{1132}{1301}Антъни, ти ми подари|това нещо преди много години. {1315}{1393}Давам ти го за късмет. {1483}{1582}Значи си я запазил?|Много трогателно. {1659}{1777}- Благодаря ти, татко.|- Обичам те. {2222}{2327}- Достатъчно ли са надеждни?|- Напълно. Най-добрите са. {2355}{2407}Докато те са тук,|чичо Майкъл е в безопасност. {2416}{2574}Довиждане. Кажи на баща си,|че ще се върна за вечеря. {2606}{2728}- И Тони да ме изчака.|- Добре, ще предам. {2764}{2865}Бонджорно, синьора.|На Вашите услуги. {2945}{3065}Ако видя татко, ще му кажа,|че си си тръгнала. {3141}{3236}Ти си единственият, у когото|има част от силата на баща ми. {3287}{3400}Ако нещо се случи с Майкъл,|искам да отговориш на удара с удар. {3456}{3528}Имам готовност за това. {3585}{3639}Заклеваш ли се? {3803}{3872}Заклевам се. {4652}{4739}Ето.|В тази къща е роден баща ми. {4743}{4910}Тук са дошли да го вземат като|малко момче... и да го убият. {4949}{5028}Чакай, слушай. {5514}{5664}- Знаеш ли, че Мери е влюбена?|- Да, знам. {5668}{5790}Избраникът е италианец.|Хубав, с тъмни очи. {5794}{5879}Няма да позволя. {5904}{5997}Това е грях... и е опасно. {6082}{6144}О татко, дай ми възможност|да се помоля на Бога! {6148}{6267}Баронеса Карини|е изменила на своя съпруг. {6271}{6326}И се е влюбила|в братовчед си! {6331}{6432}Няма милост за такова нещо! {6496}{6567}Бащата я промуши в сърцето! {6769}{6836}Семейната чест, нали? {7276}{7346}Спомням си как ти дойде|в къщата на моите родители. {7350}{7429}Отделихме се в една стая и ти ми|разказа за бизнеса на фамилията. {7433}{7520}Каза също, че ти няма да имаш|нищо общо с този бизнес. {7524}{7659}- Тони сега говори така.|- Аз много приличах на него. {7841}{7945}- Кей, карай ти.|- Защо? {7949}{8107}Очите понякога ми изневеряват.|Трябва да минем при Дон Томазино. {8271}{8354}- Днес нямаш телохранители?|- Изплъзнах им се. {8526}{8631}Отче, къде отивате?|Качете се да Ви откарам. {8863}{8977}Тебе те познавам,|ти си Моска от Монтелепре. {8981}{9070}Едно време беше убиец.|Сигурно и сега си такъв. {9074}{9158}Знам, че Майкъл Корлеоне|е в твоята къща. {9162}{9241}Искам да мина|заедно с теб през портала. {9551}{9633}Как си? {9683}{9795}Това е един от моите телохранители|от онова време. {9912}{9998}- Ще пиете ли нещо?|- Разбира се. {10085}{10231}Много часове съм прекарал|в тази стая, мислейки за теб. {10304}{10368}И после си се оженил. {10442}{10568}- Но още мислех за теб.|- Какво има в съседната стая? {10639}{10730}Тук е опасно за теб, Майкъл. {10797}{10912}- Аз обичам тази страна.|- Защо? {10916}{11002}Ако погледнем в историята, {11006}{11151}този народ е преживял ужасни неща. {11155}{11279}Но те, въпреки всичко, вярват|в доброто, което предстои. {11287}{11455}- Значи са като мен и теб?|- Защо? {11459}{11593}Защото аз пак съм тук,|въпреки лошото в миналото. {11597}{11661}Да, тук си, но ме плашиш. {11781}{11821}Хайде, издай заповедта! {11834}{11932}Какво трябва да означава това?|Да не се страхувам от теб ли? {11966}{12080}Не забравяй, че сме в Сицилия.|Но сме дошли на опера. {12084}{12200}И какво ще правим? {12287}{12434}Ще бъдем разумни, и ще се опитаме|да не си вредим взаимно. {12564}{12702}- Аз искам да ми простиш.|- За какво? {12734}{12801}За всичко. {12838}{12911}Все едно че съм Господ? {12934}{13001}Не, имам нужда от|нещо по-близко. {13069}{13178}Ти не можеш|да разбереш онези дни. {13182}{13333}Аз обичах баща си. Бях се заклел да|не ставам като него, но го обичах. {13337}{13403}А той беше в опасност.|Какво можех да направя? {13407}{13536}По-късно и ти беше в опасност.