{79}{155}Покрий си черното сърце! {177}{243}О, все още е топла. {295}{335}Тръгвай! {474}{539}Много се мотаеш! {763}{823}Мислех, че ще пропуснем тая част! {855}{923}Джак, Джак. {959}{1043}Не забеляза ли,|че това е същия остров, {1045}{1113}на който те назначихме|за губернатор? {1137}{1227}Да, забелязах.|- Вероятно ще измислиш ново чудо {1228}{1287}за да избягаш?|Но едва ли! {1389}{1445}Тръгвай! {1446}{1522}Предният път ми остави|пистолет с един куршум. {1523}{1559}Мълнии, прав си. {1560}{1649}Къде е пистолета му,|дайте го насам. {1713}{1786}И тъй като не съм сам, би било|джентълменски {1787}{1835}да ни дадеш два пистолета. {1837}{1939}Ето ти един. Джентълменски е|да застреляш дамата, {1940}{1989}и да си умреш от глад. {2565}{2671}За втори път го|гледам как отплава с кораба ми. {2729}{2839}Бил се на този остров|и знаеш как да избягаме, нали? {2840}{2893}И какъв е смисъла,|госпожичке? {2894}{2943}"Черната перла" я няма. {2944}{3043}И освен ако някоя платноходка|не е скрита в тоя корсет, {3044}{3082}но не го вярвам. {3083}{3174}Г-н Търнър ще е мъртъв|доста преди да го намерим. {3229}{3281}Но ти си капитан Джак Спароу. {3282}{3398}Седем агента от Източно-Индийското|Дружество не можаха да те спрат! {3399}{3465}Ограби Порт Насау|без един изстрел! {3466}{3531}Ти ли си пирата за,|който четох или не? {3563}{3621}Как избяга последният път? {3771}{3803}Последният път... {3804}{3875}Бях тук всичко на всичко|три дни. {3901}{3955}Последният път... {3970}{4081}крадците на ром, дето използват|тоя остров за таен склад, {4082}{4145}минаха и успях да|се договоря с тях. {4146}{4185}Но май отдавна не са идвали. {4213}{4319}Вероятно скапаният ти приятел|Норингтън ги е спипал! {4335}{4403}Значи това е {4405}{4517}великото тайно приключение на|скандалния капитан Спароу? {4525}{4653}Прекарал си три дена,|лежейки на пясъка и поркайки ром! {4685}{4775}Добре дошла на Карибите, скъпа. {4957}{5057}Ний дяволи зли сме|и черни овци. {5205}{5279}Обичам тази песен! {5329}{5395}Истински дяволи зли! {5489}{5593}Когато си върна "Черната перла",|ще науча екипажа да я пее. {5605}{5637}И ще я пеем непрестанно! {5638}{5733}И ти ще бъдеш най-страшния|пират из Карибите! {5734}{5792}Не само в Карибите, скъпа! {5807}{5887}В целият океан!|В целият свят! {5909}{6007}Ще ходим, където си искаме,|нали за това е кораба. {6008}{6103}Но корабът не е само дъно,|мачти и платна. {6111}{6165}Това, което ти дава корабът, {6185}{6293}което "Черната перла" ти дава, {6294}{6345}е свобода! {6389}{6431}Джак... {6451}{6545}Трябва да е било ужасно|да си изоставен на тоя остров? {6549}{6597}Да. {6598}{6723}Но компанията определено е|по-добра от миналия път. {6761}{6833}А и гледката се е подобрила. {6834}{6907}Г-н Спароу, не съм толкова пияна, {6909}{6977}че да ви позволява|подобно поведение! {6989}{7079}Знам, какво си мислиш. {7211}{7271}За свободата! {7315}{7389}За "Черната перла"! {8067}{8123}Недей! Не бива! {8124}{8191}Спри!|Не бива! {8193}{8277}Какво правиш, изгори|всичката храна, сянка и ром! {8283}{8321}Да!