в града.
{40784}{40832}Санди.|Таксито е тук.
{40832}{40856}Благодаря.
{41017}{41066}Имах чувството, че ще те видя тук.
{41067}{41102}Тръгваш ли?
{41102}{41131}Пробвах се.
{41147}{41176}Късмет.
{41282}{41316}И благодаря.
{41440}{41474}Самър, здравей.
{41475}{41507}Здравейте г-жо Коен.
{41507}{41533}Може ли да вляза?
{41534}{41594}Разбира се, всичко наред ли е?
{41627}{41661}Тук съм, за да се отърва от Сет.
{41661}{41685}Моля?
{41685}{41827}Терапевтът ми каза, че за да мога да продължа живота си е най-добре|да се отърва от всички материални притежания на Сет.
{41857}{41902}Трябва да оставя малко от боклуците му.
{41902}{41937}А, ясно.|Схванах.
{41937}{42036}Терапевтът ми каза, че това е най-добрия ми шанс да|започна отново да вибрирам във висока честота.
{42037}{42077}Да вибрираш във висока честота?
{42077}{42101}Лин Грабхорн.
{42117}{42162}Извинете, живота ви чака.
{42187}{42256}Човешките същества има електро-химична|честота минаваща през нас.
{42257}{42293}Която бива афектирана от нашите емоции.
{42294}{42342}Когато се чувстваш щастлив или жизнерадостен...
{42343}{42423}...тази честота или енергия вибрира|в по-голяма честота отколкото...
{42424}{42515}...когато се чувства тъжен,|ядосан или да кажем Сет Коен.
{42516}{42605}Когато вибрираш на висока честота е|по-вероятно да привличаш щастливи хора...
{42605}{42687}...отколкото когато вибрираш на ниска, тъжна, Коен честота.
{42687}{42742}Идва от законите за привличането на физиката.
{42772}{42807}Знаеш къде да намериш стаята му.
{42807}{42836}Благодаря.
{42837}{42956}Самър, за протокола, ако не беше|мой син, аз бих направила същото.
{43467}{43520}Надявам се да си останем приятели.
{44162}{44220}Какво ще кажеш Коен?|Първо - футбол.
{44220}{44257}Пич, кога мислиш да се откажеш от спортните игри?
{44282}{44303}Защо ми е да правя това?
{44304}{44337}Здрасти татко.|Вечерята готова ли е?
{44338}{44412}Пуснал съм грила и имаме друг гост.
{44412}{44453}Така ли, кой е този път - майка ми?
{44648}{44691}Ти?|Никога нямаше да позная.
{44692}{44727}Какво става, Чино?
{44727}{44756}Как сте хора?
{44776}{44811}Ами знаеш, добре.
{44820}{44868}Сигурен съм, че си тук да довършиш|делото на баща ми.
{44889}{44957}Но, би хапнал един бургер, нали?
{44957}{44975}Да.
{45132}{45154}Хей, пич.
{45235}{45257}Хей.
{45258}{45311}Значи си се научил как да се справяш с грил.
{45312}{45349}Минал си майка си.
{45350}{45396}Научих много това лято.
{45397}{45431}-Портланд изглежда приятен.|-Да.
{45432}{45458}От самолета де.
{45458}{45483}Да, супер е.
{45484}{45544}Истински хора, хубаво време и хубави момичета.
{45564}{45586}Значи ти и Самър...
{45602}{45682}Не, много добре, тя...|Тя сигурно няма да ми проговори пак.
{45752}{45791}Най-добре ще е да продължи живота си.
{45792}{45872}Не мисля, че ще се виждаме много за в бъдеще.|Нали живея тук сега.
{45891}{45946}Виж, съжалявам ако съм ти причинил...
{45947}{45979}Пич, спри.
{45993}{46027}Не ти ме накара да напусна Ню Порт.
{46027}{46127}Истината е че ти ми отвори очите,|че съм седял там повече отколкото трябва.
{46157}{46257}Няма значение къде.|Така или иначе щях да се изнеса скоро.
{46257}{46333}Аз и Ориндж Каунти сме наистина|невъзможна комбинация.
{46352}{46422}Ами пак е доста голяма работа.|Напускаш училище там. Хващаш се тук.
{46422}{46536}Не знам, напълно нормално е тийнейджъри да се|местят в други училища и да обикалят провинцията.
{46537}{46592}Това заради натиска, който им е оказан.|И вероятно търсят работа.
{46592}{46623}Все тая.
