{347}{393}{y:i}Включете камерите. {395}{434}{y:i}Проверете светлините. {436}{481}{y:i}Хей, каква е тази костенурка? {485}{575}{y:b}УОЛТ ДИСНИ представя|{y:b}МИКИ, ДОНАЛД и ГУФИ в|{y:b}Т Р И М А Т А М У С К Е Т А Р И {891}{924}Пригответе сцената, моля. {926}{959}В ефир сме след 60 секунди. {961}{991}Шейсет секунди! {993}{1023}Къде е водещия? {1025}{1094}Г-н Водещ.|Г-н Водещ! {1096}{1149}Господине!|Господине, време е! {1233}{1282}Господине.|Извинете ме. {1284}{1359}Но днес е денят,|нали, господине? {1361}{1421}Защото Вие обещахте|да изпея песните си {1423}{1467}за мускетарите,|нали? {1702}{1799}Но, господине,|Вие обещахте. {1801}{1841}О, не, не. {1843}{1873}Не, не.|Господине, господине. {1875}{1903}Госпидине, чакайте!|Чакайте! {1905}{1941}Сцената е... {1943}{1977}насам. {1979}{2038}{y:i}Моля за тишина. {2040}{2107}{y:i}В ефир сме след 5 сек. {2109}{2170}{y:i}Музика и... снимай. {2172}{2207}{y:i}Какво прави тази костенурка? {2209}{2244}{y:i}Къде е водещият? {2246}{2301}{y:i}В ефир сме. Кажи нещо. {2303}{2373}{y:i}Хей, ти. Не стой като костенурка. {2375}{2416}{y:i}Направи нещо! {2418}{2456}{y:i}В ефир си. {2458}{2504}{y:i}Недей да зяпаш, а|{y:i}кажи нещо! {2543}{2589}Ало. {2591}{2644}{y:i}Разкажи историята. {2715}{2789}Днес ще ви разкажа|историята за... {2841}{2900}"Тримата Мускетари"! {2902}{3006}Това е любимата ми|версия - с картинките. {3008}{3092}И, разбира се, моите песни. {3094}{3172}Историята започва... {3174}{3236}{y:i}под мостчето, {3238}{3344}{y:i}където бедните малки просячета|{y:i}Мики, Доналд и Гуфи {3346}{3392}{y:i}се бореха за ацеляването си. {3394}{3468}{y:i}И тогава... дойдоха лошите. {3470}{3524}{y:i}Няма ли кой да защити|{y:i}невинните деца? {3526}{3607}{y:i}Някой! Някой! Някой! {3609}{3650}{y:i}Е, никой ли? {3681}{3739}{y:i}Благородните мускетари! {3741}{3782}{y:i}Да! {3784}{3834}{y:i}И след кратко сражение {3836}{3935}{y:i}добрият мускетар даде на|{y:i}Мики подарък. {3937}{4039}{y:i}Не се притеснявай, Мики.|{y:i}Като пораснеш, ще ти става. {4041}{4123}{y:i}От този ден,|{y:i}Мики, Доналд и Гуфи {4125}{4195}{y:i}мечтаеха да станат|{y:i}велики мускетари. {4197}{4255}{y:i}Но с годините {4257}{4339}{y:i}мечтата им ставаше все|{y:i}по-трудно осъществима. {4341}{4411}Но преди мечтата ми да се сбъдне {4413}{4485}нашите герои трябва да научат|истинското значение {4527}{4601}на мускетарското мото:|"Един за всички и всички за един". {4605}{4695}И като го споменах, да изпеем|една песен за него! {5575}{5621}Вижте ги само, приятели. {5623}{5687}Някой ден и ние ще сме като тях. {5689}{5730}Просто го знам. {5732}{5769}Нямам търпение. {5771}{5831}Да. И аз. {6307}{6381}Един за всички и|всички за един! {6568}{6684}Да, сър. Чистачи днес,|мускетари утре. {6750}{6796}Хей, късметлийската ми|мускетарска шапка. {6798}{6834}О, благодаря, момче. {6866}{6940}Помниш ли когато мускетарите|ми дадоха тази шапка, Плуто? {6942}{6985}Дори се подписаха на нея. Виж. {7080}{7130}Нямам търпение да стана|велик герой. {7132}{7172}Внимавай, Гуфи. {7174}{7226}Извинявай, Мики. {7228}{7290}Аз също нямам търпение|да стана мускетар. {7292}{7360}Защото имам|много добри идеи. {7362}{7440}Мускетарите ще имат полза|от умен човек като мен. {7482}{7507}Опа. {7509}{7551}Хей, Доналд. Аме ти? {7553}{7590}Майтапиш ли се? {7592}{7690}На мускетарите им трябват|смели момчета като мен. {7692}{7751}Да, ще им трябват и смели момчета. {7753}{7828}Точно това казах|и аз - смели. {8182}{8259}Да, о да. Страхотно. {8261}{8351}Чакам този момент от|цял месец. {8353}{8407}Може би тази шкуртка|ще помогне. {9107}{9143}Почти... {9454}{9577}{y:i}Аз съм прелестен,|{y:i}аз съм красив. {9579}{9610}Какво? {9858}{9918}Почти... го стигнах. {10015}{10068}Взех го. {10124}{10154}Гуфи, внимавай. {10775}{10810}Капитан Пит. {11006}{11064}Слушайте ме,|мизерници такива. {11066}{11150}Ужасно се уморих от|вашите издънки. {11152}{11202}Вие сте напълно безнадеждни.