{1888}{1958}Покажи Фил 1984 {2233}{2288}Покажи всички {3199}{3294}- Свали ли код Сан Хосе.|- O, по дяволите. {3294}{3324}Ще го направя. {3361}{3445}- Срамота е, че не можем да|влезем през задната врата.|- Да, на Боб ще му хареса. {3847}{3878}Служители на N.U.R.V. {4053}{4089}{y:u}Лиза Калигън {4268}{4293}Родители: разведени,|Майка: омъжена повторно {4293}{4336}Родители: разведени,|Майка: омъжена повторно|{y:u}Сексуално тормозена от пастрока си на 8г. {4378}{4397}{y:u}Сексуално тормозена от пастрока {4753}{4807}ПОД НАБЛЮДЕНИЕ {4973}{5013}{y:u}Чин, Т. {5042}{5097}Присъдена награда на Чин|за компютърна разработка {5098}{5143}Студент от Стандфорд награден за|изключителна компресия на данни {5516}{5557}{y:u}в сътрудничество с Мило Хофман {5563}{5618}Местно момче печели|стипендия за Стандфорд {5651}{5698}{y:u}неизлечима алергия към сусам {5747}{5830}{y:u}неизлечима алергия към сусам {5831}{5885}...последствия:|Внезапна дихателна обструкция|Загуба на съзнание {5889}{5963}Симптоми: Ускорен пулс|Схващане в устната кухина|Стегнатост и подуване на ларинкса {5963}{6025}...последствия:|Внезапна дихателна обструкция|Загуба на съзнание {6025}{6088}ХОФМАН, М|Тест за алергия:|1:00 минута {6653}{6749}Отведен в Стандфордската болница от|{y:u}Алис Паусън|9 ноември {6786}{6817}{y:u}Алис Паусън {6991}{7038}Алис Паусън|{y:u}Истинско име Ребека Пол {7075}{7125}{y:u}Истинско име Ребека Пол {7198}{7257}Полицейски участък Ню Хевън|WM4916453 {7258}{7329}Илинойски Университет|Отстранена {7401}{7473}{y:u}Ребека Пол|7 април|Достъп чрез ND47 {7473}{7563}5 май Уредена среща с Хофман|14 май Университетски архив коригиран от ND47|2 септември Прехвърлена в Стандфорд {7572}{7632}{y:u}Ребека Пол|7 април|Достъп чрез ND47 {7675}{7750}Досие заличено от|{y:u}ND47 {7799}{7863}Зареждане от ND47 на системен файл {7977}{8024}Достъп до данни от: Серебелум {8158}{8220}{y:u}Братя Арайън {8230}{8265}Заловени расисти-убийци {8524}{8788}Умри Чинк {8797}{8927}Видео файлът изтрит|Грешка от липсващ файл {9213}{8927}Възстанови файл - Чинк {9849}{9885}Боже! {10558}{10588}Изход {11863}{11904}Серебелум {11969}{12013}Серебелум архив {13450}{13493}Искам да знам всяка организация,|с която е имал връзка. {13493}{13558}църковни групи и ... {13558}{13598}- Мистър Бартън?|- Да. {13598}{13651}Извинете. {13651}{13695}Помните ли ме? {13695}{13719}Mайло, нали? {13719}{13764}- Mайло.|- Mайло. {13764}{13806}Трябва да говоря с вас, сър. {13806}{13872}Добре, а... Дай ми няколко|секунди да довърша с Лейси. {13873}{13960}Можеш да влезеш в офиса ми.|Няма да се бавя. {14683}{14743}Благодаря, че ме приехте, сър. {14753}{14884}- Няма проблем, седни.|- Добре съм. {14884}{14975}- Изглеждаш малко разтревожен.|- Разтревожен съм, сър, разтревожен съм. {14975}{15077}Какъв е проблемът, синко? {15103}{15200}Приятелят ми, най-добрият|ми приятел Теди... {15200}{15287}беше убит в Силиконовата|долина и аз... аз мисля... {15287}{15351}...може би има някакъв начин да|помогна да се намери извършителя. {15351}{15407}- Става дума за Теди Чан|- Да, сър. {15407}{15512}Май не сте гледали|снощи новините в 11. {15512}{15604}Полицията в Сан Хосе е задържала|заподозрени и не ги пуска под гаранция. {15604}{15675}Страхотно. {15675}{15831}Надявам се, че тази|нощ ще спя по-добре. {15831}{15998}Ами, малко съм разочарован.