{277}{371}{y:i}В момента няма никой,|{y:i}моля оставете съобщение. {396}{508}{y:i}Джейн, там ли си?|{y:i}Вдигни телефона. {534}{648}{y:i}Добре... ще звънна по-късно. {763}{861}{y:i}В момента няма никой,|{y:i}моля, оставете съобщение. {877}{996}{y:i}Уличница... не можеш да се скриеш|{y:i}от мен, кучко. {1025}{1083}{y:i}Джейн, там ли си? {1124}{1239}{y:i}Не ти ли казах|{y:i}да не си гризеш ноктите? {2100}{2172}Тихо, фъстъче. | Отивай си, хайде. {2710}{2754}Сякаш позира. {2778}{2846}Четеш ми мислите. {2892}{2984}Какво мислиш за петната? | - Определено не е кръв. {3000}{3096}Цветът е различен, | плътността също. {3261}{3325}Боя за коса. {3371}{3439}Косата й още е мокра. | Дали нападателят я е изненадал, {3440}{3524}докато се е боядисвала? | - Кой се е обадил? {3525}{3585}Съседката... мие си чиниите | на отворен прозорец. {3586}{3675}Чула кучето да лае ожесточено | и се обадила на ченгетата. {3720}{3810}Няма следи от взлом, | прозорецът на банята е закован. {3993}{4060}Някой виждал ли е | въпросното куче? {4081}{4182}Кучешко легло, кучешка купичка, | кучешка храна... няма куче. {4215}{4280}Всички врати са | с тройно заключване. {4281}{4356}Всички транспаранти | са спуснати. {4357}{4425}Скъпа алармена система. {4442}{4526}Домът й е бил идеално | и херметически затворен, {4527}{4591}докато ченгетата | не са си пробили път. {4592}{4658}Затворничка в собствения си дом? {4659}{4734}Но как е влязъл? | - Имам по-добър въпрос: {4735}{4773}как е излязъл? {4800}{4867}МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО {5528}{5588}ВТОРИ СЕЗОН | ЕПИЗОД 19 {5622}{5703}Алуминиево фолио. | - Пази от слънчева светлина. {5704}{5782}И от любопитни погледи. {6022}{6065}Извинявай, Ник. {6123}{6205}Гледаш я от 10 минути. {6206}{6270}Познаваш ли я? | - Не. {6271}{6314}Защо не огледаш спалнята? {6315}{6390}Ще доведа патолога тук | и ще довърша банята. {6615}{6665}Катрин, аз ще го взема. {6685}{6745}Не, аз съм готова. {6746}{6810}Подай ми пинсета. {6823}{6873}Благодаря. {7009}{7097}Какво мислиш? | - Малко е дебел за човешки косъм. {7098}{7157}Не, виждала съм такива. | - Наистина? - Да. {7170}{7219}Ще го занеса в лабораторията. {7273}{7328}Да не забравиш това, | което е под леглото. {7329}{7385}Защо, какво има там? {7386}{7462}Все някога щеше да го видиш. {7463}{7546}Нали си герой. {7547}{7606}Няма да ме оставите | на мира, нали? {7607}{7628}Не. {7646}{7742}Сега, когато вече си знаменитост, | помисли да си вземеш нова риза. {7743}{7824}Така ли? Ами... | нямам много възможности. {7825}{7903}Освен това от химическото | постоянно ми губят нещата. {8082}{8124}Какво откри? {8139}{8231}Пазарска чанта | с червено петно. {8232}{8278}Добре, обработи я. {8279}{8371}Кажи на Сара и Уорик | също да се включат. {8733}{8799}Кой го написа? | Занасяте ли ме? {8800}{8874}"Ник Стоукс - героят" {8900}{8979}Ти си холивудски екшънгерой. | - Цитирам: {8980}{9072}{y:i}"В свободното си време|{y:i}той изобретява играчки". {9073}{9140}Това е прекрасно. | Какви играчки майсториш? {9141}{9197}Мислех, че съм изхвърлил | всичките листовки. {9198}{9264}Откъде взехте тази? | - От Грег. {9265}{9324}Работата е ясна. {9325}{9420}Добре, чуйте... Грис нареди | "разделяй и владей". {9421}{9494}Рус косъм за теб, Уорик. | - Обичам