|Оставям ви за 5 минути, {11204}{11268}а вие пак сте направили беля. {11270}{11315}Ами, тренирахме|работа в екип {11317}{11363}така, че да станем добри мускетари. {11365}{11423}Мускетари? {11778}{11862}Това е смешно. {11864}{11915}Но ако работим по-усърдно {11917}{11963}и се доказваме, капитан Пит, {11965}{12042}ще ни позволите ли да|станем мускетари? {12044}{12112}Ами, има три проблема, които|ще ви попречат: {12114}{12144}Първи: {12228}{12263}Ти си страхливец. {12265}{12293}Втори: {12332}{12373}{y:i}Съжаляваме. {12375}{12425}{y:i}В момента няма връзка с|{y:i}този номер. {12427}{12478}Ти си глупав. {12480}{12686}А, що се отнася до теб...|Ти си просто твърде малък. {12688}{12755}Не бих направил мускетари|лентяи като вас {12757}{12803}дори да бяхте посредните|новобранци {12805}{12875}от моята любима Франция! {12981}{13078}Така че, това повече няма|да ти трябва. {13080}{13126}Да. {13128}{13233}Ето момченце. Топка. {13235}{13292}{y:i}Топка!|{y:i}Това беше смешно {13799}{13865}Обича ме. {13867}{13913}Обича ме... много. {13947}{13985}Обича ме. {14015}{14057}Обича ме още повече. {14091}{14125}Обича ме. {14127}{14197}Ивинете ме, Ваше Величество... {14199}{14269}не е нужно да разваляте|цветето. {14271}{14325}Кой е... щастливецът. {14327}{14383}Единствената ми любов. {14422}{14468}Ще го намеря някой ден. {14470}{14536}Не е от тук.|Просто го знам. {14538}{14572}А този фантастичен мъж - {14574}{14626}знаете ли от кралско потекло ли е? {14628}{14673}Има ли значение? {14675}{14721}Ами, както знаете {14723}{14817}за да бъде достоен за Вас,|трябва да {14819}{14873}има кралска кръв. {14875}{14918}Това е глупаво. {14920}{14968}Ваше височество,|ще се омъжите {14970}{15020}за някого,|рано или късно. {15022}{15068}Имам предвим, паралия, а? {15070}{15149}Дейзи, не мога да се|омъжа за някого, когото не обичам. {15151}{15215}Искате любов? Вземете си куче. {15216}{15248}Освен това, перфектоният мъж {15250}{15296}няма просто да влезе праз вратата, {15298}{15332}а дори и да го направи, {15334}{15392}как ще раберете, че той е единствения? {15394}{15437}Ще разбера. {15439}{15503}Просто си представи.|Той влиза в стаята. {15505}{15579}Започва да струи светлина. {15581}{15656}Чува се музика.|Той ми носи цветя. {15658}{15716}Понасяме се в танц. {15718}{15867}И ще разбера, че е единствения,|когато ме накара да се смея. {15869}{15963}Ваше височество,|простете ми, че го казвам, {15965}{15996}но това звучи... {16069}{16145}просто невероятно. {16228}{16279}Вярвай ми, Дейзи. {16281}{16347}Ще го позная веднага щом го видя. {16761}{16811}{y:i}Бонжур. {16916}{17034}Романтичната принцеса|заслужава романтична песен, нали? {19010}{19056}Извинете, ваше височество? {19142}{19199}Ваше височество! {19424}{19479}Кой ще каже на шефа|лошите навини? {19481}{19527}Не гледай мен.