{563}{1217}УМИРАЙ ТРУДНО 3 {2754}{2800}Алън,| бомбения отряд, специални служби... {2801}{2871}щатска полиция, и ФБР {2872}{2912}Лейтенант Джъргенсен,|и ти Палмър ... {2913}{2960}отидете до болница Ст.Джонс ... {2961}{3034}в случай че, има пострадали {3035}{3091}Крамер, намери архитекта на града {3092}{3139}Да подготви рапорт за щетите.|Много е важен. {3140}{3167}BonwitTeIIer {3168}{3216}Кой би взривил универсален магазин? {3217}{3263}Някога виждал ли си жена да пропусне|разпродажба на обувки? {3264}{3322}Кони, подготви списък на свидетелите {3323}{3351}Рики и ти Джо ... {3352}{3421}се постарайте униформените да |спрат достъпа... {3422}{3493}и не пускайте проклетите ТВ екипи |да влизат... {3494}{3517}-Инспекторе на телефона. {3518}{3553}Не сега. Винсан поеми трафика! {3554}{3612}Очисти 5-то авеню до 15:00.... {3613}{3673}или ще се получи |адско задръстване. {3674}{3749}Уолтър, мисля че |трябва да се обадиш. {3833}{3882}Отдел тежки произшествия.|Инспектор Коб. {3884}{3961}"Глупакът Саймън казал на хлебаря {3962}{4051}дай кифличките тук че,|иначе отрязвам ти главата" {4052}{4138}Взривих магазина само|за да ми обърнете внимание. {4156}{4218}Случайно да работи при вас детектив |на име МакКлеин ? {4234}{4272}Временно е отстранен. {4273}{4321}НЕ,Уолтър... НЕ Е! {4322}{4345}Не и днес! {4346}{4379}Кой сте вие? {4380}{4415}Наричай ме Саймън. {4416}{4451}Какво искате? {4452}{4499}Искам да играем на една игра. {4500}{4535}Каква игра? {4536}{4584}Саймън казва ... {4608}{4667}Саймън ще каже на лейтенант |МакКлейн какво да прави... {4668}{4743}а лейтенант МакКлейн ще изпълнява. {4744}{4816}непослушанието ще се наказва. {4836}{4871}Как? {4872}{4952}С голям взрив на оживено място {5016}{5095}Какво искате да направи лейтенант МакКлейн? {5096}{5135}Саймън казва лейтенант МакКлеин... {5136}{5219}да отиде на ъгъла на 138-ма и Амстердам... {5220}{5279}което е в Харлем,|ако не греша... нали?? {5280}{5367}Ковалски! Ламбърт! |Знаете ли къде е МакКлейн? {5368}{5435}ами едвали е отишъл на църква..... {5436}{5496}Открийте веднага под |кой камък се е сврял... {5516}{5558}и го изритайте от там.| Ясно! {5828}{5859}Джон. {5905}{5935}Благодаря. {6097}{6138}дай още няколко... {6198}{6270}За бога, Джон изглеждаш зле. {6373}{6444}До къде стигнахме с графика? {6445}{6528}Имаме три убийства в Редхук за две нощи {6529}{6584}Дай това на Майнър и Дженети. {6585}{6633}В края на деня ще ни позвънят от кметството {6634}{6686}Второ: От Стейтън Айлънд са {6687}{6743}откраднати 14 камиона за смет. {6744}{6791}-14? Господи! {6792}{6839}Сигурно някой открива строителна фирма? {6840}{6918}Не хазяйката на Джон е решила |да изчисти апартамента му... {6919}{6959}Ха..ха..