{40}{240}{y:b}{s:36}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {640}{825}Действието на филма се развива|в Ню Иорк, в началото на 90-те {1462}{1520}ДО КРАЕН ПРЕДЕЛ {3390}{3444}Нощта започна с гръм и трясък. {3447}{3530}Изстрел в гърдите|при провалена нарко-сделка. {3535}{3611}Налице бяха всички елементи|за натоварен уикенд.: {3615}{3677}горещина, влага, пълна луна. {3690}{3736}Биваше ме в работата. {3740}{3840}Ръцете ми притежаваха|автоматична бързина и сръчност. {3847}{3972}Но напоследък губех контрол.|Не вървеше както трябва. {3976}{4035}Отмесеци никого не бях спасил. {4042}{4136}Трябваха ми 2-3 кротки нощи,|следвани от малко почивни дни. {4142}{4181}Кола 4. {4189}{4220}Четвъртък {4223}{4328}Сърдечен пристъп. Западна 32-а|Nо417, 4-етажна сграда. {4333}{4425}Кола Д-77, Западна 24-а Nо177 -|жена с хлебарка в ухото. {4429}{4487}Твърди, че е със сърдечен шок. {4494}{4598}63-Б, тоалетната на Гранд Сентрал,|мъж със запален панталон. {4602}{4656}Кой апартамент?|- Пет-А. {4660}{4710}Боже, г-н Бърк! {4753}{4807}Както винаги на последния етаж! {5507}{5610}Баща ми... Гледахме телевизия|и започна да се удря по гърдите. {5628}{5679}После се заключи в банята. {5684}{5782}Кога спря да диша?|- Май преди 10 минути. {5787}{5877}Обясниха ни по телефона|как да направим сърдечен масаж. {5881}{5930}Направете нещо.|- Каквото можем. {5934}{6015}Плачеше в банята.|Не съм го чувал да плаче преди. {6589}{6670}Стискайте това|на всеки 3 секунди. {6713}{6762}Пази се! {6824}{6894}Отдръпнете се.|- Пази се! {6912}{6964}Недейте повече! {6980}{7056}Пази се!|- Дръпнете се! {7476}{7542}През последната година|започнах да вярвам, {7547}{7646}че има духове, напускащи телата,|които не желаятда ги върнат. {7650}{7754}Духове, сърдити, че смъртта ги е|застигнала на неподходящо място. {7783}{7858}Знаех,|че е лудост да мисля така. {7867}{7975}Но бях убеден, че ако се обърна,|щях да видя стария Бърк {8003}{8152}как ни наблюдава край прозореца|и чака да приключим. {8295}{8380}Дай да те сменя.|Обади се да удостоверят смъртта. {8634}{8681}Съжалявам. {9028}{9112}Имате ли някаква музика?|- Какво? {9116}{9231}Музика. Помага, ако пуснете нещо,|което е обичал. {9298}{9380}Джон... Пусни Синатра. {9392}{9466}Какво?|- Пусни Синатра. {9471}{9524}Какво правиш, Джони? {10014}{10074}Можеш да престанеш, Франк.|Имаме разрешение. {10078}{10177}Не, той има пулс.|- Хайде бе! {10207}{10263}Ще се оправи ли? {10273}{10323}Сърцето му бие. {10329}{10379}Качи носилка. {10697}{10785}Качете се при майка си и брат си.|Нуждаят се от вас. {10790}{10870}Помогнете на тях.|И на себе си. {11449}{11505}Заради семейството му. {11664}{11778}Едва удържах мисълта си|да не блуждае при тия пътувания. {11811}{11866}В този квартал бях израснал {11878}{11961}и главно в него работех|като служител на Бърза помощ. {11966}{12044}Той бе по-гъсто населен|с духове отвсеки друг. {12260}{12305}Болница "Милостивата дева" {12729}{12809}Човекът ти е зле.|Няма да те приемат с радост. {12812}{12883}Никъде не си падат по мен.|- Фраш е. {12886}{12973}Пусни ни да влезем.|- Както кажеш. {13068}{13145}Хич не се спирайте.|Тук няма място. {13162}{13285}Значи сте смъркали кокаин 3 дни,|а сега имате сърцебиене {13291}{13411}и искате да ви помогнем.|Честно казано, не виждам защо. {13424}{13560}Ние ли ви продадохме кокаина?|Ние ли ви го тикнахме в носа? {13564}{13680}Може ли да получа чаша вода?!|- Млъкни, проклет цивилен! {13687}{13740}Искам само чаша вода! {13746}{13863}Препълнени сме.|Не приемаме пациенти. {13868}{13963}Диспечерът трябваше да ви каже.|- Вие сте най-близо. {13967}{14028}Кажете ми къде да го сложа! {14033}{14131}Държеше да дойде тук,|защото сестрите били най-добри. {14156}{14224}Добре де.|Ще изхвърля един от трета стая. {14227}{14302}Извинете!|Виждам, че сте с добро сърце. {14306}{14398}Няма да откажете на безпомощен|човек чаша вода, нали? {14403}{14451}Не мога да оставя пациента. {14467}{14519}Ще млъкнеш ли, мамка му?! {14527}{14607}Какво правите с мен?|Претоварени сме! {14611}{14715}Много работа иска. Какво му е?|- Ти го обяви за мъртъв. {14733}{14821}Казахте, че сърцето е спряло.|- Има подобрение. {14839}{14907}Мразя да потвърждавам смърт|по телефона. {14911}{14987}Подобрение ли? А тия зеници?|Само ще вегетира. {14991}{15071}Свихме носилка от рентгена.|Сложете го в стая 3. {15077}{15182}Той ни е последната грижа.|Хабим си техниката с него. {15201}{15258}Седнете. Докторът сега идва. {15266}{15359}Може ли да разберем какво става?|- Отдръпнете се! {15373}{15494}Казах ви да се дръпнете! Не ме|карайте да си свалям очилата. {15508}{15610}Първи инфаркт. Възраст 45 г.|Бил е за реанимация преди 10 часа. {15613}{15666}Имаме три живи трупа вече. {15670}{15762}Двама със СПИН. Единият е на|12 години и се пълни с течности. {15768}{15865}Майка му не се предава. Евтаназия|не звучи добре на испански. {15870}{15927}Грях е да го интубираме. {15932}{16026}Имаме трима със свръхдоза|от оня боклук "Червена смърт". {16030}{16119}Какво съдържа?|- Хероин и аминокиселина. {16122}{16193}Толкова яка отрова,|че я пият с алкохол. {16200}{16281}Като се свестят,|избива ги на лудост. {16285}{16345}Той един от тях ли е?|- Това е Ноел. {16351}{16400}Беше ни редовен пациент. {16405}{16502}Едва не умря от гърч. Дадох му|разтвор за мускулно отпускане. {16507}{16589}Толкова изпи,|че бъбреците му изпуснаха сол. {16595}{16669}Докторе, помогнете.|- Дайте му вода на този! {16675}{16733}Пиеш ли още вода, ще умреш. {16741}{16829}Хазмат, оня в стая 3 умира!|- Започни сърдечен масаж! {16833}{16924}Милагрос, приготви адреналин.|Одет, събуди д-р Старк. {16936}{16989}400 джаула. Пази се! {17047}{17132}Вода ли искаш? Ще ти дам.|Само се разкарай. {17153}{17204}Всеки ден се напивате и падате. {17209}{17292}Защо да ви помагаме,|утре пак ще го повторите? {17295}{17348}Грис, този човек иска да си иде. {17568}{17654}Познавам го. Това е Ноел.|- Излезте навън. {18024}{18121}Аз съм, Мери Бърк|от 49-а улица. {18144}{18295}Мери, жаден съм!|Тук не ми дават вода! Моля те! {18307}{18359}Ще ти донеса. {18384}{18435}По-добре недейте. {18515}{18600}Според доктора|страда от рядка болест. {18723}{18796}Тежък живот има.|Израсна на нашата улица. {18803}{18897}Малко е откачен, но това не е|причина да го морят от жажда. {19105}{19154}Дай я тук. {19246}{19306}Баща ми умира, Ноел. {20097}{20189}Китайският затваря след 5 минути.|Говеждо със спагети. {20196}{20265}Откак се събудих, мисля за това.|Какво ще кажеш? {20270}{20341}Че щом дойде храната,|трябва да хукнем. {20348}{20427}Изпусна пряката.|Китайският е на 11 -а улица. {20677}{20727}Най-сетне. Къде се изгуби? {20802}{20881}Хей, линейкаджията!|Какво зяпаш? {20954}{21005}Скоро ще дойдеш за мен. {21057}{21109}Мислиш ли, че ще дойде за мен? {21264}{21316}Скоро ще дойдеш за мен. {21351}{21401}Ама и ти си един партньор. {21408}{21486}Прегладнял съм,|а ти дрънкаш с проститутки. {21491}{21579}Да ме подлудиш|като себе си ли искаш? {21980}{22083}Какво?!|- Сетих се, че снощи ядох това. {22089}{22232}Не мога да повтарям.|Ти какво ще вземеш? {22245}{22314}Не съм гладен.|- Да, ти не ядеш. {22317}{22376}Ям. {22381}{22470}Ям, Лари.|Но още не съм пил кафе. {22479}{22577}Караш на кафе и уиски.|Късмет, че си още жив. Сетих се! {22600}{22685}Половинка пържено пиле|с картофки. Карай! {23330}{23390}Духът на Роуз приближаваше. {23427}{23498}6 месеца минаха,|откакто я изтървах. {23502}{23586}Бездомно момиче, астматичка.|18-годишна. {23618}{23714}Преди успявах да гоня|лошите мисли. Да забравям. {23718}{23839}Но тя не ме оставяше на мира.|Говореше от името на всички тях. {23851}{23902}На всички неспасени. {23974}{24028}Тези духове са част от службата. {24035}{24126}Не минавам покрай сграда,|където да няма дух. {24134}{24218}Очите на труп.