|Аз нищо няма да кажа. {19529}{19564}Ти му кажи. {19566}{19618}Аз му казах миналия път,|тъпак такъв. {19620}{19671}И въобще не искам|да го направя пак. {19673}{19714}Оу, имам идея. {19716}{19759}Шорти, ти му кажи. {19761}{19799}Какво да му кажа? {19801}{19871}Това че... нали занеш,|че се издънихме. {19873}{19949}Май на него няма да му хареса. {20149}{20198}Здрасти, шефе. {20309}{20373}Не е надобре, {20374}{20425}когато само един се явява. {20427}{20512}Не мислиш ли? {20639}{20774}По дяволите. Нищо не чувам|освен стъпки и тропане. {20838}{20882}Виж какво става през ключалката. {21100}{21167}Той иска да ти каже нещо, шефе. {21169}{21224}По-добре да са добри новини. {21259}{21319}Е, напрвихме го точно|както каза ти {21321}{21381}и хвърлихме сейфа върху принцесата. {21383}{21473}Какво направихте?! Не ви казах|да я смачката със сейф. {21475}{21530}Казах: "Пазете я като в сейф". {21532}{21570}Ами, това е хубаво, {21572}{21605}защото не я уцелихме. {21633}{21679}Слушайте внимателно, идиоти. {21681}{21708}Имам план. {21710}{21770}И той не е да убием принцесата. {21772}{21806}Трябва да я отвлечем. {21845}{21894}Операта - утре вечер е. {21973}{22040}Принцесата не трябва да присъства {22042}{22115}или няма да мога да стана крал. {22203}{22251}Аз... нещо не зацепих. {22287}{22320}Лейтенант Кларабел! {22322}{22367}{y:i}Уи, уи, мон капитан. {22369}{22398}Извикахте ли ме? {22400}{22462}Хвърли тези клоуни в дупката! {22464}{22510}{y:i}Уи, уи! Ле пит! {22512}{22539}Не!|- Не това! {22541}{22568}Само не и|{y:i}ле пит! {22570}{22634}{y:i}Бон войяж...|загубеняци. {22814}{22871}Не беше много зле. {22967}{23053}{y:i}Бонжур!|Бърлогата на Пит. На телефона е Кларабел. {23088}{23121}Принцесата?! {23378}{23429}Ваше височество. {23431}{23545}Толкова се радвам, че ни облагородявате|с благородното си веждесъщество. {23547}{23592}Искам охрана. {23619}{23662}Охрана от мускетари. {23876}{23911}Ох. {23913}{23947}Охрана. {23949}{23983}Разбира се. {23985}{24047}Нека проверя графика си. {24171}{24298}Става ли следващия четвъртък? {24300}{24341}Става ли след 10 минути? {24343}{24389}В двореца! {24391}{24445}Набавете ми охрана, капитан Пит! {24718}{24762}Гуфи, по-бавно! {24938}{25032}Принцесо, имате късмет. {25034}{25084}Имам идеалните охранители за вас. {25086}{25114}Надявам се да е така. {25116}{25160}Благодарение на твоята|некомпетентност {25162}{25240}получих болки във врата. {25242}{25310}Ще ти покажа какво е болка във врата. {25817}{25863}О, боже. {25926}{25965}Хей, Доналд. {25967}{26031}Не вземай насериозно казаното|от капитан Пит. {26033}{26079}Спокойно. Сигурен съм, че|има начин {26081}{26123}да станем мускетари. {26125}{26159}Можем ли? {26190}{26291}Хей, Гуф, можем да докажем на Пит,|че е грешал за нас, {26293}{26349}като работим по-бързо|и организирано. {26397}{26442}Мислиш ли? {26444}{26499}Някога да съм те подвеждал? {26501}{26547}Нали? Нали? Нали? {26549}{26582}Не. {26584}{26611}Порсто си представете, момчета. {26613}{26667}Може би не днес или утре, {26669}{26751}но някой ден капитан Пит|ще влезе тук и ще каже:... {26753}{26791}Поздравления, момчета? {26821}{26859}Преминахте теста. {26861}{26903}Наблюдавах ви вас тримата {26905}{26945}и ще ви кажа нещо. {26947}{27075}Вие момчета имате всичко|небходимо да бъдете мускетари! {27076}{27127}Наистина? Сериозно ли? {27129}{27171}Честен кръст. {27173}{27218}О, боже! Хей, момчета? {27220}{27269}Ще бъдем мускетари. {27271}{27302}Мускетари! {27304}{27341}Мускетари! {27484}{27541}Знаех, че имаме нужните качества. {27543}{27579}Защото сме умни. {27581}{27629}И смели. {27631}{27722}И заедно можем да станем|велики герои. {27724}{27752}Какво ще кажем, момчета? {27754}{27784}Един за всички... {27786}{27823}... и двама за трима. {27952}{28027}Е, ще поработим върху това. {28119}{28171}Раз, два, три, четири. {28173}{28230}Раз, два, три, четири. {28232}{28273}Раз, два, три, четири. {28275}{28334}Раз, два, три, четири. {28336}{28393}И... Мирно! {28395}{28507}Стойте