{1}{1}23.976 {337}{378}Какво ти става? Аз съм тази,|която пое електрошока... {381}{475}Ако случайно не знаеш, ние сме един върху|друг и аз затварям веригата. {481}{511}Не можеш ли да стоиш мирно? {514}{564}Можеше да ти намеря нещо,|на което да стъпиш. {566}{612}Почти свърших. {612}{641}И какво е това? {644}{739}Някакво устройство на умиротворителите,|Което обаче не е монтирано докрай, {743}{843}Сигурно Моя е взета като затворнически|транспортьор преди да е готово. {894}{956}Претърсването на Моя е работа на ДРД-тата. {960}{998}Това е жизненоважна работа... {1002}{1070}Всяка техника на умиротворителите,|която е останала на Моя {1073}{1126}може да представлява заплаха за нас. {1129}{1192}Трябва да го идентифицираме и отстраним. {1194}{1267}Още колко устройства на умиротворителите|очакваш да открием, все пак? {1271}{1306}Няма как да разберем... {1308}{1368}Затова трябва да продължаваме. {1370}{1480}Всички ДРД-та имат свои|задължения на Моя. {1492}{1562}Все пак, определих две|От тях да ви помагат. {1565}{1624}Две! От стотиците! {1642}{1714}Колко щедро от твоя страна!|Още колко очакваш да продължава това? {1716}{1766}Това не е уместен въпрос... {1768}{1819}Както току-що казах... {1821}{1937}Нямам представа колко устройствата на|умиротворителите има все още на Моя. {1945}{2011}Ще отнеме толкова време,|колкото е необходимо. {2025}{2091}Вижте, тук в неизследваните|територии, не сме ли {2094}{2153}извън обхвата за радарите|на умиротворителите? {2170}{2231}Възможно е, Крейс да достигне|достатъчно близко до нас {2233}{2277}И да активира устройства като тези. {2281}{2360}Както може би си забелязал, той изглежда|достатъчно решителен, за да следва|навсякъде, без значение къде се намираме. {2860}{2950}Пилот, намерих някакъв контролен|панел на умиротворителите. {2954}{3017}- Можеш ли да потвърдиш?|- Да, това са знаци на умиротворителите. {3020}{3051}Какво да правя с това. {3053}{3118}Бъди много внимателен...|едно единствено... дърпане... {3120}{3179}Някоя директна връзка към|системата за задвижване. {3179}{3261}Пилот, не те чувам!|Какво да правя? {3314}{3349}Пилот! {3587}{3624}Пилот! {3996}{4072}- Пилот, на кое ниво е той?|- Нямам данни... {4077}{4149}ДРД-тата търсят, но|до момента, без резултат. {4154}{4197}Д'Арго, чуваш ли ни? {4201}{4258}Пилот, къде беше последното място,|от което имаше връзка с него? {4262}{4311}Ниво двадесет и едно. {4367}{4400}умиротворител! {4452}{4505}Намерих устройство на|умиротворителите тук долу... {4509}{4608}Какво... да правя? Устройство|на умиротворителите... тук долу... {4612}{4677}Д'Арго, какво устройство? {4737}{4769}D'Арго, къде си? {4987}{5013}Какво по-дяволите беше това? {5016}{5108}Засякох местоположението на Д'Арго. {5182}{5221}Отчитам някаква експлозия. {5229}{5288}Пилот, на кое ниво е Д'Арго? {5293}{5354}Той не е на никое ниво. {5378}{5414}Какво искаш да кажеш? {5619}{5672}Казвам се Джон Крайтън, астронавт. {5675}{5744}Радиационна вълна ме запрати|през „тунел на червей”. {5746}{5815}Сега съм изгубен в някаква далечна|част на Вселената на кораб... {5817}{5901}Жив кораб, пълен със странни|чужди форми на живот. {5903}{5960}Помогнете ми! Чувате ли ме, моля! {5962}{6003}Има ли някой там,|който може да ме чуе? {6005}{6100}Аз съм преследван от|ненормален командир, {6103}{6154}който може да прави всичко.|Аз не мога. {6162}{6223}Аз просто търся пътя към дома. {6802}{6838}Хванах го! {6882}{6929}Пилот, вкарай го вътре. {6970}{7026}Замръзнал е и не може да диша. {7028}{7085}Той беше навън половин час.|Няма начин да е все още... {7087}{7147}Трябва да възстановим дишането му. {7186}{7229}Джон, какво правиш? Престани! {7231}{7281}- Не пострада ли достатъчно?|- Това няма да помага! {7285}{7363}Завъртете го! Завъртете го, бързо! {7454}{7503}Пулсът му е слаб. {7561}{7637}- Може би беше твърде дълго навън. {7643}{7686}Колко дълго може един лексанец|да оцелее във вакуумът? {7689}{7738}- Около четвърт арн.|- Може би. {7741}{7816}Ако се възстанови скоро след това. {7951}{8023}Пилот, има ли нещо, което|да става на Моя в момента? {8090}{8129}Хайде, здравеняко. Хайде! {8131}{8185}Дай ми една от тези|гадни миризливи въздишки. {8187}{8223}Дай му шанс, Джон. {8303}{8373}Пилот... къде съм? {8533}{8565}Ло'Лаан? {8582}{8614}Ло'Лаан? {8671}{8716}Как се чувстваш, Д'Арго? {8721}{8766}Ще се оправя. {8778}{8843}Не очакваше, че мога да съм|толкова тромав, нали? {8903}{8939}Ло'Лаан. {8951}{8989}Ло'Лаан. {9010}{9066}Д'Арго, какво се случи?