ха {6960}{6998}Застрахователна измама. {7023}{7079}Най-честото престъпление в Калифорния. {7103}{7150}Предприемача дели парите с крадеца. {7151}{7223}Имахме подобен случай в Джърси |преди години,помниш ли Джо? {7224}{7250}Кели да направи нещо по въпроса. {7293}{7355}Хей,какви са числата от снощната лотария? {7356}{7403}4-6-6-7 {7439}{7484}Още ли залагаш на значката си Рик? {7485}{7534}Да! {7535}{7590}всяка седмица на 6-9-9-1 {7605}{7660}6-9-9-1... щастливо число. {7661}{7716}Половината от полицаите |залагат на значките си. {7717}{7766}Как са децата Джон? {7811}{7870}Чувам че са добре. {7871}{7917}Говори ли с Холи? {7991}{8041}Не,не съм говорил с Холи. {8042}{8085}Наближаваме мястото Инспекторе. {8121}{8180}Горещо ли е тук или просто умирам от страх? {8181}{8229}Провери добре ли е закрепен пистолета. {8248}{8293}Да добре е. {8477}{8555}Знаеш ли че, си първата след Холи |която ме вижда да правя това... {8556}{8583}За мен е чест! {8610}{8668}Е... то и за нея си беше. {8740}{8825}Е къде ще е подкреплението? {8900}{8976}Ще слезем на 128-ма улица. {8977}{9005}КАКВО? {9033}{9091}На десет пресечки?|будалкате ли ме? {9112}{9151}О не, това е просто страхотно. {9152}{9207}Уолтър какво става тук? {9208}{9282}Ако не направим това което казва|ще има нов взрив. {9284}{9311}Защо Аз? {9311}{9387}Нямам понятие.|Просто държеше да си ти. {9436}{9487}Е хубаво е да си търсен. {9488}{9526}честно казано, Джон... {9527}{9595}Ей!... Уолтър а ти не си пъхай |носа за работата с Холи! {9620}{9703}Двамата с тоя Саймън |ми прецакахте хубавия махмурлук. {9776}{9804}Добре. {10055}{10124}След 15 минути ще се върнем да те вземем {10124}{10203}Хич не бързайте...за 4 ще съм мъртъв. {10218}{10263}Да тръгваме Били. {11485}{11517}Ей ,Чичо ! {11517}{11557}Ела да видиш това. {11584}{11655}9:10 е.|Защо не сте на училище? {11656}{11691}Тони иска да ти продаде това. {11692}{11775}ТОНИ.|-Този на когото му викат голямото зло? {11776}{11827}Казва че, го намерил в контейнер за смет. {11828}{11880}Ако продължава да краде него |ще намерят в контейнер за смет. {11881}{11956}Не го е откраднал .|Каза че, му го е дал чичо му. {11957}{12032}О-Даа!...|Подай ми онзи вестник. {12096}{12135}Не допускайте никога да ви използват. {12136}{12195}Разхождате се из целия град с крадена вещ. {12196}{12241}Ако ви хванат ще загазите... {12241}{12287}а онзи ще отрече всичко и ще си замине. {12288}{12381}Искаш да го върнем на Тони ли? {12381}{12447}Не! Аз ще му го върна. {12448}{12487}със съобщение за него. {12488}{12535}СЕГА, Къде сте тръгнали? {12536}{12568}На училище. {12569}{12599}- Защо?|За да се образоваме. {12600}{12651}- Защо?|За да отидем в колеж. {12652}{12707}- И защо това е важно?|За да ни уважават. {12708}{12755}За да ви уважават!|- Кои са лошите? {12756}{12819}- Тези дето продават дрога.|- Тези дето носят оръжие. {12820}{12871}- А кои са добрите?|Ние сме добрите. {12872}{12922}- Кои ще ви помогне?|- Никой! {12923}{12979}- А кой ще ни помогне на нас?|Ние ще си помогнем. {12980}{13045}- А кои не искаме да ни помага?- Белите! {13046}{13082}Правилно! {13102}{13158}Изчезвайте от тук|Вървете на училище. {13283}{13312}Чичо ела да видиш това. {13313}{13340}Какво? {13341}{13387}Един бял стои на улицата. {13388}{13415}Виждал съм бели. {13416}{13462}Не и като този. {13616}{13653}"Мразя чернилките" {13694}{13765}Обадете се на 911.|Кажете им да идват бързо. {13766}{13802}Сега един бял ще бъди убит. {13834}{13885}И отивайте на училище,|ЯСНО? {13886}{13913}Да. {13914}{13942}Добре. {14534}{14567}Добро утро. {14602}{14633}Добро утро. {14634}{14721}Как сте днес господине?