тук, докато уведомя|принцеса едикояси. {28567}{28609}Това е то, приятели. {28611}{28697}чакали сме този момент|цял живот. {28699}{28761}Сега, когато тези врати се отворят {28763}{28815}Трябва да направим перфектно|първо впечатление. {28958}{28991}Добре. {28993}{29035}Помнете приятели,|тук сме по работа {29037}{29112}и това място може да гъмжи|от врагове. {29114}{29153}Врагове?! {29155}{29192}Така че бъдете нащрек. {29194}{29237}Чу го. Бъди нащрек. {29239}{29285}Ей, ай, сър. {29344}{29387}Врагове! Не! {29423}{29453}Гуфи! {29578}{29661}Боже. Той държеше брадва. {29663}{29740}Ваше височество,|никога не сме имали {29742}{29808}по-добре обучена група|от джентълмени {29810}{29891}или индивидуалисти|от тези, които са тук днес. {29893}{29947}Изглежда ще отнеме известно време. {29949}{30004}Ще отида да хапна нещо. {30006}{30108}Дори за моето орлово око беше|трудно да обхване потенциала им. {30110}{30212}Да. Франция благодари на Вас|и окото Ви. {30214}{30287}Е, няма да овъртам повече. {30289}{30362}Представям Ви,|за вашата безопасност {30364}{30419}и защита {30421}{30519}вашите мускетари! {31110}{31158}{y:i}Просто си представете. {31160}{31222}{y:i}Той влиза в стаята. {31224}{31294}{y:i}Бликва светлина. {31296}{31357}{y:i}Чува се музика. {31359}{31427}{y:i}Той ми носи цветя. {31571}{31665}{y:i}И се понасяме в танц. {31667}{31761}{y:i}И аз разбирам, че това е той,|{y:i}когато ме накара да се смея. {31763}{31845}Ваше величество, време е|за закуската Ви. {31847}{31903}Какво? {31905}{31991}Заповядайте. Рокфорт. {32022}{32065}Нож!|- Враг! {32067}{32121}Хвани я! {32123}{32169}О, не. {32171}{32213}Помощ! {32215}{32307}Пуснете я! Освободете я!|Сперете!!! {32351}{32386}Пуснете я! {32420}{32486}Това е придворанат ми дама. {32631}{32682}Надявам се да им простите,|Ваше Височество. {32684}{32738}Те са като добре смазана|машина {32740}{32821}и понякога се престарават. {32866}{32920}Съжаляваме, Ваше Величество {32922}{32969}Помислихме, че е разбойник. {32998}{33047}Не мисля така. {33049}{33119}Разбирам. Е, тогава... {33121}{33196}вече се чувствам в безопасност. {33580}{33613}О, не. {33615}{33714}Когато лошият е толкова щастлив,|това винаги означава... {33762}{33821}песента на лошия! {34976}{35023}Добър вечер, лейтенант. {35025}{35072}Пазете се от тухлите. {35074}{35125}Какво? {35307}{35352}Защо музиката спря? {35358}{35424}ПИТ {35433}{35507}Здравейте, момчета. {35608}{35660}Дали ще намерите малко|свободно време {35662}{35719}да отидете и да хванете принцесата? {35721}{35752}Да, струва ми се. {35754}{35792}Ами тогава побързйте|и го напранете. {35794}{35823}Операта е утре вечер. {35920}{35987}Трябва да свършите работата|преди началото. {35989}{36017}Ясен ли съм? {36019}{36053}Как да помогнем? {36055}{36135}Искам да я хванете,|да намерите изоставена кула {36137}{36179}и да я зяключите вътре|завинаги, {36181}{36249}така, че никой да не я намери! {36251}{36305}Разбрахте ли ме, идиоти? {36307}{36368}Разбира се, шефе. {36715}{36785}Не е ли мускетарската|длъжност прекрасна? {36787}{36830}Ти го каза! {36832}{36874}Не е ли романтично, Дейзи? {36876}{36940}Да ни защитават трима|смели мускетари? {36942}{37019}А дребосъка е толкова красив. {37021}{37072}Да... той е сладък... {37074}{37120}но забравяте нещо. {37122}{37254}Те са мускетари, не са|благородници. {37256}{37312}Знаете какво значи това. {37314}{37375}Нашата любов е невъзможна? {37405}{37436}Бинго. {37438}{37495}Невъзможна любов. {37497}{37561}Колко романтично. {37728}{37766}Врагове! {37768}{37794}Врагове! {37796}{37829}Врагове? {38006}{38055}Ей, ти.