русото. {9495}{9574}Сара, за теб са | телефонните разпечатки. {9641}{9722}Ей, не съм го дочел. | - Напротив. {9746}{9853}Джейн Галауей е починала | от недостиг на кислород, {9854}{9924}освен това е естествено руса. {9944}{10010}Защо гледате мен? | - Извинявай. {10011}{10142}И какво, задушила ли се е? | - На това прилича. {10143}{10260}Петехиални кръвоизливи в очите, | цианоза от недостиг на кислород, {10261}{10331}затова устните са посинели... {10332}{10444}както и връхчетата на пръстите, | също и лицето. {10464}{10558}По врата няма следи от душене. | - Ако се е съпротивлявала, {10559}{10625}от самото усилие приемът | на кислород ще намалее {10626}{10713}и ще причини недостиг в мозъка. {10830}{10872}Лесно убийство. {10901}{10981}Изнасилена ли е? | - Засега няма данни. {10982}{11037}По-добре направете изследване. {11038}{11093}Значи я убива, | нагласява тялото, {11094}{11149}но не я ограбва, | нито я изнасилва. {11150}{11214}Каква е целта му тогава? {11215}{11280}Как е русият ми косъм? {11281}{11332}Грешен въпрос. | - Хайде, Грег, {11333}{11409}от трасологията няма резултат, | помогни ми. {11410}{11497}Направих имуно-ензимен | тест и електрофореза. {11517}{11594}Не издържа. | - Не е косъм или не е човешки? {11609}{11657}Какво четеш? {11658}{11736}Това е Пинк. | Пинк, запознай се с Уорик. {11737}{11798}Знаеш ли колко си гореща? {11822}{11904}Аз познавам един още по-горещ, | и то не заради външния вид. {11905}{11925}Наистина? | - Да. {11926}{12012}Много ли е ядосан? | - Пази си гърба. {12168}{12275}Чух, че си ме търсил. | - Грег! Ела, искам да поговорим. {12394}{12423}Какво става? {12424}{12495}Спри да нарушаваш личното ми | пространство, дразни ме. {12496}{12578}Опитвам се да си върша работата | и не искам излишно внимание. {12579}{12670}Добре... но ти си този, който | направи криминологичния бум {12671}{12740}във вестника на отдела. | - Нищо не съм направил. {12741}{12787}Някой от общността | е написал похвала, а {12788}{12838}"Обществени дела" | я разпространиха, ясно? {12839}{12868}Ясно. {12979}{13039}Какво опушваш? {13040}{13107}Найлонова торба | от местопрестъплението. {13108}{13196}Опитвам се да изкарам | някакви отпечатъци. {13230}{13305}От задушаване ли е умряла? {13731}{13812}Поразрових за Джейн Галауей. | Имало е възбрана срещу гаджето й. {13813}{13869}Според разпечатките | в деня на убийството {13870}{13909}е звънял на Джейн 13 пъти. {13910}{13973}Това превишава 13 пъти | заповедта за възбрана. {13974}{14029}Ще проверим къщата му. | - Търсете ме на мобилния. {14030}{14103}Грисъм, имаш ли секунда? | Попаднах на загадка. {14123}{14169}Няма линия "Бекке". | - Да. {14170}{14290}При кросполяризация косъмът | пречупва светлината, а стъклото не. {14291}{14361}Това не е косъм, | а синтетично влакно. {14362}{14453}Дали е фибростъкло? | - Може би. {14454}{14546}Може да е всичко. | - Ще се справиш. {14692}{14764}Изглежда приятелчето е духнало. {14874}{14930}Ей, Брас... {14945}{15010}Това не е ли неговата кола? {15076}{15163}Централа, искам подкрепление | и медицинска помощ {15164}{15275}на Нюхейвън Роуд 1800. | Вероятен смъртен случай. {15276}{15334}{y:i}Разбрано. {15565}{15649}Спокойно... | Излез от колата. {15650}{15725}Седни на земята. | Сядай