|Каква беше тази експлозия? {9069}{9145}Споменахте умиротворител. Намери|ли устройство на умиротворителите? {9183}{9226}Аз... аз не си спомням. {9341}{9409}Пак изпадна в безсъзнание...|но ще се оправи. {9447}{9517}Пилот, какво става с Моя? {9526}{9572}- Нещо не е наред?|- Да... {9576}{9619}Нещо не е наред! {9622}{9706}Какво става с Моя експлозията?|Идентифицирахте ли проблема? {9714}{9744}Работя по него. {9748}{9781}Добре ли си? {9786}{9853}Аз да..., работя по въпроса. {9867}{9973}Получавам някакви странни сигнали|от някои системи на Моя. {10000}{10043}Какви по-точно? {10084}{10127}Прилича на отломка. {10131}{10187}От експлозията е. {10252}{10334}Пилот, къде беше последното|известно местоположение на Д'Арго? {10339}{10374}Точно преди експлозията? {10376}{10440}Ниво двадесет и едно, задната секция. {10443}{10492}- Ще се справиш ли?|- Да. {10496}{10553}- Водете ме натам!|- Идвам с тебе! {10688}{10778}Пилот, близо ли сме вече? Пилот? {10782}{10872}Така мисля...|нямам достатъчно данни... {10876}{10987}Ще опитвам да ви изпратя няколко|ДРД-та да ви помогнат. {10991}{11030}Но нямам контакт с тях. {11033}{11069}Нямаш контакт? {11072}{11170}Правя всичко по силите си. {11173}{11271}... аз... ще... ще се оправя. {11279}{11352}Всичко, което засяга Моя|влияе и на Пилот. {11354}{11384}Експлозията? {11386}{11447}Добре, те имат смбиозна|връзка, нали? {11452}{11491}Филизите на Пилот преминават|през цялото тяло на корабът. {11493}{11578}Може би Д'Арго направи нещо,|което ги засегна. {11592}{11674}Никога няма да свикна да|ходя из жив кораб. {11678}{11736}Има нищо подобно в твоята култура? {11741}{11837}Е, Йоан и кита, но, не,|няма уместни паралели. {11861}{11908}Освен може би конят и ездача. {11910}{11964}Ездач?...|Конят товарно животно ли е? {11966}{12033}Да. Не толкова голямо и сложно|като Моя, но донякъде подобно. {12035}{12072}Лоялно и интелигентно. {12075}{12135}Когато хванете нещо го|карате да работи за вас? {12145}{12210}- Да, но ние обичаме конете.|- Обичате това, което експлоатирате? {12213}{12260}Ние не... експлоатираме! Добре? {12262}{12341}Добре де, експлоатираме ги. {12345}{12391}Каква е тази миризма? {12413}{12447}Миризма? {12477}{12525}Да, въздухът, застоял е. {12687}{12795}Пилот, намерихме две на малките ти|приятелчета тук долу... {12824}{12897}Аз... не отчитам каквито и да е|ДРД-та в тази част. {12900}{12956}Добре, но те са тук. {13251}{13291}Внимавай! {13643}{13733}Пилот, скенерът изглежда работи|по-малко ефективно от обикновено. {13763}{13801}Пилот? {14005}{14043}Джон, какво... {14051}{14128}Ерин и аз бяхме причаквани|от двойка на ДРД-та. {14158}{14226}- Крайтън!|- Да, Ерин, работя по въпроса. {14246}{14285}Някакви предложения? {14314}{14390}О, не,... не го докосвай...|то е като супер-лепило. {14412}{14479}Чакай малко... какво е това? {14481}{14529}Има нещо друго тук. {14561}{14616}Изглежда като онова нещо,|което беше на Д'Арго. {14655}{14724}Събрах всичко, което можах от|косата и дрехите му. {14728}{14817}Скенера показа, че той може да|диша както преди. {14909}{14944}Хей, Заан... {14972}{15013}Това можеше ли да е свързано|с инцидента с Д'Арго? {15016}{15092}Не би трябвало, частиците са|биомеханични, точно като Моя. {15094}{15132}Но мисля, че имаш право. {15135}{15215}Това са фрагменти от структурата|на биополимера на Моя... {15231}{15271}... от експлозията. {15276}{15338}Крайтън, намери ли разтворител? {15341}{15402}Да, погледни, те са еднакви. {15406}{15497}Тогава откъде са отломките от|експлозията по униформата на Д'Арго? {15528}{15567}Крайтън! {15734}{15808}Заан каза, че този разтворител|ще помогне, много е силен, {15810}{15896}трябва да го слагам само на лепилото|на ДРД-то, не на ръката ти... {15896}{15917}Добре. {15919}{15982}След това трябва веднага|да го изплакнем. {15984}{16045}Добре, добре. Давай по-бързо? {16048}{16122}Извинявай, че внимавам, но това може|да разяде вашата ръката ти до кокал... {16126}{16170}ОК, така да бъде. {16170}{16248}В