|Добре ли се чувствате? {14722}{14770}Не го приемайте лично но... {14771}{14821}бял да застане на сред Харлем... {14822}{14885}с табела на която пише "мразя чернилките..." {14886}{14929}значи че,или има сериозни проблеми ... {14930}{14997}или му хлопа дъската. {14998}{15045}Хей, На теб говоря! {15046}{15125}Имаш 10 секунди преди ония да те мярнат... {15126}{15209}видят ли те ще те убият.|Разбираш ли? {15210}{15281}Чака те много кофти ден човече. {15282}{15330}Не ми говори. {15362}{15409}Това е полицейска акция. За вас е опасно- {15409}{15449}Дяволски си прав ,работа на полицията е ... {15450}{15533}Но заради собствената ти безопасност |ти предлагам да си скриеш |задника в магазина ми {15534}{15578}Какъв е тоя задръстеняк бе? {15614}{15658}По дяволите. {15842}{15900}- Чуйте, Аз съм ченге под прикритие.|Какво? {15901}{15936}Някой взриви магазина | BonwitTeIIer's. {15937}{15973}- Не чухте ли за това? |- Чух. {15974}{16025}Същия задник ме накара да дойда тук. {16026}{16073}иначе щял да взриви нещо друго. {16073}{16100}По дяволите... {16101}{16156}Имам пистолет.|Махнете се от тук. {16157}{16208}Почни да се правиш на луд.|като в анимационните филми. {16237}{16291}Хей, Зевс. Това твой приятел ли е? {16292}{16352}Прилича ли ти на мой приятел. {16353}{16420}Мисля че е избягал от някоя болница. {16421}{16460}нали се сещате като в Bellevue? {16549}{16588}Аз съм... {16613}{16662}гласът на моя бог..... {16663}{16691}...и моят бог... {16692}{16749}казах на библиотекарката че,|много ме боли глава. {16750}{16777}но тя не ми повярва. {16778}{16812}А главата наистина много ме боли . {16813}{16868}Направо ще ми се пръсне мозъка... {16869}{16904}Млъквай тъпанар. {16933}{16981}Направи голяма грешка. {16982}{17016}Надупчи му задника. {17017}{17064}Ха ха ха! Ха ха! {17065}{17096}Свали тая гадост от него. {17097}{17136}Момчета, Момчета! {17137}{17229}Бялото момче мрази чернилките.|Е какво да го правим {17230}{17278}Чакайте, Чакайте, чакайте! {17279}{17312}О! - По дяволите. {17425}{17476}-Назад! назад!|Какво те прихваща бе... {17477}{17554}Разкарайте се.|Веднага! {17590}{17621}Хайде, Ставай, ставай. {17622}{17669}Махай се от тук... {17705}{17756}Задръж таксито.|Качвай се! {17757}{17793}Не стреляй,не стреляй.. {17794}{17854}Хайде, Ставай, ставай. {17855}{17890}Всички назад! {17891}{17957}Не искам, но ще го направя.|Знаете че, ще го направя. {17958}{18024}Давай, давай...|Изчезвай от тук. {18025}{18058}Карай и не спирай! {18091}{18130}Продължавай да караш без да спираш... {18131}{18166}Не гледай светофара... {18167}{18202}Ето човече,|това е всичко което имам. {18203}{18258}Прибирай си скапаните пари.|Никой не ти ги иска. {18259}{18302}Продължавай да караш без да спираш... {18303}{18334}Дадено Шефе! {18335}{18382}Дълбока ли ти е раната? {18383}{18454}- От къде по дяволите да знам?|Продължавай да я притискаш. {18455}{18496}- Майната му! {18523}{18554}Хесус, нали така? {18555}{18614}- Джон МакКлейн. Дължа ти едно...|Дължиш ми и още как... {18615}{18668}Имаш ли понятие какво правят| тия с магазина ми? {18669}{18696}Спокойно, Хесус. {18697}{18755}Спокойно...?