долу. {15757}{15857}Добре ли сте? | Изглеждате ранен. {15858}{15905}Нищо ми няма. {15906}{15982}Вие ли сте Адам Пиорио? | - Да. {15983}{16072}Знаете ли откъде е тази кръв? {16139}{16175}Не помня. {16176}{16265}Ще ви заведем там, където | ще ви помогнат да си спомните. {16315}{16390}Да започнем отначало - | какво стана снощи? {16391}{16433}Не знам. {16434}{16494}Адам, в момента сравняваме | кръвта от ризата ти {16495}{16570}с кръвта на приятелката ти. | Тя ще ни каже всичко. {16571}{16641}Скъсахме преди няколко | седмици... Тя... {16642}{16709}Тя започна да се държи | странно без причина. {16710}{16792}Извадила е възбранителна | заповед срещу теб. {16805}{16893}Нещо се е случило. | - Промени се за една нощ. {16894}{16956}Престана да отговаря | на обажданията ми. {16957}{17017}На работа казваше, | че е болна. {17018}{17066}Барикадира се | в собствения си дом. {17067}{17132}Значи си отишъл в дома й. | После какво стана? {17133}{17212}Скарахме се.|{y:i}- Отвори вратата! {17213}{17263}{y:i}Защо не мога да доближавам|{y:i}на 300 метра от теб? {17264}{17307}{y:i}Стой далеч от мен! {17308}{17382}Уплаших се, че ще извика | полиция и си тръгнах. {17383}{17471}Интересно, защото според | разпечатката тя изобщо... {17472}{17562}не е звъняла в полицията. | - Но ти си й звънял 13 пъти. {17563}{17632}Един път значи, че си влюбен. | Два пъти - че не можеш без нея. {17633}{17687}Повече от три - | значи си маниак. {17688}{17798}Ние просто скъсахме... | добре де, снощи взех екстази. {17799}{17866}Адам... не си взел само това. {17867}{17973}Взех много неща. | Аз бях кадет, не съм убиец. {17997}{18048}Кръвта не е на жертвата. {18049}{18099}Приятелката на някой си | Рико Манзо {18100}{18152}снощи е подала оплакване | полицията. {18153}{18224}Адам е пратил Рико в болница | със счупен нос {18225}{18328}след сбиване в бар "911". | - Какъв късмет с алибито. {18329}{18395}Махнете го оттук. {19018}{19069}{y:i}Имате поща. {19200}{19294}"Песоглавец"? | Проблясък от миналото. {19786}{19833}Била ти е дама на бала. | Какво каза, когато й се обади? {19834}{19916}Че чистела тавана един ден, | препънала се в тях {19917}{19976}и решила да ми ги изпрати, | за да се посмея. {19977}{20056}Смяташ, че е заподозряна? | - Не, та тя живее в Босна, бе. {20057}{20140}Щата Мейн или нещо подобно. | Има три деца. {20141}{20210}Дали ще долети тук | да убие някого? {20261}{20345}И по-странни неща са ставали. | - Не знам. {20346}{20435}Нещо ми подсказва, | че не е редно. {20436}{20541}Ами ако някой от работата | ми е човъркал пощата? {20542}{20604}Сигурно някой път съм | забравил да я изключа. {20605}{20654}Спри да гадаеш. | - Говоря сериозно. {20655}{20757}Някой ми е влизал в пощата. | - Смени си паролата. {20758}{20822}Вече го направих. {20823}{20865}Как това е свързано | със случая? {20866}{20933}Ами той е очевидец - | казва, че имал видение {20934}{20988}за убийството на Джейн | часове, преди да се случи. {20989}{21046}Медиум ли е? | - Знае подробности, {21047}{21122}които са тайна в разследването. {21247}{21327}Господин Пиърсън? | Седнете. {21346}{21411}Кап. Брас ми каза, че... {21424}{21485}вие сте имал някакво "видение" {21486}{21563}за убийството на г-ца Галауей. | - Да, имах. {21564}{21675}Какво видение? | - Крещящо