момента цялото ми внимание|е насочено към това. {16251}{16334}Знаеш, че когато намеря малката|воняща гадинка ще й откъсна антените. {16339}{16414}Радвам се, Ерин, че ще откриеш|своето щастие по този начин! {16424}{16485}Явно нещо не е наред с ДРД-тата. {16501}{16581}Трябва да разберем какво е преди|да са повредили кораба сериозно. {16583}{16614}Ако вече не са го направили. {16646}{16714}ОК... пробвай пак. {16782}{16829}Добре, добре, добре, ще стане. {16835}{16917}О чудесно, при тази скорост|до утре ще съм без пръсти. {16948}{17005}Добре, отново се забавляваш. {17074}{17156}Имаш невероятен късмет, че те|напръска само по ръката и обувката... {17169}{17261}Ако те беше уцелил някъде|другаде щеше да станеш постоянна|част от Моя, също като Пилот. {17266}{17337}О, нима сега ти се|опитваш да бъдеш забавен? {17341}{17379}Това е абсурдно. {17419}{17505}Добре, ще проработи...|рано или късно. {17538}{17571}Доверете се ми. {17611}{17681}Хей, леко! Ще си откъснеш ръката. {17768}{17848}Видя ли? Проработи. {17935}{17981}Вирус на биомеханоид? {17986}{18040}Да, заложен от умиротворителите. {18047}{18129}Какво? Някакво скрито оръжие? {18132}{18231}Именно! Д'Арго сигурно е|намерил нещо, и го е активирал. {18236}{18280}Боли ли? {18343}{18399}Разтворителят е отмит. {18408}{18435}Хубаво. {18437}{18468}Добре съм. {18643}{18671}Слушай... {18695}{18760}Ако е вирус, който|засяга системите на Моя, {18762}{18814}тогава може би влияе и на Пилот. {18817}{18869}Д'Арго все още не е на себе си, {18872}{18972}Но това едва ли е заради времето,|прекарано навън, може да е заради вирусът. {18975}{19032}Но ти самия каза, че този|вирус е биомеханичен. {19035}{19112}Това означава, че не би трябвало|да влияе на Пилот или Д'Арго. {19137}{19179}Добре де, нещо е... {19198}{19251}И ако има вирус в системата на Моя, {19253}{19308}то може да е в|генераторите за въздух, {19328}{19386}което означава, че ние може|би го вдишаме и в момента. {19537}{19587}Въздухът тук е застоял|и стаята е студена. {19590}{19663}Не е точно това, от което се|нуждаеш, за да се съвземеш {19665}{19717}Но ще вида какво мога да направя. {19717}{19792}Ло'Лаан, трябва да престанеш|да се безпокоиш за мен. {19799}{19849}Работиш твърде много. {19949}{19993}Толкова си красива. {20028}{20118}Може да е само сън, но то е само|защото ме правите толкова щастлив. {20123}{20196}Радвам се, че те правя|щастлив, скъпи Д'Арго, {20198}{20249}Но също така искам да си добре. {20252}{20341}Добре съм винаги, когато съм с теб. {20390}{20467}Кога ме гледаш, какво виждаш? {20504}{20553}Аз виждам... {20590}{20635}Моето бъдеще... {20643}{20702}Без значение какво казват другите. {20706}{20790}Аз виждам тебе и мен, заедно. {20925}{20996}... Д'Арго кажи ми! {21009}{21079}Позволи ми да ти помогна!|Коя е Ло'Лаан? {21341}{21409}Не знам, може би затова|въздуха е така застоял. {21413}{21442}Защо? {21445}{21493}Заради вирусът, той|контролира кораба. {21496}{21583}Това е прибързано заключение,|нека видим какво ще покажат|анализите на Заан. {21586}{21654}Виж, ние живеем в Моя, нали? {21657}{21728}А в галактиката е пълно с вируси. {21731}{21789}Имам предвид, какви са|нашите шансове, срещу тях. {21791}{21835}Ако хванем карубианска|чума или нещо такова? {21838}{21918}Това изцяло зависи от|имунните системи на всяко|създание, дали то е способно {21920}{22005}Да отблъсне вируса, или да създаде|негостоприемна среда за разплод. {22008}{22100}Добре, ОК, себасианците|например, имате ли ваксинации? {22104}{22169}В смисъл, как се предпазвате|от болестите в галактиката? {22171}{22267}Ние сме родени и отгледани на кораби...|Живеем в напълно контролирана среда. {22269}{22337}Докато не ни изпратят на първата|ни умиротворителна мисия. {22366}{22438}И така вие обикаляте из галактиката,|без да се притеснявате, {22440}{22499}че ще се разболеете от нещо? {22502}{22600}Не, ние сме ваксинирани {22603}{22684}срещу всички известни|разрушителни бактерии и вируси. {22688}{22717}Дали има някои от тях на борда? {22720}{22800}Ако случайно бъде открит нов вирус, {22803}{22871}нашите учени веднага създават ваксина, {22875}{22941}която да предпази организма ни. {22943}{23029}Искаш да кажеш, че вие...