|Мислех, че най-сетне си решил|да се присъединиш към нас. {15998}{16181}Не, сър, не, наистина съм щастлив|в N.U.R.V., но... благодаря ви. {16181}{16252}Благодаря ви.|Благодаря ви за отделеното време. {16285}{16381}- Значи не спомена, че отива|в правосъдието?|- Не. {16381}{16424}Не губиш контрол над него|нали, Ребека? {16424}{16457}Не забравяй|твоята част от сделката. {16457}{16492}Чакат те много хубави неща тук. {16492}{16552}Фил, ще ми каже когато се върне. {16552}{16602}Е, това ще е проверката. {17019}{17132}Часът е 10.|Толкова се притеснявах за теб. {17132}{17167}Какво видя вътре? {17167}{17257}- Нищо |- Нищо? {17257}{17309}Точно както казаха. {17309}{17357}Незавършено излъчвателно студио. {17452}{17523}Знаеш ли, мисля, че прехвърлям|собствената си вина върху Гари. {17523}{17564}Вина? {17564}{17660}Да. Ако бях направил началото,|може би Теди щеше още да е жив. {17660}{17737}Или може би и ти|щеше да си мъртъв. {17737}{17812}Както и да е, реших вместо да се|отдавам на тези параноични заблуди... {17812}{17928}и да те плаша, да направя нещо|смислено с мъката си. {17928}{18059}Отидох да видя той тип Бартън|в правосъдието. Помниш ли го? {18059}{18090}Да. {18090}{18146}Исках да видя дали мога да му|помогна да намери убийците на Теди,.. {18146}{18248}a се оказа, че са ги хванали снощи. {18267}{18347}Толкова се притесних за тебе. {18347}{18401}Беше прав, когато го|пусна да влезе в 21. {18401}{18460}След това се почувства|много глупаво. {18460}{18541}Каза, че чувството|за вина го е подтикнало. {18541}{18612}Не бил там.|Не започнал началото. {18612}{18659}Най-добрия му приятел бил убит. {18659}{18755}Убедена си, че е изцяло|погълнат отново от СИНАПС. {18755}{18812}- He се преструва? |- Не. {18812}{18877}Доста е искрен. {18877}{18998}Мисля, че знае как да се преструва. {18998}{19044}Добре.|Това е всичко за сега. {19044}{19118}Лиза, трябваше да кажа на някой. {19118}{19131}Те знаят всичко за всеки. {19131}{19184}Навсякъде има откраднат код. {19184}{19251}Понякога, ако някой отиде|по-напред от тях, като Теди... {19251}{19290}- Всичко е недоловимо.|- Какво? {19290}{19364}Престъпленията са по поръчка.|Тези момчета са в информационния бизнес. {19364}{19423}Теди е китаец - те натопяват|месните расисти. {19423}{19490}Плюс, сигурен съм, че Гари|има непоклатимо алиби. {19490}{19523}Каза на хората си,.. {19523}{19565}изненадайте ме, решете проблема,|предизвикайте ме. {19565}{19606}Тe се обръщат и казват|същото на съседа си. {19606}{19665}Звучи идиотски.|Защо му е да се пъха между шамарите? {19665}{19705}СИНАПС {19705}{19742}Човекът е инвестирал милиарди|долари, за да бъде първи. {19742}{19805}Ще направи всичко, за да|спази датата. Трябва да я спази. {19805}{19930}Лиза, те убиха най-добрия ми приятел. {19930}{19958}Може би и други. {19958}{20013}Живея с някой, на когото|плащат да спи с мен. {20013}{20082}- Трябва да направим нещо.|- Какво? Какво бихме могли да направим? {20082}{20143}Още не знам.