|Писъците на близък. {24238}{24295}Всички тела оставят следа. {24305}{24392}Чувстваш го|край току-що починалите. {24437}{24489}С това можех да се справя. {24494}{24594}Преследваха ме|недовършените духове. {24598}{24681}Починалите от убийство,|самоубийство, свръхдоза. {24685}{24808}Обвиняваха ме, че съм присъствал|на унижението им, не прощаваха. {24937}{24987}Изключи го. {24997}{25065}Кое?|- Знаеш кое. Радиото. {25069}{25163}Това не е полицейската честота.|Вълната на пожарната е. {25168}{25281}Кола 4, пожар в сграда|на 32-а Западна Nо534. {25285}{25334}Да отидем. Няма да е зле. {25340}{25433}Щом е пожар, ще е зле.|Хората загиват в пожар. {25438}{25488}Обгарят, задушават се. {25493}{25546}Нали затова сме насреща.|Да вървим! {25549}{25651}Не прекалявай, Лари.|- Ти си прегорял вече. {25656}{25748}Не, още горя.|Но не ме закачай да не те опаря. {25752}{25800}6-3 Зебра! {25805}{25874}6-3 Зебра! Трябвате ми!|- Видя ли? {25878}{25974}Вече ни вика за пожара.|- Лице в безсъзнание на 9-а. {25982}{26029}Не, не и не. {26033}{26113}Знам кой ще е в 3 през нощта.|- Господин Ох? {26116}{26166}Г-н Ох! Няма да се отзова. {26171}{26221}Обадете се, Зебра. {26225}{26293}Няма ли други коли там? {26303}{26349}Не отговаряй. Ще пратят други. {26353}{26445}Обадете се|или ще ви пратя отговорника. {26464}{26546}Като кажа не се обаждай,|значи да се обадиш. {26549}{26640}6-3 Зебра.|- Отивате при човек, {26645}{26740}който няма нужда от представяне.|Нашият клиент на годината. {26745}{26853}Херцогът на пияниците,|кралят на вонливците, г-н Ох! {26859}{26934}Прието.|Не го прави. {26939}{27029}Спокойно. Проста работа е,|като изключим вонята. {27035}{27136}Хвърляме го отзад и го караме.|Няма кръв, няма смърт. {27147}{27233}Просто пияница.|- Не сме такси за пияници. {27237}{27289}Няма да престанат да ни викат. {27293}{27391}Някой ще умре заради тоя никаквец,|защото няма линейка. {27432}{27525}Зле е. Не е ял цял ден.|Има гърчове и повръща. {27530}{27604}Какво е новото?|- Болели го краката. {27608}{27698}Ама защо не казахте?|- Не напипвам пулс, но диша. {27702}{27780}Значи сме дошли навреме.|Отстранете се. {27784}{27857}Пиян е!|- Болен е. Помогнете му. {27862}{27924}Да иде пеша до болницата. {27930}{28022}Пеша?! В инвалидна количка е!|- Ходи си по-добре от мен. {28050}{28104}Точно така, г-н Ох. {28127}{28217}Хайде, приятел,|лимузината ти е тук. {28222}{28295}Оправяй се!|- Късмет, приятелю! {28491}{28552}По-бързо.|- По-бързо ли? {28556}{28605}По-бързо, дявол го взел! {28715}{28795}Махайте тоя въшливец от очите ми! {28805}{28861}Охо, добре дошъл отново, Джони! {28866}{28958}Съвестта ми не го допуска.|Господинът иска да си тръгне. {29003}{29112}Толкова е блед!|Храните ли се пълноценно? {29117}{29176}Гипсиран.|Това е моята диагноза. {29182}{29276}Трябва му къпане и храна.|Дайте носилката да го вкараме. {29289}{29362}Луда жена. Той затова все идва,|насърчава го. {29366}{29440}Това не е приют за бездомни.|Да чака във фоайето. {29445}{29539}И в ъгъла не го пускам.|Тая вечер не ща да ми смърди. {30072}{30178}Първата ми цигара след година.|- Първата е най-сладка. {30265}{30346}Лекарят не вярва татко да оживее. {30361}{30442}Твърде дълго|е бил в клинична смърт. {30447}{30535}След 6 минути мозъкът започва|да умира и после... {30564}{30619}... спускат завесата. {30656}{30706}Човек никога не знае. {30716}{30803}С татко не сме си говорили|от 3 години. {30821}{30909}Когато брат ми се обади,|че получил инфаркт {30915}{30973}и се заключил в банята, {30985}{31105}на път за там си мислех как|ще му кажа какъв негодник е бил. {31167}{31266}Но като отидох|и го сложихме на леглото, {31289}{31398}се замислих за другите неща,|които съм искала да му кажа. {31540}{31634}Сега най-много ме тревожи мама.|- Идете си у дома. {31651}{31707}Отведете я да си почине. {31723}{31815}Сега няма да научите нищо.|- Това й казах и аз. {31819}{31904}Ако го види за секунда,|ще ми позволи да я отведа. {31909}{31958}Благодаря за огънчето. {31963}{32042}Ето ти вечерята.|Аз шофирам, ти реанимираш. {32091}{32212}62-Д, на 38-а и 2-а -|катастрофа. Три таксита. {32215}{32365}62-Х, Западна 22-а, Nо487.|Има лоша миризма. Друго не знам. {32370}{32424}Трябва да поемем нещо. {32429}{32488}Успокой се най-сетне. {32528}{32647}Най-лошото, като не караш е,|че си при пациента отзад. {32653}{32737}Вратите се затварят|и си като в капан с него. {32743}{32828}Точно преди разсъмване|ми е най-тежкото време. {32833}{32979}Умората те залъгва, че вече|можеш да затвориш очи за миг. {33009}{33105}В такъв момент|за пръв път открих Роуз. {33111}{33164}Лежеше на тротоара и не дишаше. {33258}{33364}Не ми е добре. Да се прибираме|вече в болницата. {33367}{33468}Не ни се признава отсъствие|по болест. Всеки го знае. {33476}{33586}Заведи ме да спя. Предавам се.|Достатъчно поразии направихме. {33597}{33660}Много навътре взимаш нещата. {33726}{33782}Мислил ли си за друга работа? {33815}{33866}Разбира се. {33880}{33966}Догодина ще държа изпит|за отговорник. {33972}{34050}Тръгнат ли децата на училище,|Луиз се връща в пощата. {34057}{34131}Може да открия собствена|служба "Бърза помощ". {34138}{34219}От доброволец|ставаш платен общински служител. {34224}{34279}Въпрос на време и връзки е. {34322}{34409}Един ден шефът Лари|ще командва другите. {34790}{34839}Винаги съм имал кошмари, {34850}{34936}но сега|духовете не ме чакаха да заспя. {34941}{35000}Пиех всеки ден. {35012}{35127}"Помагай на другите и на себе си."|Това беше девизът ми. {35133}{35270}Но отмесеци не бях спасил никой.|Всичките ми пациенти умираха. {35276}{35340}Чаках тая ми болест да отмине. {35345}{35449}Може би при следващото обаждане|чувството щеше да изчезне. {35475}{35628}После щях да затворя очи|ида заспя истински. {35736}{35810}6-3 Зебра. {35890}{36016}Зебра, отговорете.|Имам случай за вас. {36030}{36132}Вземете радиото, натиснете|бутона и говорете пред него. {36184}{36255}Хайде, Зебра! {36459}{36567}Самоубиец с кръвоизлив|на ъгъла на 44-а и 8-а. {36582}{36673}Няма повече информация.|- Прието. {36770}{36867}Имаме повикване, шефе.|Някой кърви на 44-а и 8-а. {36870}{36960}Не, спирачка!|Там е водата! Завий! {37121}{37172}Хайде, убийте ме. {37176}{37251}Натиснете го! Хайде!|Убийте ме! {37256}{37357}Вземи го натисни и ме убий.|Ще си прережа гърлото. {37504}{37592}Ноел, недей!|Остави бутилката! Остави я! {37599}{37656}Той е луд!|- Така ли? {37662}{37717}Като че си жаден. Искаш ли вода? {37777}{37908}Излязох от пустинята.|Оставиха ме на слънце да умра. {37914}{38000}Излезе от болницата.|Халюцинираш. {38006}{38082}В болницата|има лекарство за теб. {38087}{38136}Не искам лекарство! {38177}{38226}Нацапа те. {38229}{38315}Иска да умре.|Знам как да го убия. Бум-бум. {38635}{38689}Лари, викай помощ! {38695}{38787}Тук 63-Зебра.|Бързо на 44-а и 8-а! {38805}{38893}Махни се от пътя, откачалко!|- Не ме остави да довърша. {38898}{38986}Против правилата е да убиваме|хора по улиците. {38991}{39069}Има си специална стая|в болницата за умиране. {39075}{39130}Хубава тиха стая с голямо легло. {39188}{39257}Наистина ли?|- Да. {39278}{39334}Благодаря ти. {39365}{39442}Почакай. Как?|Как ще ме убиеш? {39446}{39544}Имаш избор.|С хапчета, инжекция или газ. {39562}{39630}С хапчета. Твърдо хапчета. {40020}{40101}Том Уолс, тоя улав.|- Беше ми партньор. {40160}{40217}За тоя ли се обадихте? {40224}{40277}Познавам те.|- Не. {40281}{40335}Охо, знам те, мой човек.|- Не. {40340}{40424}Напротив, знам те. Познавам го.|- Няма такова нещо. {40429}{40525}Ядосай приятеля ми и ще те убия.|- Да, в болницата. {40531}{40637}Той ще ме убие в болницата.|- Каква болница, тук ще те убия! {40643}{40729}Май че е оня гадняр, когото|прибрах преди две седмици. {40733}{40814}Държеше двама свещеници|като заложници. {40820}{40932}Казах му, че спипам ли го пак|да буйства, ще го очистя. {40945}{41005}Остави, Том. Той се предава. {41017}{41073}Какво?