{2}{83}Тя е около 17.|Висока, колкото мен. {85}{160}Има кафява коса, и... {313}{385}Викай за мен! {1465}{1533}- Стига си се заигравал! {2528}{2583}Ти трябва да си Вълчо. {2625}{2712}Този забележителен метал не минава|през цялото ти тяло, нали? {3012}{3085}Спри! Стига! {3087}{3156}Ей, лайнар! К'во искаш от мен, бе? {3158}{3260}Ти? Скъпо мое момче!|Кой ти каза, че искам теб? {3778}{3824}Младежи. {4106}{4158}Добре, стой на място. {4159}{4233}Стой където си. Горе ръцете. {5014}{5097}Homo sapiens и вашите оръжия. {5189}{5249}-Стига толкова, Ерик.|- Пусни ги. {5380}{5455}Защо не дойдеш тук, за да мога да те видя, Чарлс? {5530}{5577}- Защо?|- За какво ти е тя? {5602}{5672}Не можеш ли да прочетеш мислите ми? {5708}{5795}Сега какво?|Ще спасиш момичето? {5797}{5906}Ще трябва да ме убиеш, Чарлс.|И какво ще постигнеш с това? {5908}{6002}Нека спазят закона. Ще те оковат във вериги| и ще ти татуират номер на ръката. {6003}{6055}- това няма да стане по този начин. {6057}{6109}Тогава ме убий и ще разберем. {6174}{6247}а? Тогава ме пусни. {6446}{6492}Добре. {6803}{6860}Не си насилвай късмета,Чарлс! {6969}{7058}- Не мисля, че мога да спра всички. {7402}{7450}Все още не можеш да правиш жертви. {7452}{7526}Това е, което те прави слаб. {7809}{7870}Чао, Чарлс. {8590}{8673}Ти каза, че той иска мен.|- Направих ужасна грешка. {8675}{8759}Шлемът му е направен да блокира телепатията ми. {8796}{8877}Не можех да разбера какво преследва,| докато не стана твърде късно. {8879}{8930}- Къде отиваш?|- Ще я намеря. {8932}{9006}- Как? |По традиционния начин.Ще гледам. {9087}{9146}Лоуган, не можеш да го направиш сам. {9148}{9220}Kой ще ми помогне? Tи? Всичко, което|направи досега бяха лайна. {9222}{9276}Tогава ни помогни.|Бори се с нас. {9278}{9343}Да се боря с Вас? Какво? да се присъединя|към отбора? Да бъда X-Man? {9345}{9411}Абе ти за квa се мислиш?|Ти си мутант. {9413}{9486}Целият свят е пълен с хора,|които те мразят и се страхуват от теб, {9488}{9578}а ти си губиш времето като се опитваш да ги пазиш?|Аз имам по-добри неща за правене. {9579}{9686}Знаеш ли, Магнито е прав.|Идва война. {9688}{9790}Сигурна ли си, че си на правилната страна?|- Поне съм избрала страна. {9975}{10062}Търся Д-р Джийн Грей. {10269}{10328}Сенатор Кели. {10330}{10386}Аз съм професор Чарлс Ксавиер. {10432}{10532}Страхувах се, че ако вляза в болница, те може... {10534}{10582}Да те третират като мутант? {10632}{10727}Ние не сме това за което ни мислите.|Не всички от нас. {10728}{10820}Кажи го на тези, |които направиха това с мен. {10926}{10973}Сенаторе, {11086}{11169}Искам да се успокоите. {11240}{11287}Аз няма да ви нараня. {12540}{12614}Добре дошъл в бъдещето, {12616}{12663}братко. {12809}{12909}Машината излъчва радиация, която предизвиква| мутация в нормалните хора. {12911}{12961}Но мутацията е неестествена. {12962}{13026}Тялото на Кели я отхвърля.|Клетките му започват {13028}{13083}да се рушат почти моментално. {13085}{13154}- Какъв ефект има радиацията върху мутантите?|- Изглежда не им въздейства. {13156}{13248}Но се страхувам, че ще навреди силно| на всеки нормален човек. {13250}{13343}- Е, и какво иска Магнито от Рок?|- Не знам. {13396}{13455}Почакай малко. {13456}{13523}Казваш, че тази машина|черпи енергия от Магнито? {13524}{13592}-И той отслабва.