|вие не боледувате. {23035}{23070}Обикновено, да. {23128}{23156}Ами Моя? {23159}{23235}Ако нещо нападне една от нейните|системи, тя започва да се съпротивлява. {23238}{23308}Ерин, ти си родена така. {23312}{23394}Имам предвид, тази наука,|това е съвсем естествено за теб. {23398}{23468}Но нямаш идея колко|напреднало е това за мен. {23472}{23554}- Мисля, че разбирам.|- Не, не мисля така. {23559}{23631}Болестите и смъртта са|разпространени на моят свят. {23637}{23704}Бактерии и вируси разрушават реколти, {23709}{23813}животни, хора, в...|в неизчислими степени. {23816}{23869}Добре, всяка екосистема|има своята логика, {23871}{23947}Може би вашата е|устроена по този начин. {23949}{24010}Не. Не, не, не, това не е така. {24014}{24101}Страданието, което вие успявате да|избегнете с вашата наука, е неизмеримо. {24104}{24150}Създанията все още измират тук... {24152}{24226}А и ние намираме нови начини|за да страдаме и да караме|други да страдат. {24230}{24281}Не съм казал, че земята|има монопол над това. {24283}{24358}Но ти каза, че искаш да|се върнеш отново там. {24361}{24434}На място, което има толкова|много смърт и страдание. {24464}{24514}Добре де, тука например няма шоколад. {25088}{25127}- Ерин.|- Какво? {25249}{25356}Това е развалено! Сигурно|системата за охлаждане не работи. {25536}{25580}Това определено не работи. {25586}{25617}Пилот! {25619}{25649}Да? {25652}{25718}Открихме още неработещи системи на Моя. {25721}{25791}... Не трябва да отказва... {25794}{25875}Виждам... да виждам опити за... {25877}{25908}Пилот? {25910}{26007}умишлен... саботаж... {26109}{26203}Моя се бори да компенсира,|да вземе контрол над Пилот. {26224}{26279}- Не мога да го свестя!|- Ерин, той мъртъв ли е? {26282}{26339}Не, но основните му системи|са изключително слаби. {26339}{26409}Трябва да го предпазим, докато си|възвърнем контрола върху кораба. {26411}{26452}Тук има много сътресения. {26454}{26524}Всички системи управлявани|от Пилот са извън контрол. {26524}{26571}Моя е изключително нестабилна. {26571}{26605}От вируса е! {26751}{26785}Как го направи? {26788}{26847}Мисля, че това контролира баланса... {26862}{26899}А това... {26980}{27008}е осветлението. {27010}{27078}Ерин! Благодаря, получи се! {27080}{27118}И аз не знам как. {27122}{27198}Помниш ли когато Ерин беше|инжектирана с ДНК-то на Пилот? {27198}{27242}Сигурно е останало нещо, от това. {27244}{27278}Но нали беше изчистена напълно от това. {27280}{27313}Дали? {27379}{27439}Ерин, всичко което правиш…|продължавай да го правиш. {27442}{27545}Моя все още се опитва да|поеме контрола над системите... {27551}{27605}Системата за околната|среда все още отказва. {27609}{27658}Атмосферата е на минимум. {27660}{27752}Това, което дишаме е всичко,|с което разполагаме. {28088}{28122}Какво имаме тук... {28274}{28343}Това е... прекрасно.... {28569}{28652}- Аз просто пробвах...|- Знам точно какво правеше, Джоти. {28655}{28702}- Джоти?|- Елате тук, момче. {28706}{28774}- Момче?|- Еега... {28812}{28901}Не, Д'Арго... не е това, което|си мислиш, аз... аз не съм.... {28947}{29005}Ще ме смачкаш. {29154}{29189}Сега... {29194}{29293}Какво съм ти казвал за|ровенето в нещата на хората? {29296}{29347}Какъв ти е проблема? {29397}{29447}Как смееш да ме третираш така? {29451}{29496}Джоти... {29505}{29559}Колко си пораснал.... {29563}{29649}Ако обичаш, не коментирай ръста ми. {29754}{29811}Мисля, че знам защо си така объркан. {29814}{29869}Достатъчно си голям за да го разбереш... {29873}{29944}Ние сме аутсайдери тук. {29955}{30016}Ти не си като другите и те|те третират като чужд. {30016}{30057}Така е. {30059}{30127}Знам точно как се чувстваш. {30132}{30187}Знаеш, че когато семейството на|майка ти ме видя за първи път... {30189}{30266}- Моята майка?|- Те ме намразиха. {30292}{30371}- Затова трябваше да избягваме.|- Явно, не достатъчно далече. {30373}{30467}Отидохме на място, на което|никой да не ни казва, че това|което правим, е погрешно. {30469}{30568}Добре аз ти казвам! Грешиш!|Грешиш, грешиш, грешиш... {30669}{30721}Обичам те, сине. {30727}{30817}- Сине? Ти мислиш, че аз съм твой син...