|- Войната свърши. {41079}{41176}Не и моята.|Ела ми тук, гадинке. {41188}{41276}Ще ти дам малко|психологическа първа помощ. {41296}{41374}Ще ти дам пръв урок|как да бъдеш американец. {41380}{41452}Нарича се|"сърбам си попарата". {41484}{41537}Не го прави, Том. {41566}{41624}Трябва да го върна в болницата. {41634}{41729}Мамичката ти!|- Стига толкова. {41772}{41853}Двама простреляни наблизо,|на 43-а и 8-а. {41859}{41913}Ние ще ги поемем. {41932}{41989}Аз имам грижата. {41995}{42056}Аз се захващам. Ще се видим там. {42104}{42160}Какво стана? {42307}{42395}Просто влезе и стреля по него.|Жестока история. {42399}{42453}Бърза помощ, дайте път! {42459}{42510}Къде сте ранен? {42516}{42583}Гадното негро ме надупчи. {42598}{42695}Тигъра го направи.|А тоя работи за Бандита. {42895}{42961}Май почва гангстерска война. {42967}{43018}Дишай дълбоко. {43087}{43173}Аз отивам в "Милостивата дева".|Ти откарай твоя в "Белвю". {43178}{43243}Откарай твоя в рая,|а аз моя - в ада. {43250}{43325}Да тръгваме.|Качвай го на носилката. {43425}{43486}Ще усетиш убождане. Не мърдай. {43503}{43558}Зарязвам тоя занаят. {43565}{43633}Отивам в армията,|там е безопасно. {43638}{43721}Не искам да умра.|- Аз искам да умра! {43726}{43779}Няма да умреш.|- Какво каза? {43785}{43834}Ти ще умреш, а той не. {43838}{43926}Хвани ми ръката.|- Трябва да те оправя. {43962}{44062}Дръж това. Ако го пуснеш,|няма да те убия, да знаеш. {44302}{44353}Няма страшно. Пристигнахме. {44596}{44713}Не диша. Предупреди да имат|готовност. Ноел, слизай! {44937}{45018}Виждам, че наркоманът|има нещо между зъбите. {45024}{45125}Никой не щял да му направи|уста в уста и му пъхнали сешоар. {45129}{45198}Цялото му тяло|беше ледено освен гърлото. {45204}{45288}Имаше втора степен|изгаряния по езика. {45292}{45342}Ти правил ли си уста в уста? {45348}{45449}Отдавна, като бях на твоите|години. Оттогава - край. {45487}{45588}Бих го направил, ако трябва.|Това ни е работата. А ти? {45599}{45645}Какво? {45651}{45732}Правил ли си уста в уста?|- Веднъж, на бебе. {45736}{45812}Бебетата са съвсем друго нещо. {45839}{45916}Казах ли ви за бялата,|дето ми се сваляше? {45920}{45978}Отрязах я. Не си мешам семето. {45984}{46088}Мен ще ме видиш с бяла, само ако|я държа, докато дойде полиция. {46219}{46271}Не бива да пушите. {46310}{46361}Имам лекарско предписание. {46394}{46452}С малко уиски действа по-добре. {46487}{46576}Това е проблемът на брат ми.|Затова припадна вътре. {46582}{46635}Край! Писна ми! {46667}{46721}Не мога повече. {46803}{46907}Изцапан сте с кръв...|- Знам. {46975}{47067}Момчето, което докарахте,|беше простреляно, нали? {47163}{47242}Умря ли?|- Да. {47296}{47354}Това място е гадно. {47376}{47463}"Милостивата дева".|- Цари пълен хаос. {47468}{47556}Онзи доктор само си мънка|и все си бърка в окото. {47562}{47616}Кара втора смяна подред. {47650}{47708}Баща ми е там, в кома. {47746}{47803}Майка ми направо откача. {47834}{47890}Сякаш е в транс. {47947}{47998}По-добре да си иде у дома. {48006}{48107}Бихме я завели,|но някой трябва да остане тук. {48146}{48230}Видя ли го?|- Това не беше той. {48237}{48318}Показаха ми някакъв човек.|Не беше моят съпруг. {48323}{48391}Ще се погрижат за него.|Приберете се. {48399}{48488}Да не би да не си познавам мъжа?|Не ми дават да го видя. {48493}{48569}С Лари ще я откараме.|Да я заведем до линейката. {48574}{48649}Ще те откарат у дома.|Хайде, ела. {48701}{48795}Искате ли кафе?|Имам и щрудел. {48809}{48869}Качете се. {48945}{49001}Ще ти се обадя, ако има промяна. {49621}{49705}Спасяването на нечий живот|е като влюбването. {49710}{49765}Най-силният наркотик на света. {49788}{49852}С дни и понякога|със седмици след това {49857}{49956}ходиш по улиците|и се чувстваш всесилен. {49994}{50089}Веднъж седмици наред|сякаш не стъпвах по земята. {50095}{50147}Осветявах каквото докоснех. {50152}{50251}Под стъпките ми паважът пееше|и се стелеха цветя. {50267}{50383}Питаш се дали не си станал|безсмъртен, спасявайки и себе си. {50420}{50501}Бог е преминал през теб.|Защо да го отричаме? {50507}{50601}За един миг...|Защо да отричаме, че за миг... {50616}{50673}... Бог си бил ти? {50767}{50867}Присвояваш си заслугите, когато|всичко е наред, но не обратното. {50871}{50948}Когато нещата се объркат,|прехвърлянето на вината {50953}{51034}е основно средство|за оцеляване при нас. {51039}{51119}"Асансьорът се развали."|"Приятелят й беше луд." {51124}{51185}"Тръбичката не щеше да влезе." {51192}{51299}Никой не иска да играе ролята|на Бога, раздаващ наказания. {51800}{51832}Петък {51898}{51950}Добро утро, шефе. {51974}{52026}Какво да правя с този човек? {52055}{52111}Пиърс, говорих с общинския център. {52130}{52224}От 12 смени имаш 9 закъснения|и 4 отсъствия по болест. {52229}{52293}Включително смяната,|когато си тръгна рано. {52296}{52376}Болен съм.|- Болен? Проваляш ме. {52382}{52499}Нямаш право на отпуск по болест.|Поръчаха ми да те уволня. {52523}{52585}Ще си извадя нещата от шкафчето. {52590}{52702}Прощавай, но не става. Никого|не съм уволнявал в живота си. {52707}{52794}Съжалявам.|Не го приемай навътре. {52905}{52976}Не могат|да ме заставят да уволнявам. {52981}{53072}Казах им "Цунете ме отзад."|Пардон. {53085}{53158}Рекох: "Щом искате,|сами си го уволнете." {53162}{53246}Няма да го направят.|На теб се пада. Бъди мъж. {53251}{53330}Мъж съм. Я виж това?|На женки не ги раздават. {53334}{53410}По пълнолуние|на никого не му се работи. {53415}{53514}Партньорът ти Лари се обади, че|е болен. Също Вийбър и Станли. {53519}{53625}Трябват ми хора.|Не мога да спра линейките. {53632}{53701}Трябваше да сложа Маркъс на 62-У. {53704}{53783}А знаеш, че не бива|да работи две нощи подред. {53790}{53871}Закле се да ме уволниш,|ако пак закъснея. {53876}{53929}Ще те уволня утре! {53972}{54085}Или мога да ти дам|отпуск по болест за седмица. {54090}{54141}Една седмица няма да ме оправи. {54148}{54207}Не ти ща седмицата. {54227}{54287}Да не искаш да кажеш, че няма... {54367}{54423}Отиваш с Маркъс. {54434}{54513}Дългът те зове, малкият.|Градът има нужда от теб. {54518}{54574}Ще ти се реванширам с отпуск. {54580}{54673}Другия път,|като те видя, ще те уволня. {54680}{54734}И аз мога да лая. {54742}{54804}Не съм казвал,|че лая по-добре от теб. {54809}{54874}Върви и спасявай|гражданите на Ню Иорк. {54879}{54974}Върши си работата.|Ти си най-добрият. {55029}{55079}Откажете се от дрогата,|от греховната чашка, {55084}{55178}от високите токчета и миниполи,|от дивидентите от акции, {55184}{55265}от коженото бельо,|от телевизионното насилие, {55270}{55320}от стриптизьорките по баровете. {55328}{55418}И Бог каза: "Ако намеря един,|който не е грешник, {55427}{55488}ще пощадя града." {55509}{55626}Майко мила.|Ужасен вид имаш. Какво пиеш? {55655}{55762}Шефът едва не ме уволни.|С единия крак съм навън. {55777}{55874}Всеки момент го чакам.|- Никого не уволняват, синко. {55879}{55956}Най-много|да те прехвърлят в Бронкс. {55960}{56041}Сякаш си остарял с 10 години|от последния път. {56046}{56099}Кофти се чувствам. {56173}{56230}Виждам духове. {56269}{56327}На хората, които не сме спасили? {56338}{56421}Така им било писано.|Мир на праха им. Свиква се. {56424}{56529}Забелязал ли си, че хората|с видения винаги са побъркани? {56536}{56591}Това е научен факт. {56618}{56715}Мисля, че най-лошото мина.|- Винаги може да стане по-зле. {56720}{56812}Не можеш да промениш света,|само отношението си към него. {56817}{56929}Остави Бог|да бере грижа за тия неща. {56934}{57012}62-У, обадете се. {57019}{57107}Маркъс, това е Лав.|Не съм я чувал от месеци. {57111}{57251}Тя работи само в моите смени.|Оставям я да чака. Луда я правя. {57270}{57348}Вярно ли е,|че сте отишли с нея на среща, {57351}{57407}и тя те фраснала с бутилка? {57412}{57467}Тя ме обича като никоя друга. {57478}{57576}62-У, нямам време за игрички.