{20}{95}Не трябва да правим това!|Нарушаваме закона! {99}{139}Можеш да го направиш! {144}{176}Моля те недей. {181}{224}Можеш да го направиш!|Трюман! {229}{255}Преминахме! {260}{331}Преминахме моста!|Преминахме моста! {332}{340}Преминахме? {345}{395}Преминахме моста!|Преминахме моста! {400}{418}Преминахме? {547}{593}Трюман, ами тази табела? {598}{660}Преувеличават.|Ще бъдем добре. {665}{735}Преувеличават??|Вярваш ли на това? {814}{884}Трюман, ние горим! {889}{913}Всичко е наред.|Горим! {918}{969}Всичко е наред!|Това е просто пушек. {974}{1007}Добре ли си?|Да. {1012}{1057}Искаш ли да го направим пак?|Не. {1087}{1149}Трюман, спри!|О, Господи! {1185}{1228}И така, какво ще работим {1233}{1295}когато пристигнем в Ню Орлеанс? {1300}{1365}Имам спестовна книжка. {1377}{1452}Ще си изядем всичките спестявания?|Това ли ще направим? {1483}{1545}Ще се обадя на майка ти,|когато пристигнем там! {1550}{1577}Тя ще се разболее от притеснение! {1582}{1653}Не знам как ще го понесе.. {1942}{1974}Какво сега? {2125}{2188}Трюман, сякаш има теч в станцията! {2193}{2239}Назад, Назад!|Има теч в станцията. {2244}{2272}Трябваше да я спрем. {2277}{2307}Има ли друг път? {2312}{2332}Целия район е евакуиран! {2337}{2368}Мога ли да направя нещо? {2373}{2384}Не, мадам! {2389}{2408}Благодарим Ви! {2413}{2476}Пак заповядайте,|Трюман {2500}{2555}Трюман! {2599}{2645}Трюман! Трюман! {2650}{2698}Трюман, върни се! {2703}{2767}Трюман! Трюман!|Спрете го! {2817}{2834}Трюман! {2883}{2942}Зави наляво! {3291}{3347}Пазете се! {3472}{3527}Не! {3536}{3574}Не! {3684}{3741}Благодаря и двама ви за помощта! {3746}{3779}Наистина ви благодаря! {3784}{3811}Голям късметлия е че е жив, мадам! {3816}{3861}Следващия път, ще трябва да|изпразним пълнителите. {3866}{3900}Разбирам {3905}{3951}Благодаря ви отново! {3956}{4013}Лека нощ! {4401}{4468}Нека ти помогна, Трюман. {4481}{4539}НЕ си добре {4572}{4641}Защо искаш да имаш дете от мен? {4672}{4708}Не можеш да ми устоиш. {4713}{4764}Това не е вярно! {4862}{4927}Защо не ме оставиш да ти приготвя|едно от тези нови какаови напитки! {4932}{4987}Само натурално какао|от най-високите върхове {4992}{5042}в планините на Никарагуа.|Без изкуствени подсладители! {5047}{5114}Какво, по дяволите, говориш? {5133}{5155}На кого, по дяволите, говориш?! {5160}{5232}Опитвала съм и други какаота!|Това е най-доброто! {5250}{5324}Това какво, по дяволите,|общо има със всичко? {5366}{5398}Кажи ми какво става! {5403}{5476}Имаш нервен срив,|ето какво става! {5485}{5551}Ти си част от това, нали? {5619}{5655}Трюман!|Меръл! {5660}{5721}Плашиш ме.. {5731}{5782}Не, ти ме плашиш, Меръл.. {5787}{5854}Какво ще направиш?|Ще ме нарежеш? {5875}{5904}Ще ме обелиш или настържеш? {5909}{5949}Има толкова много възможности! {5954}{6013}Направи нещо! {6059}{6090}Какво? {6095}{6156}Какво каза?|На кого говориш? {6161}{6218}Нищо. Нищо не съм казала! {6223}{6262}Нищо не съм казала! {6267}{6296}Ти каза,|"Направи нещо" {6301}{6343}Не, не съм!|Не съм говорила на никого! {6348}{6375}Говори ми! {6393}{6434}Не знам нищо!|Моля те спри! {6439}{6489}Остани, където си! {6494}{6549}Трюман? {6581}{6600}Трюман? {6605}{6670}О, слава Богу!