|Но сме една крачка пред тях. {20143}{20200}Те не знаят, че бях в|детската градина, а само в 21. {20200}{20219}Оставиха ме да го направя. {20219}{18877}Това е всичко, което знаят. {20377}{20402}Лиза. {20492}{20514}Лиза! {20514}{20571}Съжалявам, Mайло. {20571}{20625}Съжалявам. {20868}{20944}Лиза, знам защо|не пускаш никой близо до себе си. {21176}{21224}Знам какво ти е направил. {21374}{21441}Ако си тръгнеш сега,|може да си в опасност. {21464}{21499}Могат да използват пастрока ми? {21499}{21571}Могат да го инсценират,|ако се наложи. {21849}{21879}Ами ФБР? {21879}{21916}Твърде рисковано е. {21916}{22016}Ходих до правосъдието, но те|имат там човек на щат.|Може би и други. {22016}{22093}Кой знае на кого плащат? {22093}{22122}На кого можем да се доверим? {22122}{22208}Как можеш да си сигурен,|че споделяш с правилния човек? {22208}{22240}Не знам. {22346}{22396}Казваме на всички едновременно. {22396}{22446}Виждаш ли, така вече|няма тайна за пазене. {22446}{22507}Ако всички знаят,|не могат да ни пипнат. {22643}{22683}Какво ще кажеш за "60 минути"? {22806}{22858}Новините на CBS си сътрудничат с|информационната система на N.U.R.V. {22858}{22975}в мрежата на кабелните новини,|за да се пусне в края на юни 2001. {22988}{23139}"AOL-Тайм Уорнър има 40% дял в set-top|устройство на Гари..." пише CNN. {23139}{23221}Дисни се присъединява|към N.U.R.V., ABC е вън. {23221}{23310}Виж, може да е всеки|един от тях, или всичките. {23373}{23413}- Чакай.|- Какво? {23413}{23479}Още колко време ти трябва,|да завършиш СИНАПС? {23479}{23552}Сателитите им вече са горе. {23552}{23657}На покрива на 21 има чинии.|Tази мегамрежа e специално за СИНАПС. {23657}{23732}Можем да се свържем с всеки|по всяко устройство едновременно. {23732}{23795}Това е СИНАПС. {23816}{23889}Това ще използваме. {23889}{23911}Пипнахме го. {24038}{24132}Това, което е в детската градина,|е изцяло суров материал, навсякъде. {24132}{24197}Искам да направиш|някакъв графичен формат,.. {24197}{24243}за да могат хората|да разбират какво виждат. {24243}{24275}Няма проблем. {24275}{24346}- Мамка му.|- Какво? {24346}{24400}Трябваше да влезна в къщата на Гари,|за да взема сателитния адрес. {24402}{24467}Направлява всичко|от работния си телефон. {24467}{24507}Имаш предвид чрез взлом? {24507}{24549}Не знам, не знам. {24549}{24609}Ами ако чиниите на покрива|на 21 още не работят? {24609}{24664}Строежа още не е завършен. {24679}{24742}Ще се кача. {24742}{24775}Не те ли е страх? {25016}{25075}Tестване: Връзката е активна {25075}{25119}Добре дошли отново в| "Добро утро Портланд". {25119}{25197}Този четвъртък 50 от елитните|портландски двойки ще посетят... {25197}{25282}гала парти в дома на|Гари и Клариста Уинстън. {25282}{25340}За да събере пари за|Портландския музей на изкуствата. {25340}{25384}Джули е в музеят. {25384}{25471}Миналогодишните гости дариха над|2 милиона долара за този музей. {25471}{25517}- Виж това|- Какво? {25517}{25605}Защо не ни е поканил на партито си.|Нали те познава? {25605}{25655}Mайло, той има хиляди служители. {25655}{25680}Знам, Алис. {25680}{25741}Но това е за музей на изкуствата.|A ти си художничка. {25741}{25803}Ако някой трябва да бъде поканен,|то това си ти. {25881}{25938}Това не е на живо. {25938}{26024}Това е плейбек от друг ден.|Объркано е. {26024}{26096}- Обаждаме ли се на Ранди и Фил?