|Отговаряй или лично ще дойда. {57581}{57638}Правим се на страшни. {57647}{57733}Не поемам случаи,|преди да съм си пил кафето, {57738}{57831}но за теб ще е полезно, синко.|62-У е на линия, маце. {57856}{57910}Ще те оправя. {57916}{57989}Нямай грижа за нищо. {58030}{58081}Хайде, бяло момче. {58086}{58179}Татко Маркъс е насреща, маце. {58185}{58267}Не съм ти маце,|нито съм ти майка. {58270}{58367}Сърдечен пристъп на 30-а|и 11-а, североизточния ъгъл. {58373}{58463}Клуб е. Влезте от задния вход.|- Прието, сладурано. {58468}{58525}По-добре ли си?|- По-зле съм. {58529}{58603}Е, хубаво,|тоя случай ще те оправи. {58807}{58886}Дано не сме закъснели,|като ни бавите така. {58891}{58944}Насам. {59484}{59545}Дайте път. {59558}{59645}Какво стана?|- Кажете, че ще се оправи. {59651}{59737}Няма, мъртъв е.|- Подписахме договор за запис! {59742}{59844}Умрял е, синко.|- Как тъй е умрял? {59860}{59954}Не е умрял. Свръхдоза хероин.|Да му бием наркан. {59961}{60058}Умрял е, ако не си кажете|каква е работата. {60062}{60154}Тогава, ако е рекъл Господ,|може и да го съживим. {60176}{60241}Скъса с мацката си.|- Не сме скъсали. {60246}{60330}Ходехме и с други.|- Тя му разби сърцето. {60340}{60404}Я да мълчиш, тъпако. Кой те пита? {60408}{60473}Още чакам|и младежът още е мъртъв. {60478}{60567}Да не си идеш и ти в чувал.|- И ти ще свършиш като него! {60604}{60723}Смъркаше "Червена смърт".|От 4 дни не е преставал. {60755}{60868}Отричам дрогата в името на Бога.|Как му е името? {60872}{60933}Чукача.|- Как така Чукача. {60939}{60992}Що за име е това? {60997}{61055}Фредерик Смит.|- Хайде, Фреди... {61059}{61156}Казва се Фредерик.|- Хайде, Чукач, ще те съживим. {61162}{61256}Всеки да хване|ръката на съседа си. {61274}{61329}Хайде, нямаме много време! {61348}{61404}Гледайте към небесата. {61417}{61500}Мили Боже... Пак съм аз... {61521}{61613}Моля те да дадеш|на грешника още един шанс. {61619}{61776}Моля те, Господи, съживи Чукача.|Исусе, Твоя е силата и мощта. {61791}{61906}Съживи със светлината си|тоя недостоен човек. {61944}{62076}Въздигни се от мъртвите, Чукач.|Започни живота си наново. {62096}{62170}Благодаря ти, Боже!|- Какво стана? {62175}{62227}Беше умрял, глупако! {62235}{62294}Много ви бива!|- Не бяхме ние. {62299}{62379}Първата стъпка е Любов,|втората - Милост. {62507}{62602}Онзи с инфаркта, когото докарах|вчера, сигурно е умрял. {62614}{62699}Няма да повярваш.|Възстановява се. {62704}{62792}Започна със спонтанно дишане.|Сега се бори да махне тръбата. {62799}{62881}В стаята на скенера е.|- Как го виждаш? {62886}{62947}Засега е нисша мозъчна дейност. {62952}{63051}Сърцето не се стабилизира.|11 пъти спира, откакто е тук. {63075}{63178}Но е боец. Щом действието на|валиума отслабне, къса каишите. {63184}{63282}Близките му знаят ли?|- Чудя се ще реагира ли на тях. {63288}{63342}Дъщерята ми се моташе в краката. {63349}{63422}Най-сетне имам нещо за нея,|а сега я няма. {63428}{63505}Я да се разберем.|Чистим ви отровата от вените, {63510}{63603}а сега нямате търпение|пак да си я набавите. {63618}{63717}Спасихме ви живота, услужете ни.|Спрете да дишате в друг град. {63726}{63853}Разправял ли съм ти как се катерих|да спасявам един откачен? {63860}{63974}Когато онзи скочил и ти насмалко|да паднеш? Не си ми разправял. {63984}{64037}Не си слушал. {64043}{64145}Толкова старания положих|да отърва тъпия самоубиец, {64149}{64230}че като падна,|щеше ми се и аз да скоча. {64236}{64330}Веднъж в Ирландия|едно момиче скочило от скала {64343}{64393}и вятърът я духнал обратно горе. {64400}{64453}Вятърът я върнал горе?|- Да. {64457}{64537}Не, това е бил Исус, синко.|- Но и вятърът също. {64541}{64632}Вятърът - друг път! Исус!|Не спори с мен за Библията. {64637}{64712}Ще ти вкарам рая|и ще ти избия ада от главата. {64717}{64766}Направо си падах тогава. {64772}{64881}Но някой горе,|благодаря, Исусе, не ме прие. {64888}{64944}Свий вляво, искам да спрем. {64949}{65055}Всеки има периоди,|когато пациентите му умират. {65074}{65128}Не зацикляй на тая мисъл. {65279}{65329}Сега се връщам. {65626}{65736}Аз съм Франк Пиърс. Снощи|закарах баща ви в болницата. {65748}{65832}Имам новини.|- Веднага слизам. {65988}{66080}По-добре е, нали?|- Прави движения. {66091}{66192}Може нищо да не значи,|но реших да ви кажа. {66210}{66275}Усетих го още като ви чух гласа. {66349}{66500}Изглеждате съвсем различна.|- Ужасна съм така, нали? {66519}{66580}Не, отива ви. {66593}{66691}Побърквах се в оная чакалня.|Дойдох да видя как е мама. {66697}{66773}И как е?|- Сега спи. {66785}{66838}Спи... {66942}{67051}Тъкмо се канех да хапна пица.|Може би... {67057}{67158}Не е лесно баща ми да бъде убит.|Истински боец е. И към мен дори. {67162}{67278}Не ми е проговорил 3 години.|Но нищо. Трябва да се прощава. {67285}{67339}Трябва да се връщам там. {67357}{67459}Тук трудно ще хванете такси.|Ще ви закараме, ако искате. {67574}{67638}Коя е тази?|- Дъщерята на пациент, {67642}{67694}когото закарах снощи. {67701}{67774}Обещах да я закараме|до болницата. {67780}{67849}По-зле си, отколкото мислех. {67854}{67956}Гладен съм. Нека хапнем после.|- Бог да ни помага. И е гладен. {69197}{69256}Чуваш ли ме? {69264}{69318}Аз съм - Мери. {69385}{69461}Стисни ми ръката,|ако ме чуваш. {69480}{69533}Той ми стисна ръката! {69545}{69629}Хвана ми ръката.|Хайде, татко, покажи му. {69635}{69727}Видяхте ли?|- Проклет да съм! Движение. {69732}{69809}Само не знам съзнателно ли е.|- Не, той ме чу. {69816}{69864}Хайде, татко. {69991}{70104}Сестра Кръп! 10 мг валиум! {70135}{70194}Елате бързо! {70207}{70315}Къде е валиумът?|- Да излезем, докато това отмине. {70399}{70479}Иска да измъкне тръбичката.|Много е болезнено. {70483}{70587}Затова го държат упоен.|Но това е добър признак. {70592}{70644}Татко мрази да е вързан. {70650}{70743}И на зъболекар не отиваше.|- Така се прави. {70843}{70950}Поддържат тялото, докато|сърцето и мозъкът укрепнат. {70962}{71016}Но той е по-добре, нали? {71048}{71104}По-добре е. {71146}{71236}Съжалявам.|За мен е важно. {71250}{71308}Преди седмица исках да е мъртъв. {71346}{71456}Сега само искам да чуя гласа му|още веднъж. Разбирате ли ме? {71475}{71531}Отскочих до "Рейс" и взех това. {71537}{71630}Човек, дето взима 1.50 на парче,|сигурно ще се пържи в ада. {71635}{71746}Ако изникне нещо, ще те повикам.|- Благодаря, Маркъс. {71798}{71860}Не съм много гладна. {71986}{72105}Татко е прекрасен човек.|На всеки би помогнал. {72114}{72213}Например откачения Ноел,|на когото дадох чаша вода. {72218}{72276}Живя у дома почти година. {72302}{72412}За непознатите се раздаваше.|Но за семейството си... {72421}{72496}По-добре да не анализираш. {72541}{72603}Харесва ли ти пицата? {72613}{72672}Не е тъй добра като в "Нинос". {72677}{72777}Помниш ли една пицерия "Мимис"|на 10-а преди 15 години? {72782}{72867}Пицата я сервираха|с пластмасова Мадона. {72870}{72945}Или Св. Антоний.|От квартала ли си? {72950}{73034}Израснал съм на 43-а.|Учих в "Божия кръст". {73038}{73125}А аз в "Светото сърце".|А коя гимназия завърши? {73130}{73202}После се преместихме оттам. {73208}{73298}Като всички други, освен нас. {73337}{73388}Значи родителите ти...? {73396}{73501}Добре са. Татко е автобусен|шофьор, а мама - медсестра. {73505}{73559}Явно ми е в кръвта. {73601}{73674}Женен ли си?|- Не. {73680}{73730}Бях женен. {73749}{73808}Трудно е да се обясни. {73823}{73906}Трудно й беше да свикне... {73973}{74028}Може би и аз имах вина. {74036}{74090}Бял копелдак! {74109}{74207}Винаги ли е така тук?|Как изобщо някой оцелява? {74212}{74303}Напоследък е по-натоварено,|но винаги си е зле. {74312}{74395}Откога работиш това?|- От 5 години. {74403}{74529}Сигурно много си преживял.|- Научаваш се да изключваш. {74540}{74638}Като при полицаите е, когато|ограждат местопрестъплението. {74667}{74812}Но понякога става нещо хубаво.