|Ромът си замина. {8322}{8359}Но защо точно рома? {8360}{8405}Първо, защото е порочно питие, {8407}{8481}и обръща дори джентълмен|на пропаднал мошеник! {8482}{8560}И второ: огъня е почти 1000 фута висок. {8572}{8707}Целият кралски флот ме търси. Мислиш ли,|че има шанс да пропуснат такъв сигнал? {8708}{8758}Но защо точно ромът? {8769}{8815}Просто почакай|капитан Спароу! {8816}{8939}Изчакай час-два, бъди нащрек, и|ще видиш бели платна на хоризонта! {9111}{9265}"Явно е било ужасно да си тук, Джак."|Е, сега вече е точно така! {9423}{9473}Вече няма да е живот след това. {9500}{9537}Трябва да спасим Уил! {9538}{9637}Не! Вече си в безопасност.|Връщаме се в Порт Роял незабавно! {9638}{9750}Няма да гоним повече пирати!|- Така ние го обричаме на смърт! {9761}{9819}Ужасна съдба наистина. {9825}{9897}Но той сам се|замеси с пиратите! {9898}{9985}За да ме спаси,|да не ми се случи нещо! {9986}{10084}Ако позволите да изкажа|професионалното си мнение, {10085}{10166}"Перлата" беше почти|потопена при битката! {10167}{10249}Едва ли ще е от най-бързите!|Помислете! {10269}{10313}"Черната перла". {10314}{10423}Последната истинска|заплаха из Карибите, друже. {10424}{10507}Би ли пропуснал? {10513}{10617}Помнете, че служа на други,|не само на себе си! {10619}{10669}Комодор! Умолявам ви, направете го {10671}{10707}заради мен {10708}{10765}като сватбен подарък! {10766}{10811}Елизабет! {10821}{10917}Приемаш ли предложението|на Комодора? {10947}{10971}Да. {10985}{11085}Сватба! Обожавам сватби.|Пиячка навсякъде! {11125}{11223}Знам. "Оковете го!", нали? {11254}{11301}Г-н Спароу, {11303}{11412}покажете на кормчията пътя до|Острова на Мъртвите. {11431}{11511}А след това ще размишлявате|над всички възможни {11512}{11583}значения на думите|"мълчалив като гроб"! {11587}{11625}Ясно ли се изразих? {11626}{11665}Неотразимо. {11790}{11819}Бог да ме убие! {11825}{11889}Папагалът казва,|че пропусна едно петно. {11997}{12055}Познаваше ли Уилям Търнър? {12077}{12131}Старият Бил "Каиша"! {12132}{12177}Познавахме го. {12178}{12275}Никога не се съгласи с това,|което направихме на Джак Спароу. {12277}{12327}С бунтът, и останалото. {12339}{12407}Каза, че не било|редно според Правилата. {12408}{12501}Точно затова ти изпрати|част от съкровището. {12523}{12599}Той каза, че заслужаваме|да сме прокълнати! {12613}{12663}И да си останем прокълнати! {12664}{12717}Тъпо копеле.|- Добър мъж! {12745}{12865}Но както може да си представиш,|това не се хареса много на капитана. {12899}{12977}Изобщо не му хареса.|Кажи му какво направи Барбоса. {12978}{13041}Аз разказвам историята! {13091}{13135}Така че. {13136}{13187}Какво мислиш направи капитана? {13195}{13287}Върза едно оръдие на каиша на "Каиша".|- Каиша на "Каиша". {13288}{13377}Последното, което видяхме|от стария Бил Търнър, {13378}{13487}беше как потъва в бездната на океана. {13519}{13641}Е, чак после разбрахме, че ни трябва|кръвта му, за да развалим проклятието. {13642}{13697}Е, т'ва се е ирония! {13809}{13849}Водете го! {14001}{14059}Не ме интересува ситуацията. {14067}{14155}Всеки опит да щурмуваме пещерата|ще ни вкара в тяхната засада. {14156}{14215}Не и ако вие направите засадата! {14223}{14309}Аз отивам вътре да привлека|Барбоса и другите. {14329}{14457}Ти и хората ти се връщате на кораба|и ги размазвате с оръдията си, става ли? {14458}{14497}Какво губиш? {14511}{14595}Нищо, за което да скърбя. {14613}{14738}Да съм честен, има малък риск|за тези на кораба {14739}{14809}и за бъдещата г-жа Комодор. {14821}{14876}Съжалявам, тук