лице в найлонова утроба. {21741}{21797}Кървав душ. {21949}{21986}Нещо друго? {22008}{22069}Три сърца, които | бият много бързо. {22070}{22122}Две големи и едно малко. {22224}{22318}Добре. | Благодаря ви. {22348}{22454}Това ли ти е очевидецът? | - Кучето е мъртво, нали? {22581}{22666}Какво е работела Джейн? | - Секретарка в брокерска фирма. {22667}{22788}Взела е болничен | 3 седмици преди да умре. {22789}{22863}Медицинският картон? | - Ходила е при д-р Слейтър. {22864}{22922}Предписал й е | валиум и либриум. {22923}{22984}"Остра тревожност | поради лични причини" {22985}{23047}След като се връща от болнични, | напуска работа. {23048}{23089}Без предизвестие. {23090}{23183}Резервирала е две нощувки | в хотел "Монако". {23184}{23286}Седмица преди това | започват покупките: {23287}{23419}има разписки за ключалки, аларми, | телефонни екрани... {23420}{23482}Гласът на телефонния секретар | е електронен. {23483}{23579}Сменя си телефонния номер, | отменя всички кредитни карти... {23580}{23622}без една. {23654}{23707}Все едно се е опитвала | да изчезне. {23708}{23778}Джейн Галауей е била | преследвана, няма съмнение. {23779}{23832}Най-финият емоционален | тероризъм. {23833}{23967}А гаджето й има алиби? | - Ето я и най-лошата част. {23968}{24067}Проверих всичките й | входящи обаждания. {24086}{24162}Познай откъде са дошли. {24259}{24314}От дома й. {24351}{24448}Проверих кредитната карта | на "Мерлин" с негово позволение. {24449}{24524}Знаеш ли къде е бил | в нощта на убийството? {24525}{24603}Хотел "Монако", | стая 834. {24604}{24664}Познай кой е бил | в съседната стая. {24665}{24719}Джейн Галауей. {25114}{25181}Защо не ни казахте, | че сте отсядал там? {25182}{25247}Не знаех, че тя е жертвата. {25248}{25353}Според рецепцията вие | сте звънял в нейната стая {25354}{25444}в 21:12 ч, а връзката | е траяла 21 секунди. {25445}{25559}За какво си говорихте? | - За енергията. {25724}{25797}{y:i}Обаждам се от съседната стая.|{y:i}Не искам да ви стряскам, {25798}{25875}{y:i}но от вашата стая идва|{y:i}отрицателна енергия. {25913}{25987}Не пожела да говори с мен. | Често се случва. {25988}{26140}Но вие сте се обадил отново. | - Да... тя вдигна и затвори. {26155}{26223}Според разпечатката | сте звънял три пъти. {26224}{26257}Бяха два. {26258}{26338}През същата тази нощ | тя е напуснала хотела. {26350}{26413}Вие напускате малко след нея. {26415}{26454}Защо? {26455}{26560}Тя страдаше, | а аз споделях страха й. {26581}{26694}И както се оказва, | интуицията не ме е подвела. {26865}{26963}Не ми вярвате, нали? | - Аз съм учен, г-н Пиърсън. {26964}{27028}А аз съм ясновидец. {27029}{27109}Вие виждате науката | без абстракции. {27110}{27187}Аз имам видения с абстракции. {27201}{27284}По-лош ли съм от вас, г-н Грисъм? {27306}{27362}Виденията, които сте имал | в миналото... {27363}{27513}нещо възбудило ли ги е? | - Понякога е докосване... или предмет. {27514}{27571}А страх? | - Разбира се. {27572}{27664}И се надявахте да излекувате | Джейн Галауей? {27665}{27726}Само се надявах | да я успокоя. {27727}{27790}Това е мой дълг. {27791}{27912}Виденията, които ни описахте | по-рано, единствените ли са? {27913}{27973}Имам и други. {28027}{28086}Ключалки... три броя. {28114}{28180}Висящи... привидения... {28180}{28235}...