|О, слава Богу! {6771}{6820}Как може някой да очаква {6825}{6893}да издържа на това напрежение? {6900}{6953}Това е непрофесионално! {6958}{7015}Всичко е наред. {7059}{7105}Всичко ще бъде наред. {7110}{7132}О, Господи! {7137}{7199}Всичко ще бъде наред {7244}{7312}Не знам какво да мисля, Мерлон. {7395}{7461}Може би откачам... {7545}{7621}Сякаш целия свят се върти|около мен някак си... {7676}{7746}Това са големи думи за|малък човек, Трюман... {7797}{7864}Сигурен ли си че това|искаш да мислиш? {7908}{7956}Мислиш че си се надскочил? {7961}{8004}Хайде, кой не е сядал в тоалета {8009}{8087}представяйки си,|че има интервю по телевизията? {8092}{8119}Кой не иска да бъде "някой"? {8124}{8197}Това е различно.|Сякаш всички участват в това. {8314}{8388}От седем годишен|съм ти най-добрия приятел. {8403}{8448}Единствения начин, по който|успяхме в училище {8453}{8525}бе да си крадем един друг|тестовете. {8548}{8611}Господи, та те бяха еднакви. {8640}{8708}Но винаги излизах чист,|знаейки {8726}{8766}"че какъвто и да е отговора" {8771}{8845}бяхме прави заедно,|бяхме грешни заедно. {8882}{8954}Помниш ли как цяла нощ|съм стоял в палатката ти {8960}{9028}защото ти искаше да играем {9040}{9072}а аз имах пневмония? {9121}{9163}Помниш ли това? {9168}{9238}Не беше на училище|цял месец. {9367}{9440}Ти си ми като брат, Трюман! {9608}{9661}Знам, че някой неща... {9666}{9725}за един от нас не са.. {9730}{9797}както си ги представяхме. {9801}{9820}Познато ми е чувството, {9825}{9896}когато все едно всичко е|заспало и ... {9918}{9960}не искаш да го повярваш... {9965}{10036}затова търсиш отговорите|някъде другаде, но... {10147}{10166}Е... {10171}{10240}Цялата работа е, че... {10265}{10336}бих направил всичко за теб. {10426}{10462}Е... {10467}{10501}Цялата работа е, че... {10506}{10565}бих направил всичко за теб. {10570}{10641}и последното нещо, което|ще направя е да те излъжа. {10710}{10781}и последното нещо, което|ще направя... {10854}{10911}...е да те излъжа. {10957}{11023}Имам в предвид,|помисли малко, Трюман.. {11024}{11088}Ако всички са замесени в това... {11117}{11181}трябва и аз да съм замесен... {11390}{11458}но аз не съм замесен в това,|Трюман, защото... {11476}{11535}няма "това"! {11603}{11673}Прав беше за едно нещо. {11700}{11745}За какво? {11750}{11816}Нещото, което започна|всичко това... {12171}{12237}Да. Намерих го за теб,|Трюман. {12253}{12306}Затова дойдох тази вечер. {12311}{12381}Сигурен съм че има|какво да ти разкаже. {12484}{12540}Отивай при него. {12668}{12710}Внимавай в мъглата. {12752}{12812}Камерата на крана, в готовност. {12829}{12885}Камерата на крана. {13049}{13108}Натисни камера 3. {13368}{13430}Никога не съм спирал да вярвам. {13503}{13569}и камера 8. {13593}{13650}Синко! {13658}{13692}Да приближа ли? {13697}{13754}Не, не, не. {13765}{13831}Отдалечи се..и усили музиката. {13998}{14046}а сега се приближи. {14051}{14114}Всичките тези пропиляни години. {14119}{14184}Направих го заради теб, синко. {14202}{14248}Кълна се. {14402}{14456}Татко {14473}{14527}ДА! {14725}{14756}Браво! {14761}{14829}Това наистина беше голямо преживяване. {14834}{14848}Поздравления. {14853}{14899}Добре, тихо сега.|Нека се концентрираме. {14904}{14968}Добра работа. {14980}{15024}Докарайте шампанско. {15029}{15065}Поздравления. {15070}{15117}Брилянтно, Кристоф.