|- Още не. {26096}{26197}Ще се изям от яд,|че са ме пускали по пързалката. {26197}{26287}Кълна се в Бога, че е онзи Майло. {26287}{26371}Да проверим влизанията по картите.|Върни се две седмици. {26458}{26503}Скулбокс, Лари е на телефона. {26503}{26549}Здрасти, Лари, Майло е. {26549}{26572}Здрасти, приятел. {26572}{26673}- Как е?|- Добре съм. {26673}{26715}Върнах се... в гаража. {26715}{26789}Не исках да остана на другото място. {26789}{26826}Какво става? {26879}{26929}Mайло? {26929}{26995}Там ли си? {26995}{27041}Лари, имаш ли секунда. {27041}{27097}Имам нужда от помощта ти. {27097}{27150}Давай, човече, само кажи какво. {27303}{27354}Mайло. {27354}{27405}Давам парти за музея на изкуствата|четвъртък вечер и... {27405}{27478}мислех си, че може да|искаш да доведеш Алис.|- Страхотно. Благодаря ви. {27478}{27527}Извинявай за късната покана. {28148}{28211}Два пъти влизаш в 21, без да излизаш. {28211}{28260}Излизаш два пъти, без да влизаш. {28260}{28323}Кой си ти?|Хари Худини? {28323}{28380}Тия неща са оплескани.|Виж. {28380}{28430}Това нещо казва, че съм влизал|в детската градина снощи. {28430}{28474}Детската градина|не е в твоя район. {28474}{28523}Именно, никога не съм бил там. {28611}{28690}- Mайло, закъсняваме.|- Идвам аз..., само трябва... {28690}{28744}да намеря ножица за това... {31018}{31129}Обадиха се. Питат дали... {31381}{31438}- Aлис, аз съм Гари.|- Здрасти. {31438}{31461}Това е жена ми Клариста. {31461}{31514}Здравей, Алис. {31514}{31556}- Гари ми каза че си художничка.|- Да. {31556}{31645}Mайло, това е Бари Линда.|На посещение е при нас от Холивуд. {31645}{31749}- Студиото на Бари ще ни помогне|да построим мрежата на СИНАПС. {31749}{31809}Маркетинговите интриги са епични. {31809}{31851}Децата гледат филм,.. {31851}{31909}посочват с мишката лазерния бластер... {31909}{31989}и преди да се обърнат,.. {31989}{32108}са купили играчката...|- По дяволите историята,|колко играчки можете да продадете... {32108}{32173}Ами хората на изкуството? {32173}{32226}Единственото изкуство,|останало в Америка, е бизнесът. {32226}{32301}И вие се намирате в|палата на бизнеса. {32301}{32343}Извинете, къде е тоалетната? {32343}{32388}- Точно зад ъгъла.|- Благодаря. {34578}{34628}IP адреси на сателитите {36101}{36159}Остави партито, за да работиш? {36159}{36241}Вдъхнових се. {36241}{36348}Не исках да го забравя,|затова дойдох да го запиша. {36348}{36403}Извинявай, че бях невъзпитан. {36603}{36717}Знам какво правиш, Майло. {36717}{36813}Само исках да знам, че това|не влияе на работата. {36813}{36868}Не знам за какво говорите. {36868}{36934}Mайло, не съм сляп. {36934}{37001}Лиза е много привлекателна жена. {37001}{37042}Така е. {37042}{37103}Личния ти живот си е твой. {37103}{37166}Но сме много близо до датата,.. {37166}{37250}и трябва да "следиш топката". {37250}{37338}- Разбирам, Гари.|- Добре. {37338}{37383}Да идем да пийнем по нещо. {37641}{37695}Натисни "\", натисни ",". {37695}{37767}Децата не използват клавиши,|но програмистите - да. {37767}{37806}Какво би търсил Майло тук? {37806}{37865}Тe знаят.|Но просто ми нямат доверие. {37865}{37919}Значи първо получаваме|доказателствата,.. {37919}{38002}задаваме въпроси по-късно.