|- Да. {13623}{13673}Всъщност, почти го убива. {13675}{13738}Той ще прехвърли силата си на Рок {13740}{13817}и ще я използва, за да захранва машината. {13880}{13932}Има ли някой там? {13976}{14048}Да. Аз съм тук. {14095}{14167}Моля те не ме изоставяй. {14196}{14253}Не искам да бъда сам. {14293}{14339}Добре. {14554}{14627}Мразиш ли нормалните хора? {14681}{14744}Понякога. {14746}{14792}Защо? {14882}{14929}Предполагам... {14965}{15022}че се страхувам от тях. {15068}{15124}Е, {15126}{15220}Мисля, че|ще има от един човек по-малко {15221}{15268}да се страхуваш. {15397}{15459} {15822}{15889}Циклопе, ти и Сторм пригответе джета.|Аз ще намеря Рок. {15890}{15965}-Джийн, дай униформа на Лоуган.|- Опа, чакай малко. {15967}{16039}-Той не идва с нас, нали?|- Да. {16041}{16105}Съжалявам, Професоре, но той|застрашава мисията. И ако... {16107}{16184}Хей, Не съм аз този, който направи на гарата|нов слънчев покрив, приятелю. {16186}{16241}- Хей, ти си този който бодна Рок|през ребърцата... {16242}{16324}Ей, защо не вземете вашата малка мисийка|и не си я заврете в ... {16326}{16380}Сенатора Кели е мъртъв. {16425}{16473}Аз ще я намеря. {16513}{16568}Разчитайте на това. {17472}{17518}Съжалявам. {17982}{18028} {18086}{18176}Все още ме чувате, нали? {18357}{18485}Вие ме научихте на всичко,|което знам. {18487}{18524}И ако нещо се случи, {18524}{18566}И ако нещо се случи, {18567}{18645}Е, аз ще се погрижа за тях. {18968}{19015}Джийн? {19097}{19155}Джийн! {19156}{19212}Не! {19519}{19566}Джийн? {19566}{19613}Джийн. {19614}{19672}Отговори ми. Моля те. {19701}{19750}Аз знам| къде отива Магнито, да го еба. {21032}{21078} {21662}{21715}Прекрасна е, нали? {21745}{21858}- Виждал съм я.|- За първи път през 1949. {21860}{21943}Америка щеше да става |страна на търпимостта, {21945}{21992}на мира. {22098}{22150}Ще ме убиеш ли? {22278}{22346}-Да.|- Защо? {22348}{22451}Защото не сме в мирна страна.|Няма надежда за теб. {22452}{22518}Не и тук|, а и където и да е другаде. {22520}{22612}Жени и деца,|цели семейства изтребвани, {22614}{22681}просто защото са родени различни |от останалите. {22683}{22799}Е, след тази вечер, най-силните|ще бъдат точно като нас. {22801}{22874}Те ще се завърнат вкъщи като братя|. {22876}{22936}Като мутанти. {22939}{22999}Нашата кауза ще бъде и тяхна. {23001}{23100}Твоята жертва|ще значи оцеляване за нас. {23190}{23270}Разбирам, че това ще е малка утеха. {23354}{23407}Вкарай я в машината. {23437}{23484}Аз ще я повдигна. {23526}{23600}Магнито е тук. {23602}{23684}Сега, вероятно цели да трансформира световните лидери в ОН {23686}{23735}на остров Елис. {23736}{23788}Той не знае, че неговата машина убива. {23790}{23876}И съдейки по това, което е видял професора,|ако Магнито даде достатъчно сила на Рок... {23878}{23980} Ще унищожи всичко живо в Ню Йорк. {23981}{24057}Можем да проникнем откъм моста Джордж Вашингтон, {24059}{24115}минавайки точно покрай манхатънската банка. {24117}{24203}Ще кацнем на далечната страна |на острова на свободата. {24204}{24251}Ами пристанищния патрул?|Радара? {24257}{24322}Ако имат нещо, което може стигне нашия джет, |заслужават да ни хванат. {24382}{24428} {24695}{24767}Наистина ли ще излезете облечени с това? {24768}{24825}Е, какво ще предпочетеш, жълти униформи? {24898}{24976} {24976}{25048}- Опс-с-с! {26049}{26121}О кей, там е моста.|Снижавам се. {26274}{26335}Сторм, малко прикритие моля. {26783}{26872}Жабчо, Мистик, внимавайте.