|Тогава всичко засиява. {74871}{74989}Сигурно имаш много наркомани.|Може и мене да си карал. {75015}{75070}Не, щях да те запомня. {75091}{75172}Едва ли. Тогава бях друг човек. {75234}{75346}Всеки, когото срещнеш ли|така ти разкрива душата си? {75352}{75399}Повечето. {75404}{75499}Заради лицето ми е. Според|мама приличам на свещеник. {75504}{75561}Наистина приличаш. {75578}{75651}Мама мислеше,|че ще стана монахиня, {75658}{75756}защото на 13 години|избягах в манастир. {75763}{75859}Но не исках да бъда монахиня.|Само исках да избягам. {75887}{75995}Сестра Мери или Мери|Наркоманката за мен бе все едно. {76067}{76130}Ще ида да погледна татко. {76156}{76233}Благодаря за пицата.|Дължа ти едно черпене. {76237}{76292}Само нека той се оправи. {76299}{76379}Да преживеем това.|- Разбира се. {76545}{76597}Наглеждай я, Грис. {76673}{76757}Правило 1:|Не се обвързвай с пациенти. {76763}{76847}Правило 2: Не се обвързвай|с дъщери на пациенти. {76853}{76939}А правило 3? Не се обвързвай|с диспечерки на име Лав. {76945}{77059}Какво знаеш ти за правило 3?|Сложно е за твоя ум. {77153}{77280}Хайде да погледаме проститутки.|Клуб "Кит Кат" тъкмо затваря. {77285}{77402}33-а Западна Nо330, "Църквата|на Исус". Обладан от демони. {77407}{77472}72 В, ти отиваш на 8-а и 14-а. {77477}{77552}40-годишен чува|гласове на знаменитости. {77558}{77690}76Х, Западна 54-а Nо541.|Старица, пленена от котката си. {77756}{77846}Виж ги тия жени.|Вече не личи коя е проститутка. {77852}{77927}Какво стана с високите ботуши|и късите панталонки? {77933}{77998}Излизат от къщи с каквото имат. {78151}{78207}Улицата не е като интензивното. {78215}{78274}Няма стени, нито апаратура. {78304}{78408}За сметка на това ни учат|да действаме, без да мислим. {78415}{78513}Както войниците разглобявати|сглобяват оръжие с вързани очи. {78518}{78582}Пребий го! Утрепи тая твар! {78827}{78915}А още по-рядко|успявах да спася някого. {78924}{79040}След време разбрах, че ролята|ми не е толкова да спасявам, {79048}{79109}колкото да бъда свидетел. {79117}{79228}Бях попивателна за мъката.|Достатъчно бе да се появя. {79275}{79326}Само не и с Роуз. {79474}{79550}Млъквай!|Ще ти дам вода. {79557}{79635}Ноел! Аз съм ти приятел.|Хайде, успокой се. {79640}{79728}Ще те заведа на минерални бани,|на разкрасяване. {79850}{79901}Виж я, моля ти се. {79912}{80016}Няма и намек дори|за това какво е под дрехата. {80026}{80075}Може и скелет да е. {80207}{80259}Виж, това ми хареса. {80288}{80367}Дръпна си качулката,|като минавахме. {80373}{80460}Загадка, после се показва.|- Тя не е курва. {80465}{80546}Всички сме курви.|Нали ме разбираш. {80553}{80637}Така ме погледна...|- Не гледаше теб, а мен. {80686}{80766}Защо ме уби, Франк?|- Не съм те убил! {80771}{80854}Не си, но от смяната|остават още 2 часа. {80859}{80927}Не беше за теб.|- Гласове ли чуваш? {80933}{80998}Трябва да пийна.|- Какво ти казват? {81002}{81100}Казват "Убий Маркъс".|- Не е смешно, Франк. {81104}{81199}Не ми трябва електрошокова|терапия, а едно питие. {81213}{81292}62-У, отговорете.|Има повикване за вас. {81327}{81376}Не мога да чакам цяла нощ. {81384}{81440}Отговорете или ще бъдете изритани. {81445}{81534}Тук 62-У, миличка,|ще те оправя. {81540}{81666}Но помни, че си ми задължена.|- Западна 98-а Nо370. {81671}{81756}17-годишно момиче|без сърдечна дейност. {81760}{81810}Прието, малката. {81818}{81900}Защо все сърцето?|Какво стана с гръдните болки, {81906}{82006}затрудненото дишане, счупените|ръце?! Ама че хора сте! {82059}{82142}Боже, помогни ми|да изкарам нощта. {82352}{82454}Гаден квартал. Само наркомани.|Без полиция ме е страх. {82459}{82533}Отивам.|По-лесно е от чакането. {82609}{82678}Бърза помощ! Линейка! {82685}{82779}Боже, гърбът ми.|А и краката ме болят. {82802}{82877}Проклети наркомани.|Бърза помощ! {82883}{82933}Бърза помощ! {83287}{83341}Побързайте! {83365}{83425}Моля ви, не се бавете. Насам. {83431}{83497}Тя е тук. По-бързо! {83661}{83746}Я, дебела наркоманка!|Такова не бях виждал! {83751}{83853}Какво има?|- Много я боли коремът. {83864}{83964}Нищо чудно, бременна е.|- Невъзможно. Девствени сме. {83968}{84021}Бременна ли сте?! {84046}{84095}Можете ли да вървите? {84100}{84151}Казва, че много я боли. {84155}{84228}Благодаря за превода.|Как се казвате? {84232}{84319}Мария.|- Добре. Я да погледна. {84338}{84429}Отдавна ли се познавате двамата?|- От 2 години. {84434}{84525}Откакто напуснахме острова.|- Ще ви задам личен въпрос. {84533}{84613}Правили ли сте секс?|- Никога! {84623}{84756}Може би на две бири? Случва се.|- Не цигари, не дрога, не бира! {84761}{84819}Не бельо?|- Ние сме девствени! {84824}{84919}Викай помощ. Бебето излиза.|- Това пък какво е?! {84924}{84985}Три крака.|- Един повече! {84989}{85045}Викай помощ!|- Умира ли? {85050}{85114}Ражда близнаци.|- Невъзможно! {85119}{85183}Възможно е! Ражда! {85210}{85259}Това е чудо. {85298}{85374}Контракциите спряха.|Помогни да я измъкнем оттук. {85390}{85451}Чакай! Гърбът ми! {85495}{85592}Остави я на пода.|Сложи я тук. Пускаме я. {85640}{85692}Ти поеми първото. {85879}{85976}Момче е. Добре изглежда.|Твоето как е? {86086}{86135}Отвори вратата! {86139}{86223}Тя имаше пулс!|- Спешен случай! {86293}{86382}Включи я към монитора.|Къде е педиатричното табло? {86435}{86539}Колко месечна бременност?|- Близнаци са. Другото е добре. {86547}{86602}Маркъс го откара в родилното. {86608}{86705}Аз съм майка! Имам дъщеря!|Имам права! Пуснете ме! {86710}{86762}Спешно й бийте 10 мг валиум. {86768}{86859}Няма сърдечна дейност.|- Започваме сърдечен масаж. {86864}{86913}Статус? {86919}{86973}Струва ми се, че има пулс. {87090}{87143}Нищо! {87186}{87264}Дайте система.|- Да приготвят рентгена. {87266}{87338}Колко време е така?|- Около 10 минути. {87344}{87430}Простете. Мога ли да ви|обезпокоя за чаша вода? {87434}{87545}Един човек умира - аз.|Дни наред ям само пясък. {87567}{87634}Статус?|- Нищо! {87641}{87754}Господи, кой го събуди тоя?!|- Още нищо! {87813}{87898}Родителите тук ли са?|Някой трябва да им каже. {88078}{88152}Не с тоя поглед.|- С кой? {88161}{88256}Знаеш с кой. С погледа|"току-що спасих момченце". {88259}{88358}Току-що спасихме момченце.|Погледни го от тази страна. {88361}{88433}Три случая за тази нощ!|Стига вече! {88437}{88529}Време е да пийнем!|6 ч. е времето за питие! {88537}{88639}Подай бутилката. Знам, че имаш.|- Барът е отворен. {88699}{88748}Мразя джин. {88753}{88841}Като държах бебето,|се чувствах отново на 21 . {88845}{88940}Такива повиквания ми дават сили|да работя 3 нощи подред. {88943}{89028}Да тичам за здраве,|да откажа пиенето. {89033}{89124}Пия за това!|- За най-добрата служба! {89198}{89300}За най-добрата служба.|- 62-У, имам спешни случаи. {89304}{89377}Недей, моля те.|Кажи й, че колата е повредена. {89383}{89456}Че радиото не работи.|Че гърбовете ни са гроги. {89460}{89548}Че сме пияни|и повече обаждания не приемаме. {89616}{89666}Хайде да го поемем!|- Не! {89672}{89756}62-У. Маркъс е.|Само заради теб, мила! {89766}{89860}Не ми го споделяй.|30-годишен със затруднено дишане {89864}{89951}на Уест Енд и 2-а.|- Прието, маце. Отиваме. {89954}{90040}Татко Маркъс иде!|Пристигаме! {90074}{90123}Боже, имай милост! {90339}{90405}Благодаря ти, Боже!|- Добре ли си? {90410}{90466}Амин. Благодаря ти, Боже. {90659}{90752}За последен път|ми погаждаш това, Маркъс. {90825}{90919}Къде отиваш?|- Напускам. Приключих! {90927}{91028}Като напуснеш, да не мислиш,|че и духовете ще те напуснат? {91035}{91133}Не става така, Франк.|Минало ми е през главата. {91138}{91222}Трябва ти Светия дух, Франк. {91796}{91870}Какво става?|- Приятелката ти развърза оня. {91873}{91967}Грис й е благодарен.|Спаси го от убийство. {91984}{92042}Но на нея не й е леко. {92785}{92885}Явно си изнервена.