|Започни с това. {38302}{38343}Ами ако знае какво правим. {38343}{38372}Мислиш ли че си играе с нас? {38372}{38429}- Колко време ти трябва?|- Два дни. {38429}{38472}Написа ли кода за синхронизиране|на видео файловете? {38472}{38532}Да, и аудиото е готово. {38532}{38615}Текстовия файл захранва|гласовия ти синхронизатор. {38716}{38775}Ей, ти се върна. {38775}{38819}Купих готварска книга. {38819}{38902}Защото се страхуваме|да ядеш в китайски ресторанти. {38902}{39063}Цял следобед кълцам и режа|всичко на малки късчета. {39063}{39097}Но ти никога не готвиш. {39097}{39126}Знам. {39209}{39259}Ще се преоблека. {41185}{41229}Без бягства. {41305}{41376}- Красива си.|- Благодаря. {41652}{41683}Mайлo. {41742}{41804}Ще се кача горе и ще се преоблека. {41804}{41857}Харесва ми как изглеждаш. {41884}{41915}Благодаря. {42050}{42110}Ей, имаме ли клечки? {42110}{42135}Да. {43045}{43070}Супер. {43138}{43190}Чакай... {43190}{43271}.. да, тост. {43547}{43580}За дълъг живот. {44821}{44914}- Добре ли е?|- Страхотно е. {44914}{44980}Да. {44980}{45039}Трябва да ти кажа нещо. {45039}{45062}Какво? {45202}{45245}Обичам те. {45489}{45548}- Ребека.|- Да. {46025}{46166}Хайде, хайде, хайде,|виждаш ли. {46166}{46207}На кой му трябват компютри. {46380}{46512}Гари, повярвай ми,|в момента гледам отпечатъците му. {46512}{46585}Искаш Фил да го направи. {46585}{46669}Както кажеш...|Тъпанари! {46992}{47070}Всички модули на СИНАПС завършени {47175}{47240}Записване на СИНАПС|файлове - 2 копия на CD-R {47241}{47356}Записване на 1 от 2 CD-R {47552}{47587}Поставете следващ носител {47588}{47663}Записване на 2 от 2 CD-R {48218}{48246}O, не. {48246}{48309}Няма да ме преметнеш|два пъти, момченце. {48372}{48440}- Ще се обадиш ли на Гари?|- Майната му на Гари? {49012}{49065}Боб, тези хора са престъпници. {49135}{49172}Сега аз ще изляза оттук,|защото има... {49172}{49268}голяма вероятност да не повярваш|и на дума от това, което ще ти кажа. {49364}{49448}Ще се изненадаш какво|мисля за тези хора. {49485}{49533}Покажи ми какво имаш там. {50180}{50223}- Вземи си лаптопа.|Отиваме тази вечер. {50223}{50261}Каза два дни. {50261}{50308}Значи съм гений. {50482}{50523}Не сме готови.|- Не, готови сме.|- Каза два дни. {50523}{50587}Лиза, трябва да ми вярваш. {50587}{50689}Имам нужда от доверието ти. {50758}{50804}Добре. {50804}{50936}Напуснал е лагера, взел е някакви|данни от наблюдение със себе си. {50936}{50992}Не се тревожи, знаем къде е. {51796}{51849}Брайън тук ли е?|Брайън Майкъл. {51849}{51884}Кой иска да го види? {52041}{52096}Какво става?|По телефона беше като луд. {52096}{52146}Трябва да направим излъчване|на живо, веднага. {52146}{52197}Не може точно сега.|Това е най-голямото йога шоу. {52197}{52243}Брайън, искаш да си|нещо голямо, нали? {52243}{52303}Това е мечтата ти, нали? {52303}{52334}Това значи ли, че ще|трябва да работя за N.U.R.V.? {52334}{52362}След това няма да има N.U.R.V. {52362}{52400}Ние ще го разобличим,|и ти ще ни помогнеш. {52400}{52484}- Това е най-ненормалното нещо, което ...|- Хайде, човече, какво направиха за тебе? {52552}{52594}- Добре.|- Супер. {52613}{52651}Искаш ли да влезеш в историята? {52651}{52717}- Май че не.|- Добре. {52778}{52827}Какво ще кажеш за ... 