|- Ти си моят син... {30827}{30886}Без значение какво се случва... {30906}{30960}Аз ще те обичам винаги. {31115}{31193}Филизите на Пилот минават|през цялото тяло на кораба... {31197}{31280}Той може да се е заразил навсякъде,|на всяко едно ниво. {31308}{31342}Добре ли си? {31344}{31413}- Въздухът е застоял.|- Да, но ще се справиш ли? {31415}{31450}Известно време, да. {31494}{31590}Заан... може може ли кораба|да функционира без Пилот? {31592}{31668}Теоретично, да, Моя може да|живее независимо от него. {31672}{31741}Пилот и ДРД-тата са просто обслужване,|в помощ на нейната работа. {31744}{31824}Добре ами околната среда?|Светлините, въздухът? {31826}{31912}Тези неща не са тук за да обслужват|Моя, те са тук заради нас. {31939}{31983}И тях ги контролира Пилот. {31996}{32084}Има ли някакъв начин да се|свържем с Моя? Без пилот? {32086}{32120}Не знам. {32123}{32163}Намерих нещо! {32166}{32200}Ерин, какво откри? {32202}{32266}Това, което мога да разбера от|системата за наблюдение на Пилот, {32268}{32320}неговата кръв е хранителна|съставка, която е недостатъчна. {32322}{32404}Това едва ли е единствената|причина за състоянието му,|но друго не ми идва на ум. {32406}{32478}Вирусът трябва да ги изсмуква,|дай му нещо да ги възстанови. {32478}{32511}Опитвам! {32514}{32566}Това не е вирус. {32569}{32614}Този тест го потвърждава... {32619}{32707}Частиците не са от вирус. {32709}{32783}Те са изградени от генетичният|материал на Моя... {32783}{32850}Те са част от Моя. {32886}{32933}Те... те трябва да са|фрагменти от експлозията. {32935}{32985}Не, не може да бъде. {32987}{33033}Те са с съвършено еднакви размери. {33035}{33092}Но Джон, те са част от Моя... {33140}{33217}Точно преди произшествието, Д'Арго|каза, че е видя някакъв.... {33220}{33274}- Нещо на умиротворителите.|- Да. {33276}{33352}Без значение какво е то,|там трябва да е отговорът. {33666}{33753}Е... Пилот, надявам се,|че това ще проработи. {33846}{33898}- О не!|- Къде е Д'Арго? {33902}{33934}Райчъл го гледа. {33937}{33974}Райчъл? {33977}{34062}Райчъл?... Не ми казвай, че спиш? {34065}{34168}Не, не спя! Д'Арго ме|зави и отиде на разходка. {34171}{34242}Той си мисли, че аз съм някой,|който се казва Джоти. {34245}{34316}- Д'Арго не е при теб?|- Не! Слушате ли ме изобщо? {34319}{34399}Отиде да търси Ло'Лаан. {34407}{34443}Ло'Лаан? {34492}{34559}Тази, с чието име те нарече по-рано. {34814}{34847}Как си? {34898}{34944}Усещам... {34981}{35023}... нестабилност. {35026}{35065}Да... {35075}{35134}Виж, знам че си объркан. {35137}{35206}Беше в космическото пространство с|дрехите, с които ходиш по улицата. {35208}{35246}Знам, че ще ти е много тредно, {35250}{35337}но ние сме в голямо затруднение,|и имаме нужда от помощта ти. {35364}{35422}Имаш нужда от помощта ми, Мактън? {35450}{35479}Мактън? {35548}{35595}Д'Арго, аз не съм Мактън... {35612}{35662}Какво е онова име,|с което нарече Заан? {35676}{35733}Коя е... Ло'Лаан? {35848}{35905}- Коя е Ло'Лаан?|- Коя е Ло'Лаан? {35910}{35992}Може да презираш сестра си|заради брака ни, Мактън, {36001}{36077}Но не се подиграй с нея, като се|правиш, че си забравил името й. {36081}{36122}Жена ти? {36150}{36218}Чакайте малко, тези хора са реални? {36241}{36294}Ти си женен? {36327}{36363}- Крайтън?|- да, Д'Арго, {36365}{36424}Да, Д'Арго, аз съм... {36442}{36517}Ти си тук... на Моя, {36520}{36608}В беда сме, в голяма беда. {36618}{36700}Трябва да разберем какво|причини експлозията там долу. {36703}{36739}Трябва да разберем какво видя. {36739}{36783}Експлозия? {36802}{36845}Аз бях... {36867}{36935}Аз бях в някаква шахтата... {36939}{36991}Имаше щит... {36997}{37049}Щит на умиротворителите... {37067}{37138}- Зад него нещо като...|- Какво? {37211}{37315}Мактън, как смееш да се отричаш|от собствената си сестра? {37328}{37436}Ти скверниш паметта й,|въпреки че тя е мъртва? {37987}{38036}Крайтън, сигурен ли си,|че това е добра идея? {38036}{38128}Аз наистина не мога да разбера|нищо от това, което правя. {38130}{38168}Нямаме избор, Ерин {38171}{38224}Д'Арго каза, че е открил някакъв... {38226}{38320}Щит на умиротворителите в шахта,|трябва да го намерим. {38340}{38393}Д'Арго не може ли да ни го покаже? {38537}{38622}Не Ерин, прекалено е объркан. {38629}{38680}Твърде сложно е. {38923}{38987}Ерин? Трябва да съм близо до източникът. {38991}{39056}Имам проблем с аварийното|осветление тази част. {39171}{39232}- Очи!