|Говориш като бял... {18755}{18789}Хесус, Съжалявам... {18789}{18849}И защо продължаваш да ме наричаш Хесус?|Да приличам на Пуерториканец? {18849}{18888}Онова момче така те нарече.|Хесус. {18889}{18937}Не каза Хесус.|Каза "Хей, Зевс". {18937}{18981}Казвам се Зевс. {18981}{19008}Зевс ли? {19009}{19065}Като таткото на Аполон|Връх Олимп... {19065}{19092}не се ебавай с мене... {19093}{19153}че ще ти подпаля задника.|Зевс! {19153}{19193}Нещо да ти пречи това? {19209}{19277}Не! Нищо не ми пречи. {19277}{19316}Към центъра. Площада на полицията. {19317}{19373}О, това вече е върха. {19468}{19532}Да направим списък на всичките |му престъпления. {19533}{19593}Ще ми трябва малко помощ. {19637}{19676}Типична мегаломания. {19677}{19713}Това е патологично състояние... {19713}{19785}с илюзии за контрол и всемогъщество. {19785}{19823}Иска да го контролира- {19824}{19895}действията, емоциите и чувствата му. {19896}{19941}Май имаш таен почитател.|Джон. {19941}{19989}ДА!... Може би ще изпрати цветя. {19989}{20034}Всеки знае че, обичаш теменужки. {20035}{20103}Емоцията е по друга...|Той е злонамерен. {20104}{20131}Как е? {20132}{20201}Нищо му няма,|един студен душ ще го оправи {20205}{20252}Бирата обикновено |се приема вътрешно Джон. {20253}{20312}Просто ми намери аспирин моля те. {20313}{20345}Да добре, дръж това тук. {20346}{20419}Това е Фред Шилер,|Джон той е... {20420}{20467}Психиатър. Да сетих се. {20469}{20551}Казвах че, вероятно имаме работа с мегаломан. {20552}{20587}с параноична шизофрения. {20589}{20636}А какво ще кажеш да прескочим |на другата част и ... {20637}{20691}да ми кажеш какво общо имам Аз с него. {20692}{20731}Не знам. {20732}{20807}но това което наистина знам е че,| е съсредоточен върху вас. {20808}{20875}Иска да ви блъска докато запълзите. {20876}{20927}Иска да играете по свирката му и после- {20928}{20972}да си облека рокля и да ме чука. {20973}{21053}Бих казал да ви убие. {21072}{21115}Насъбрал е много ярост... {21116}{21207}и може да и даде физически израз ако е в стрес. {21208}{21266}Някой когото е стреснал,|Някой от когото му е писнало? {21267}{21320}Списъкът ще е дълъг. {21321}{21355}Майната ти Джо! {21356}{21399}Тези хора мразят да са анонимни. {21400}{21455}Държат да знаят кой ти причинява това. {21456}{21527}Вероятно името Саймън едва ли е псевдоним. {21528}{21563}Най-много да някоя вариация. {21564}{21621}Робърт Саймън, арестуван 1986 {21622}{21656}за изнудване и отвличане.|от 10 до 15 години. {21656}{21701}станали 7 за добро поведение. {21702}{21760}Освободен преди два месеца. {21761}{21841}Провери я, Благодаря Рик.|Саймън беше фалирал бизнесмен... {21842}{21881}който отвлякъл дъщерята на съдружника си {21882}{21955}Той беше гадняр а не психо.|Този когото търсим е откачен. {21956}{22027}Откачен който разбира от бомби. {22028}{22073}Намерихме това на детска площадка. {22074}{22121}Професионално. Страхотно нали... {22122}{22157}разбирате... БУМ. {22158}{22217}Редно ли е да го тръскаш така Чарли. {22218}{22270}Не е смесено.|Нищо не може да стане. {22271}{22334}Върховна технология. Бинарна течност. {22335}{22364}Какво? {22365}{22404}Ми като епоксидна смола е. {22405}{22441}Две течности. {22442}{22506}Всяка сама по себе си... {22553}{22588}...