{37}{350}http://subs.unacs.bg {1345}{1441}Казах й: " Госпожо,|седалките не са се смалили. {1448}{1512}Задникът ви е станал по-голям." {2545}{2635}Съжалявам, господине.|Тук е първа класа. {2643}{2689}Това ли ви трябва? {2735}{2780}Да ви донеса ли нещо? {2788}{2876}Един чист скоч. {2954}{3014}Дами и господа,|говори капитанът. {3022}{3091}Ще преминем през турбуленция. {3098}{3202}Моля, седнете по местата си,|затегнете коланите {3211}{3315}и не ставайте,|докато не ви дадем сигнал. {3518}{3578}Чувал съм, че птиците|не летят толкова високо. {3598}{3661}Дотук стигат|само ангелите. {3800}{3839}Къде е бомбата? {3878}{3916}Аз съм бомбата. {3988}{4083}-Да ви налея ли?|-Не, ще взема бутилката. {4137}{4218}Ти Джей Хукър {4283}{4350}Още един филм|по стар телевизионен сериал. {4359}{4398}Какво ще правиш? {4467}{4498}Ще си изляза. {4518}{4554}Много смешно. {4568}{4601}Не е смешно. {4622}{4674}Какво правиш?! {4683}{4742}Какво правиш?! Пусни ме! {5356}{5402}Помощ! {5490}{5533}Помощ! Внимавай! {6481}{6519}Приятен ли беше полетът? {7069}{7106}Шантаво копеле! {7163}{7223}Искаш да кажеш " шантава кучка" . {7351}{7415}Какво е това?|Какво става тук? {7430}{7470}Господи, как мразя да летя! {7482}{7534}Това е невъзможно! {7541}{7613}Какво става?|Кои сте вие? {7621}{7669}Кои сте вие?! {7772}{7880}Имало едно време три|много различни малки момиченца. {7889}{7941}Учебна кола {8046}{8110}Натали {8237}{8292}Алекс {8486}{8529}Дилан {8538}{8610}Те станали три|много различни жени. {8617}{8705}Нашата нова шампионка!|Браво, Натали! {8713}{8810}Те имат само три общи неща:|Красиви са, интелигентни са... {8818}{8866}Няма да те оставя на мира! {8871}{8927}Ще те смачкам. {8977}{9029}...и работят за мен. {9038}{9090}Аз се казвам Чарли. {9402}{9446}-Насам!|-Не, насам! {9455}{9477}Насам! {9494}{9538}Стойте! Да не съм ви играчка? {9822}{9935}АНГЕЛИТЕ НА ЧАРЛИ {10313}{10357}Добро утро, Звездичке. {10414}{10470}Добро утро, Чад. {10477}{10521}Сладък Чад. {10538}{10598}Мислех първо да закусим. {10605}{10665}А след това можеш {10686}{10742}да си поиграеш с Чад. {10847}{10879}Задръж тази мисъл. {11025}{11077}Идвам веднага. {11162}{11210}Какъв гаден късмет! {11218}{11261}Ще ти направя друга закуска. {11266}{11326}Проблемът не е в яйцата. {11333}{11366}В корабчето ли е? {11373}{11457}Не е корабчето.|Трябва да тръгвам. {11497}{11536}В Чад ли е проблемът? {11577}{11625}Може би в Чад. {11753}{11790}Проблемът е в Чад! {11825}{11865}В Чад! {11941}{11993}Раздвижи ме, Едуардо! {13919}{13942}Добро утро. {13953}{14038}Нали ти казах, ако имаш нещо|за мен направо да ми го пъхаш. {14138}{14169}Благодаря. {14176}{14205}За нищо. {14328}{14388}Здрасти! Идвам веднага. {14424}{14508}Искам да изясним едно нещо. {14514}{14601}Давай! Между нас|няма място за тайни. {14608}{14652}Знай, че ще бъда твърда {14661}{14724}и няма да свърша бързо. {14752}{14824}Когато си много твърд,|всичко свършва за секунди. {14832}{14941}Ако не обезвредиш тази бомба,|Лос Анджелис ще стане подводен град. {14952}{15020}Коя жица?|Синята или червената? {15068}{15108}Така не ми помагаш. {15116}{15156}Кексчетата ми! {15176}{15265}Тази сцена е тъпа.|Защо просто не срежа жицата? {15272}{15365}Това са фалшиви жици, скъпи.|Часовниковият механизъм е вътре. {15372}{15461}Ако прекъснеш външната верига,|бомбата ще избухне. {15489}{15537}Ами. {15556}{15648}Не знаех, че козметичките|разбират толкова от бомби. {15741}{15842}В днешни дни човек може|да научи всичко от интернет. {16045}{16097}Идвам веднага. {16172}{16225}Кога ще ме запознаеш с Чарли? {16232}{16289}Той не е много контактен. {16304}{16369}Но нали Чарли беше мадама? {16408}{16488}Чарли е жена, нали? {16585}{16648}Не мога да продължавам|да се преструвам пред Джейсън. {16656}{16729}Но на кого му е|нужен слаб мъж? {16737}{16852}Любовта им се изпарява, веднага|щом видят как чупя тухли с глава. {16857}{16887}Тоя номер е страшен. {16892}{16929}Кексчета с боровинки. {16937}{16985}Направих ги съвсем сама. {17056}{17089}Вкусотийка! {17094}{17125}Добре е. {17141}{17196}Изглеждат чудесно, Алекс. {17213}{17244}Мили Боже! {17497}{17525}Какво е това? {17537}{17573}Китайско бойно кексче. {17613}{17644}Няма нищо смешно. {17649}{17756}Един приятел го уцелиха с кексче.|Погребаха го в 4 ковчега. {17765}{17848}Кексчетата не са бойни,|а са с боровинки. {17916}{17940}Добре ли си? {17945}{18005}Има проблем|със самоличността. {18013}{18037}Всички имаме. {18044}{18072}Смести се! {18161}{18193}Алекс. {18200}{18245}Ангели мои, {18273}{18332}сърцето е мускул. {18365}{18424}Когато тренираме с тежести, {18429}{18492}нашите мускули стават|големи и силни. {18499}{18549}Със сърцето е същото. {18554}{18597}Значи имам|сърце като на носорог. {18604}{18661}Така е. Гордей се с това! {18728}{18769}Ангели мои. {18776}{18817}Всички тези малки рани|ще зараснат. {18844}{18945}И накрая ще установите,|че сърцата ви са толкова силни, {18952}{19024}че можете да|поставите нов рекорд {19032}{19093}по изтласкване на любов. {19100}{19141}Благодаря, Бос. {19185}{19261}Извинете ме,|но трябва да се обадя. {19395}{19424}Добро утро, ангели. {19432}{19464}Добро утро, Чарли. {19469}{19574}Дилан, Алекс, Натали.