|Не сме сами. {26873}{26920}А ти стой тук. {26920}{27011}След като отдам силата си на момичето,|временно ще бъда слаб. {27013}{27061}Ти ще си моята единствена защита. {27166}{27242} {27243}{27290}Изглежда се задава буря. {27634}{27718}- Съжалявам.|- Това ли наричаш приземяване? {28000}{28046}Факлата. {28239}{28294}...на миля от тук те заседават. {28295}{28361}Първите поканени започнаха да пристигат|преди около час, {28363}{28419}приветствани от нещо като |атмосфера на градинско парти, {28421}{28468}която е направена|за да ги забавлява, {28469}{28540}-докато останалите|преминават през строгата охрана. {29125}{29215} Има някой тук.|- Къде? {29216}{29298}-Не знам. Дръжте си очите отворени. {29372}{29431}По дяволите. {29572}{29633}- Има ли нещо?|- Знам, че има някой тук. Усещам го. {29982}{30029}- Чакай!|- Чакай! {30183}{30237}Добре, назад.|Всички да се отдръпнат. {32036}{32084}-Джийн! {32117}{32166}О, господи. {33618}{33670}Не мърдай. {33708}{33756} {33843}{33905} {34058}{34104}Абе що не мрете бе мама ви д....? {34930}{35010}Знаеш ли какво става с жаба, като я удари светкавица? {35011}{35058} {35164}{35223}Същото се случва и с всички останали. {35251}{35297} {35598}{35644}Лоуган, ти ли си? {35646}{35692}Тихо. {35810}{35857} {35927}{36002}Другият е наблизо. {36005}{36064}Ела. Трябва да се прегрупираме. {36066}{36113}Знам, но има проблем. {36175}{36244}Ти не си част от групата. {36246}{36311} {36738}{36786}Хей, хей, аз съм. {36788}{36870}Докажи го.| Ти си хуй сплескан. {36898}{36944}О кей. {36986}{37049}Хей. {37452}{37508}Махайте се всички. {37510}{37583}- Какво е това?|- Не мога да мърдам. {38075}{38139}А, братя мои. {38143}{38217}Добре дошли. А ти, {38219}{38290}просто не ме гледай така мръсно. {38629}{38677}По-добре си затвори очите. {38751}{38807}-Сторм, изпържи го.|- О, да. {38808}{38926}Светкавица|в голям меден проводник. {38928}{38975}Мислех, |че живееш в училище. {38977}{39035} {39098}{39182}За тези от вас, които може би не са запознати | с историческото значение {39184}{39257} {39309}{39375}Мистик? {39377}{39427}- Мистик?|- Видях сенатор Кели. {39471}{39559}Значи добрия сенатор е |оцелял от своето падение... {39561}{39618}и плуването до брега. {39620}{39674}Той е по-силен от колкото можех|да си представя. {39676}{39740}- Той е мъртъв.|- Вярно е. {39742}{39850}Видях го да умира.|Както тези хора долу ще умрат. {39852}{39940}Сигурна ли си,| че си видяла каквото си видяла? {39942}{40046}Също искам да благодаря на президента на U.S.A. {40047}{40102}че е домакин на тази среща... {40104}{40185}под светлините на великия град Ню Йорк. {40361}{40452}Защо не разбирате|какво се опитвам да направя? {40453}{40592}Тези хора там долу,те контролират съдбата ни| и съдбата на всеки мутант. {40625}{40680}Е, {40681}{40745}скоро нашата съдба ще бъде и тяхна. {40746}{40825}Помощ! Моля помогнете ми! {40827}{40873}Ти си такъв лайнар. {40875}{40975}Ако беше наистина толкова справедлив,|и ти щеше да си в ОН. {41020}{41112}Помощ!|Моля помогнете ми! {41417}{41464}Моля ви! {41465}{41585}Моля помогнете ми! {41679}{41735}Помощ! {41737}{41799}Помощ! {41980}{42064}Лоуган! {42101}{42165} {43427}{43508}- Съжалявам скъпа.|- Не го прави. {43806}{43855}Това е мое. {44478}{44527} {45364}{45415}Дължиш ми един писък. {45494}{45560}Хей, куре! Още не съм свършил с теб. {45633}{45698}-Джийн. {45700}{45757}- Скот, когато ти кажа си отвори очите.|- Не. {45759}{45820}- Повярвай ми.|- Изпусна си нещо? {45929}{45980}Сега. {46316}{46369}- Благодаря.|- Не го споменавай. {46371}{46467}Ще я измъкнем от там.