|{y:i}Ан гард. {38057}{38091}{y:i}Ан гард? {38093}{38176}Френските думи ме побъркват! {38325}{38393}Излез и се бий, страхливецо! {38470}{38554}Вие момчета да сте виждали|някакви врагове наоколо? {38556}{38633}Какво ще кажеш за|този враг? {38782}{38823}Гуфи! {38825}{38892}Поздрави пътя от мен, дребосък. {38894}{38935}Мики! {39323}{39347}Принцесо! {39808}{39873}Сега как ще|защитим принцесата? {39875}{39937}Да я защитим?|Шегуваш ли се? {39939}{40039}Безнадеждно е. Провалихме се. {40041}{40065}Безнадеждно? {40067}{40106}Провалихме се? {40252}{40297}Успокой се, приятел. {40299}{40357}Ето. Духай. {40466}{40531}Аз пък мисля, че не|е безнадеждно. {40533}{40584}Слушайте, капитан Пит|ни има довелие. {40586}{40634}Има ли? {40636}{40688}Всъщност има. {40690}{40748}Пит ни направи мускетари,|помните ли? {40750}{40823}Да! Ние сме мускетари! {40825}{40916}Така е, точно както си|мечтаехме като бяхме деца. {40918}{40988}Е, какво ще кажете?|Отбор ли сме? {40990}{41052}Брой ме, Мики. {41054}{41100}И мен! И мен! {41102}{41164}Отиваме да спасим принцесата! {41166}{41209}За нас няма големи пречки. {41211}{41234}Да! {41236}{41269}Нито пък големи опасности! {41271}{41311}Ти го каза! {41313}{41423}Заедно, ние ще спасим принцесата|или ще умрем при опита! {41425}{41461}Умрем? {41510}{41541}Умрем? {41573}{41679}Хей, Гуф,|тази врата не иска да помръдне! {41681}{41728}Нека аз да опитам! {41797}{41855}БУТНИ {41857}{41916}Ей, Гуф, чакай. Отво... {42001}{42039}Какво, по дяволите, беше това? {42638}{42684}Отворих вратата. {42686}{42750}Ей, какво ще ги правим|тези мускетари? {42751}{42785}Ние сме на 87-ия етаж. {42787}{42838}Ще им трябват часове|да ни настигнат. {42936}{42978}Не мърдайте. {43008}{43037}Вие... бандити! {43039}{43098}Хвърли птичките в клетката. {43195}{43222}Ваше Височество! {43224}{43305}Да се позабавляваме с|тези новобранци, а? {43307}{43334}Хванете ги! {43478}{43509}Спрете. {43511}{43571}Пуснете момичетата. {43744}{43815}Чувставш ли се късметлия, пиле? {44020}{44078}Я виж. Не е ли това кометата на Хейли? {44080}{44121}Кометата на Хейли! Къде? {44277}{44313}Пусни ме! Пусни ме! {44315}{44351}Ще те нарежа на филийки! {44353}{44380}Какво по... {44382}{44412}Шпагат ми! {44523}{44573}Гуфи, трабва бързо да|измислим нещо {44575}{44608}или с принцесата е свършено. {44610}{44674}Всичко свърши. {44714}{44793}Изглежда, вие момчета, се|мислите за нещо повече... {45063}{45096}Какво измисли, Гуфи? {45098}{45171}Имам идея. С мен ли си? {45173}{45216}Иска ли питане. {45218}{45268}Гореща супа, идвам! {45361}{45432}Това беше доста|глупаво, нали? {46341}{46375}Успяхме ли? {46377}{46423}Да! Успяхме! {46425}{46482}И тримата успялме! {46484}{46524}Един за всички и... {46526}{46571}Чакай. Къде е Доналд? {46573}{46646}Успяхме? {46713}{46807}Ура! Успяхме! {46976}{47010}Позволете ми... {47012}{47066}Стегнато е. {47168}{47208}Опа. {47261}{47337}{y:i}Мики я накара да се смее {47339}{47393}{y:i}и тя разбра, че той|{y:i}е единственият. {47395}{47478}Но ще разцъфти ли|любовта им по пютя към Франция? {47480}{47562}Може би...|ако им изпея песен. {49937}{50055}А, млади влюбени. {50057}{50107}Имам проблем! {50109}{50192}Тези трима тъпоглавци се оказаха|по-жилави, отколкото мислех. {50194}{50251}Да? И какво? {50253}{50288}Стига сте се мотали наоколо. {50290}{50338}Трябва да преработим плановете. {50340}{50390}Сега ще трябва да сме|готови със всичко {50392}{50467}до утре вечер... на операта. {50543}{50619}Тая песничка започва|да ми се набива в главата. {50621}{50715}Слушайте.