люлеят се напред-назад... {28236}{28303}... триъгълни рамки, | дървени греди... {28304}{28369}тъмно като в църква. {28413}{28454}Това е. {28840}{28911}Тези ключалки ли видяхте? | - Да... {28912}{29046}но изглеждат различно. | Може би заради ъгъла. {29047}{29105}Какво искате да кажете? | - Изглеждаше... {29130}{29191}все едно ги гледам отгоре. {29584}{29682}Това ли видяхте? | - Да, само че... {29694}{29745}Отгоре. {31152}{31247}{y:i}Избери си число от 2 до 5|{y:i}и го покажи с пръстите си. {31276}{31356}Защо? |{y:i}- Моля те, направи го. {31442}{31522}{y:i}Четири.|{y:i}Благодаря ти. {31523}{31582}Къде си? |{y:i}- Погледни нагоре. {31583}{31678}Дрешникът в спалнята на Джейн | има врата към тавана. {32822}{32869}Уорик. |{y:i}- Уорик, Грисъм е. {32870}{32931}Помниш ли русия косъм? {32932}{33004}Изолация от фибростъкло | в розово и жълто... {33005}{33075}Но ти вече го знаеше. | За това ли се обаждаш? {33076}{33140}Всъщност не. | Проверявам една телефонна линия. {33141}{33195}Но браво, все пак. | - Да. {33314}{33374}Включил се е към | втората й линия. {33375}{33438}Има си и наблюдателница | във всяка стая. {33439}{33483}Дори са надписани. {33610}{33651}Гил, там има... {33652}{33751}Това е г-н Пиърсън, | нашият ясновидец. {33752}{33782}Ясно. {33836}{33898}Не мисля, че изобщо | е ставало дума за секс. {33899}{33977}По-скоро за контрол... | воайорство. {33978}{34056}Джейн е била като | златна рибка за него. {34057}{34198}Тогава защо ще я убива? | Защо ще оставя всички тези неща? {34257}{34323}Интересни играчки. {34391}{34515}Дигитален фотоапарат | с фибро-оптични лещи. {34633}{34694}Очила за нощно виждане. {34871}{34932}Дигитален касетофон. {35038}{35098}Мисля, че е сложил микрофони | из цялата къща. {35099}{35143}Най-вероятно. {35154}{35233}И пак остава въпросът | как е влязъл. {35294}{35355}Това се отваря само отвътре. {35402}{35437}Значи в някакъв момент... {35438}{35508}е възможно Джейн | да го е пуснала. {35550}{35591}Благодаря. {35621}{35655}И така... {35683}{35761}Кого пускаме в домовете си | всеки ден? {35793}{35891}Ако си с униформа, влизаш | направо през предния вход. {35892}{35950}Да проверим сметките й | и да разберем {35951}{36041}кои фирми са извършвали | услуги в дома й. {36531}{36617}"Луна Кабел" - добра фирма, | и аз съм към нея. {36618}{36690}150 канала, и ти трябва | да се включиш. {36691}{36758}Последните 3 седмици | бяха върхът. {36933}{36973}Г-н Крейн? {37030}{37113}Ник Стоукс, | Криминалистика. {37251}{37349}Не те чувам, | изчакай малко. {37350}{37429}Г-н Крейн, вратата ви | е отворена. {37454}{37543}Искам само да ви | задам няколко въпроса. {37544}{37594}Едва те чувам. {37595}{37705}Ние сме в къщата на човека, | инсталирал кабелната на Джейн. {38800}{38837}Ник! {38988}{39046}Централа, искам незабавно | подкрепление! {39047}{39089}Ранен полицай. {39090}{39207}Изпратете линейка | на "Харис Лейн" 826. Ник! {39511}{39598}Сътресение, две пукнати ребра, | навехната китка и {39599}{39660}пет шева на главата. | Можеше да е много по-зле. {39661}{39726}Но ще се оправи, нали? | - Трябва да почива. {39727}{39850}Скоро ще се прибере у дома. | - Благодаря, докторе. {39878}{39905}По дяволите. {39906}{39960}Грисъм, онзи беше вътре, | можех