|- Добре съм. {92905}{92967}Не мога да гледам вързани хора. {92993}{93077}Седях в чакалнята с часове|и слушах виковете на Ноел. {93083}{93148}А крещеше, защото беше вързан! {93224}{93288}Не е толкова страшно.|- Не говори така. {93293}{93345}Едва не отвързах и татко. {93355}{93464}Беше почти умрял, после казаха,|че се подобрявал... {93517}{93620}Побърквам се,|като го гледам да се бори така. {93779}{93829}След като си тук... {93862}{93920}... би ли ми направил услуга? {93943}{94052}Изчакай ме отвън,|за да посетя болна приятелка. {94214}{94327}Тая сграда е опасна. Стават|обири, скоро изнасилиха жена. {94332}{94444}Жената, при която отивам,|ще иска да приказваме цял ден. {94448}{94525}Но като обясня,|че ме чакаш, ще ме пусне. {94532}{94609}Ако стане нещо, аз съм в 16 М.|- Нека се кача с теб. {94615}{94687}Ако ме няма до 15 минути,|натисни звънеца. {94692}{94785}Ще те придружа.|- Отивам при болна приятелка. {94832}{94932}Не биваше да те моля да идваш.|- Помоли ме да не идвам. {94938}{95031}Обещай, че няма да влизаш.|- 15 минути. {95050}{95147}Всички в тая болница са луди!|И аз полудявам! {95155}{95238}Разбираш ли?|Просто имам нужда... {95258}{95374}Имам нужда да се отпусна малко.|Да не чувствам непрестанно вина. {95394}{95450}Още може да се върнем. {95454}{95551}Ще те изпратя вкъщи.|Ще поспим, ще се изкъпем. {95558}{95615}Не се прави на ченге. {95663}{95722}Ако имаш съмнения, вината е моя. {95751}{95810}Върви си у дома. {95815}{95870}Ще се оправя. Благодаря. {95902}{95955}Нямам нужда от теб. {95986}{96051}Сай, познай кой е тук. {96593}{96679}Какво желаете?|- Търся Мери Бърк. {96692}{96741}Не е тук. {96745}{96801}Чакайте! Не може да влизате! {96833}{96910}Спокойно. Всичко е наред. {96929}{96991}Прилича на ченге.|- Не е ченге. {96997}{97084}Фелдшер си, нали?|Аз съм Сай Коутс. {97088}{97180}Франк Пиърс.|- Мери каза, че може да дойдеш. {97192}{97293}Къде е тя?|- Спи, братко. Там, отзад. {97297}{97384}Помоли ме да я изведа на кино|и да я върна у дома. {97388}{97526}Знам. Но поиска да ти предам,|че ще поспи тук. {97564}{97628}Това с баща й е ужасно. {97673}{97738}Искам да вляза да я видя. {97753}{97872}Наричам го Оазисът.|Убежище от външния свят. {97876}{97929}Ела, поседни. {97957}{98048}Няма нищо, тя спи.|Нищо не усеща. {98140}{98194}Ще вляза да я видя. {98200}{98287}Миналата седмица в сградата|застреляха двама. {98292}{98371}Насреща 10-годишни|обраха свещеник. {98376}{98448}Внимавай, братко.|Това е Тигъра. {98459}{98512}Дамата е натам, в дъното. {98527}{98579}Почисти си носа, братко. {98615}{98749}Добре дошъл|в антистресовата фабрика. {99035}{99095}Трябва да тръгваме. {99100}{99206}Поиска нещо за сън.|- Наистина трябва да тръгваме. {99250}{99307}Тя достатъчно изстрада. {99322}{99388}Ще се оправи, гарантирам. {99426}{99480}Ела, Франк. {99590}{99693}Винаги са ме интересували хора|със стресиращи занятия. {99698}{99792}В Първа помощ|стресът е винаги налице. {99802}{99850}Хайде, седни. {99866}{99957}Разправи някоя бойна история.|Как е при вас? {99983}{100035}Имаш ли бира? {100042}{100137}Не държа алкохол. Той е отрова. {100158}{100222}Ето това ти трябва. {100447}{100546}Да не си дал на Мери|"Червена смърт"? {100621}{100674}Моля ти се. {100694}{100746}"Червена смърт". {100831}{100889}Я кажи, Франк... {100926}{101031}Да убиваш клиентите си|добър бизнес ли е според теб? {101037}{101125}"Червена смърт" я продават|хлапета за бърза печалба. {101131}{101211}Не уважават мен и дейността ми. {101221}{101301}Но не се бой.|Ще се погрижат за тях. {101306}{101363}Тигъра работи по въпроса. {101369}{101429}Ще си вървя. Напуснах работа. {101434}{101515}Сънят облекчава стреса. {101542}{101666}Ако вземеш едно от тия хапчета,|ще спиш два часа. {101696}{101747}Толкова ти трябва. {101869}{101964}Защо мислиш, че ти го казвам?|За моето здраве ли? {101972}{102033}Само се виж в огледалото. {102068}{102170}Донеси|на новия ни приятел чаша вода. {102232}{102293}Толкова си хубава. {102490}{102573}Това ли даде на Мери?|- Да, това. {102579}{102677}Наричам го "Червения Лъв".|Носи духа на джунглата. {102683}{102743}Няма език, само сурова сила. {102756}{102880}Няма да повярваш колко отпуска. {103511}{103627}Ще си вървя.|- Отпусни се. Сега си в Оазиса. {103770}{103822}Премери ми пулса. {103994}{104048}Добър е, нали? {104067}{104121}Идеален е. {104136}{104236}Два удара в минута.|- Знаех си. {104281}{104338}Излъгах се за теб. {104372}{104430}Не си толкова лош. {105251}{105350}Аз съм японският Сънчо. {106213}{106272}Няма страшно! {106438}{106539}Пие ми се вода!|Дайте ми чаша вода! {108118}{108201}Пъхнал си я в стомаха.|- Сигурен ли си? {108359}{108449}Пак е в стомаха.|Дай аз да опитам. {108453}{108508}Само още веднъж. {108545}{108600}Роуз... {108608}{108669}Казвам се... Роуз. {108799}{108871}Пак е в стомаха.|- Не може да бъде! {108874}{108927}Няма пулс. Нека опитам. {108995}{109053}Няма пулс, по дяволите! {109142}{109254}Успокой се. Какво му стана?|- Изведнъж откачи! {109263}{109383}Спокойно, братко. Това|се нарича парадоксална реакция. {109392}{109443}Франк, чуй ме. {109448}{109526}Къде тръгна?|Правиш грешка. {109532}{109581}Добре, върви. {109584}{109708}Върви там и легни.|Поспи, свести се. {109897}{109962}Да ги спра ли?|- Остави. {109967}{110023}Всичко е наред. Да върви. {110186}{110282}Сериозна грешка правиш.|Тя пак ще се върне. {110286}{110343}Дължиш ми 10 долара. {110444}{110503}Пусни ме долу. {110662}{110713}Разкарай се. {110750}{110807}Добре ли си поговорихте със Сай? {110816}{110908}Разправи ли ти за фабриката|в помощ на хората? {110935}{111007}Виждала съм го да наранява хора. {111102}{111161}Защо вървиш след мен?! {111185}{111238}Защото едвам се държиш на крака. {111349}{111438}Помниш ли Ноел,|онзи от миналата вечер? {111478}{111534}Не винаги е бил такъв. {111560}{111640}Беше най-добрият приятел|на брат ми. {111645}{111742}Сай, Тайгър или друг от бандата|му пусна куршум в главата. {111748}{111804}3 месеца прекара в кома. {111811}{111874}Оттогава не е с всичкия си. {111895}{111979}Тук живея. {112217}{112281}Какво всъщност искаш?|Да ми помогнеш? {112285}{112337}Задръж си съжалението. {112361}{112421}Просто искам да поседна. {112433}{112525}Искаш да спиш с мен ли?|Кой ли не го е правил. {112729}{112797}От 2 години съм чиста.|Имам си работа. {112803}{112871}У дома си рисувам.|Никого не закачам. {112878}{112929}И изведнъж ми се стовари това. {112937}{112988}Не, недей. {113001}{113083}Не можеш да останеш тук.|Ела, стани. {113496}{113599}Аз съм Франк. Приятел на Мери. {113638}{113728}Много близък приятел,|който обича животни. {114197}{114338}Измих си лицето с три вида сапун|и всеки ухаеше на различен сезон. {114359}{114437}Приятно ми бе|отново да съм в женска стая. {114442}{114554}При това на жена, която|не беше инвалид или в кома. {114559}{114638}Имах чувството,|че съм обърнал нова страница. {114643}{114738}Че съм спасил някого,|макар да не знаех кого. {114777}{114805}Събота {114821}{114919}Знам, закъснял си.|Но днес не мога да те уволня. {114923}{115007}Няма кой|да придружи Уолс с 66-Х. {115011}{115095}Като имаш време, попълни|формуляр за катастрофата. {115100}{115154}Ела тук, момчето ми. {115160}{115257}Утре ще те уволня, обещавам.|- Ами ако няма утре? {115273}{115374}Изчезвай, докато не съм взел|да те прегръщам. Нямало утре! {115386}{115439}Обичам го това момче! {115542}{115638}Ето ти на. Тая вечер сме заедно. {115653}{115746}Суровите ездачи препускат|в нощта като едно време. {115796}{115872}И колата ни е бойна като нас. {115878}{116000}Много пъти съм се мъчил|да я довърша, но не се дава. {116026}{116078}Шапка й свалям. {116429}{116521}Не ме карайте|да си свалям очилата! {116525}{116613}Добро утро, Грис.|- Тая нощ сме пълни. Изчезвайте. {116617}{116672}Отдръпнете се! {117216}{117317}Иди в банката, момче.|Изтегли каквото можеш. {117380}{117472}Г-н Бърк?|- Отивам си. Не издържам вече. {117667}{117740}Ти го направи.