132 кинта. {53055}{53122}Насочете ръцете зад гърба си. {53122}{53312}Повдигнете брадичката, повдигнете|раменете, през бедрото... бавно. {53675}{53747}- Вързан си с чинията.|- Добре. {53747}{53832}Прочети ми тези IP адреси,|започващи с номер едно... Чакай. {53862}{53916}Фил, ела тук, почти 10 часа е. {53916}{53966}- Изключваме майките-сателити.|- Какво? {53966}{54032}- Прочети ми IP адресите|започващи с номер едно.|- Гари... {54032}{54088}Просто го направи, Фил! {54088}{54144}И без това сме затънали здраво. {54364}{54396}Давай! Давай! {54396}{54431}10.|10 {54431}{54457}24. {54457}{54493}53. {54493}{54530}192.|192. {54749}{54802}Хайде, хайде...|Хайде, хайде... {55084}{55140}Това твоя софтуер ли е !|Това твоята чиния ли е? {55140}{55190}Добре номер 2.|Давай. {55190}{55238}Дай ми номер 2. {55238}{55284}Mайло, някакви странни|хора тъкмо спряха. {55284}{55361}Брайън, не се грижи за това.|Просто ми дай номер 2. {55361}{55388}10. {55388}{55405}43. {55405}{55417}84. {55417}{55450}143. {55642}{55671}Хайде, хайде... {55773}{55814}По дяволите! {55993}{56022}- Добре.|- Разкарай се!! {56054}{56104}- Провери ли връзката си?|- Да {56104}{56147}- Той знае.|- Какво? {56147}{56186}Изключва сателитите.|Една стъпка напред е. {56186}{56253}Иди на края.|Дай ми номер 12. {56253}{56346}- 42|- Чакай, чакай. {56346}{56454}- Знае, че ги изключвам.|- Какво?|- Знам как мисли. {56454}{56494}Дай ми последния, номер 12. {56494}{56547}- Гари|- Просто го направи! {56611}{56643}Дай ми номер 5 {56707}{56755}48, 29. {56755}{56776}Бързо, бързо.|230. {56776}{56820}Отвори вратата, Mайло! {56820}{56878}Още една секунда. {57075}{57183}Момчета, добре сме.|Той е под контрол. {57255}{57308}Дай ни диска, Mайло, хайде! {57364}{57406}Диска, Mайло, веднага.|Хайде, всичко свърши. {58097}{58148}Ей, ей! Задник! {59128}{59218}Какво става с|"Мисията невъзможна 3", Mайло? {59218}{59257}Ти си програмист. {59341}{59397}Отлично! {59397}{59467}След пет минути ще се върнат|с Майло и диска. {59467}{59498}Добре. {59516}{59558}Какво ще правиш с него? {59628}{59678}Изненадай ме. {59775}{59851}Добре, господин Шрайд, трябват|ми диска, които Майло ти даде. {59937}{60002}Имаш ли нещо не-програмистко,|което да направя? {60002}{60086}- Да, ще ни трябва телевизор.|- Имаш го. {60600}{60663}Какво пишеш, Лари? {60663}{60744}IP адреси, като телефонно|обаждане на сателитите. {60744}{60823}Първите два не вдигнаха.|Хайде, вдигни, човече. {61138}{61185}Благодаря ти. {61185}{61227}Благодаря и на теб. {61227}{61312}Постигна чудно нещо. {61312}{61359}Много се гордея с тебе. {61359}{61384}Прости ми методите, но,.. {61384}{61501}когато излезе от курса, трябваше да те|мотивираме да продължиш работа по СИНАПС. {61501}{61550}Без Лиза, която да те подтиква,.. {61550}{61585}нямаше да успеем. {61585}{61612}Истина е, Mайло, {61612}{61669}Това, което направихме е много важно. {61757}{61825}- O, Боже мой.|- Какво? {61833}{61873}O, Боже мой. {62033}{62069}Гари. {62864}{62942}Кой ползва СИНАПС, Майло? {62942}{63025}Това значи ли, че сме успели?