{46647}{46685}Значи няма начин да се върнеш в Ню Порт?
{46710}{46734}А ти?
{46808}{46832}Ами, ти си знаеш.
{46868}{46906}Но Сет, аз не мога.
{46942}{46974}И аз не мога.
{47060}{47138}Трябва да призная Джули, добре си се уредила.
{47138}{47176}Това винаги си искала.
{47177}{47203}Внимавай какво си пожелаваш.
{47203}{47227}Благодаря.
{47251}{47279}Е, какво има?|Какво става?
{47279}{47347}Мисля, че дъщеря ни е адско изчадие.
{47372}{47439}Определено й е трудно сега.
{47439}{47551}Нямаш си на идея нивото на|какво станах свидетел.
{47552}{47607}Имаше шезлонги в басейна.
{47607}{47656}Мисля, че това е 5то ниво.
{47657}{47736}Тъжното е, че това е най-открития разговор,|който сме имали досега.
{47766}{47847}Слава богу, че Кейтлин отива на училище по|плуване, това не е среда за дете.
{47847}{47982}Мариса, обаче ще е сериозно прецакана до края на живота й Джими.|Постоянни щети.
{47999}{48033}Освен,ако не направим нещо?
{48034}{48057}Като какво?
{48058}{48112}Да установим някакво семейно присъствие.
{48112}{48201}Може би през неделите можеш да идваш на вечеря с ...
{48212}{48236}Хейли?
{48237}{48260}Да.
{48297}{48321}Вие все още сте...
{48322}{48411}Да, справяме се чудесно.|Тя е фантастична, сладка, подвижна
{48431}{48466}Ами вие с Кейлъб?
{48467}{48493}Не толкова подвижно.
{48644}{48684}Ще помогна с каквото мога.
{48712}{48736}Благодаря ти.
{48747}{48826}И за протокола - радвам се за теб.
{48827}{48869}За протокола - не ти вярвам.
{48869}{48943}Но за благото на Мариса, ще се преструвам.
{49159}{49247}Не мога да повярвам, че вчера си говорил федералните,|а сега си говорим.
{49248}{49296}Опитвах се да доведа внука ти удома.
{49297}{49357}Остава - благодаря, че попита.
{49357}{49387}Остава?
{49416}{49477}Искаш ли да говоря с него?|Мога да бъде много убедителен.
{49477}{49556}По-добре си запази тази твоя убедителност.
{49557}{49580}Защо?
{49581}{49614}Какво казаха федералните?
{49614}{49696}Облаците са се събрали, Кал, скоро|ще започнат да валят по теб.
{49697}{49737}По всички ни.
{49737}{49809}Така че си навлечи дъждобрана,|ако се сещаш какво имам предвид.
{49809}{49831}Какво да направя?
{49832}{49937}Въведи всичко в ред, къщата си,|Ню Порт Груп, направи го по-скоро.
{50036}{50081}Хайде, Чино пробвай се да ме нараниш.
{50115}{50153}Накарай ме да изпитам болка.
{50154}{50188}Рани ме.
{50189}{50249}Знаеш ли колко пари за терапия пилее по тези игри?
{50272}{50304}Мисля, че наистина трябва да почне терапията.
{50305}{50342}Ще си платиш за това.
{50343}{50385}Раян, телефона.
{50412}{50447}-Късмет.|-Винаги имам.
{50554}{50585}-Ало?|-Раян.
{50585}{50628}Здрасти.|Какво има?
{50670}{50726}Отидох при доктора, за прегледа.
{50783}{50827}Не можаха да намерят сърдечен пулс.
{50865}{50907}Изгубила съм детето, Раян.
{50907}{50964}Явно това може да стане в първите няколко месеца.
{51013}{51082}Добре, връщам се със следващия полет и...
{51082}{51109}Не.
{51110}{51133}Какво?
{51134}{51212}Мисля, че трябва да гледам на това, като знак.
{51251}{51292}Знаеш ли мисля, че това е знак.
{51339}{51394}Раян, ти не си щастлив с мен.
{51418}{51456}Никога не си бил.
{51476}{51539}Единствената причина да останеш е това бебе.
{51576}{51617}А сега няма бебе.
{51664}{51703}Не искаш да се прибирам удома.
{51778}{51825}Ти не искаш да се прибереш удома.
{52011}{52046}Хей, наред ли е всичко?
{52149}{52186}Териса е изгубила бебето.
{53346}{53376}Казало ли му?
{53486}{53521}Той повярва ли ти?