|- Не стигам. Ти си по-висок. {117747}{117828}По-добре е.|- По-добре от какво? {117835}{117924}Семейството иска да го държим|жив. Жена му вярва в чудеса. {117938}{118014}Приложи му шок.|Ще се съживи както винаги. {118120}{118167}Пази се! {118171}{118219}Кучи син! {118224}{118276}Не го прави! {118340}{118399}Кучи син! {118404}{118477}Хайде пак.|- Не го прави! {118507}{118590}По дяволите! Дръпни се! {118668}{118745}Пази се!|- Хей, момче! Къде тръгна? {118939}{119012}Какво правиш, по дяволите?|- Болен съм, Том. {119027}{119134}За лечение съм.|Коктейл от витамин В, глюкоза {119165}{119218}и адреналин. {119226}{119311}Не е добро като бирата,|но с това разполагам. {119319}{119399}Хайде, по улиците се лее кръв.|Да се позабавляваме. {119473}{119519}Внимавай. {119545}{119594}Добре ли си? {119630}{119719}Тежки мигове.|- Страхотно е, нали? {119725}{119795}Страхотно е да си пиян.|Трезвеността ме убива. {119801}{119855}Погледни към небето. Пълнолуние. {119859}{119922}Тая вечер ще се лее кръв.|Усещам го. {119929}{120027}Мисията ни е да спасяваме хора.|- Мисията ни е кафе, Том. {120037}{120113}Доза яко пуерториканско кафе. {120141}{120237}Прието! "Ел Торо де Оро".|Пълна газ! {120452}{120522}Лекарството не действа.|Да се върнем в болницата. {120529}{120586}Том ще се погрижи за теб. {120592}{120678}Подай си главата от прозореца.|Глътни свеж въздух. {120684}{120733}Часът на самоубийците. {120740}{120813}14-а и 7-а.|Мъж с въже около врата. {120820}{120885}66-Х, не помисляйте за кафе.|Имам случай за вас. {120889}{120962}Тук терминатор 66-Х.|Обичаме кафето кърваво. {120966}{121033}Партньорът ми|си умира да спаси някого. {121038}{121125}Пациентът ви|е в тунела с кървящи китки. {121129}{121196}Прието.|- Къде са бинтовете? {121205}{121262}Това е линейка, нали? {121268}{121321}Спокойно. Внимавай! {121892}{121988}Прави го всеки път, щом се напие.|Но мрази да ви викам. {122009}{122094}Какво става тук?|- Откарайте го в болницата. {122099}{122173}Опита да се самоубие.|- Да ви се намира кафе? {122179}{122247}Покажи му китката си.|- Я да видя. {122275}{122367}Че то няма и кръв.|- Все го прави. Не е наред. {122371}{122439}Направих му уста в уста. {122443}{122496}Късмет, че не си го убил. {122500}{122579}Ще чуя историята|лично от сбъркания. {122603}{122654}Да се убиеш ли искаше? {122674}{122724}Да. {122730}{122781}Че защо не каза така?! {122787}{122840}Ей сега ще те уредя. {122858}{122963}Давам ти експериментално|лекарство. От НАСА е. {122968}{123047}Астронавтите|го ползват от години, {123052}{123129}но ние сме първата служба,|която го изпробва. {123135}{123219}Турям ти тая лепенка|на челото ето така. {123227}{123290}До минута ще се успокоиш. {123295}{123375}Ще ти изчезнат мислите|за самоубийство. {123380}{123503}Ще носиш лепенката поне 24 часа.|Поглеждай я в огледалото. {123511}{123616}Ако стане зелена,|веднага бягай при лекар. {123623}{123702}Страничните ефекти|може да са фатални. {123707}{123776}Какво казах? Какъв цвят?|- Зелка. {123780}{123867}Значи казваш пембена.|- Пембена. Зелена! {123875}{123933}Извинявай. {123970}{124060}Това е най-некадърното|самоубийство, което съм виждал. {124065}{124114}Усещаш ли пулса тук? {124121}{124218}Там се реже. И не хоризонтално,|а вертикално. {124243}{124314}Ето, вземи.|- Не мога. {124321}{124380}Какво?|- Не мога! {124426}{124537}Толкова хора са жадували живот|и са били зверски убити, {124541}{124633}а ти имаш нахалството|да искаш да умреш {124637}{124741}и не го докарваш докрай!|Отвратителен си! Вземи! {124766}{124815}Вземи го! {124934}{124991}Излекувахме го! {125002}{125089}Всичко можем да постигнем заедно. {125132}{125182}Казах ти да спрем за кафе. {125300}{125418}13-В, автобусният терминал.|- Май провеждат чистка. {125580}{125711}Ало?! Майор Том вика Франк.|Време е да кажем "не". {126068}{126141}Къде отиваш?|- Хайде, градът гори. {126851}{126925}Какво правиш?|- Бягам от проблемите си. {126931}{127037}Спирачките хич ги няма.|- Ще го имам предвид. {127116}{127214}Добре ли си?|- По-добре отвсякога. А ти? {127222}{127300}Добре съм.|- 66-Х! {127343}{127414}Преди всичко|се извинявам за това обаждане. {127418}{127515}Винаги съм ви харесвал.|Вие сте легендарен екип. {127518}{127640}Много ме боли, но нямам избор.|Отивате на 48-а и Бродуей. {127647}{127747}50-годишен в безсъзнание|пред магазин за алкохол. {127750}{127858}Информацията е, че вонята е тежка.|Да казвам ли повече? {127862}{127913}Достатъчно каза вече. {127918}{127982}Господин Ох!|- Рано е за него. {127986}{128078}Не ни е писано него да караме.|Усещам, нещо има да става. {128120}{128186}Полиция, тук Бърза помощ.|Казвайте. {128191}{128284}Един иска да скочи в Уест Сайд.|- До минута сме там. Да тръгваме. {128289}{128387}Самоубиец.|Не искам да го пропусна. {128392}{128468}66-Х, спешен случай!|Трябват ми коли! {128473}{128578}Стрелба на 8-а и Бродуей.|Също на 13-а и 6-а. {128581}{128678}Уволнени работници|се стрелят пред пощата. {128682}{128766}Къде са ми колите?|66-Х! Спешно е! {128861}{128953}Мъртвите стават. Но от пушека|не виждате лицата им. {128957}{129029}Държи ли го някой?|Да скочи ли се опитва? {129037}{129117}Грешници, вървете си|при бутилките с уиски. {129122}{129173}Тия зайци защо са тук? {129178}{129272}Предложиха пари за нова пожарна|кола и им дадох пълномощия. {129278}{129366}Вървете при игралните автомати,|при презервативите, {129372}{129452}при бързите разводи,|секс-клубовете и мартинитата. {129457}{129541}При покварената политика...|- Какво да вземем? {129549}{129642}Най-добре всичко.|- Взимайте цялото оборудване. {129669}{129776}Имало стрелба на 16-ия етаж.|После се обадиха за самоубиеца. {129782}{129833}Скочил на 14-ия. {129888}{129943}Аз отивам на 16-ия. {130503}{130557}Явно ваната е преляла. {131376}{131430}Няма никой друг в апартамента. {132002}{132076}Така сигурно боли.|- Кажете му да не мърда. {132079}{132132}Слизам на 14-ия. {132376}{132433}Остави това. Дай с електрожена. {132439}{132494}Франк, имаме двама пациенти. {132498}{132584}Първият - плашилото отвън.|Вторият - оня едрия. {132589}{132690}Разминал се е с парапета,|но си счупил краката на балкона, {132695}{132821}после пробил стъклото.|Запълзял натам и припаднал. {132883}{132977}Станал е на шиш-кебап.|- Ще го освободят с електрожен. {132982}{133035}Какво му е състоянието?|- Не знам. {133040}{133096}Поемам Спящата красавица. {133117}{133167}Хей, мъжаго! {133175}{133264}Или скачаш, или те гръмват.|Ти какво би избрал? {133271}{133322}Пласьори. {133433}{133484}Така боли ли? {133568}{133622}Нямаш разкъсани важни артерии. {133642}{133736}Трябва да те свалим,|без да предизвикаме кръвоизлив. {133741}{133837}Да, добра идея.|- Ще ти премеря кръвното. {133889}{133958}Закрепих се. А ти?|- Вече да. {134035}{134122}Ако падне,|едва ли някой ще плаче. {134146}{134227}Ще срежат парапета с електрожен.|Металът ще се загрее. {134231}{134283}Може доста да пари. {134291}{134382}Едва си държа главата нагоре.|- Подръж това. {134505}{134598}Скачай бе! Пуснете го!|- Нека пукне! {134711}{134795}Ще живея ли?|- Ще живееш. {134845}{134935}Помниш ли 10-те долара дълг?|Задръж си ги. {134940}{134994}Мислих си за разни неща. {135009}{135102}Дадохте ми време|да размисля за бъдещето. {135107}{135216}Китайска храна ли хапна по път?|- Бях уморен. Трябваше ми кафе. {135278}{135331}Какво стана с Канита? {135346}{135396}Мъртва е. {135475}{135530}Лоша работа. {135541}{135602}Гадория... {135638}{135755}Позамогнеш се,|сдобиеш се с хубава жена {135761}{135824}и всеки иска да чопне от теб. {135834}{135960}Накрая някакъв сополанко идва|в Оазиса и започва да стреля. {135966}{136105}Бандата "Червена смърт".|12-годишни хлапета. {136151}{136248}Надявах се да скоча|на балкона като Тигъра. {136253}{136391}Но дебелите падат по-бързо.|А аз пазех линия и ето на! {136461}{136522}Адски ми пари! {136562}{136677}Давайте, ще издържа!