|Това значи ли, че сме успели? {63123}{63186}На това аз му казвам|тестване, фантастично! {63186}{63228}Да, ти си единственият и неповторим... {63228}{63265}неповторим. {63265}{63385}Потребителите не се интересуват откъде|идват новите идеи, докато им се|предлага конкурентна цена,.. {63385}{63430}В средата на софтуерния бизнес... {63430}{63496}има единица и нула,|жив или мъртъв. {63496}{63587}Или си единица или си нула.|Жив или мъртъв. {63587}{63662}...ние имаме монопол,|ние имаме монопол в N.U.R.V. {63662}{63732}Онези които не се обновяват,|са обречени... {63732}{63764}да умрат... {63764}{63822}да умрат... да умрат...|обречени да умрат... {63822}{63896}Няма второ място. {63896}{63979}СИНАПС напълно ще обедини|глобалното село. {63979}{64061}Новите идеи са готови да бъдат|погълнати, погълнати и предефинирани. {64061}{64093}Това е двоичен бизнес,.. {64093}{64171}или единица или нула,|нула, нула, {64171}{64300}жив или мъртъв, жив или мъртъв,|жив или мъртъв, жив или мъртъв, жив. {64300}{64348}Обграден от хищници.|Онези които не се обновяват. {64348}{64419}Онези които не се обновяват... {64419}{64510}са обречени да умрат.|Няма второ място. {64510}{64609}Потребителите не се интересуват откъде|идват новите идеи... {64609}{64668}Потребителите не се интересуват откъде|идват новите идеи, докато им се|предлага конкурентна цена... {64668}{64719}Свят с добра идея може|да ни извади от играта... {64719}{64823}жив или мъртъв... {64823}{64923}Тук в N.U.R.V. имаме монопол... {64923}{64986}Няма второ място,|единица или нула, жив или мъртъв.. {65041}{65079}Ти си луд?|Какво мислиш че правиш? {65079}{65122}Казвам на хората какво правиш. {65122}{65157}Фил, от къде идва този сигнал? {65157}{65195}Работя по въпроса,|работя по въпроса. {65195}{65225}Работи по-бързо! {65225}{65307}Добрият играч на шах винаги|знае ходовете на противника си|преди той да ги е направил. {65307}{65391}- Нали така, Гари?|- Мислиш, че знаеш ходовете ми?|Ти, арогантно копеленце! {65391}{65450}Мислиш, че ще тръгнат след мен? {65450}{65482}Сега, след като СИНАПС е тук? {65482}{65530}Това е технология, която ще захранва|бизнесът за следващите 30 години. {65530}{65638}Мислиш, че ще позволят на чуждестранен|конкурент да я ползва просто така? {65638}{65686}Да подкопае цялата икономика? {65686}{65744}За какво? Заради една|кибер шега? {65744}{65803}Тогава няма за какво|да се притесняваш. Нали? {65897}{65956}Адвокатите са на входа.|Казаха, че федералните идват. {65956}{65998}O, Боже. {65998}{66040}Идва от N.U.R.V. Сграда 21. {66040}{66079}Обади се на охраната,|изпрати някой там веднага. {66079}{66113}Разбийте вратата, ако трябва,.. {66113}{66162}но вземете диска.|Донесете го веднага. {66162}{66224}- Как се случи това, Фил?|- Не знам. {66224}{66246}Тя се обади, каза, че Майло... {66246}{66333}има СИНАПС, напуснал лагера и... {66384}{66499}Ти излъга, заради него...|Играеш си с огъня. {66499}{66561}Ако се замислиш, ще те|върна там, откъдето дойде. {66561}{66618}Ей, Гари, искам да видиш това. {66775}{66825}Още ли се гордееш с мен? {67180}{67275}Момчета знаете къде трябва да бъдете.|Давай, давай, давай! {67275}{67338}Дани, Дани, хайде де се махаме оттук.