|Просто брилянтно. {15122}{15188}Направо ми разби сърцето. {15272}{15309}Браво на всички! {15314}{15368}Браво. {15760}{15832}1.7 милиарда бяха там на раждането му. {15929}{16000}220 страни гледаха първата му стъпка. {16191}{16208}Цял човешки живот {16213}{16286}записан от сложна система|от скрити камери. {16294}{16365}предавайки на живо 24 часа,|без редактиране. {16386}{16458}7 дена в седмицата по целия свят. {16484}{16547}От остров Сий Хейвън,|право при вас идва, {16552}{16624}изработено в най-голямото студио в света, {16640}{16679}дълго колкото китайската стена, {16685}{16760}една от общо 2 структури правени от човек,|виждащи се от космоса, {16794}{16857}на цели 30 години, {16881}{16936}това е...."Шоуто на Трюман"! {17016}{17069}Каква седмица беше само.|Не знам за вас... {17074}{17114}но аз бях на тръни през цялото време. {17119}{17193}Здравейте и добър вечер.|Аз съм Майк Майкелсън, {17202}{17233}и добре дошли в "Тру-тоук" {17238}{17279}Нашия форум за идеи|вече излиза извън шоуто. {17284}{17354}но тази вечер,|нещо много специално, {17367}{17408}рядко и ексклузивно интервю {17413}{17467}със създателя на шоуто! {17472}{17546}Елате с нас, отиваме на живо|във лунната стая {17554}{17625}на 221-ви етаж {17638}{17713}където ще се срещнем с най-великия|телевизионист, {17737}{17795}дизайнера и архитекта|на свят във света. {17800}{17867}остров Сий Хейвън --|Кристоф. {17869}{17930}Преди да започнем,|бих искал да ви благодаря {17935}{17996}и от името на публиката|за това интервю {18001}{18043}всички знаем, колко натоварена|е вашата програма {18048}{18123}и знаем как ревниво браните |вашата тайна. {18143}{18208}Това, сър е голяма чест.. {18213}{18225}Не го казвайте. {18230}{18282}Катализатора за скорошните|драматични случки {18287}{18358}в шоуто беше бащата на Трюман|Кърк, {18358}{18393}и неговите опити|да опетни шоуто. {18398}{18452}но преди да се захванем с това,|мисля, че това {18457}{18533}не е за пръв път някой отвън {18540}{18566}да се опита да се добере до|Трюман, нали? {18571}{18629}Имали сме няколко провала в миналото. {18634}{18698}Трюман!|Това е телевизията! {18705}{18732}Да! {18737}{18772}Да! Направих го! {18777}{18807}Дават ме по "Шоуто на Труман"! {18812}{18870}Но никога е нямало|подобен инцидент {18875}{18908}със този, в който|охраната се издъни. {18913}{18985}Първия нарушител е бил бивш|артист, участвал в шоуто {19015}{19035}Който трябваше да бъде мъртъв. {19040}{19112}Трябва да призная, да върнете Кърк|обратно..Гениално! {19130}{19203}Откакто Кърк започна тази|криза в живота на Трюман, {19204}{19277}Стигнах до заключението, че|само той може да я поправи. {19284}{19344}Трюман! Трюман! Не! {19382}{19403}Това е извън границата! {19408}{19432}Защо? Какво има там? {19437}{19482}Нищо! Просто е опасно,|това е всичко! {19487}{19528}Трябва да знаеш границите си, Трюман! {19533}{19590}Но, нека да напомним на зрителите,|как точно.. {19595}{19648}баща му беше изваден от сценария? {19653}{19695}Докато Трюман растеше ние|бяхме принудени {19700}{19772}да измисляме начини да|го задържим на острова. {19783}{19823}Искам да бъда откривател, {19828}{19864}както е бил великият Магелан! {19869}{19879}Твърде си закъснял! {19884}{19953}Наистина нищо не е|останало да се открива! {20050}{20124}Накрая измислих номера със|удавянето на баща му. {20124}{20142}Най-ефектния! {20147}{20187}От тогава, Трюман се ужасява от вода. {20192}{20266}Когато Кърк (баща му) прочете|сценария {20266}{20336}беше разочарован. {20348}{20352}Господи! {20357}{20432}И съм сигурен че това е причината |той да се намеси така. {20439}{20513}Но как възнамерявате да обясните|22 годишната му липса? {20573}{20583}Амнезия. {20588}{20660}Брилянтно. Нека чуем и нашите зрители. {20671}{20745}Чарлот, Северна Каролина.