|Чуйте следващата си задача. {19608}{19728}Това е Ерик Нокс, компютърен гений|и основател на " Нокс Технолъджис" - {19737}{19816}най-обещаващата компания|за комуникационен софтуер. {19824}{19876}Снощи Нокс е бил отвлечен. {19881}{19952}Програмата му за гласова|идентификация е била открадната. {20048}{20080}Коя е дамата? {20088}{20168}Вивиан Ууд -|президент на " Нокс Технолъджис" . {20173}{20210}Тя го е отвлякла. {20239}{20288}Явно случаят е разрешен. {20293}{20376}Ангели, това е Вивиан Ууд -|нашият нов клиент. {20393}{20445}Тя ни нае да открием Нокс. {20453}{20476}Здравей. {20481}{20566}Кой би имал полза|от отвличането на Нокс? {20572}{20625}Аз, защото съм негов партньор. {20641}{20689}Но ние не сме само партньори. {20708}{20744}Преди всичко сме приятели. {20761}{20808}Нокс има ли врагове? {20817}{20865}Роджър Коруин,|собственик {20870}{20980}на " Ред Стар" - веригата|от комуникационни сателити. {20986}{21053}Той искаше да купи|" Нокс Технолъджис" . {21061}{21124}Нокс отказа да му я продаде|и Коруин полудя. {21132}{21156}Чаровник! {21162}{21193}Поискаха ли откуп? {21201}{21285}Не, но аз съм сигурна,|че той е жив. {21292}{21368}Ще проуча записа от гаража.|Може да има нещо. {21376}{21472}Значи единствената следа е Коруин.|Дано ни отведе до Нокс. {21480}{21589}Коруин ходи на масажи|в " Къщата на цветята" на мадам Уонг. {21596}{21672}Там ще опипаме почвата. {21685}{21724}Какво е казал? {21737}{21797}" Само през трупа ми"? {21820}{21876}Това условие е приемливо. {21912}{22032}Тук стана доста хладно, Йоко.|Няма ли да ме загрееш? {22117}{22152}На вашите услуги съм. {22161}{22189}Добре. {22200}{22272}Надявам се, че ще започнем|още в това хилядолетие! {22324}{22365}Банзай! {22488}{22528}О, да! {22546}{22598}Има много напрежение {22604}{22652}в четвъртия и петия прешлен. {22657}{22681}Знам. {22689}{22752}Да видим дали ще мога да го {22800}{22832}оправя. {22888}{22944}Като активираме|енергийните точки {22948}{23008}можем да подобрим|кръвообръщението, {23048}{23096}да излекуваме болката {23112}{23156}и дори {23210}{23257}да изпратим човек в безсъзнание. {23669}{23708}Хайде! {23820}{23852}Органайзер. {24021}{24056}Копирах ключа от колата. {24128}{24172}Източих данните. {24421}{24469}Май задрямахте. {24485}{24524}Работиш много добре {24538}{24585}с ръцете си. {24604}{24672}Момиче като теб|ще ми свърши доста работа. {24685}{24804}Не искам дори да се докосвам|до вашата работа. {24953}{25019}Ако Коруин е отвлякъл Нокс, {25027}{25097}някой трябва да е свършил|черната работа. {25299}{25358}Разбра ли нещо от записа? {25368}{25442}Увеличавам отражението|в прозореца на колата. {25558}{25585}Какво ще обичате? {25590}{25694}Три чийзбургера, три пъти картофки|и три пая с череши. {25702}{25734}Вие какво искате? {25802}{25843}Ето един от похитителите. {25849}{25890}Кльощав гадняр. {25897}{25938}Сега трябва да го потърсим. {25945}{25987}И да разберем работи ли за Коруин. {25993}{26025}Какво ще прави Коруин довечера? {26030}{26073}Ще развалим ли един прием? {26625}{26657}Бос. {26665}{26713}-Благодаря, Нат.|-Няма проблем. {26738}{26809}Предавател. Слага се на кътника. {26818}{26857}Знам, малко микрофонче. {26863}{26919}Така ще поддържаме връзка. {27080}{27149}Работим под прикритие. {27157}{27273}Аз съм Джон Дейвид.|Ако ви е сложно, наричайте ме Д.Д. {27278}{27343}-Дънкин Донътс.|-Джак Даниелс. {27353}{27417}-Детски Дивотии.|-Джон Делоран. {27575}{27630}Твоят приятел, Д.Д. {27666}{27714}Извинете ме, дами. {27801}{27842}Роджър Коруин, добре дошли. {27849}{27913}Аз съм Джон Дейвид Рейдж. {27921}{27970}Джон Дейвид Рейдж? {27977}{28029}Спокойно! Поръчай си питие. {28053}{28093}Извинете, госпожице? {28114}{28147}Здрасти. госпожице. {28153}{28201}-Един "двоен чук" .|-Разибра се. {28247}{28295}Някой кльощав гадняр? {28305}{28350}Много гадняри, но няма кльощави. {28357}{28397}-Чудех се дали.|-Не. {28405}{28471}-Значи няма.|-Не. {28677}{28709}Невероятно! {28717}{28742}Кое? {28758}{28791}Усмивката ти. {28831}{28862}Благодаря. {28905}{28998}Това място е японско, нали? {29005}{29059}Шинтоистки храм от 1 3-и век. {29079}{29111}Донесоха. {29129}{29190}Донесоха ми го от Киото. {29197}{29229}Риба-балонка? {29236}{29268}Не е ли отровна? {29273}{29394}Деликатес за мъжа, който не се бои|от мъчителна смърт. {29442}{29505}Само една от 60 е смъртоносна. {29766}{29790}Има вкус на пиле. {29809}{29865}Ще върви чудесно с броколи. {29921}{29962}Мъж, който се|присмива на смъртта! {29970}{30057}Браво, Босли!