|- Очи? {39252}{39352}Да, като от сцена на анимационен филм. {39360}{39456}ДРД-та, те блокират коридорът,|трябва да намеря друг път. {39458}{39558}Трябваше да има паралелен|коридор на това ниво. {39564}{39597}- Поне така мисля.|- Така мислиш? {39599}{39688}Виж, искаш ли да дойдеш тук да се|оправяш с управлението на системите? {39690}{39805}Не, не, не... паралелен коридор,|паралелен коридор. {40194}{40293}Ерин? Кажи ми къде точно се намирам. {40590}{40638}О света майко... {40789}{40827}Ерин! {41099}{41191}Ерин, изключи ДРД-тата. {41194}{41239}Как по-точно, Крайтън. {41243}{41295}Просто го направи! {41508}{41559}Къде са Рийджъл и Д'Арго? {41562}{41616}Д'Арго заведе „сина” си на екскурзия. {41619}{41711}Какво ще правим за тези? Те са|жизненоважни, нуждаем от тях работещи. {41716}{41791}Те не са точно работещи, Ерин. {41800}{41874}Вие може и да пропуснахте онази|сцена в стил „Хичкок” преди малко, {41874}{41964}Но едно ято от тези опита да ме убие...|те не изстрелваха лепило, този път. {41968}{42034}Това може ли да е свързано с|нещото, което ти наричаш вирус? {42037}{42095}Не, права си, не е вирус. {42098}{42186}Тези неща не са биомеханични,|те са изцяло механични. {42189}{42298}Жици, предавки, сервомеханизми,|вируса нямаше да имат какъвто|и да е ефект върху тях. {42328}{42416}Не, те правят това,|което някой им казва да правят. {42416}{42487}Но Пилот е в безсъзнание. {42497}{42579}Пилот не е единственият,|който ги контролира. {42591}{42628}Моя? {42653}{42694}Искаш да кажеш, че... {42697}{42775}Моя казва на ДРД-тата да ни убият? {42778}{42855}ДРД-тата, спирането на|генераторите за въздух... {42859}{42910}Мислиш ли,|че Моя стои зад всичко това? {42914}{42973}Моя има независим интелект, нали? {42982}{43081}Може би при експлозията Д'Арго е|причинил някакво късо съединение. {43086}{43165}Или може би тя съзнателно|отряза ресурсите на Пилот. {43170}{43252}За да му попречи да ни запази - живи. {43282}{43362}Нашият обичан кораб май|се опитва да ни убива. {43528}{43615}Щеше да ни е доста по-лесно,|ако използвахме системите. {43621}{43711}Не можем да достигнем до интелекта|на Моя, ако тя знае какво правим. {43714}{43752}Не мисля, че Моя не знае. {43754}{43819}Имаш ли представа какво|правят бактериите с тебе? {43821}{43871}Не, освен ако не получиш|някакви симптоми. {43874}{43915}В моето тяло няма бактерии. {43950}{44013}Ерин, това ли са всичките? {44015}{44052}Сигурна съм, че са много повече. {44168}{44207}Какво точно искаш да направиш? {44249}{44340}Опитвам да намеря директен достъп|до по-високите функции на Моя. {44363}{44420}Някак си трябва да я спрем. {44437}{44550}Това ще бъде нещо като контролната|яка на умиротворителите. {44552}{44594}Ами ако не успеем да я възстановим отново? {44597}{44651}Това може би е единствения|начин да я спасим... {44739}{44774}Нас също... {44840}{44916}Мисля, че точката за най-|директен достъп ще бъде... {44922}{44984}В стаята на Пилот, Ерин? {45098}{45160}Може би ще имаме само един шанс... {45177}{45225}Рейджъл, къде си? {45228}{45277}Носят ме на конче. {45281}{45364}Добре, виж дали можеш да се върнеш с|превоза си обратно в командната зала. {45531}{45578}Трябва да се държиш здраво. {45582}{45647}Ние сме високо в планините|и въздухът е много рядък. {45649}{45699}О, сега сме в планината? {45701}{45797}Ако искаш да знаеш, аз искрено|вярвам, че трябва да те затворим. {45799}{45889}Искаш много трудни неща от своя старец... {45950}{45991}Здравей, Д'Арго. {46068}{46110}Ло'Лаан. {46619}{46681}Колкото повече те опознавам,|толкова повече те обичам. {46687}{46739}Не мога да разбера... {46779}{46873}Как можа да се откажеш от всичко,|за да обичаш някой като мен? {46897}{46955}Да, скъпи Д'Арго, обичам те. {46976}{47080}Винаги ще бъда до теб. {47085}{47112}Д'Арго... {47114}{47143}Да? {47182}{47248}- Имам нужда от твоята помощ.