|За да хванем принцесата {50717}{50873}ще трябва да отсраним|тези момчета един по един. {51024}{51088}Мики и Мини Маус. {51106}{51196}Виж, Дейзи. {51200}{51350}Мики и аз имаме еднакви фамилии. {51355}{51400}Е, сигурно е съдба. {51402}{51467}Хубавите случайности не|контролират лябовния ми живот. {51469}{51503}Какво искаш да кажеш? {51505}{51553}Е, погледни ме.|Ако исках {51555}{51599}щях да се лепна за г-н... {51740}{51795}Две, три... {51797}{51843}четири. {51845}{51904}Две, три... {51906}{51947}четири. {52019}{52061}Врагове. {52063}{52133}Внимание, мускетар Гуфи. {52135}{52181}Мики, ти ли си? {52183}{52239}Да, мускетар Гуфи. {52241}{52292}Трябва ми помощта ти. {52294}{52340}Струва ми се, че говориш странно. {52342}{52449}Ядях еклери с фъстъчено масло. {52451}{52503}Хей, остави малко и на мен. {52595}{52629}Ето тук. {52721}{52773}Ела с мен, Гуфи. {52976}{53005}Мики! {53007}{53039}Почти стигнахме. {53041}{53081}Мики! {53116}{53181}По дяволите! Къде отиде? {53183}{53258}Мики! Мики! {53339}{53414}Квак, две, три, четири. {53416}{53488}Квак, две, три... {53490}{53522}Квак! {53584}{53654}Здравей, хубавецо. {53797}{53826}Какво... {53916}{53976}Спестете ми го, момчета. {53978}{54040}Казах ви, че тези|Пит-маски няма да свършат работа. {54042}{54102}Да пристъпим към план Б. {54140}{54217}Хей, вие сте лошите! {54219}{54261}Не мърдайте! {55195}{55267}Какво става тук? {55411}{55488}ДОНАЛД МИКИ ГУФИ {55620}{55656}Капитан Пит! {55658}{55700}В страхотно настроение съм. {55808}{55889}Върни се тук,|дребен паток такъв! {56124}{56158}Путо. {56160}{56214}Плуто, успокой се, момче.|Какво има? {56260}{56303}Хей, къде е Гуфи? {56336}{56390}Доналд! {56460}{56529}Тук става нещо странно. {56624}{56657}Кой е там? {56659}{56755}По-добре излез, или аз|ще вляза при теб! {56890}{56921}Доналд? {56923}{56980}Какво правиш там?|Слез долу! {56982}{57021}Защо не си на поста си? {57023}{57088}Трябва да намерим Гуфи и да изчезваме оттук! {57090}{57154}Гуфи? Къде е той?|Той също не е на поста си. {57156}{57213}О, не. Вече е хванал Гуфи! {57215}{57266}Чакай! Кой хванал Гуфи? {57268}{57337}Доналд... спри! {57339}{57395}Доналд, полудя ли?|Какво става? {57397}{57440}Пит ще се опита да отвлече|принцеса Мини, {57442}{57526}така че да може да стане крал,|защото всъщност той е лошия {57528}{57620}и има тайна бърлога,|а там е много тъмно и страшно! {57622}{57659}Заключението е: {57661}{57727}Той ще ни убие, ако|му застанем на пътя! {57729}{57818}Така че трябва да избягаме|възможно най-далече! {57886}{57958}Доналд, не разбрах нито дума. {57960}{57983}Не! {57985}{58037}Пусни ме долу! {58039}{58075}Не можем да напускаме|постовете си просто така! {58077}{58112}Какво каза за капитан Пит? {58114}{58171}Капитан Пит е лошия! {58173}{58232}Капитан Пит е лошия? {58281}{58306}Какво? {58341}{58403}Пит се опитва да|отвлече принцесата? {58405}{58459}Именно! {58461}{58532}Но той ни направи мускетари. {58534}{58585}Това беше пълна лъжа. {58587}{58662}Лъжа? Е, лъжа или не {58664}{58710}мускетарите не бягат|от опасностите {58712}{58800}и докато носиме тези униформи {58802}{58834}и ние няма да бягаме. {58836}{58872}Ти го каза! {58908}{58994}Аз ще се спасявам! {58996}{59026}Доналд, чакай! {59028}{59084}Заедно, ние можем|да спрем капитан Пит. {59086}{59139}Помниш ли как|спасихме принцесата? {59204}{59289}Аз се криех. {59291}{59334}Криеше се? Е... {59336}{59386}ти тази вечер се върна,|за да ни предупредиш, {59388}{59434}а за това трябва смелост, Доналд. {59497}{59542}Хайде. Ще бъда точно до теб, {59544}{59583}защото сме приятели. {59710}{59807}Просто не мога. Съжалявам. {59838}{59884}Доналд! {59997}{60045}Доналд. {60199}{60245}Благодаря, момче. {60374}{60417}Какво?