|Заговори го за Нокс. {30066}{30133}Най-накрая достоен противник! {30146}{30236}Да видим дали ще преминете|теста за интуиция и решителност. {30381}{30449}Барманът е сладък, Нат. {30458}{30491}В момента работя! {30496}{30568}Той те харесва.|Върни се да пофлиртуваш. {30705}{30733}Бързо работиш! {30742}{30802}Викат ми Бързата Натали. {30838}{30866}Да. {30893}{30934}Не съм те виждал тук преди. {30942}{31030}Тук съм девствена.|За първи път ми е {31063}{31114}да работя при Коруин. {31138}{31201}Господи! Съвсем я оплеска. {31209}{31253}Няма начин, той си пада по нея. {31262}{31329}Вземи подноса и се отдалечи. {31342}{31409}Не! Остани и говори с него. {31438}{31477}Отметни си косата. {31491}{31563}Отметни си проклетата коса! {31898}{31990}По принцип не съм такъв,|но се чудех. {31998}{32063}Но ти сигурно си имаш гадже. {32070}{32091}Да. {32098}{32131}-Естествено.|-Не! {32139}{32171}Нямам си гадже. {32219}{32251}Свободна съм. {32262}{32326}Четвъртък? {32355}{32379}Любимият ми ден. {32390}{32430}Супер! Ще взема билети. {32436}{32463}Обичам билети! {32494}{32554}Добре, че той|говори " наталийски" . {32563}{32588}Къде е Д.Д.? {33329}{33377}Няма ли някой да ми помогне? {33383}{33443}Момичета, чувате ли ме? {33642}{33674}Кльощавия на 1 0 ч. {34577}{34618}Защо винаги бягат? {35493}{35516}Внимавай! {35804}{35824}Нат! {36080}{36100}Столче! {36113}{36142}Скачай! {38849}{38873}Проверете всички врати! {39061}{39089}-Чисто!|-Чисто! {39094}{39120}Чисто! {39789}{39813}Нокс! {39872}{39944}Отлично, но все още|задачата не е приключила. {39952}{40033}Не сме открили откраднатата|програма на Нокс. {40053}{40110}Каква е тази програма? {40137}{40216}Наистина е... страхотна. {40224}{40328}Базира се върху това,|че гласът на всеки човек е уникален. {40337}{40376}Има уникална структура {40385}{40476}като снежинките.|Тази структура се записва. {40485}{40601}Звуково ДНК. Не може да се маскира|или променя електронно. {40608}{40664}Затова и Коруин иска програмата. {40669}{40785}Сателитите на " Ред Стар"|покриват целия свят. {40793}{40856}В комбинация с тази програма, {40862}{40925}всеки телефон става предател. {40932}{40966}Никой не може да се скрие. {40972}{41056}Представете си колко опасно е това|в ръцете на неподходящите хора. {41062}{41086}Край на личния живот. {41093}{41142}Тук идва вашият ред, ангели. {41147}{41228}Коруин ще показва новата си|състезателна кола " Ред Стар" днес. {41236}{41313}Ще му сложим скрита камера. {41319}{41375}Отивате на пистата, ангели. {41392}{41488}Когато Роджър Коруин започна|да се занимава със състезания, {41495}{41607}много хора казаха,|че по този начин замествам секса. {41620}{41668}Аз ги уволних. {41735}{41793}Какво смешно казах?|Уволних ги! {41836}{41899}Благодаря ви, че дойдохте|на тези изпитания. {42124}{42149}Нат. {42176}{42200}Започвам. {42241}{42276}Какво мога да кажа? {42285}{42340}Днес е звезден ден за " Ред Стар" . {42383}{42439}А от утре се връщаме {42447}{42523}към монотонното и скучно|завладяване на света. {42719}{42751}Здрасти. {42760}{42791}КОР УИН {42937}{42972}Омагьосай го. {43092}{43151}Навън е горещо. {43243}{43291}Тук вътре също. {43332}{43385}Може би мога да ви помогна. {43616}{43679}О, колко неприлично! {43740}{43771}Много е приятно. {43795}{43828}Благодаря. {44007}{44051}Харесва ми как сте я направили. {44116}{44152}Нашата има по-големи огледала. {44315}{44368}Обожавам колите. {44396}{44431}Обичате ли бързите коли? {44551}{44607}Падам си по всичко бързо. {44683}{44707}Господи! {44796}{44828}Благодаря за возенето. {44836}{44868}Пак заповядайте. {45037}{45141}Всичко е наред! Утре самият Коруин|ще ни разведе из " Ред Стар" . {45155}{45223}Накарай ме да се гордея, каубой. {46199}{46219}Нат! {46251}{46279}Какво става? {46285}{46324}Нашият приятел е на пистата. {46332}{46372}Гаднярът от Чайнатаун. {46377}{46400}Кльощавият гадняр. {46704}{46761}Пистата е затворена.|Няма къде да избяга. {47346}{47386}Тя тръгна след него. {49416}{49464}Чарлс Таунзенд|Детективска агенция {49469}{49566}Камерата ни позволи|да разучим " Ред Стар" отвътре. {49573}{49640}Главният компютър е|зад тази врата. {49648}{49749}Сигурно там е и моята програма.|Но охраната е желязна. {49765}{49799}-Ограничен достъп.