|- Каквото и да е. {47278}{47315}Ние сме в голямата опасност. {47317}{47417}Ние сме вън от всякаква|опасност... не тук. {47430}{47531}Те ни не търсят вече. Ние сме|в безопасност, ти, аз и Джоти. {47564}{47622}Ние не сме в безопасност, нашият кораб... {47625}{47677}Нашият кораб го няма.... {47682}{47740}Аз го разруших, след като се приземихме. {47742}{47826}Няма начин, те могат да ни намерят тук. {47860}{47930}Къде е тук, скъпи Д'Арго? {48218}{48255}Д'Арго! {48270}{48307}Мактън! {48351}{48400}Какво правиш? {48408}{48486}Тук? С нея? {48538}{48585}Стой далече от сестра ми. {48588}{48631}Сестра ти? {48652}{48695}Нямаш право да казваш това, Мактън. {48697}{48773}Имам право на всичко. {48779}{48880}Аз те отхвърлям, също и вашият брак. {48922}{49043}Не! Ти се криеш зад спомена за нея. {49051}{49157}Нейната памет гори в моята душа. {49408}{49442}Ти... {49507}{49559}Ти си мъртва. {49623}{49712}... Д'Арго, това са само спомени. {49716}{49766}- Не искам.|- Трябва... {49770}{49839}Трябва да си спомниш всичко. {49868}{49899}Крайтън! {49901}{49938}- Д'Арго!|- Спомням си! {49941}{49980}Ти я уби! {50007}{50116}За да я предпазиш от мен,|ти уби Ло'Лаан. {50230}{50282}Нейният собствен брат я е убил? {50534}{50593}Така и не получих шанс... {50607}{50654}Ти беше толкова млад. {50706}{50766}Не можах да ти кажа защо ти,|майка ти и аз {50768}{50831}бягаме далеч от светът,|който познаваме. {50863}{50971}Джоти, моля те, разбери... {51009}{51080}Аз трябваше да те оставя... {51121}{51200}Аз бях обвинен в убийството|на майка ти... {51234}{51343}Преди да ме арестуват, аз те закарах|до друга планета, безопасна. {51362}{51443}На място на което се молех|Мактън и другите около него {51446}{51502}никога да не те намерят... {51550}{51614}Аз нямах друг избор. {51661}{51779}Но не мога да бъда сигурен, че си в|безопасност докато те виждам отново. {51948}{51984}Д'Арго. {52188}{52241}Когато Мактън ме арестува, {52245}{52347}кръвта й все още не беше|изстинала по ръцете му. {52452}{52551}Мактън? Мислих, че си|арестуван от умиротворителите. {52569}{52641}Това беше голям удар за него. {52696}{52747}Мактън е бил умиротворител? {52758}{52848}Но... ако той е бил умиротворител,|то Ло'Лаан е била... {53310}{53353}Твоето семейство. {53983}{54025}Спомням си го толкова добре. {54051}{54171}Д'Арго, експлозията тук на Моя. {54217}{54272}Спомняш ли си къде беше? {54554}{54641}Имам достъп до по-високите|функции на Моя. {54647}{54686}На път съм да ги прекъсна. {54692}{54722}Добре, Ерин. {54725}{54774}Ако не успеем да изолираме проблема {54777}{54845}може и да не се наложи|да изключваме Моя {54849}{54886}Бъди внимателен, Джон, {54890}{54972}може би отиваш точно там,|където вируса е най-концентриран. {55029}{55101}Не мога да го направя...|не мога да премина. {55103}{55177}Няма начин да спира|по-високите функции на Моя. {55185}{55269}Но аз наистина имам достъп,|мога да отрежа връзките. {55276}{55339}Да ги отрежеш?... Невъзвратимо? {55341}{55400}Това няма да е само мое решение. {55421}{55495}Ако ще го правим, всички трябва|да сме съгласни с това. {55563}{55597}Режи ги! {55757}{55793}Някъде тука беше. {55795}{55828}Не може да е тук, Ерин и аз|проверихме това... {55830}{55891}Не, от тук. {56000}{56053}ДРД-тата са го запечатали. {56254}{56339}Добре Д'Арго, вътре съм... къде|е панелът на умиротворителите? {56342}{56379}Какво виждаш? {56396}{56421}Безкрайността. {56423}{56461}Тогава значи е някъде там. {56461}{56494}Отлично. {56679}{56724}Достигнах билото. {56776}{56839}Върви внимателно, не е много далеч. {56841}{56916}Дано да си прав, защото нивото|на кислорода е много ниско. {56982}{57066}Пробих защитната обвивка, влизам. {57331}{57376}Мисля, че го намерих. {57526}{57576}При щита на умиротворителите съм. {57728}{57784}Тук определено има много|активни частици. {57787}{57824}Джон, можеш ли да откриеш източникът? {57827}{57901}Чакай малко, има нещо по-надолу. {58036}{58096}Не можеш да вървиш много|по-нататък, Джон. {58112}{58150}Джон, кабелът почти свърши... {58150}{58195}Намерих друго нещо тук... {58273}{58320}Има нещо прикрито... {58362}{58415}Някаква пещера. {58586}{58635}Ок, започвам да режа. {58749}{58829}Джон, Ерин е готова. {58835}{58908}Тя започва да отрязва|по-високите функции на MOYA. {58915}{58945}Боже мой! {58945}{58994}Крайтън, какво виждаш? {59166}{59275}Джон?... Джон, чуваш ли ме? {59441}{59489}Крайтън, какво виждаш? {59534}{59576}Не съм сигурен... {59623}{59722}Заан, доколко познаваш|физиологията на... левиатаните? {59725}{59761}Не много, защо? {59763}{59798}Знаеш ли как се размножават? {59801}{59833}Размножават? {59833}{59922}Да, мисля, аз смятам, че Моя бременна. {60093}{60143}Затова частиците са биомеханични. {60145}{60214}Да, те са някакъв катализатор|на бременността. {60216}{60264}Тогава, в края на краищата,|Моя не се опитва да ни убие. {60267}{60350}Не, тя... защитава своето бебе. {60446}{60484}По-високите функции почти са отрязани. {60487}{60528}Ерин? Какво каза? {60528}{60580}Казах, че почти съм готова, {60583}{60646}По-високите функции почти са отрязани. {60646}{60669}- Не!