да го хвана. {39961}{40030}Помогнал си на Ник. | Постъпил си правилно. {40031}{40111}Не се чувствам герой. | - Ник е бил сам. {40112}{40180}Онзи е можел да го убие, | но не го е направил. {40181}{40241}Да... чудя се защо. {40242}{40313}Да се върнем там. | - Идвам с теб. {40314}{40371}Не, остани. | Трябва да се успокоиш. {40372}{40452}Говори с Ник, | когато се събуди. {40502}{40579}Найджъл Крейн, на 37 г., | няма криминално досие. {40580}{40636}Работи за "Луна Кабел" | от 11 години, {40637}{40687}Няма семейство, | живее сам. {40688}{40752}За последно видян от | колегите си преди два дни. {40753}{40798}Нищо друго интересно. {40815}{40945}Няма никакви мебели... | само един компютър и стол. {42885}{42986}Какво, по дяволите... | - Той живее горе, не тук долу. {42987}{43069}Работи, спи, преоблича се - | всичко прави на тавана. {43070}{43143}Гледа надолу към света, | като се дистанцира от другите. {43144}{43230}Наистина очарователно. | - Ами... {43231}{43292}да те очаровам още. {43369}{43464}Червена боя. | - Да... сега какво? {43494}{43541}Вечеря и видео? {43572}{43618}{y:i}Ходещи говна. {43619}{43738}{y:i}Бездушни, изгубени, безполезни|{y:i}болни кукли. {43739}{43830}{y:i}Малки овце, търсещи посока. {43846}{43901}{y:i}Лековерни. {43913}{44051}{y:i}От самолет изглеждаха|{y:i}като мравки. {44052}{44140}{y:i}А сега... {44141}{44212}{y:i}те всички са мравки|{y:i}през цялото време. {44213}{44285}{y:i}Смачкай една... {44342}{44376}Е... {44377}{44430}И това е само | първата касета. {44431}{44533}{y:i}и всички ще се разбягат|{y:i}панически. {44549}{44628}Обезболяващите ще помогнат, нали? | - Не прекалявайте. {44629}{44710}Много почивка и никаква | работа поне една седмица. {44711}{44764}Разбира се. | Благодаря, докторе. {44799}{44850}Намери ли ръкавиците? {44861}{44918}Катрин смята, | че е избягал с тях. {44919}{44999}Но Грисъм откри някаква | извратена видеоколекция. {45000}{45065}С какво? | - Не чу ли лекарката? {45066}{45129}Трябва да почиваш, | ние ще се оправим. {45130}{45199Почивай си, храбрецо. {45220}{45275}{y:i}Виждам те, Джейн. {45276}{45324}{y:i}Усещаш ли ме? {45325}{45385}{y:i}Чувстваш ли ме? {45473}{45503}{y:i}Ти... {45504}{45568}{y:i}никога няма да ме имаш. {45569}{45669}{y:i}Не и по начина, по който|{y:i}той ме има. {45684}{45753}{y:i}Всичи получаваме това,|{y:i}което заслужаваме. {45799}{45878}{y:i}А аз получих приятел. {45879}{45957}Как върви? | - Как е Ник? {45958}{46057}Ами изтощен... Как е тук? | - Цяла епопея. {46058}{46121}Разбрахте ли къде | може да е този тип? {46122}{46173}Всъщност още не. {46232}{46286}Арчи, спри. {46359}{46459}Виждате ли това зад него? | Отляво на екрана? {46460}{46524}Можеш ли да изчистиш образа? {46633}{46765}Увеличавам 26 пъти | и фокусирам пикселите. {46849}{46992}Това е статията за героя. | - Нали не излизаше извън отдела? {46993}{47029}Дали познава Ник? {47030}{47087}Достатъчно добре, | за да чете пощата му. {47088}{47168}Намерил е снимка на Ник | с дамата му от бала. {47169}{47239}Използвал е Джейн Галауей, | за да емулира снимката? {47240}{47305}Защо ще го прави? | - Защо Ник? {47306}{47439}Ник има кабелна, нали? | - "Луна кабел"... 