|-Отпечатъци. {49804}{49833}Скенер на ретината. {49845}{49893}Вие сте наред, ангели. {49900}{49969}Само двама директори|имат достъп до компютъра. {49976}{50073}Но и те могат да влязат|само едновременно. {50137}{50220}Отпечатъкът се взима|с желатинова основа. {50232}{50320}Лазер скенира ретината с точност|до 9 хилядни от милиметъра. {50421}{50541}В коридорът няма въздух,|но има много камери. {50599}{50716}Има само един начин да проникнеш -|да си невидим. {50725}{50773}ЗАРЕДЕНО {50840}{50896}Подът реагира на натиск. {50901}{50986}Всяко докосване за повече|от 25 стотни активира алармата. {51049}{51081}Звучи невъзможно. {51104}{51144}Звучи забавно. {51397}{51461}Директор Nо1 {52680}{52730}Директор Nо2 {52861}{52932}Ти си много шойн и секси! {53056}{53104}Сбъркали са адреса. {53928}{53996}Готова ли си|да ги вкараш в релси, Алекс? {54385}{54442}Ви трябва да сте г-ца Ааронс.|Аз съм Дорис. {54476}{54508}Извинете ни за объркването. {54515}{54611}Не знам какво е станало,|но ви очаквахме другата седмица. {54635}{54678}Ще разбера какво е станало. {54689}{54735}Вие ще оценявате|персонала, нали? {54741}{54773}Да! {54789}{54821}Ще го оценя. {54848}{54870}Кучка! {54880}{54924}Чух те. {55124}{55217}Методиката ви|е остаряла и неефективна. {55224}{55328}Системата за взимане на решения|поощрява само най-плоските {55349}{55380}и конформистки идеи. {55389}{55464}А конкуренцията ви върви напред! {55541}{55569}Ох. {55637}{55665}Ти! {55700}{55758}Какво предложение си дал досега? {55797}{55845}Кока-колата да е безплатна. {55850}{55876}Защо? {55885}{55932}Кофеинът помага на програмистите. {56013}{56065}Чудесно! {56080}{56145}Умно, просто и логично. {56185}{56218}Какво каза шефът ти? {56261}{56300}Отказа ми. {56344}{56376}Въпрос! {56387}{56430}Кой създава|продукта на компанията? {56463}{56496}Вие. {56549}{56597}Инженерите. {56632}{56680}А не началниците. {56712}{56817}Те трябва да отговарят пред вас,|а не вие пред тях. {56844}{56924}Кой друг има идея,|подобна на тази за кока-колата? {56937}{56989}Добре!|Кажете ми. {57006}{57039}Или пък. {57061}{57120}Защо не ми покажете? {57182}{57269}Главен компютър на " Ред Стар" {58189}{58213}Достъп осигурен {58301}{58349}Достъп отказан {58383}{58408}Не става. {58791}{58813}Достъп осигурен {59203}{59317}Има само един начин да|проникнеш - да си невидим. {59676}{59736}Подът реагира на натиск. {59741}{59840}Всяко докосване за повече|от 25 стотни активира алармата. {60369}{60400}Благодаря ви, сър. {60765}{60837}Нали нямаш нищо против|да поогледаме наоколо? {61476}{61548}Значи имаме пълен достъп|до компютъра на " Ред Стар"? {61556}{61621}И те нямат представа за това. {61627}{61680}Вие сте невероятни! Благодаря. {61717}{61832}Трябват ми доказателства,|че програмата ни е там. {61840}{61920}-Къде са?|-В лаптопа на Босли. {61927}{61992}Той има директна връзка|с компютъра на " Ред Стар" . {62003}{62027}Босли? {62056}{62128}Мисля, че би трябвало|ние да направим анализа. {62137}{62213}Ерик най-добре ще се справи. {62220}{62312}Разкриването на кражбата|е наша задача. {62319}{62395}Няма да е етично|да ви дадем достъп до компютъра. {62400}{62448}Ще ви дадем доказателствата. {62455}{62519}Естествено. Нали така? {62532}{62565}Нали, Вив? {62608}{62678}Струва ми се, че Нокс|все още е в опасност. {62683}{62729}Усмихвай се!|Не плаши клиента. {62736}{62836}Някоя от нас трябва да провери|дали домът му е сигурен. {62842}{62885}Права си. {63020}{63072}-Всичко наред ли е?|-Да, тук няма нищо. {63176}{63232}Това беше страхотно! {63276}{63313}Кой е този от|Специалните части? {63332}{63361}Баща ми. {63368}{63400}Много мило. {63476}{63516}А това е човекът, който го уби. {63608}{63696}Служеха заедно|във Военното разузнаване. {63703}{63768}Беше най-добрият му приятел,|но го предаде. {63808}{63845}Съжалявам. {63852}{63880}Благодаря. {63900}{63939}Защо пазиш снимката? {63944}{64065}За да ми напомня, че не бива|да се доверявам на никого. {64085}{64156}Ами ти?|Имаш ли родители? {64165}{64237}Естествено, че имаш родители.|Исках да кажа... {64248}{64285}Къде е майка ти? {64303}{64379}Почина, когато бях на 6 години.|Не познавам баща си. {64440}{64488}Не познаваш баща си? {64512}{64548}Работиш за човек, {64589}{64648}когото никога не си виждала. {64661}{64720}Интересна тенденция. {64748}{64780}Много съм смотан. {64789}{64832}Да изиграем един " Скрабъл"? {64852}{64917}Не се тревожи, ще повикам. {64924}{64965}Няма нужда. {64972}{65024}Как се казваше този, дето чисти? {65217}{65269}И така. {65308}{65352}-Това е аларма.|-Добре. {65397}{65480}Ако имаш проблем,|натискаш копчето {65488}{65576}и тази от нас, която е най-близо,|пристига веднага. {65583}{65664}Така ли?|В момента ти си най-близо. {65669}{65717}Но ти нямаш проблем. {65724}{65765}Имам. {65852}{65885}Аз не знам {65912}{65956}как да направя|пилешки кебап. {66028}{66052}" Скрабъл"? {66064}{66091}"Друсан кебап"? {66096}{66137}Аз ще се друсам, ти ще готвиш. {66492}{66532}Искам аз да се друсам. {66628}{66668}-Здрасти, Пит.