|И децата ни. {13540}{13597}Какво можех да направя? {13601}{13771}Вие бяхте всичко, което|обичах и ценях на този свят. {13775}{13859}Не исках да ви загубя,|но въпреки това ви загубих. {13863}{13986}Теб те няма, и всичко|се оказва, че е било напразно. {14114}{14241}Трябва да разбереш, че цялата ми|съдба е била предначертана. {14325}{14380}Добре, ще престана. {14621}{14762}Наистина не знам|какво искаш от мен, Майкъл. {14766}{14920}- Не съм този, за когото ме смяташ.|- Не знам. {14924}{15069}Аз те обичам, Кей.|Не ме изоставяй повече. {15184}{15347}Всяка нощ тук в Сицилия сънувам... {15403}{15503}...теб и децата... {15529}{15596}... и как ги загубих. {15635}{15774}Аз изобщо не мога да спя,|ако това те удовлетворява. {15914}{16002}И аз винаги|съм те обичала, Майкъл. {16006}{16177}И винаги ще те обичам.|Ти го знаеш. {16824}{16970}- Какво е станало?|- Дон Томазино е застрелян. {17092}{17270}Господарят ми е мъртъв!|Кръвта иска отмъщение! {17339}{17481}Може да се наложи да свършиш|една много важна работа. {17485}{17644}Дай заповед! Кажи кой е|и аз ще отмъстя! {18092}{18241}Лоршайдер, един глас...|Сири, единадесет гласа. {18260}{18397}Ламберто,|деветдесет и девет гласа. {18470}{18605}Приемаш ли да бъдеш|първосвещеник на Светата църква? {18609}{18801}Господи, осветли решението, което|те взеха вместо мен... Приемам. {18814}{18952}- Кое име ще си избереш?|- Йоан Павел Първи. {19662}{19807}Аз предпочитам да върша всичко|на момента, а не да отлагам. {19820}{19956}Фредерик Кайнзиг, известен като|''Божият банкер'', е изчезнал. {19960}{20125}За последен път са го видели преди|три дни в сградата на ''Имобилиаре''. {20135}{20249}Заедно с Кайнзиг е изчезнала голяма|сума пари и няколко документа. {20342}{20496}Това хвърля допълнителни съмнения|върху Ватиканската банка. {20512}{20667}В някои среди се говори за нейно|участие в некоректен бизнес. {20708}{20839}Опитайте се да ме разберете. {20843}{20939}Звъня непрекъснато! {21010}{21121}Не е зле да разберете|едно нещо г-н Лукези. {21125}{21293}Новият Папа е много различен|в разбиранията си от предишния. {21808}{21906}Сбогом, стари приятелю... {21910}{22003}Можеше да поживееш още. {22007}{22132}И аз щях да се приближа|до мечтите си. {22217}{22305}Всички те обичаха, Дон Томазино. {22398}{22539}От мен се страхуваха,|а теб те обичаха. Защо? {22581}{22756}Аз не бях по-недостоен от теб.|И също вярвах в Бога! {22828}{23028}Но той не ме възприе...|Какво е това проклятие? {23188}{23301}Кълна се в живота|на децата си, Господи. {23404}{23487}Дай ми възможност за опрощение... {23567}{23675}...и няма да правя повече грехове. {24230}{24371}Ти си бледен. Носиш лоши новини.|Казвай ги. {24375}{24535}Не са само ония от банката.|Има и други. {24539}{24677}- Кои?|- Лукезе е най-важният. {24681}{24844}Той ръководи и архиепископа,|и Алтобело, и останалите. {24848}{24942}Голяма организация.|Те движат всичко. {25013}{25078}- И аз им преча.|- Да. {25082}{25178}Наели са професионален убиец|да те ликвидира. Сицилианец. {25182}{25309}Не му знам името,|но казват, че е безпогрешен. {25340}{25510}Значи никой не е в безопасност.|Дори и новият Папа. {25538}{25679}Все още имаме време.|Може да ги изпреварим. {25742}{25894}Опитах се, Винсент.|Опитах се. {25924}{26120}Не исках да се стигне дотук.|Но не е възможно, поне в този свят. {26144}{26228}Дай заповед за да действам. {26276}{26389}Тогава няма да има връщане назад.|Ще станеш като мен. {26393}{26430}Ще стана. {26450}{26604}Цял живот съм искал обратното.|Да не забърквам роднини. {26617}{26810}Но аз искам това. За да имам|власт и да запазя фамилията. {26852}{26935}Нареди ми да действам. {27406}{27475}Съгласен е. {27482}{27567}Защото аз няма да мога. {27629}{27726}Няма значение.|Винсент знае какво да прави. {27730}{27853}Ела да излезем, почини си.