150 канала. {47440}{47516}Чакайте... вървим | в погрешна посока. {47517}{47575}Трябва да видим | последната касета. {47653}{47696}Арчи, пусни това. {47797}{47971}{y:i}Той е типът мъж, какъвто|{y:i}аз винаги съм искал да бъда. {47972}{48049}{y:i}И затова е толкова хубаво,|{y:i}защото... {48065}{48106}{y:i}сега сме приятели. {48107}{48168}{y:i}Чувствам, че мога|{y:i}да разчитам на него. {48169}{48230}{y:i}И знаеш ли какво?|{y:i}Ако някога се наложи, {48231}{48336}{y:i}той... би жертвал|{y:i}живота си за мен. {48348}{48392}{y:i}Попитай го. {48393}{48458}{y:i}Попитай Ник. {48508}{48525}{y:i}Ник... {48526}{48608}{y:i}ще ми позволиш ли|{y:i}да спра сърцето ти? {49240}{49326}Кой е? |{y:i}- Казвам се Морис Пиърсън. {49327}{49388}{y:i}Не сме се срещали.|{y:i}Работих с г-н Грисъм {49389}{49449}{y:i}по случая Джейн Галауей. {49473}{49528}Почти един през нощта е. {49581}{49649}Какво искате? | - Имах нови видения. {49650}{49693}Моля ви, пуснете ме. {49778}{49826}Може би, но... | - Пуснете ме, моля ви. {49827}{49860}Не може... | - Моля ви, моля ви, моля ви... {49861}{49934}Видях тази къща... | видях номера... {49935}{49987}както и името на улицата... | Тук нещо не е наред. {49988}{50040}Тук ще се случи нещо | ужасно, чувствам го. {50041}{50089}Вървете си. | - Изслушайте ме, моля ви. {50090}{50138}Махайте се. | - Чуйте ме! {50198}{50272}Видях адреса - | този адрес. {50303}{50372}Видял сте моя адрес? | - Да... но не е това. {50373}{50416}Видях... {50417}{50465}Видях чупене... видях... {50491}{50537}падане и чупене... {50538}{50649}някой гледа през тила му... | не знам, не знам. {50650}{50792}Зелен чай! | Това говори ли ви нещо? {50807}{50842}Не знам. {50950}{50980}Само... {51054}{51104}{y:i}Ник, той е бил у вас.|{y:i}- Кой? {51105}{51157}Найджъл Крейн, маниакът. {51158}{51221}Брас идва с двама полицай,|{y:i}които ще те пазят. {51222}{51266}Не съм сам.|{y:i}- Какво?! {51267}{51352}Твоят психар е тук. | - Добре, задръж го. {51442}{51498}Господин Пиърсън? {52322}{52437}Господин Пиърсън... | тук ли сте? {53748}{53857}Господи... внимавайте | кого пускате тук. {53858}{53935}Този слухтеше из цялата къща. {53964}{54044}Резервният пистолет | е умен ход. {54074}{54178}Да го държиш до телефона. | Точно до тефтерчето и... {54179}{54233}графика със срещите. | - Ченгетата идват. {54234}{54301}Да, чух това. {54414}{54498}Носиш моите дрехи? | - Точно така. {54537}{54665}Взех ги от химическото, | дано нямаш нищо против. {54666}{54758}Просто... съжалявам, | малко съм объркан {54759}{54833}кое е твое и кое - мое. {54846}{54926}Знаеш ли, аз самият | малко съм объркан. {54927}{55006}Защо не ми опресниш паметта? | Кога се запознахме? {55055}{55158}Сложих ти кабелната, | 150 канала. {55159}{55241}Дори ти прекарах няколко | филмови канала безплатно. {55260}{55380}Говорихме дълго, все едно | те познавам цял живот. {55394}{55464}Прекарал си ми кабелната. | - Точно така. {55505}{55586}От мига, в който те срещнах, | знаех, че сме свързани. {55587}{55649}Защото ти ми каза | какво си направил {55650}{55715}и аз знаех точно | за какво говориш, защото... {55716}{55815}аз също го правя. | Знаеш ли, аз наблюдавам хората. {55816}{55955}Забелязвам всичко за тях, | гледам ги през цялото време. {55956}{56043}Както си гледал Джейн Галауей? | - Джейн беше готина. {56044}{56155}Но между нас никога | нямаше да