|-Как си? {66675}{66764}-Добре, а ти?|-Добре. Радвам се, че те виждам. {66773}{66832}-Искаш ли си билета?|-Да. {66888}{66961}-Благодаря ти, че ми даде шанс.|-Исках да те видя. {66968}{67000}-Наистина ли?|-Да. {67008}{67061}-Изглеждаш страхотно.|-Благодаря. {67092}{67136}Много мислих за нас. {67141}{67221}Знам, че имаш|да ми казваш нещо, {67227}{67283}но аз също имам|да ти казвам нещо. {67288}{67380}Мислих много за теб,|за мен и за нас. {67389}{67496}Знам, че живеем луд живот,|но не мога да направя нищо. {67508}{67548}Аз те обичам. {67600}{67696}Търсене в компютъра на " Ред Стар"|на програма на " Нокс Технолъджис" . {67704}{67745}Програмата не е открита. {67797}{67828}Идвам. {67932}{67956}Ало? {67962}{68008}Събираме помощи за УНИЦЕФ. {68172}{68232}Хубав костюм, млада госпожице. {68241}{68289}Свети в тъмното. {68331}{68356}Дано обичаш да танцуваш. {68364}{68424}Обожавам танците! {68615}{68651}СОУЛ ТРЕЙН {68656}{68704}Ще танцувате ли на сцената? {68715}{68739}Ние ли? {68744}{68768}Да! {68773}{68821}Сцената е само за дамите. {68828}{68900}Няма проблем.|Ще танцувам в залата. {68908}{68941}Почакай! {68948}{69003}Това е голяма чест. {69008}{69083}Няма да ти позволя да я пропуснеш.|Тя ще танцува. {69089}{69156}Винаги съм мечтала за това. {69165}{69196}Забавлявай се. {69204}{69252}Връщам се веднага. {69292}{69389}Г-жо Ууд. Има някои граници,|които не преминавам. {69397}{69440}Границите никога не са ме спирали. {69452}{69504}Наричай ме " г-це Вивиан" . {69512}{69556}Добре, г-це Вивиан. {69596}{69656}Ти си истинска|професионалистка. {69665}{69752}Нямах предвид в секса,|а в професията си. {69768}{69837}Трябва да се|държим професионално. {69845}{69880}Може ли? {69928}{69969}Ще ти донеса чаша. {70900}{70956}Страхотна е, а? {71196}{71252}Казах, че е страхотна. {71592}{71648}Май доста тренирате, а? {71656}{71708}Определено! {71828}{71876}Вижте! Роботът! {71885}{71965}Давай, бялата! {71975}{72060}Старата школа си личи, а? {72088}{72140}Аз съм Пит. Как сте? {72268}{72303}Бягащият човек! {72513}{72565}Беше страхотна! {72571}{72643}Толкова е приятно! Чудесно е! {72648}{72699}Трябва да отида до тоалетната. {72799}{72824}Виж. {72861}{72908}Искам да те попитам нещо. {72965}{73004}Ще се омъжиш ли за мен? {73072}{73124}О, не! Мила! {73144}{73200}Господи, не! {73221}{73272}Проклет да си, Салазар! {73280}{73349}Проклет да си! {73365}{73397}Стоп! {73403}{73461}Малко преиграх, нали? {73468}{73572}Не! Това беше най-добрата сцена|в целия филм. {73824}{73852}Здравей. {73866}{73922}Как мина денят ти? {73941}{74052}Нали знаеш как супергероите|имат скрити самоличности. {74065}{74106}Без супергерои. {74180}{74268}Ти играеш в екшън филми,|а аз участвам в истински екшън. {74300}{74352}Това е тъпо. {74374}{74415}Забавлявате ли се, момичета? {74421}{74469}На мен ми е страшно приятно. {74476}{74561}Джейсън аз съм част от елитен екип|за борба с престъпността, {74566}{74618}поддържан от анонимен милионер. {74652}{74700}Точно така! {75016}{75061}Какво правиш тук? {75282}{75306}Чудесно! {76226}{76270}Хайде! Давай! {76517}{76561}Мърфи О'Майер {76580}{76613}търпението ми се изчерпа! {76618}{76650}Кой те изпрати? {76700}{76728}Кой? {76800}{76840}У-у. {76848}{76888}-Кой?|-У-у... {76952}{77008}-Вивиан.|-Изплюй камъчето! {77024}{77048}Вивиан Ууд! {77132}{77167}Кучка! {77317}{77356}Обичам огъня. {77967}{77987}Здрасти. {78013}{78052}Господи! Ти си ранен. {78061}{78158}Не, от бомбичките с боя|остават само малки синини. {78165}{78204}Какво е станало с караваната ми? {78220}{78261}Не бях откровена с теб. {78266}{78342}Беше ли вътре,|когато стана това? {78348}{78387}Аз не съм козметичка. {78465}{78572}Кофти! Професията ти|ми действаше доста възбуждащо. {78794}{78822}Трябва да тръгвам. {78832}{78872}-Чарли?|-Да. {78892}{78961}Трябва да тръгвам.|Ще ми звъннеш ли утре? {78966}{79020}-Разбира се.|-Супер! Благодаря ти. {79164}{79190}Извинете моля. {79256}{79296}Лошо момче! {79368}{79441}Най-накрая се размекнахте. {79464}{79569}Дилан, аз съм Нат.|Вивиан Ууд е двулична кучка. {79576}{79656}Беше ми изпратила убиец.|Трябва да предупредим Нокс. {79669}{79708}В момента съм у тях. {79717}{79749}У тях? {79770}{79802}Знаеш ли какво? {79808}{79868}Повикай Алекс|и ме чакайте в агенцията. {79941}{79992}Дилан! Мамка му! {80152}{80224}Не стой до прозореца.|Опасно е. {80241}{80272}Тога! {80373}{80452}Току-що разбрах, че...|Какво е това? {80500}{80541}Работиш под прикритие, а? {80552}{80620}Извършваме всякакви услуги. {80652}{80685}Не се съмнявам. {80696}{80776}Виждам под чаршафа ти,|че не си въоръжена. {80785}{80872}Някой убиец би могъл да влезе|и да ви очисти и двамата. {80878}{80997}Ти си параноичка, Вив.