|Недей да мислиш за това. {27857}{28006}- Как да не мисля?|- Аз съм твой син. Дай заповедта. {28062}{28151}Откажи се от дъщеря ми. {28179}{28324}Това ще е цената, която|ще платиш за своя избор. {28941}{29082}Племеннико, отсега нататък... {29123}{29227}...ти ще се наричаш|Винсент Корлеоне. {32298}{32424}Винченцо, знам|как се тревожиш за Майкъл. {32428}{32556}Но не можеш да го спасиш.|Той е свършен. {32560}{32689}Мисли за себе си.|Какъв е твоят отговор? {32735}{32880}Гледай си операта.|За всичко съм се погрижил. {33006}{33112}Виж при бара.|Аз ще проверя горния етаж. {33165}{33268}''Пожелавам на Тони да пее там не|по-зле отколкото пее под душа.'' {33272}{33317}С любов, Дъглас. {33328}{33468}Доня Констанца...|Това е голямо събитие. {33472}{33527}Да седнем. {33606}{33723}Честит рожден ден.|Не бих ти дала повече от шейсет. {33727}{33769}Само ти не ме забрави. {33782}{33940}Папата парафира сделката|с ''Имобилиаре''. Бъди спокоен. {34024}{34074}Странно как стават някои неща. {34078}{34196}Папата прави точно това, което|искахме. Чистка на персонала. {34200}{34309}Той трябва да внимава.|Опасно е човек да бъде честен. {34802}{34918}На твоя рожден ден ти винаги|ми подаряваше бонбони. {34953}{35080}Тези сладкиши са приготвени|специално за теб. {35222}{35265}Здравей, братовчедке. {35331}{35487}- Добре ли си?|- Престани. {35634}{35737}Ти си отслабнала.|Хапни малко. {36282}{36383}Мери, отсега нататък не може|да бъдем заедно. Всичко свърши. {36388}{36499}Решението не е повлияно|от баща ти, то си е лично мое. {36503}{36599}Недей да|се сърдиш на баща си. {36608}{36737}Там където ще бъда аз,|не може да бъдеш и ти. {36741}{36856}След тази вечер няма да ме|видиш повече. {36915}{37093}- Трябва да ме разбереш, Мери.|- Винаги ще те обичам. {37382}{37449}Обикни някой друг. {42726}{42821}- Тук вътре няма да се опитат.|- Да, всичко е чисто. {42825}{42900}Аз вече изпратих Ал Ниери|във Ватикана. {43184}{43287}Това ли е къщата|на синьор Лукези? {43291}{43421}Нося съобщение|от Майкъл Корлеоне. {43425}{43481}Пуснете го. {51759}{51845}Тази вечер фамилията Корлеоне|ще си разчисти сметките. {51849}{51987}Първо с Кайнзиг, оня мръсен|банкер от Швейцария. {51991}{52100}Той е лъгал всички|от самото начало. {52121}{52261}А при Лукези ще отиде Кало. {52316}{52480}Ниери, ти отиди в Рим да се|оправиш с архиепископа. {53354}{53469}Чаят, Ваше Светейшество.|Ще Ви помогне да заспите. {55442}{55556}Нашият човек във Ватикана съобщи|че има заговор срещу Папата. {55560}{55669}Вероятно ще го отровят тази нощ.|Положението е сериозно. {55786}{55949}Този Папа има могъщи врагове.|Може и да не успеем да го спасим. {55981}{56015}Да не изпускаме операта. {57219}{57329}Светият отец е мъртъв! {59489}{59584}Заспивай. Заспивай, Кръстнико. {61275}{61495}- Хайде, говори.|- Ти си загубил вярата на хората. {61551}{61654}Който се обляга на народа,|стои върху основа от кал. {61658}{61754}Какво е съобщението от|Микеле Корлеоне? {62111}{62312}Много е важно, трябва да ти го|прошепна на ухо. {62408}{62452}Чист е. {62889}{62974}Властта похабява тези които|не я заслужават. {65082}{65162}- Така ми харесваш.|- Радвам се. {65735}{65824}- Може ли да поговорим?|- Не, моментът не е подходящ. {65828}{65955}- Говориш точно като баща ми.|- Не се откъсвай от групата. {65959}{66000}- Казвай?|- Близнаците са мъртви. {66004}{66122}След малко тук ще се напълни|с полиция. {66126}{66249}Дай да качим всички по колите,|без много шум. {66588}{66662}Вече името Корлеоне ще се|свързва и с един хубав глас. {66901}{66941}Тате! {67404}{67448}Тате! {67452}{67539}Защо постъпваш така с мен? {67811}{67932}- Недей да правиш това!|- Кое имаш пред вид? {68543}{68629}Тате...