|Вие говорите с Кристоф! {20761}{20819}Здравей, Кристоф! {20824}{20899}Чудех се, колко камери|имате там в този град. {20912}{20962}Някъде около ...|Около 5,000. {20967}{21027}Това са много камери! {21032}{21099}Помнете, започнахме само с една! {21102}{21166}Той беше любопитен още|от самото му раждане {21216}{21236}преждевременно с 2 седмици. {21241}{21283}почти, като че нямаше|търпение да започнем. {21288}{21359}Неговото желание да|напусне майчината си утроба {21368}{21401}беше причината да го изберем {21406}{21467}сред още 5 други нежелани деца. {21714}{21790}Вярно ли е, че Трюман е |единственото дете {21790}{21843}което легално е било осиновено от|корпорация? {21848}{21873}Точно така! {21878}{21926}Шоуто прави огромни приходи|в момента {21931}{22009}еквивалентни на брутния продукт|на една малка държава. {22021}{22060}Хората забравят, че там има|хора {22065}{22100}колкото за една държава. {22105}{22146}Откакто шоуто е 24 часа {22151}{22229}без реклами,|всички тези зашеметяващи постъпления {22245}{22291}са генерирани от продукти в шоуто. {22296}{22353}Това е вярно! Всичко в шоуто|може да бъде закупено {22358}{22391}от дрехите на актьорите,|хранителните продукти, {22396}{22416}до къщите в които живеят. {22421}{22496}И всичко това можете да намерите|в каталога на Трюман. {22536}{22575}Кристоф, нека те попитам, {22580}{22651}защо мислиш, че Трюман никога|не се е досетил {22660}{22734}за истината? {22741}{22786}Приемаме за реален този свят.. {22791}{22837}в който живеем. {22842}{22892}Просто е. {22897}{22938}Обаждане за Кристоф. {22943}{23002}Ало? {23027}{23053}Добре.|Изгубихме обаждането. {23058}{23105}Нека се принесем в Холивуд.|Вие гледате "Тру-тоук" {23110}{23173}Здравей, Кристоф.|Бих искал да кажа едно нещо... {23178}{23207}ти си лъжец и манипулатор, {23212}{23257}и това, което си сторил със|Трюман е извратено. {23262}{23332}Е! Всички помним този глас,|нали? {23390}{23414}Как можем да го забравим? {23419}{23450}Нека се прехвърлим на|друг разговор... {23455}{23519}Не, не.|Всичко е наред, Майк. {23531}{23605}Обичам да разговарям със |създателите на моя екип. {23636}{23683}Силвия {23688}{23761}Както съобщи мелодраматично|на света, {23769}{23845}Мислиш си, че като веднъж си|хвърлила око на Трюман {23907}{23946}флиртувала си с него... {23951}{23983}открадна си малко ефирно|време с него... {23988}{24065}доверявайки се на теб и на|твоята политика... {24087}{24114}че го познаваш?? {24119}{24162}мислиш че знаеш кое е|правилно за него? {24167}{24241}Мислиш че имаш право да го съдиш? {24242}{24291}Какво право имаш ти да вземаш|бебе {24296}{24367}и да превръщаш живота му|в подигравка? {24369}{24432}Никога ли не се чувстваш виновен? {24454}{24527}Дадох на Трюман шанс,|да заживее нормален живот, {24594}{24641}светът... {24646}{24693}мястото, в което живееш.. {24698}{24757}е извратено. {24769}{24818}Сий Хейвън е пример как светът|трябва да бъде! {24823}{24860}Той не е изпълнител.