|От много работа е станала скучна. {81004}{81089}Трябва да поговорим.|Не е лошо да седнете. {81110}{81152}Малко шампанско? {81317}{81350}"Тя е враг" . {81461}{81493}Знам. {81724}{81768}Имам тъжна новина. {81776}{81816}Приятелките ти са мъртви. {81824}{81856}А Коруин? {82406}{82474}От нашата връзка|май няма да излезе нищо. {82480}{82556}Което е доста кофти,|защото ти {82565}{82632}си истинска пантера|в кревата. {82689}{82796}Нали си жена?|Жените имат развита интуиция. {82802}{82918}А ти си и детектив.|Но така и не разбра нищо. {82941}{82989}-Аз знаех.|-Тя знаеше. {82997}{83041}Знам и какво ще стане сега. {83046}{83078}Кажи й, скъпа. {83132}{83208}Всички ангели отиват в Рая. {83217}{83244}А Босли? {83250}{83315}Ще запазим и него,|и компютъра му. {83322}{83354}Той ни е нужен. {83435}{83482}Коруин не е имал нищо общо. {83489}{83561}Така е,|но не ми беше симпатичен. {83569}{83638}-Отвличането беше театър.|-Страхувам се, че да. {83644}{83680}" Ред Стар" беше постановка. {83686}{83772}Разбрала си.|Други въпроси? {83780}{83804}Защо? {83861}{83893}Попитай шефа си. {83920}{83952}Чарли? {83996}{84026}Искаш да убиеш Чарли. {84067}{84117}Чарли, Чарли. {84176}{84237}Казват, че като умреш, {84245}{84312}узнаваш отговорите|на всички въпроси. {84341}{84378}Обади се да ми ги кажеш. {84554}{84595}Да отидем да хванем Чарли. {84712}{84741}Хайде! {85043}{85074}Добре ли си? {85079}{85124}-Какво става?|-Става нещо. {85130}{85158}Къде е Дилан? {85464}{85585}Казват, че като умреш, узнаваш|отговорите на всички въпроси. {85624}{85661}Обади се да ми ги кажеш. {86421}{86488}Какво ще хапнем?|Палачинки? Сандвичи? {86496}{86561}Ти си най-стиснатият|човек на света. {86892}{86928}Как изглеждаха? {86937}{87048}Не мога да ти опиша.|Бяха много готини. {87066}{87100}Не си виждал цици! {87106}{87139}-Виждал съм.|-Не си. {87144}{87200}-Виждал съм много цици.|-Друг път! {87285}{87328}Ще ми помогнете ли? {87670}{87698}Не питайте! {87704}{87752}Къде е Нокс? Добре ли е? {87761}{87820}Много е добре.|Той е лошият. {87848}{87920}Отвличането е било театър.|Той стои зад всичко. {87926}{87967}Какво? Защо? {87973}{88069}Нямаше време да ми обясни.|Бързаше да ме застреля. {88346}{88374}Босли! {88380}{88448}Той е добре.|Нокс го е хванал. {88517}{88549}Чакай малко! {88568}{88611}Обясни ми още веднъж. {88641}{88672}Босли е добре, {88693}{88742}защото е при човека,|който се опита да ни убие? {88748}{88824}Няма да убие Босли,|докато не убие Чарли. {88844}{88880}Да убие Чарли? {88941}{88972}О, Боже! {88980}{89093}Не знам какъв е планът му,|но знам, че можем да го спрем. {89318}{89435}Ако мисли, че сме мъртви,|защо е взривил агенцията? {89441}{89506}Знаем само, че искаше достъп|до компютъра на " Ред Стар" . {89541}{89621}Представете си колко опасно е това|в ръцете на неподходящите хора. {89626}{89726}Достъпът му е трябвал,|не за да търси програмата си, {89732}{89797}а за да контролира сателитите. {89802}{89894}С програмата си Нокс|ще идентифицира гласа на Чарли. {89900}{89965}И ще го проследи със сателитите. {89971}{90054}Но защо Нокс толкова много|иска да убие Чарли? {90080}{90128}А това е човекът, който го уби. {90165}{90224}Служеха във|Военното разузнаване. {90230}{90274}Най-добрият му|приятел го предаде. {90280}{90312}Таунзенд" {90318}{90374}Нокс мисли,|че Чарли е убил баща му. {90396}{90456}Значи, ако говори с Чарли, {90465}{90500}той може да го намери. {90506}{90582}Но Чарли трябва да му се обади. {90589}{90694}-А той се обажда само на...|-Босли. {91328}{91400}Може ли малко вода с лед, моля? {91941}{92004}Долетете, ангели мои! {92013}{92069}Ангелчета мои! {92104}{92185}Веднъж си говорих много дълго|с една катеричка. {92191}{92243}Не бях говорил толкова|дори с човек. {92804}{92837}Ехо? {92865}{92896}Ехо? {92924}{92980}Има ли някой? {92989}{93026}Виждате ли лаптопа на Босли? {93032}{93066}Сигурно са го взели. {93072}{93132}-Да проверим при Нокс.|-Хайде. {93139}{93163}Аз ще карам. {93169}{93221}Ангели, помогнете ми! {93228}{93252}Босли? {93261}{93292}Ангели! {93300}{93400}Радиопредаването ни започва!|Елате и ме спасете! {93413}{93516}Ако чувате гласа ми,|нарисувайте някакви {93524}{93558}триъгълници или подобни, {93569}{93637}открийте къде съм затворен|и ме спасете! {93642}{93688}Можем ли да проследим сигнала? {93700}{93774}Дори нашето оборудване|покрива само 30 километра. {93780}{93852}Килията, в която съм затворен,|прилича на спалнята на Шер. {93861}{93908}И смърди. {93952}{93992}Обясни ни къде си. {94000}{94042}Мирише на океан. {94048}{94128}Когато погледна през прозореца,|виждам океана. {94135}{94195}Дотук установихме,|че е в Северна Америка. {94200}{94224}Джак, {94241}{94276}кажи им къде съм. {94348}{94373}Какво? {94422}{94474}Това е сита пигмеа! {94496}{94528}Малка горска зидарка! {94537}{94593}Те живеят само на едно място! {94608}{94632}Той е в Кармел! {94641}{94700}Мога да ви кажа единствено, {94720}{94808}че това е първият ден|от остатъка на живота ми. {94817}{94911}Или последния ден|от началото на живота ми. {94961}{95035}Един фар, два хотела,|седем крайбрежни вили - {95041}{95161}една на Парковата служба,|една на корпорация " Ник Ксеро" . {95169}{95244}-Това с " кс" ли се пише?