|Какво има момче? {60579}{60637}Я виж ти. {60639}{60700}И ако това не е|последният мускетар. {60702}{60794}Капитан Пит, с властта, дадена|ми като мускетар {60796}{60837}Ви арестувам! {60839}{60903}Това е смешно! {60905}{60950}Е, какво ще кажеш за това? {60952}{61050}С властта дадена на юмрука ми,|аз те цапардосвам! {61853}{61899}Хей, ти! Хай, ти! Хоу, ти! {61901}{61952}Чувствай се като удома си|доколкото е възможно. {62369}{62397}Упси. {62433}{62521}Толкова съм непохватен. {62523}{62567}Хей! Пусни ме! {62569}{62624}Не ме карай да|използвам насилие! {62626}{62690}Добре, де.|Успокой топката, дребосък. {62796}{62845}Е, Мики, изглежда това|е краят на историята. {62888}{62967}Така ли мислиш? Приятелите ми|ще ме спасят. {62969}{63010}О, сигурно. {63012}{63058}Патока те изостави. {63060}{63098}Помниш ли? {63100}{63170}Ами... тогава Гуфи! {63172}{63269}Глупчото ли? Погрижих се да|не го видим повече. {63271}{63348}Не, не, не. {63350}{63398}Да, да, да! {63400}{63482}Приеми го Мики -|всички за един... {63484}{63565}а ти си сам за себе си! {63609}{63677}Наслаждавай се на въздуха|тук в Монт Сейнт Мишел. {63679}{63765}Знаеш ли, казват, че приливите|идват по-бързо и от коне! {63796}{63865}До скоро, дребен! {63867}{63920}Имам билети за операта. {63922}{63956}Наречена е: {63958}{64022}"Нямам търпение|да стана крал." {65064}{65116}Това е то, красавецо. {65118}{65220}Приготви се за вечен сън на дъното|на реката, от която никой не се е върнал. {65222}{65313}Дневното пътуване пред нощта. {65440}{65546}Боже! Гласът ти е|музика за ушите ми. {66064}{66175}Кларабел, караш ме да полудея! {68215}{68250}Побързай, любов моя. {68252}{68298}Нямаш много време. {68300}{68361}Приятелят ти Мики е|в голяма беда. {68363}{68399}Не, не е. {68401}{68445}Той е при мускетарите. {68447}{68503}Имам предвид, че е в опасност. {68580}{68727}Ще стана мускетар, когато|завалят крави. {68729}{68763}Какво? {69274}{69377}10,5 фута - ТРЯБВА ДА СИ ТОЛКОВА|ВИСОК, ЗА ДА ОЦЕЛЕЕШ {69478}{69525}Идваме, Мики! {69527}{69584}Пусни ме долу! Пусни ме долу! {69651}{69690}Гуфи! {69692}{69749}Пит ще ни убие! {69751}{69800}Пит или не-Пит,|Мики ни е приятел {69802}{69839}и трябва да го спасим. {69841}{69886}Един за всички и всички за един. {69888}{69945}Помниш ли? Знам, че това|е най-ужасяващата {69947}{69999}къща за изтезания|в цяла Франция, {70001}{70044}но ние отиваме там! {70186}{70225}Боже, Плуто. {70227}{70283}Това може да е краят|на тримата мускетари. {70940}{70999}Ще те науча, тъпа костенурко! {71001}{71053}В тази посока, тигре. {71190}{71238}Чакайте ме! {71276}{71338}Мерси за песента. {71398}{71422}Доналд! {71512}{71588}Хайде! Трябва да спасим Мики! {72019}{72079}Идваме, Мики! {72782}{72816}Мики. {72818}{72845}Мики? {72847}{72888}Мики, добре ли си, приятел? {72922}{72956}Мисля, че се свестява. {73046}{73106}Доналд? Гуфи? {73108}{73152}Пит ми каза, че няма|да дойдете. {73154}{73206}Глупости. Нямаше... {73208}{73256}... да отида никъде без теб, Мик. {73258}{73296}Хей! {73298}{73348}О, приятелю. {73350}{73408}Ти се върна. {73410}{73488}О, Разбира се. {73490}{73530}Не можехме да те|изоставим, Мик. {73532}{73559}Ние сме ти приятели. {73561}{73589}Да. {73591}{73623}Хайде. {73662}{73714}Трябва да спасим принцесата. {73716}{73756}Помните ли? {73758}{73804}Един за всички... {73806}{73856}Да. {73858}{73953}О, приятели. Ние дори не сме|истински мускетари. {73955}{74044}Не сме истински мускетари?