|Той е затворник! {24865}{24920}Погледни го!|Виж какво направи с него! {24925}{24949}Може да напусне когато си пожелае! {24954}{25013}Ако не беше само|неясната амбиция, {25018}{25093}ако той беше абсолютно решен|, да открие истината {25148}{25196}няма начин да го спрем. {25201}{25272}Мисля че това което ви плаши|е това, {25348}{25390}че Трюман предпочита|неговата си килия {25395}{25465}както вие я наричате. {25486}{25520}Ето къде грешите. {25525}{25596}Толкова сте заблуден.|Той ще ви го докаже. {25605}{25663}Е, настрани от горещите коментари... {25839}{25902}Е, Кристоф|Не мога да изразя моята благодарност {25907}{25945}за дадения ми шанс|да проведа това интервю {25950}{26028}След като кризата е зад нас.. {26032}{26066}и Трюман се е върнал|към старото си "Аз" {26071}{26131}можем да погледнем напред|и да обсъдим бъдещите планове... {26136}{26173}Е, Майк, голямата новина {26178}{26227}е че Меръл ще напусне Трюман. {26232}{26266}в някой от следващите епизоди {26271}{26344}и няколко интересни романтични|моменти ще бъдат предложени. {26344}{26357}Аха... {26362}{26418}Аз съм твърдо убеден, че|подобен род телевизия {26423}{26451}все още има бъдеще. {26456}{26529}Е, още едно важно предстоящо|телевизионно събитие {26551}{26574}което чухте първо тук. {26579}{26631}Беше огромна чест за мен.. {26636}{26672}Кристоф...Благодаря ти! {26677}{26736}Благодаря ти, Майк. {28576}{28636}Хей, Симеон!.|-- Какво? {28727}{28745}Дали гледа нас? {28750}{28816}Господи, мислиш ли че знае? {28825}{28872}Ало? {28877}{28911}По-добре се свържи със Кристоф. {28916}{28981}Ало? Обадете се,|майор Бърбенк {29389}{29440}Той се върна към старото си "аз"! {29445}{29501}Слава Богу! {29825}{29869}Аз... {29874}{29936}обявявам тази планета за... {30014}{30079}Трю-мания {30245}{30283}Това беше безплатно! {30288}{30343}Стой с него.|Движи се бързо! {30348}{30412}Всички камери в къщата... {30419}{30445}Добро утро! {30450}{30495}Добро утро! {30500}{30529}И в случай че не ви видя, {30534}{30581}добър ден, добър вечер {30586}{30644}и лека нощ. {30669}{30705}добър ден {30710}{30729}Добро утро... {30734}{30785}...вечер,|и лека нощ. {30790}{30853}Добро утро|Добро утро, Спенсър! {30854}{30878}Как я караш? {30883}{30914}Чакай да видя! {30919}{30980}Жизнените ми показатели са добри! {31014}{31053}Плуто! {31059}{31085}Добро утро, Трюман! {31090}{31138}Виж кой бил тук! {31143}{31167}Хубав ден, нали?! {31172}{31189}Всеки ден. {31194}{31233}Полицата,|помислихме за нея... {31238}{31263}ще я вземем! {31268}{31292}Шегувате се!|-- Не! {31297}{31335}Идеално!|Защо не се качим в моя офис. {31340}{31357}и да подпишем документите. {31362}{31404}Идната седмица|ще е по-добре. {31409}{31434}Идната седмица ще е по-добре. {31439}{31466}Добре.|Ще се видим момчета! {31471}{31510}Довиждане.|Ще се видим другата седмица! {31587}{31627}Вижте, тук не става въпрос за|застраховки... {31632}{31687}Тук става въпрос за|обстоятелства {31692}{31730}кога ще настъпи смъртта? {31735}{31802}Може да е след седмица,|месец, година. {31821}{31879}Може и да е днес! {32165}{32189}Извинете ме. {32194}{32252}Трюман, това е Вивиан.