|-Да. {95252}{95276}Това е анаграма. {95298}{95347}" Ерик Нокс" разместено. {95376}{95413}Маниачка на " Скрабъл" ! {95418}{95472}Има стар тунел към брега. {95478}{95585}Най-лесно ще стигнем по вода.|Трябва ни лодка. {95590}{95648}Но да не се набива на очи.|Не бива да е скутер. {95749}{95793}Карай към пристанището. {97100}{97171}Не може ли по-бързо, Чад? {97176}{97265}Много бързаме.|Защо не ме оставиш да карам? {97272}{97393}Съжалявам, приятелко на Звездичката.|Тук има само един капитан. {97413}{97456}И този капитан съм аз - {97468}{97506}Чад. {97516}{97548}Чад-ът. {97556}{97617}Чад - капитанът|на кораба на любовта! {97630}{97654}Чад-ът! {97661}{97698}Ние наистина бързаме. {97737}{97772}Аз съм Чад! {98082}{98183}Зареждането на програмата|на " Нокс Технолъджис" завършено. {98469}{98565}Имате връзка|със сателитите " Ред Стар" . {98737}{98776}Отмъщението е приятно. {98843}{98900}Наистина съм поласкан,|Звездичке, {98908}{99022}че прояви интерес към работата ми.|Ти си много красива. {99032}{99064}Звездичке? {99080}{99116}Къде отиваш? {99148}{99228}Искаш да поплуваш?|Къде отиваш? {99235}{99267}Къде тръгна пак? {99274}{99306}Звездичке? {99362}{99394}В Чад ли е проблемът? {99507}{99579}Не, Чад беше страхотен! {99696}{99739}Чад-ът беше страхотен. {100654}{100704}Ще прихвана сигнала от покрива. {100712}{100793}-Аз ще се оправя с Нокс.|-Аз ще измъкна Босли. {101327}{101384}" Не знам как да направя кебап." {101389}{101420}Мръсник! {102271}{102292}Дилан. {102303}{102360}Слава Богу, ти си жива! {102394}{102446}Познаваш по-добрата ми половинка. {102451}{102566}Не се учудвам.|Винаги си падам по женени мъже. {103265}{103300}Здрасти, Русокоске. {103309}{103349}Приятелката й е тук. {103380}{103456}Джими, Поли,|вървете да пазите Босли. {103472}{103528}Веднага! {103644}{103676}Бос? {103688}{103741}-Босли?|-Натали? {103756}{103797}Натали, ти ли си? {103804}{103848}Зад вратата съм. {103893}{103956}Радвам се да те видя, Босли! {103985}{104032}Всички сме тук.|Ще те измъкна. {104216}{104248}Червената жица. {104264}{104296}Синята жица. {104361}{104417}Слагам Джи Пи Ес на телефона {104485}{104528}Малка горска зидарка. {104576}{104641}-Телефонът ме гъделичка.|-Кой може да е? {104660}{104680}Това е Пит! {104709}{104741}Ало? {104748}{104796}Здрасти, Пит. Как си? {104805}{104863}Добре. Каза да ти се обадя. {104870}{104939}Да, исках да ми се обадиш.|Искам! {104946}{104982}Кажи му да звънне по-късно. {104991}{105034}Радвам се, че се обади. {105042}{105121}Трябва да поговорим.|С теб ми е много приятно. {105126}{105211}Бих искал да се виждаме по-често|и може би по-продължително. {105218}{105305}Знам. Просто тази седмица|ме засипаха с работа. {105311}{105343}Пази се! {105443}{105469}Приспи го! {105567}{105634}Никога не изпращай мъже|да вършат женската работа. {105702}{105770}-Браво, Натали!|-Благодаря, Босли. {105802}{105843}Пит? Здрасти. {105870}{105950}Знаеш ли,|при други обстоятелства {105957}{106009}щяхме да сме страхотна двойка. {106015}{106121}Да, ако не ме беше застрелял|и не бе опитал да убиеш всички, {106126}{106166}на които държа. {106171}{106229}Можеш ли да пазиш тайна? {106266}{106314}Не искам да се разбира. {106321}{106362}Че си противен? {106430}{106498}Че имаш най-сладките {106539}{106578}и изкусителни устни, {106606}{106654}които аз някога {106674}{106706}съм целувал. {106778}{106839}Трябва да вдигна телефона. {106951}{107018}9:00 ч.|Точно навреме, Чарли. {107097}{107150}Хайде! {107357}{107413}Телефонът на г-н Босли.|Говори Ерик Нокс. {107418}{107477}Г-н Нокс,|обажда се Чарлс Таунзенд. {107618}{107705}Радвам се, че успяхме|да ви помогнем. В кантората ли сте? {107790}{107845}Затвори, Чарли! Ще те хване. {107850}{107933}На плажа сме и пием коктейли.|Няма ли да се присъедините? {107939}{108030}Налага се да пропусна.|Босли там ли е? {108039}{108105}Отиде до тоалетната.