|Не може да ме убиете, гадинки! {136778}{136840}Виж тая гледка. {136937}{136997}Красиво е, нали? {137033}{137087}Фантазия! {137159}{137296}Щом огън от небето завали,|най-силният ще победи. {137327}{137444}Обичам този град! {137995}{138058}Добре, че те вързахме. {138074}{138159}А мен кой ме върза?|- Мислех, че ти. {138162}{138251}Съжалявам за пропуска.|- Да бе! {138255}{138307}Стига ме баламосвайте! {138407}{138497}Имам ограда в задника.|Дайте ми обезболяващо. {138499}{138586}Ще ви дадем хапче.|Дано скоро ви оперират. {138591}{138657}Дано ли? Какво значи дано? {138763}{138819}Ти ми спаси живота. {138852}{138905}Да, знам. {138908}{138992}Сестра Кръп, трябва ни валиум.|Той пак се събуди. {138996}{139071}Къде е тоя валиум?|- Пристига! {139077}{139150}Помогни да му пъхна|нещо между зъбите. {139157}{139241}Недей! Не го прави!|- Сложих му валиум. {139318}{139398}Колко електрошока получи днес?|- 14. {139410}{139505}Уредих го за интензивното.|До няколко часа е там. {139532}{139614}И някой ще му ходи по петите|с дефибрилатор? {139618}{139706}Може да му имплантираме|един в рамото. {139713}{139822}Два електрода към сърцето|и при нужда - кардиошок. {139834}{139918}Или да го оставим|на самообслужване. {140629}{140712}Снощи проявих слабост. {140719}{140770}Няма да се случи повече. {140777}{140876}Надрънках всичко това,|защото бях дрогирана. {140907}{140987}Забрави го.|- Няма проблем. {140992}{141105}Благодаря, че ме прибра.|Най-сладкият ми сън от месеци. {141135}{141192}Използвах сапуна ти. {141204}{141261}Видя ли татко? {141323}{141424}Лекарят каза,|че мозъкът му се съживява. {141444}{141506}Чакат сърцето да се стабилизира. {141540}{141588}Не знам на кого да вярвам. {141618}{141739}Искаш ли да ти донеса|нещо за ядене? {141791}{141844}Не, току-що ядох. {141871}{141961}Все си мисля|колко корав беше татко. {141975}{142091}Налагало му се е да е такъв.|За да направи и нас корави хора. {142139}{142263}Защото този град те убива,|ако си слаб. {142344}{142463}Не, градът не подбира.|Всички са в опасност. {142575}{142627}Трябва да вървя. Имам повикване. {142771}{142831}Всички умираме, Мери Бърк. {143549}{143668}Изпусна престрелка на пласьори,|любовчия такъв. Бурна нощ ще е. {143671}{143735}Важното е да има движение. {143824}{143890}Погледни си екрана!|Дай ни кръв! {143894}{143997}66-Х, мъж, прострелян преди|3 години, има болки в ръката. {144676}{144777}Хайде, избери случай.|- Чакам нещо добро. {144781}{144844}Хайде да се сбием.|- С кого? {144848}{144942}Ти намери. Само не спирай!|Акули сме! Спрем ли, умираме! {145009}{145077}Да счупим нещо! Да пуснем бомба! {145084}{145142}Какво ти се чупи?|- Прозорци! {145148}{145196}Разрухата е разтуха! {145201}{145305}Не може без причина.|Да чупиш прозорци е анархия. {145312}{145396}Добре, дай причина.|- Чакай да помисля. {145416}{145465}Гледай го тоя тъп таксиджия. {145471}{145580}Това се нарича пешеходна пътека.|Пред нея се спира, не на нея. {145585}{145670}Сенегалско-индийски боклук!|Нещастник! {145988}{146044}Знам кого да обработим. {146089}{146144}Него! {146167}{146249}Откакто е излязъл от затвора, {146255}{146363}тероризира квартала|и му създава лошо име. {146370}{146460}Истинска|"заплаха за обществото". {146495}{146551}Той е луд. Не е виновен. {146572}{146623}Защо не го приберат тогава? {146635}{146689}В затвора не го щат. {146707}{146799}Държах се добре с него.|Дадох му вода. {146803}{146879}А той си знае неговото. {146884}{146941}Виж го. Може ли това да е луд? {146955}{147060}Всеки ход е преценен!|Знае отлично какво прави! {147068}{147190}Тоя ще е! От седмици|съм му вдигнал мерника. {147194}{147310}Само че е бърз. Бяга като плъх.|Двама трябва да сме. {147315}{147365}Какво се иска от мен? {147370}{147471}Тук ще сляза. Ако ме види,|ще побегне. Не ме обича. {147476}{147565}Ти го заговори за бейзбол.|Ще се промъкна зад него, {147573}{147698}а ти го блъсни.|Падне ли, в ръцете ни е. {147734}{147807}Това са глупости.|- Не, ще се получи. {147813}{147866}Простият план е най-сигурен. {147905}{147955}Вече ми стана весело! {148141}{148241}Страхотно замахване.|Същински Матингли в разцвета му. {148245}{148343}Матингли ряпа да яде!|Размахът ми е като на Реджи. {148350}{148437}Удара му от шестия мач|в първенството. {148505}{148573}Хайде, пробвай се и ти. {148583}{148641}Удряй. {148682}{148731}Удряй де! {148762}{148842}Не, ще се откажа.|- Давай, опитай. {148877}{148934}Опитай. {149006}{149130}Е, защо пък не! Победният мач|срещу Бостън следващата година! {149140}{149259}Янките губят с две на нула.|Бъки Дент се приготвя за удар. {149264}{149340}Бъки късметлията!|- Питчърът подава високо. {149346}{149424}Бъки го знае|и застава подготвен. {149429}{149485}Удар над зелената ограда! {149517}{149572}Франк! {149601}{149658}Какво те прихвана? {149708}{149828}Бързо по стълбите след него!|Ако го намериш, викай! {149832}{149908}Помни, пъргав е като плъх! {149920}{149984}Не се отклонявай от плана! {152657}{152716}Защо ме уби, Франк? {152782}{152837}Не исках. {152865}{152961}Трябваше да ми помогнеш.|- Опитах се. {152971}{153028}Исках да помогна. {153135}{153223}Роуз?|- Не ме ли обичаш? {153589}{153688}Ще те довърша!|Малка гадинка! {153781}{153864}Ще го интубираме!|- Какво ти става?! {153870}{153944}Дай куфарчето!|Не бой се! Ще те оправим! {153948}{154059}Действай или ще викам помощ!|- Помощ ли? Майната ти! {154149}{154205}Ще прескочиш трапа. {155064}{155118}Пропусни го! {155152}{155210}Пропусни го! Карай го насам! {155216}{155320}Кой го подреди този път?|- Последното шоу за нощта. {155337}{155390}Какво е състоянието му? {155411}{155511}Има ли друг пострадал?|Закарай го там. {155531}{155634}Да му видим гръбнака на рентген.|Трябва ми респиратор. {155683}{155774}Поне е интубиран.|Няма да крещи тая нощ. {155780}{155834}Хора, чуйте ме. {155839}{155932}Пътят към спасението ви|не е през тялото на Грис. {155937}{156011}Смяната на Грис свършва|след 47 минути {156022}{156072}и той се прибира да вземе вана. {156077}{156161}Трябва ми още една система.|- Една секунда. {156177}{156269}Обади се в скенера, че искаме|преглед. Добре дошъл у дома. {156283}{156387}Я виж кой бил тук.|Наем трябва да плащаш вече. {156404}{156513}Ръкавици. Сестра, съобщи в|скенера, че до минути сме там. {157011}{157092}Тук ли е Патрик Бърк?|Аз го докарах. {157977}{158035}Къде се загуби? {158091}{158143}Какво има? {158190}{158249}Нека си отида. {160683}{160734}Умира! {160996}{161048}Какво има?|- Сърцето спря. {161052}{161141}Ама че начало на деня.|Ще правим ли сърдечен масаж? {161147}{161225}Той ли беше в интензивното?|- Да, същият. {161232}{161306}17 пъти му спира сърцето.|Кой е този? {161310}{161367}Каза, че той го докарал. {161374}{161473}Близките подготвени ли са?|17 пъти в клинична смърт. {161478}{161529}Би трябвало да са готови. {161535}{161635}Знаете как реагират.|- Да, знам. {161768}{161820}Спри сърдечния масаж. {161982}{162066}Установявам настъпване|на смъртта в 6:02 ч. {162070}{162119}Вие ли ще съобщите на близките? {162377}{162435}Умри! Умри! {162439}{162503}Умри, гадна машино! {162911}{162959}Кой е?|- Франк. {162964}{163013}Качи се горе. {163346}{163402}Той е мъртъв. {163409}{163462}Баща ти почина. {163530}{163622}Преместиха го на 2-ия етаж|в интензивното. {163629}{163745}Сърцето му спря. Твърде много|кардиошокове. Съжалявам. {163934}{164001}Не знам как издържа тъй дълго. {164072}{164128}Съжалявам. {164232}{164286}Трябва да се поддържа тялото, {164301}{164393}докато мозъкът|и сърцето укрепнат. {164604}{164660}Прости ми, Роуз. {164741}{164794}Вината не е твоя. {164808}{164868}Никой не те е карал да страдаш. {164881}{164936}Сам си го науми. {165186}{165240}Ноел едва не бе убит. {165248}{165340}Погрижих се за него.|Ще се оправи. {165466}{165555}Искаш ли да влезеш?|- Да.