се получи, разбираш ли? {56156}{56239}Тя си имаше приятел | и беше някак затворена. {56240}{56340}И щеше непоправимо | да застане между нас. {56341}{56463}Затова... считай това за подарък. {56464}{56526}Подарък? | - Да. {56527}{56661}Твоята дама от бала - | Мелиса. {56695}{56776}Приведена над тоалетната чиния | и повръщаща червата си. {56777}{56857}Спомняш ли си? | - Да. {56858}{56936}Косата на Джейн не беше | със същия цвят, но... {56937}{57002}аз очевидно оправих нещата. {57003}{57087}Защото знам колко много | обичаш червенокоси. {57088}{57154}Знаеш ли, ти... {57155}{57292}спомена името й в съня си. | - Гледаш ме, докато спя? {57386}{57427}Искаш ли... {57464}{57524}Искаш ли да го отвориш? {57542}{57681}Не... това не е моя работа, | би трябвало да го знаеш. {57682}{57766}Патологът ще го отвори. | - Подиграваш ли ми се? {57767}{57825}Не. | - Знаеш ли... {57846}{57906}Онзи ден станахме приятели, {57907}{58063}и оттогава всеки път | ти ме отхвърляш. {58064}{58174}Знаеш ли това? | Напълно ме игнорираш. {58220}{58299}Толкова си погълнат | от себе си. {58338}{58411}Бях точно пред теб. {58483}{58555}Обноски, Ник! | Нямаш обноски! {58556}{58622}Виж, Найджъл, тук имаме | труп, нали? {58623}{58668}Нали ще ми помогнеш | с местопрестъплението? {58669}{58777}Не, но ще ти дам | едно чисто ново. {58778}{58879}Дори нещо повече - това ще е | най-доброто, което си имал. {58880}{58954}Изправи се, Ник. {58955}{59040}Знаеш ли какво прави | един 9-милиметров {59041}{59112}с черепа от упор? | Знаеш ли? {59113}{59170}Да. | - Пръсва го на парчета, нали? {59171}{59297}Мозъкът става на каша, а ти... {59298}{59354}после събираш и анализираш. {59355}{59474}Малки парченца от череп, | кости и мозък... {59475}{59595}всяко в отделна торбичка | и етикет с името на жертвата. {59596}{59667}Не искам да те разочаровам, | Найджъл... {59668}{59765}но не за първи път | ми навират пистолет в лицето. {59808}{59883}Как искаш да свърши | това, Найджъл? {59897}{59952}Как ли? {59982}{60063}Искам да можеш | да запомниш името ми. {60160}{60209}Оръжие! Залегни! | Свалете го! {60258}{60309}Сложете му белезници. {60444}{60524}Всичко свърши. | - Добре. {60525}{60610}Аз съм единствен, | но кой съм аз? {60661}{60705}{y:i}Аз съм единствен,|{y:i}но кой съм аз? {60882}{60924}Защо аз? {60975}{61038}Не мисля, че става дума | за теб, Ник. {61039}{61099}Или за Джейн Галауей. {61116}{61196}По-скоро е "Структурата на | потребностите" на Ейбрахам Маслоу. {61197}{61298}Според него човешките същества | желаят да принадлежат. {61299}{61345}В съзнанието на Найджъл | Джейн Галауей {61346}{61428}е била човек, когото е можел | да контролира, но ти... {61459}{61527}ти си някой, в когото | той е можел да се превърне. {61528}{61625}Петото ниво в структурата | на Маслоу е самоактуализацията. {61654}{61711}Проблемът на Найджъл е, | че ти трябва да умреш, {61712}{61772}за да може това да стане. {61773}{61836}Иначе той ще умре. {61931}{62042}От 25 години доживот, Ник. | Свърши се. {62073}{62138}Не е свършило за мен. {62171}{62247}Свърши за Джейн Галауей. {62319}{62385}Трябва да се връщаме | в лабораторията. {62423}{62457}Да. {62675}{62736}{y:i}Аз съм единствен,|{y:i}но кой съм аз? {62831}{62898}{y:i}Аз съм единствен,|{y:i}но кой съм аз?