{53564}{53599}Да, така мисля.
{53763}{53805}Така е най-добре.
{53805}{53863}За теб, за него и за бебето.
{54213}{54247}По кое време трябва да дойде таксито ти?
{54274}{54302}След минута.
{54357}{54387}Какво ще правиш сега?
{54387}{54507}Ами не знам, ще мина да си взема нещата|от Териса и после се прибирам удома.
{54536}{54582}Може да тръгнеш по вода.
{54604}{54641}Да тръгнеш по пътищата.
{54651}{54750}Не мога.|Освен това имам работа. Плащат добре.
{54762}{54786}Така че ще измисля нещо.
{54806}{54830}Ами ти?
{54830}{54918}Ами знаеш, ще остана тук с Люк.
{54968}{55016}Баща му се среща с един нов човек, така че...
{55017}{55052}...трябва да е интересно.
{55057}{55081}Звучи забавно.
{55082}{55231}А и знаеш, родителите ми се съгласиха с това,|така че всичко е наред, не трябва да се чувствам виновен.
{55231}{55261}Чудесно.
{55282}{55313}Да, супер е.
{55314}{55347}Супер.
{55371}{55406}Чино, таксито ти дойде.
{55433}{55526}Е, добре.|Предполагам, че е това.
{55607}{55639}Обаждай се.
{55719}{55746}Добре.
{55779}{55806}Ще се видим.
{56870}{56915}-Здрасти. Мислех си...|-И аз така си мислех.
{56977}{57021}Знаеш ли че дори нямат отбор по водна топка тук?
{57041}{57090}Това ще ми прави проблеми.
{57188}{57247}-Не трябва да се прегръщаме или нещо такова, нали?|-Не.
{57261}{57288}Добре.
{57778}{57827}Някак си ми харесва да ям насред повечето мебели.
{57841}{57877}Уютно е.
{58039}{58111}Напускам ви за 3 месеца и вие потрошавате цялата къща?
{58118}{58152}Върна се ?!
{58201}{58273}Не само аз. Офертата е двама за едно.
{58273}{58307}И ти ли се връщаш?
{58321}{58406}Да, да.|Дълга история.
{58440}{58478}Да.
{58509}{58541}Каквото той каза.
{58574}{58636}Добре, защото никой не напуска това семейство 2 пъти.
{58667}{58697}Добре дошъл удома.
{59212}{59259}Здрасти.|Какво става?
{59366}{59442}-Е, хубаво ли е да се върнеш?|-Да.
{59442}{59497}Да.|Да.
{59548}{59627}Стаята ми ми изглежда толкова малка.
{59641}{59731}Или пък аз съм пораснал през последните месеци.
{59767}{59926}Самър е била там, обаче. Зарязала е всичко, което й напомня за мен.|Така че да я срещна ще бъде много забавно.
{59927}{59967}Да, понеделник ще е ужасен.
{59967}{60121}Имаш ли нужда от нещо? Искаш ли да запаля грила?|Защото, това го мога.
{60122}{60186}Не, добре съм. Добре съм.|Изморен, но добре.
{60187}{60231}Добре.
{60232}{60357}Чакай, чакай. Как стигна оттук до Портланд с онази консерва?
{60457}{60515}Раян, седни сине мой.
{60539}{60645}Беше дълго и изморяващо пътуване.|Но ще ти спестя всичките интерестни подробности.
{60645}{60683}Защото си ми приятел.
{60720}{60814}Първо... доплавах до Каталина.
{60837}{60876}След това до Санта Барбара.
{60877}{60951}При Санта Барбара ми свършиха запасите.
{60952}{61047}Подишах малко въздух там, заложих лодката си в една|заложна къща за пари и взех автобуса до Портланд.
{61067}{61126}-Взел си автобус до Портланд?|-Да, но не го казвай така беше градски.
{61127}{61198}Бил ли си на някой от тези?|Не е много приятно.
{61226}{61270}Не мога да повярвам, че след всичко това си взел автобус.
{61270}{61363}Обаче мисля, че трябва да измислим|някаква по-добре идея за училището.
{61364}{61406}Защо на мен ми харесва това с автобуса?
{61406}{61541}Какво ще кажеш за - лодката потънала,|аз съм бил спасен от китове, яздил съм ги?
{61542}{61565}Какво друго имаш?
{61582}{61641}Лодката потънала, спасен от русалка?
{61685}{61719}Лодката потънала, бил съм на пустинен остров?
{61747}{62072}Субтитри: Insaneboy.