|Циклопе, можеш ли да го уцелиш? {46469}{46545}- Няма да стане. Ще я убия.|Просто стреляй. {46546}{46602}Сторм, можеш ли да ме качиш горе?|Не мога да се контролирам така. {46604}{46673}- Можеш да прелетиш точно над факлата.|- Тогава качи мен. {46675}{46780}Ако не успея, поне все още можеш да взривиш |проклетото нещо. {46809}{46863}Добре, направи го. {46865}{46924}Джийн, използвай силата си.|Опитай се да го стабилизираш. {46958}{47012}Дръжте се за нещо. {48301}{48351}Скот, почакай. {49086}{49144}- Трябва да стрелям.|-Почакай. {49188}{49250}Ще стрелям. {49252}{49297}Стрелям. {50254}{50301}Събуди се мама ти деба. {52482}{52548}Хей, този е жив.|Да го измъкнем от там. {53174}{53220}Добре дошъл отново. {53221}{53295}Знаех, че ще намериш начин да се върнеш. {53297}{53347}Благодарение на теб. {53402}{53452}Как се справихме? {54111}{54176}Ох!|Опа-а-а, това гъделичка. {54204}{54250}Хей. {54285}{54331}Хей. {54333}{54412}- Как се чувстваш?|- Супер. {54462}{54518}Това което направи е много смело. {54552}{54638}- Сработи ли?|- Дa. Тя е добре. {54678}{54755}Тя взе частица от твоята очарователна черта за момент. {54757}{54843}- Но ние го преживяхме. {54927}{54997}Мисля, че е взела малко от теб. {54999}{55104}Можеш да и кажеш, че моето сърце принадлежи на друга. {55210}{55302}- Знаеш, че ти и аз...| Как е професора? {55369}{55441}- Той е добре.|- Екстра. {55589}{55691}Има изоставен военен проект покрай езерото Алкали |в Канадските скали, {55693}{55740}Близо до мястото където те намерихме. {55741}{55846}Не е останало много, но можеш| да откриеш някои отговори. {55906}{55983}- Благодаря ти. Ще им кажеш ли довиждане? {56050}{56148} Закона за регистрация на мутантите загуби |основния си поддръжник... {56149}{56216}С драматичния край на сенатора Кели, {56218}{56324}който по това време беше най-силния глас за регистрацията на мутантите. {56326}{56374}Не бях прав за това. {56376}{56456}Надявам се че с времето ще ми простите. Благодаря Ви. {56458}{56569}Закона за регистрация на мутантите продължава да е актуален.|-Мистик. {56625}{56704}Кучи сине. {56706}{56754}Много родители, {56755}{56844}се чувстват застрашени от неригистрираните мутанти в училищата. {56846}{56909}Същевременно, {56911}{57017}тялото на сенатора Кели, беше намерено днес. {57018}{57145}Аутопсията показва, че е бил смазан и наебан. {57147}{57188}Хей. {57296}{57379}- Пак ли бягаш?|- Не, всъщност не. {57419}{57494}Има нещо, за което|трябва да се погрижа на север. {57625}{57677}Това май ми харесва. {57753}{57836}- Не искам да тръгваш. {58137}{58185}Аз ще се върна за това. {59123}{59183}Не рипаш ли на сън от това? {59185}{59254}Чувството, че някой ден те ще пристъпят | този глупав закон {59255}{59358}или друг подобен и ще дойдат за теб {59360}{59429}и твоите деца? {59483}{59538}Така е, всъщност. {59664}{59737}Какво ще направиш ако това наистина стане? {59739}{59815}Съчувствам на бедната душица, {59817}{59904}която ще дойде в това училище за да търси проблеми. {60098}{60161}Защо дойде тук,Чарлс? {60163}{60235}Защо задаваш въпроси,|на които вече знаеш отговорите? {60237}{60294}О, да. {60296}{60354}Ти продължаваш да търсиш надежда. {60620}{60722}Знаеш, че този изолатор|няма да ме задържи завинаги. {60724}{60833}Войната все още предстои Чарлс, |и аз възнамерявам да се бия {60834}{60882}ако има нужда. {60926}{61010}И аз винаги ще бъда там, {61012}{61058}стари приятелю.