|Вивиан, това е Трюман! {32257}{32325}Двамата ще бъдете съседи! {32397}{32428}Това което казвам... {32433}{32506}Това което казва, е че|живота е кратък. {32577}{32615}Вивиан, офисът ти. {32620}{32638}Извинете. {32643}{32666}Моля? {32671}{32732}Простете. {32743}{32756}Наистина? {32761}{32832}Чудесно. Дайте ми |малко информация. {33700}{33769}Точно се опитвах да|науча младежа... {33798}{33854}Няма значение. {33891}{33936}Какво прави той в мазата? {33941}{34015}Той се премести там, след|като Меръл го напусна. {34021}{34031}Защо не бях уведомен? {34036}{34108}Всяко едно непредвидимо държание|трябва да се докладва! {34125}{34193}Той..той просто спи..така си мисля. {34198}{34243}Това ли е всичко което|можем да видим? {34248}{34263}Какво да се види? {34268}{34292}Какво става с камерата в часовника? {34297}{34357}Закрита е..|Закрита.. {34362}{34381}Какво става там долу? {34386}{34453}Той точно си стягаше боклука... {34468}{34509}Щях да ви звънна..|но на половината път {34514}{34557}той се отказа,|и заспа. {34562}{34608}Искам да проверите настройките|за... {34613}{34649}Застраховки...|Утрешно събрание. {34655}{34712}Да {34971}{35028}Ето. {35241}{35300}Изолирайте звука. {35313}{35368}Дайте ми близък план. {35420}{35462}Още диша. {35517}{35551}Къде е Клоуи?|- Да сър. {35556}{35566}Обади му се! {35571}{35592}Какво искате да му кажа? {35597}{35653}Кажи му че си сбъркала номера {35739}{35763}За какво се забави толкова? {35768}{35837}Трябваше да чакам доста.|Бяха заети. {35874}{35890}Ето. {35895}{35931}Какво става? {35936}{35970}Не знам. Те... {35991}{36014}Той слезе в мазето... {36019}{36053}Нищо друго не е правил|освен мотаене... {36058}{36097}Млъкни и следи! {36102}{36148}После преминахме на нощно виждане. {36181}{36211}Заспал е. {36254}{36272}Там! {36277}{36300}Спри го!|-- Какво? {36305}{36323}Увеличи! {36328}{36342}Кое? {36347}{36370}Под стола! {36530}{36557}Това... {36562}{36573}О, Господи! {36578}{36649}Аз...той не е могъл да се качи|горе..аз.. {36666}{36705}аз определено...|той трябва да е още там. {36710}{36735}Закарай Марлон там! {36740}{36758}Веднага! {37133}{37174}Трюман? {37179}{37220}Изненада! {37263}{37278}Хайде, приятел! {37283}{37358}Имам 6 кутии бира със имената ни. {37370}{37421}Хайде, приятел! {37537}{37591}Мамка му! {37613}{37683}Марлон, намери го!|Той е още в стаята! {37785}{37838}Излез, излез където и да си! {37843}{37879}Така... {37884}{37953}Знам ще си тук... {38049}{38110}Провери под масата.. {38123}{38184}Тоалета, зад теб! {38370}{38438}Чудя се къде ли може да е? {38615}{38682}Дайте ми камерата. {38837}{38895}Не поглеждай в камерата.|Кажи нещо. {38900}{38943}Продължавай.|-- Няма го! {38948}{38982}Прекрати излъчването! {38987}{39011}Да прекратя излъчването? {39016}{39071}Спри го! {39116}{39146}Господи! {39151}{39198}Всичко е черно! {39203}{39229}Дай ми телефона! {39540}{39609}Не знам къде е но е изчезнал.... {39746}{39810}Търсим го навсякъде... {39815}{39853}Всички помагат... {39858}{39909}Екипажа също..всеки|сектор е покрит. {39914}{39955}Ами товарните вагони? {39960}{40004}И те са в сметката.. {40009}{40041}Трябва да е на крака. {40046}{40087}Той има най-лесно|разпознаващо се лице! {40092}{40152}Не може да изчезне. {40981}{41016}Върви! {41021}{41071}Търси, търси! {41076}{41104}Върви го намери, Плуто! {41109}{41144}Добро куче, Добро куче! {41149}{41194}Цялото това суетене. {41199}{41264}Само ако можеше да ми чуе гласът. {41280}{41336}Трюман! {41343}{41377}Трюман! {41382}{41420}Нека опитам.. {41425}{41459}Трюман! {41464}{41522}Аз съм! Татко! {41565}{41622}Нека поговорим! {41640}{41697}Да, знам! {41702}{41732}Току що претърсихме... {41737}{41809}Трябва да се върна до Баримор,|Проверете вътре! {41814}{41838}Трябва да е там! {41844}{41872}Баримор? {41887}{41932}Какво ще кажете за колежа?