|Скоро ще се върне. {108143}{108187}Чакайте! Май идва. {108195}{108226}Босли? {108252}{108297}Проследяване {108363}{108406}Започваме. {108674}{108746}Съжалявам, не е той. {108753}{108802}Ще изчакате ли малко? {108815}{108845}Няма проблем. {108886}{108908}Целта е открита {108914}{108962}Ще изчакаш ли една секунда, Пит? {108967}{108991}Разбира се. {109001}{109053}Аз го харесвам. {109301}{109321}Здрасти, Бос. {109374}{109402}Босли? {109439}{109470}Идва, сър. {110106}{110147}Съжалявам, пак не е той. {110170}{110214}Да му предам нещо? {110229}{110277}Кажете му, че съм се обаждал|според уговорката. {110337}{110401}Местонахождението|на Чарлс Таунзенд - открито {110446}{110478}Ясно! {110673}{110697}Местонахождението|на Чарлс Таунзенд - открито {111091}{111122}Изчакай още секунда. {111129}{111177}В лош момент ли се обаждам? {111202}{111254}Изглеждаш ми разсеяна. {111391}{111430}Това ли е прочутият Чарли? {111439}{111478}Не, това е Пит. {111541}{111593}Ей, аз го харесвам! {111842}{111900}Този човек има много хубав глас. {111962}{112022}Още един татко,|с когото няма да се запознаеш. {112114}{112142}Имам лоша новина. {112153}{112198}Трябва да тръгвам. {112216}{112289}Отивам да убия шефа ти|по мъчителен начин. {112325}{112366}Майки, Джери, {112377}{112425}падате ли си по ангелчета? {112700}{112784}Знаеш ли колко трудно се намират|свестни мъже в Лос Анджелис? {113403}{113459}Не ми взимай запалката. {113847}{113915}Чакайте! Искам да ви кажа нещо. {113921}{113970}Когато всичко това свърши, {113977}{114053}вие ще лежите на пода, {114059}{114099}а аз ще си тръгна невредима. {114148}{114188}Вие не ме слушате. {114196}{114279}Първо вие самите|ще ме вдигнете от стола. {114288}{114351}После ще ви прескоча {114383}{114436}и ще му счупя носа. {114473}{114505}И тъй като безотказната ми запалка {114512}{114612}отказва да запали,|ще го направя с вързани ръце. {114651}{114679}Дръжте я! {114983}{115023}Ръката на Кинг-Конг. {115312}{115351}Буда върху лотус. {115859}{115931}Група пребити тъпанари. {116483}{116503}Алекс! {117223}{117259}Благодаря, Бос! {118864}{118912}Хайде!|Ще изпуснем безплатната закуска. {118919}{118981}Движи се на север|към " Парадайз коув" . {118992}{119071}Господи, откриха го!|Това е вилата на Чарли. {119157}{119209}-Ти си я виждал?|-Виждал си Чарли? {119216}{119257}Аз съм служител, но и приятел. {119264}{119297}Виждал си Чарли? {119303}{119340}Какво значи " виждал"? {119346}{119409}Виждал си го със собствените си очи. {119440}{119481}Видях ръката му. {119501}{119547}Ръката може да не и била негова. {119895}{119986}Да видим дали ще уцеля десятката! {121657}{121688}Съжалявам, Чарли. {122381}{122409}Лазерно насочване {122553}{122599}Топлинно самонасочване {122779}{122857}Вземи Дилан!|Ракетата ще се върне! {122864}{122887}Контрол на управлението {123190}{123225}Дилан! {123518}{123546}По-бързо! {124883}{124912}Чарли. {125233}{125266}Момичета, най-накрая {125289}{125338}ще се запознаем с Чарли. {125381}{125425}Добре ли изглеждам? {125505}{125542}Ще почукаме ли? {125909}{125942}Чарли? {126249}{126305}Добро утро, ангели. {126489}{126550}Съжалявам, но не можах|да ви изчакам. {126581}{126649}Радваме се, че си добре, Чарли. {126657}{126770}Добре съм, ангели.|Приключихте ли задачата? {126825}{126889}Клиентът избухна от радост. {126986}{127053}Истинското име на Ерик Нокс|е Джон Маккадън. {127062}{127129}Явно целта на живота му|е била да ме убие. {127136}{127253}Баща му служеше в Разузнаването.|Беше двоен агент. {127259}{127336}Когато го разкрихме,|господарите му го убиха. {127342}{127417}Нокс имаше друга версия. {127462}{127557}Тази задача беше|много приятна, Чарли. {127586}{127662}Нямам търпение|да се върна на работа. {127695}{127734}Босли пийна|един коктейл повече. {127740}{127788}Не беше само един. {127794}{127851}В момента възстановяват кантората. {127857}{127921}Когато се върнете,|ще е като нова. {127929}{127977}Благодарим ти, Чарли. {127993}{128073}Няма ли някакъв шанс|да се присъединиш към нас, Чарли? {128118}{128169}Наистина бих искал. {128223}{128309}Но трябва да пазя|безценните си съкровища. {128329}{128377}Ела! Ще бъде забавно. {128383}{128447}Пием напитки от|кокосови орехи. {128501}{128569}Как да сме сигурни,|че съществуваш, {128575}{128638}като не искаш дори|да изпиеш по един орех с нас? {128677}{128766}Вярвайте, ангели. {128925}{128949}За Чарли! {128954}{128972}За Чарли! {128977}{128998}За Чарли! {129005}{129042}За Чарли! {129129}{129201}Сега ще ви дам един тост.|Ледени кубчета! {131046}{131081}Спокойно! {131098}{131157}Съжалявам, трябва да тръгвам. {131274}{131334}Наистина трябва да тръгвам. {131497}{131577}Да видим дали ще|уцеля десятката! {132314}{132357}Чад е страхотен. {132382}{132442}Страхотен е. {132450}{132543}Чад е страхотен. {132609}{132657}Чад е страхотен. {132695}{132754}Чад се заклещи. {133011}{133066}Имам проблеми с каската. {133122}{133187}Имам сериозни проблеми с каската. {133402}{133436}Много гот! {141463}{141488}Subtitles RIP by: bobob.cjb.net|moviez@dir.bg