|Хайде, да вървим, да вървим. {67440}{67500}Ребека, Ребека хайде, да вървим. {67561}{67652}Няма да дойда с теб. {67652}{67747}Ще остана тук и ще посрещна|последствията от действията си,.. {67747}{67811}които ще бъдат свързани с твоите. {67914}{67946}Това беше мое, Mайло. {67946}{68021}Кажи го на хората, от които|го открадна. Кажи го на Теди. {68021}{68125}Хайде, въпрос на време е някой|да притежава информацията. {68125}{68176}Не можеш да го спреш,|a само да го забавиш. {68176}{68248}Забавих теб, Гари.|Това има значение за мен. {68248}{68291}Това не е игра. {68291}{68397}Когато убиваш хора в истинския|живот те умират. Наистина! {68397}{68460}И в истинския живот|ти си прецакан! {68589}{68643}Идваш ли? {68847}{68882}Пусни ги. {68906}{68987}Утре той ще е най-известния|програмист в света. {69116}{69170}- Гари, трябва ни информация.|- Предаден съм. {69170}{69221}Ранди и Фил ги няма? {69221}{69298}Нещо става! Записвай. {69344}{69405}Стана ми известно, че... {69405}{69533}определени елементи от моята компания|са били замесени в незаконни дейности,.. {69533}{69611}в опит да ме дискредитират и да изложат|на опасност контрола върху компанията ми. {69611}{69694}Много съм шокиран и изненадан|от това предателство. {69694}{69758}Ще направя всичко по силите си|да сътруднича на властите... {69762}{69825}за изправянето на тези|престъпници пред правосъдието. {69825}{69921}Новината че агенти на ФБР са арестували|управителя на N.U.R.V Гари Уинстън,.. {69921}{70012}ТВ програми, мобилни телефони и PC-та|бяха прекъсната навсякъде по света снощи. {70012}{70115}от предаване по инициатива|на програмиста Майло Хофман. {70115}{70265}Полицията арестува тези членове на|екипа на Уинстън, докато са се|опитвали да се качат на самолет. {70265}{70337}Представителите на правосъдието|реагираха бързо. {70337}{70415}Човече, показанията на Клинтън|нямаха толкова заявки. {70415}{70474}Това е ... жестоко! {70474}{70534}Имам 400 заявки в секунда, Брайан. {70534}{70642}- Направихме го!|- Изненадан съм, че сървъра не блокира. {70642}{70694}Ела тук. {70694}{70737}Ела, ела. {70737}{70886}Над 18 милиона души са свалили сорс кода|на СИНАПС от уеб сайта на СКУЛБОКС. {70886}{70994}СКУЛБОКС са започнали точно тук,|в този гараж в Пало Алто. {71285}{71367}- Здравейте, само няколко въпроса.|- Майло Хофман ще свидетелства ли? {71367}{71421}Знаете ли къде е сега? {71421}{71499}Момчета, колко заявки|сте регистрирали? {71499}{71597}Каква е връзката ви с Майло Хофман? {71623}{71682}- Успех.|- Благодаря. {71763}{71818}Майло. {71818}{71857}Ние не се преструвахме. {71926}{71976}Знам. {71976}{72003}Чао. {72111}{72187}Смятате ли това за|победа на отворения код? {72508}{72476}- Успяхме, Майло!|- Ще свидетелствате ли? {72590}{72638}Уинстън винаги е казвал,|че всяко хлапе в гараж... {72638}{72709}може да го извади от|бизнеса, това ли направихте, Майло? {72709}{72747}Това е гараж. {72846}{72930}Да, да ето го.|Това е Гари Уинстън... {72930}{73083}воден от щатски шерифи към|федералния съд във Портланд... {73183}{73231}Майло, кога за пръв път|разбрахте за скрития код? {73231}{73298}Какво точно смятате,|че направихте, Майло? {73298}{73326}И какво означава то? {73326}{73414}Означава, че върнахме СИНАПС на хората,|от които той беше откраднат. {73414}{73463}Човешкото познание принадлежи на света. {73463}{73529}Може ли да снимам екипа на СКУЛБОКС?