|Кой наблюдава там? {41937}{41948}Не знам {41953}{41984}Прати някого ок? {41989}{42045}Добре {42119}{42163}Вземи някого и веднага отидете там! {42168}{42214}Не ме интересува.|Просто намерете кучия син! {42219}{42290}Вземете фенери!|Този няма да свети през нощта! {42295}{42309}Просто ми го доведете. {42314}{42388}Не знам какво става! {42392}{42410}Имам нужда от повече светлина! {42415}{42480}Никога няма да го намерим по|този начин! {42603}{42634}Колко е часът? {42639}{42703}Много е рано за това... {42859}{42916}Изгрейте слънцето! {43048}{43099}Колко е часът? {43104}{43123}Кристоф, какво става? {43128}{43184}Знаеш ли че е плъзнал слух.. {43189}{43239}Че е мъртъв?|Чуваш ли ме? {43244}{43304}Медията е виновна за това... {43309}{43344}Всички телефонни линии са затворени... {43349}{43392}И всяка медия има пиратски материал|на Марлон {43397}{43430}правейки се на гъз пред камерата. {43435}{43485}Спонсорите заплашват със прекратяване|на договорите. {43490}{43529}Защо? Рейтинга ни се повишава|с тази картина! {43534}{43601}Никога сме нямали толкова|висок рейтинг! {43692}{43703}Няма и следа от него! {43708}{43776}Защо просто не слезеш долу|да се присъединиш към останалите? {43781}{43850}Всички останали са на първи позиции! {43851}{43871}Благодаря ти. {43876}{43945}Всички останали са на|първи позиции, така ли? {44319}{44346}Имаме светлина! {44351}{44418}Е..трябва да е някъде там! {44473}{44501}Не наблюдаваме морето! {44506}{44581}Чакайте малко!|Защо не наблюдаваме морето? {44594}{44620}Превключи към пристанището. {44625}{44643}Дайте ми камерите на пристанището! {44714}{44751}Някой от тях не работят, нали? {44756}{44783}Да! 4 от тях. {44788}{44840}Но имаме камерата на фара! {44879}{44893}Какво става? {44898}{44969}Добре. Едър план. {44972}{45032}Защо претърсваме водата? {45157}{45213}Трюман... {45238}{45297}Къде отиваш? {45301}{45349}Как може да плава?|Той е във застрахователното. {45354}{45388}Не се ли ужасяваше от водата? {45393}{45411}Възстановете излъчването. {45416}{45477}Излъчването възстановено {45592}{45619}Залагам 2:1 че няма да успее! {45624}{45668}Участвам! {45673}{45717}2 към 1, че няма да успее! {45761}{45815}Просто ги оставете в колата. {46114}{46145}Махни се от тук. {46150}{46207}Не можем да видим лицето му.|Включи камерата на кабината. {46212}{46268}Камерата на кабината. {46302}{46342}Ето. Идеално! {46347}{46408}Ето го и нашия герой. {47003}{47046}Вкарайте още една лодка. {47051}{47119}Добре момчета. Искам да говорите|с момчетата от Ферибота. {47124}{47195}Хайде. Размърдайте се.|Махнете се от тук {47257}{47279}Хайде. {47284}{47305}Аз съм просто шофьор. {47310}{47381}Не могат да плават. {47385}{47443}Те са актьори. {47505}{47565}Как ще го спрем? {47809}{47865}Добре... {47880}{47954}Сега ще сменим времето... {47985}{48039}така че дръжте си шапките... {48044}{48075}Чухте ли? {48080}{48154}Не. Мисля че ще трябва да|локализираме бурята... {48177}{48234}около лодката. {48268}{48306}Не можеш да вземеш|координати за това. {48312}{48379}Няма спасителна лодка..