ще сте в безопасност. {14877}{14931}Не ме интересува! Трябва да му кажа. {14932}{15011}Пиратите са прокълнати,|не могат да бъдат убити. {15012}{15053}Спокойно, мис. Той знае. {15054}{15149}Една русалка скокна|на палубата и му разказа. {15167}{15231}Това е дело на Джак Спароу. {15481}{15587}Не се тревожи,|само няколко капки кръв. {15589}{15709}Без грешки този път! Той е половин|Търнър. Ще я разпръснем навсякъде. {15761}{15825}Е, това вече си е за тревога. {15935}{15987}Кръв, кръв. {16142}{16181}Извинете, пардон. {16197}{16238}С кръв започна!|- Извинете. {16239}{16288}С кръв ще... {16363}{16409}Джак?! {16411}{16443}Не е възможно! {16445}{16533}Не е вероятно.|- Къде е Елизабет? {16571}{16623}Тя е в безопасност.|Както обещах. {16625}{16709}А тя ще се омъжва за Норингтън,|както тя обеща. {16710}{16782}А ти ще умреш за нея,|както ти обеща. {16783}{16815}Всички сме мъже|на честа. {16817}{16883}Освен Елизабет,|която всъщност е жена! {16884}{16949}Млъквай, ти си следващият! {16991}{17065}Не ти трябва да го правиш. {17067}{17155}Напротив, трябва. {17165}{17205}Погребението си е твое. {17287}{17347}И защо да не трябва? {17348}{17523}Защото Кораба на Нейно Величесто|"Безстрашни", гордостта на Кралския Флот, {17524}{17603}е закотвен точно на входа. {17604}{17653}И те очаква! {17825}{17891}Какво правим тук? {17909}{18018}Пиратите излизат, незнаещи за нас, {18019}{18126}погваме ги с кръстосан огън и|ги пращаме на дъното! {18137}{18293}Знам защо сме тук, но защо правим|това, което Спароу ни каза? {18297}{18409}Онова с оръдията.|- Точно защото Спароу го каза. {18469}{18521}Мислиш, че ни е излъгал? {18527}{18587}Слушай внимателно. {18588}{18715}Казваш на тия да догребат до "Безстрашни",|те правят това, за което ги бива. {18716}{18803}Бум, тряс,|и ето те с два кораба. {18805}{18871}Ще си имаш собствена флота! {18872}{18966}По-големият, разбира се,|ще е флагмана ти, няма спор в това. {18967}{19019}А пък "Черната перла"... {19025}{19063}Нека аз съм й капитан. {19065}{19185}Ще съм под твое командване,|и ще ти давам 10% от плячката. {19186}{19275}А ти ще се представяш|като Комодор Барбоса. {19283}{19309}Чаткаш ли? {19310}{19405}Предполагам, в замяна ще|искаш да не убивам палето? {19407}{19471}Не, не, не, напротив - убийте го! {19472}{19523}Само да е малко по-късно. {19525}{19645}Развалете проклятието в|подходящия момент. {19723}{19773}Например {19809}{19899}чак след като убиете|хората на Норингтън. {19900}{19933}Всички {19934}{19960}Всички до {19961}{19995}Всички до един. {20241}{20303}Планирал си всичко още|от началото. {20305}{20392}От момента, в който научи името ми!|- Да. {20432}{20482}Искам 50% от плячката. {20483}{20507}- 15%.|- 40%. {20508}{20553}25%. {20560}{20661}И ще ти купя шапка,|много, ама адски голяма. {20662}{20697}Комодоре. {20763}{20827}Договорихме се! {20831}{20897}Всички по лодките. {20917}{20953}Пардон. {20954}{20991}Ти даваш заповедите. {21010}{21060}Господа! {21061}{21128}Поразходете се. {21213}{21287}Без лодки? {22672}{22712}Не стреляйте! {22778}{22869}Точно както гърците|са превзели Троя. {22885}{22975}Само дето са били в кон,|а не с женски дрехи. {22976}{23016}Дървен кон! {23325}{23372}Един момент, моля! {23447}{23509}Елизабет? {23551}{23616}Просто искам да знаеш, че {23617}{23685}направи много|добър избор днес. {23687}{23749}Не мога да бъда по-горд. {23763}{23859}Но знаеш ли, че добро решение,|породено от лоши причини, {23860}{23899}може да бъде лошо решение! {24101}{24153}Лейтенанте? {24601}{24649}Елизабет? {24666}{24723}Там ли си? {24760}{24869}Елизабет, слушаш ли ме? {25472}{25535}Какво си направила! {25545}{25628}Престани. И без това се|чувствам като глупак! {25629}{25678}Е, поне изглеждаш добре. {25775}{25847}Добре съм бил изглеждал, ли?!? {26689}{26800}Трябва да призная Джак,|мислех, че съм те разбрал, {26801}{26851}но си станал непредсказуем. {26852}{26973}Аз съм си нечестен, а на нечестен|човек не може да се вярва. {26974}{27016}Честно казано... {27017}{27093}за честните трябва да внимаваш. {27095}{27188}Защото не можеш да предположиш,|кога ще направят нещо адски {27189}{27269}глупаво. {28019}{28139}Не влизай сам в пещерата,|да не те изяде ламята! {28243}{28279}Ясно. {28309}{28410}Какво ще си хапнем първо?|Искаш да го решим сега? {28411}{28487}Така ще сме готови,|когато момента настъпи. {29067}{29119}Какво беше това?! {29635}{29675}Г-це Елизабет! {30157}{30235}Обратно към кораба!|Веднага! {31485}{31587}Не можеш да ме победиш, Джак! {32113}{32189}Хм, интересно. {32411}{32477}Не можах да устоя. {34053}{34091}Извинявай! {34293}{34385}И сега какво, Джак Спароу?|Двама безсмъртни, {34387}{34475}в епична битка до|края на света? {34477}{34557}Може и да се предадеш. {35165}{35279}Всички след мен. Уил е в тази пещера,|трябва да го спасим! {35280}{35345}Готови!|Дърпай! {35469}{35543}Господи, трябвате ми! {35545}{35585}Всяко пристанище е добро! {35587}{35651}Котън е прав.|Взехме си "Черната перла". {35653}{35739}Ами Джак, ще го изоставите ли?|- Той ни дължи един кораб. {35741}{35789}А и Правилата... {35791}{35841}Правилата? {35873}{35971}Вие сте пирати,|зарежете правилата! {35972}{36067}Те и без това са само насоки! {36121}{36171}Проклети пирати! {36398}{36424}- Ей!|- К'во! {36439}{36557}Това нормално ли е?|- Крадат ни кораба! {36558}{36602}Проклети пирати! {36663}{36715}На абордаж! {36895}{36935}Хайде! {37559}{37619}Окото ми!!! {38063}{38181}Ще ти покажа що е болка!|- Обичаш ли болката? {38195}{38233}Пробвай с корсет! {38491}{38593}Джак на чия страна е?|- В момента ли? {39445}{39503}Никак не е честно! {40029}{40157}Десет години носиш тоя пистолет,|а сега похаби изстрела! {40161}{40235}Грешиш! {40827}{40909}Чувствам {40975}{41033}студенина! {42491}{42559}"Парлей"? {42560}{42609}Корабът е наш, господа! {43753}{43829}Трябва да се връщаме на "Безстрашни"! {43863}{43979}Годеникът ти ще се|радва да разбере, че си добре. {44191}{44289}Ако чакаш подходящия момент {44297}{44365}вече го изпусна! {44366}{44479}Ще съм ти много благодарен,|ако ме хвърлиш до кораба ми. {44591}{44641}Съжалявам, Джак. {44693}{44815}Направиха каквото трябва.|Не мога да очаквам повече от това. {45167}{45209}Джак Спароу... {45233}{45307}Капитан, да му се не види.|Капитан Джак Спароу! {45308}{45423}...за преднамерените ви|престъпления срещу Короната. {45424}{45614}Престъпленията, бидейки многобройни,|и престъпни по същност, са както следва: {45632}{45719}пиратство, контрабанда...|- Това не е редно! {45753}{45813}Комодор Норингтън спазва закона. {45835}{45871}Както и всички ние. {45875}{45971}...