|Кой го казва? {74046}{74083}Виж, Доналд може|да е голямо пиле... {74085}{74121}Хей! {74123}{74182}Ти може да си дребен. {74184}{74261}Аз пък не съм гений,|но знам едно нещо: {74263}{74303}Когато ние тримата|сме заедно... {74305}{74361}Можем да постигнем всичко. {74363}{74396}И нито Пит, {74398}{74462}нито някой друг|може да ни спре! {74464}{74547}Мускетари, имаме|принцеса за спасяване. {74582}{74628}Хайде, Гуф! {74630}{74662}Хайде, Доналд! {74664}{74721}Плътно зад вас съм! {74886}{74961}Принцеса Мини. {74963}{75015}Ваше височество. {75112}{75157}Капитан Пит? {75159}{75243}{y:i}Бонжур,|принцесо. {75286}{75350}Къде ми е охраната? {75352}{75459}Аз ще Ви бъда охрана тази вечер. {75461}{75516}Това е недостойно! {75518}{75674}Не. Това е престъпен план|да открадна трона. {75676}{75740}Изглеждат ли ушите ми по-големи|с тази корона? {75820}{75878}Знаете какво да правите. {75880}{75922}Тъй вярно, шефе. {76071}{76156}Виж! Ето го! {76214}{76275}Добре, изиграй си ролята. {76557}{76611}Внимание, мои|верни поданици. {76613}{76677}Под натиска на|отговорността ми като принцеса {76678}{76736}задълженията ми станаха|твърде изтощителни {76738}{76805}за деликатно цвете като мен. {76862}{76999}Ето защо ви представям|новия управник - крал Пит! {77171}{77232}Направих го, мамо! {77315}{77450}Крал съм на цяла Франиця! {77465}{77565}Все едно съм изял плужек. {77566}{77626}Сега, продължете с шоуто! {77749}{77837}{y:i}Ало. Цест моа. {78212}{78273}Добро момче, Плуто.|Намери принцесата! {78595}{78632}Намери ли принцесата, момче? {78660}{78695}Добра работа, Плуто. {78710}{78776}Мускетарите са дошли|да ни спасят. {78780}{78830}Не се тревожете, Ваше Височество.|Ще Ви спасим. {78835}{78900}Хей, вие двамата,|пуснете принцесата! {78908}{78941}С удоволствие. {79581}{79635}Какво? {79637}{79699}Какво по дяволите става? {79701}{79741}Принцесата! {79743}{79783}Направи нещо! {79785}{79834}Тъй вярно, сър. {79988}{80058}Как посмяхте да|отвлечете принцесата! {80060}{80106}Никой не може да се|измъкне с принцесата {80108}{80154}когато Мики, Доналд|и Гуфи са наоколо! {80156}{80261}Хей, някой се измъква с|принцесата. Да го хванем! {81033}{81111}Ще се измъкне. {81444}{81480}Принцесо! {81635}{81659}Ох. {82030}{82112}Двама отпаднаха,|остава един. {82114}{82197}Почти успях. {82199}{82257}О, не! Пази се! {82259}{82288}Какво? {82290}{82423}Това е краят ти,|{y:i}мано и маусо. {83252}{83321}Всичко свърши, Мики... {83323}{83385}а ти си съвсем сам. {83387}{83455}И сега, след като те|разкарах от пътя си, {83457}{83599}да се отърва от принцесата|ще е детска игра. {83673}{83709}Да се обзаложим ли? {83711}{83744}Само глупак би се обзаложил. {83746}{83830}Да, и ти си глупакът. {83872}{83915}Готови, мускетари? {83917}{83998}Един за всички|и всички за един. {84036}{84079}Как е това за страхливец? {84112}{84152}Как е това за глупак? {84202}{84244}А аз може да съм|малък, Пит, {84246}{84346}но имам приятели, които|ме правят висок 10 фута. {84538}{84602}Мразя щастливия край. {85156}{85278}Дейзи, да не би да целуваш|поданик? {85948}{85975}Моля, коленичете. {86022}{86112}За блатодарност, че|спасихте Франция {86114}{86233}обявявам Мики, Доналд|и Гуфи {86235}{86322}за истински мускетари! {86352}{86398}Какво ще кажете всички? {86400}{86430}Един за всички {86432}{86496}и всички за един! {86542}{86584}Браво, приятели! {86586}{86657}Нашите трима герои|най-накрая {86659}{86726}осъществиха мечтата си. {86728}{86780}И мисля, че това означава... {86782}{86854}още една песен! {87150}{87343}{y:b}К Р А Й|Превод: WABBIT {87343}{87450}Превод: WABBIT