|Няма да знае какво да прави.. {48384}{48451}Той ще обърне..|Ще се изплаши.. {48514}{48573}Ето я и нея... {48849}{48904}Хайде! {49436}{49468}Дай малко светкавици. {49510}{49544}Пак. {49549}{49606}Удари го пак! {49846}{49904}За Бога, Кристоф!|Целия свят гледа! {49909}{49947}Не можем да го оставим да умре|пред очите на хората. {49952}{50021}Той беше роден пред очите на хората! {50727}{50782}Трюман! {50829}{50891}Не може да го направиш.|Дръж се! {51480}{51545}Това ли е всичко което можеш? {51566}{51632}Ще се наложи да ме убиеш! {51717}{51730}От името на половината студио, {51735}{51769}настояваме да спреш излъчването! {51774}{51784}Продължавай! {51898}{51941}Увеличи вятъра! {51946}{51961}Увеличи вятъра! {52033}{52065}Казвам ти за последен път! {52070}{52095}Колко близо е?|Много! {52100}{52128}Обърни го! {52133}{52146}Дяволите да те вземат, Кристоф! {52151}{52190}Не можеш. {52195}{52200}Млъкни! {52205}{52257}Ще се удави, а той|дори не го е грижа! {52262}{52297}Направи го!|-- Не! {52302}{52356}Направи го! {53615}{53672}Достатъчно! {59658}{59725}Искам да говоря с него.. {60165}{60184}Трюман! {60213}{60271}Можеш да говориш. {60288}{60354}Чувам те. {60451}{60465}Кой си ти? {60470}{60518}Аз съм създателя на|телевизионно шоу {60523}{60599}което дава радост, надежда и |вдъхновение на милиони! {60732}{60764}Тогава кой съм аз?! {60769}{60827}Ти си звездата! {60954}{60994}Не беше истинско? {60999}{61018}Ти беше истински! {61023}{61091}Затова стана толкова известен! {61115}{61164}Чуй ме, Трюман! {61169}{61226}Там навън, няма повече истина.. {61231}{61303}отколкото в този свят,|който създадох за теб. {61364}{61422}Същите лъжи! {61445}{61486}Същите измами! {61491}{61550}Н, в моя свят... {61580}{61643}нямаш от какво да се боиш. {61686}{61748}Познавам те по-добре отколкото ти самия! {61753}{61820}Ти никога си нямал камера|в главата ми! {61863}{61899}Ти се страхуваш! {61904}{61968}затова не можеш да напуснеш! {62054}{62112}Всичко е наред, Трюман! {62145}{62188}Разбирам {62193}{62263}Наблюдавал съм те през|целия ти живот. {62320}{62387}Гледах как се раждаш. {62427}{62498}Гледах как правиш първата си крачка. {62598}{62669}Първия ти училищен ден! {62726}{62796}..когато си изгуби първия зъб! {62903}{62964}Не можеш да ни оставиш, Трюман! {62978}{63010}Моля ти се, Господи! {63015}{63063}Ти принадлежиш на това място... {63068}{63125}Можеш да го направиш.. {63142}{63197}с мен! {63228}{63269}Говори ми. {63274}{63331}Кажи нещо. {63392}{63459}Кажи нещо, по дяволите!! {63470}{63489}Дават те по телевизията! {63494}{63560}На живо си. Целия свят те гледа! {63977}{64033}И в случай че не ме видите... {64038}{64109}добър ден, добър вечер|и лека нощ. {64200}{64253}Да. {64740}{64798}Да!|Да! {64873}{64922}Той го направи!|Направи го! {64927}{64991}Успя!|Успя! {65037}{65080}Успя! Да! {65085}{65144}Добре, Трюман! {65340}{65360}Прекрати излъчването. {65365}{65404}Излъчването прекратено! {65519}{65545}Искаш ли още едно парче? {65550}{65571}Не. {65576}{65592}Какво друго дават? {65597}{65616}Да..да видим какво друго дават. {65621}{65686}Къде е ТВ програмата? {65642}{67519}Обичам те. {68515}{69515}Fixed by DALET GROUP