|- Не! {60672}{60695}- Не, Ерин!|- Спри! {60699}{60767}- Чуваш ли?|- Спри, Ерин, спри! {60770}{60838}- Слушай, трябва да спреш да режеш!|- Ерин, спри! {60863}{60954}По-дяволите, Ерин! Чуй ме! Трябваше|да спреш да се режете! Веднага! {60957}{61013}Добре, спрях!... Защо? {61016}{61082}Ще обясняваме по-късно, просто спри! {61456}{61495}Моя... {61529}{61590}Бих искал да имаше някакъв|начин да комуникирам с теб, {61630}{61665}трябва да ти кажа, че... {61701}{61783}това, с което храниш своето бебе|ще струва убиването на Пилот... {61819}{61863}И на нас. {62040}{62077}ДРД-тата... {62079}{62170}Бебето има нужда от ДРД-тата... {62224}{62281}Ние убиваме бебето. {62283}{62360}Ерин, трябва да пуснеш ДРД-тата. {62362}{62399}Какво? {62426}{62456}Какво става там долу? {62456}{62527}Ерин, включи ДРД-тата, веднага! {63385}{63417}Моя... {63449}{63521}Не знам дали можеш да ме|чуеш през това ДРД-тата... {63525}{63633}Дори не знам дали можеш да ме|разбереш без Пилот да ти превежда... {63651}{63729}Но ние никога няма да те нараним {63732}{63780}Нито твоето бебе. {63785}{63863}Ние сме щастливи, че си имаш дете. {63901}{63960}Но трябва ли да умираме. {63965}{64025}Само така ли твоето бебе|ще може да живее? {64382}{64479}Свеж въздух! Крайтън,|атмосферата е възстановена. {64503}{64551}Можем да дишаме отново. {64820}{64852}О, човече... {64877}{64944}Мога да се обзаложа,|че нещо ще расте. {65133}{65209}Пилот, много сме радостни,|че отново си добре. {65209}{65247}Поне си изправен, както и да е. {65247}{65325}Чувствам се много по-добре, благодаря. {65328}{65376}Не мога да разбера. {65378}{65432}Как Моя можа да направи|това без твоето знание? {65434}{65481}Аз съм тук за да й служа. {65481}{65592}Тя може да прави всичко, което|сметне за необходимо, за да оцелее. {65606}{65715}Предполагам, това се отнася и за|оцеляването на потомството й. {65726}{65830}Аз хранех живия плод веднага|след зачеването. {65833}{65891}Моя трябваше да пренасочи|няколко от ресурсите. {65905}{66003}Няколко ресурси? Тя почти ни задуши,|а тебе едва не те умори от глад! {66020}{66128}Всичко е зад нас,|развитият плод е жив и добре. {66144}{66221}Пилот, ще има ли някакви промени,|докато плода се развива. {66223}{66262}Какво трябва да очакваме? {66264}{66353}Да, има ли някаква книга от типа...|„Какво да очакваме от малкия левиатан”? {66362}{66418}Доктор Споук? Г-н Споук? {66420}{66500}Боя се, че пилотите не са|информирани за подробности, {66503}{66593}свързани с бременността на левиатаните. {66607}{66705}Както вече казах, не знам|какво можем да очакваме. {66714}{66771}Добре, както и да е. {66775}{66862}Умиротворителите са сложили щит,|който да пречи на забременяването. {67032}{67065}Как се чувстваш? {67116}{67180}Така и не можах да ти благодаря. {67334}{67367}Да ми благодариш? {67417}{67462}Когато бях отвън... {67485}{67546}Ти ме върна обратно. {67707}{67779}Бях забравила,|при цялото това вълнение. {67782}{67817}Пак заповядай! {68009}{68080}Братът на вашата жена, този... {68092}{68127}Умиротворителят... {68146}{68191}Мактън ли се казва? {68200}{68240}Мактън Тал. {68310}{68361}Не го познавам. {68571}{68625}Може ли да я видя? {68950}{68987}Тя е доста красива. {68990}{69079}Изненадва ли те, че такава|себасианка може да ме обича? {69082}{69126}Д'Арго, на умиротворителите е втълпено, {69129}{69203}че трябва да пазим родословията – чисти. {69217}{69275}За нас подобни съюзи са лоши. {69399}{69470}Мислите ли, че моят син е лош? {69472}{69514}Не. {69679}{69796}Защото в неговите очи... аз виждам теб. {69856}{69931}Д'Арго, без значение какво|ще се случи с нас, {69935}{70024}Аз никога няма да кажа на|който и да е за твоя син.