за представяне като офицер от|Испанския кралски флот. {45972}{46031}За представяне като свещеник от|Английската църква. {46032}{46091}А, вярно.|- За плаване под чужд флаг, {46101}{46146}палеж, отвличане, {46158}{46202}плячкосване, бракониерство, {46203}{46276}разбойничество, дребни кражби, {46282}{46391}разврат, поквара и общо|неспазване на законите. {46419}{46520}Заради тези престъпленията|днес ви осъждаме {46533}{46590}на смърт чрез обесване. {46617}{46723}Нека Бог се смили над душата Ви.|- Губернатор Суон. {46731}{46775}Комодор. {46799}{46849}Елизабет. {46863}{46957}Трябваше да ти кажа всичко,|още когато те срещнах. {46997}{47047}Обичам те! {47429}{47505}Войници!|- Не мога да дишам! {47531}{47595}Елизабет! {47625}{47667}Мърдай! {49409}{49535}Предполагах, че той ще направи|някой нескопосан опит да избяга. {49536}{49583}Но не го очаквах от теб! {49584}{49673}При пристигането ни в Порт Роял,|се смилих над теб. {49674}{49722}Така ли ми се отблагодаряваш? {49723}{49767}Като поемаш по неговия път? {49768}{49807}Та той е пират. {49808}{49879}Но е и добър човек! {49880}{49983}Ако това, което съм постигнал,|е палачът да заработи повече пари {49984}{50059}така да бъде. Поне съвестта|ми ще е чиста! {50073}{50153}Забравяте къде|ви е мястото, Търнър! {50171}{50269}То е тук -|между теб и Джак! {50357}{50437}А също и моето!|- Елизабет?! {50438}{50487}Свалете пушките! {50495}{50545}За Бога, свалете ги! {50661}{50773}Значи това е истинската ти любов? {50775}{50825}Да! {51021}{51111}Е, имам добро предчувствие за това. {51112}{51270}Всички се извисихме по своему, а?|Духовно, вселенски, принципно! {51313}{51411}Трябва да знаеш,|че стисках палци за теб! {51412}{51454}Така да знаеш! {51527}{51567}Елизабет. {51617}{51717}Никога нямаше да се|получи между нас, скъпа! {51718}{51765}Съжалявам! {51801}{51841}Уил. {51885}{51935}Хубава шапка! {52051}{52139}Това е деня, който вие|винаги ще помните като... {52303}{52389}Идиот! Няма къде да избяга,|пак ще увисне. {52421}{52471}Платна на хоризонта. {52643}{52693}Какво да правим? {52729}{52759}Сър? {52859}{53022}Може би в редки случаи ако верният път|означава да станеш пират, {53023}{53131}то в такъв случай пиратството|е верния път, нали? {53205}{53269}Господин Търнър! {53387}{53475}Трябва да понеса последствията|от делата си! {53595}{53665}Това е хубава сабя. {53691}{53743}Очаквам, че човека,|който я е направил, {53745}{53863}ще отдели същата грижа и преданост|във всяка част от живота си! {53895}{53963}Благодаря ви. {54013}{54059}Комодор! {54060}{54123}Ами Спароу? {54124}{54223}Е, мисля че можем да му|дадем един ден преднина. {54407}{54499}Това ли е пътя, който избираш? {54519}{54571}Все пак {54585}{54641}той е просто ковач! {54643}{54693}Не! {54797}{54847}Той е пират! {55715}{55786}Не трябваше ли да|спазвате Правилата? {55787}{55859}Сметнахме, че|са по-скоро... насоки! {55989}{56031}Благодаря. {56053}{56105}Капитан Спароу. {56183}{56269}"Черната перла" е ваша! {56605}{56737}По местата, псета дръгливи!|Опънете платната! {56783}{56819}А сега... {56820}{56889}Напред към хоризонта. {57039}{57093}...истински дяволи зли! {57178}{57228}...йо-хо-хо и бутилка ром! {57247}{57377}Превод РЕДАКЦИЯ|didodido, Йонко Ганчев.|Донагласяне за DVDRip - gazarcho