не прави нищо. {22589}{22633}НО!... Като ги смесиш... {22902}{22932}Рики. {22998}{23026}Аааааааааааа! {23038}{23108}Чарли ще ти нахлузя стола на главата. {23109}{23155}ГОСПОДИ! Чарли! {23156}{23203}Както казах страховито е... {23204}{23263}Пакет като този е сериозно предупреждение. {23264}{23308}Бомбата сама се активира {23308}{23379}Ще видите как червената течност се изпомпва в бистрата... {23380}{23411}преди да детонира. {23412}{23447}След колко време? {23448}{23492}10 секунди, 2 минути {23493}{23528}Всичко е възможно. {23529}{23582}Но смесят ли се... {23583}{23615}гледай да не си там. {23616}{23675}Сигурно е рядък материал. {23676}{23743}Трябва да открием от къде е взет. {23744}{23799}Кражба в лаборатория Ливермор.|Тази седмица {23800}{23856}Имали достатъчно за още една Джо? {23857}{23902}Има още 1 тон. {23903}{23934}От това? {23935}{23986}Е детонаторът може да е всякакъв- {23987}{24018}радио, електрически. {24019}{24090}можеш да го активираш и с пейджър. {24091}{24118}Инспекторе той е. {24119}{24164}има дублирана обратна връзка с него. {24165}{24206}подобен номер е използван |преди време в Ливан. {24207}{24243}Чарли. Чарли! {24244}{24271}Шътт.|- Какво? {24272}{24320}Засечи от къде се обажда. {24499}{24544}Саймън. {24545}{24578}Той се разходи с табелата {24579}{24624}по улицата и оцеля... {24625}{24660}Уолтър. {24661}{24708}Къде са ми гълъбчетата? {24709}{24752}- Гълъбчетата? {24753}{24812}Какви гълъбчета?|Две гълъбчета имах весели и гласовити. {24813}{24848}Но отлетяха те от мен. {24849}{24892}Дали са ми сърдити? {24892}{24932}Не можеш да ми кажеш. {24933}{24972}Имаш предвид МакКлейн? {24973}{25036}НЕ.|Дядо Коледа. {25081}{25116}Да Тук съм. {25117}{25152}Аа. Там си все пак. {25153}{25188}А приятелят ти? {25189}{25256}Ела.|Трябваш ни тук. {25256}{25292}Хайде да вървим. {25293}{25340}Хайде отивай викат те. {25341}{25373}Да и той е тук. {25374}{25411}А мога ли да говоря с него? {25455}{25514}Чува ли ме сега абаносовият Самарянин? {25515}{25562}Нещо против абаноса ли имаш? {25563}{25638}НЕ. Но ми отне време да подготвя {25639}{25694}тази игра за МакКлейн. {25695}{25750}Намеси се в изряден план. {25751}{25802}Можеш да си завреш изрядния план {25803}{25838}В изрядния задник. {25899}{25934}Това не беше разумно. {25935}{25988}Заложен е човешки живот. {25989}{26030}Нямаше достатъчно време инспекторе. {26031}{26084}Моли се да се обади пак. {26085}{26126}Ще се обади... {26157}{26253}Рики кажи на тия отвън да млъкнат. {26254}{26289}Ей! я по-тихо там. {26516}{26559}Саймън {26560}{26615}Той не говореше от наше име. {26616}{26683}Беше неприятно.|Не го допускай повече. {26684}{26727}Как ти е името момче? {26728}{26763}Не ме наричай момче! {26764}{26843}Прощавай. Неуспешен опит за хумор. {26844}{26903}Щях да те набия и да те пратя у дома {26904}{26935}но сега си мисля- {26936}{26967}Пипнахме го. {26968}{27014}Обществен тел... |в Осло. {27015}{27073}Не не сега казват Мексико,| - Норвегия? {27074}{27129}Не не сега казват Хуарес, Мексико. {27130}{27192}Обърква системата... {27193}{27229}и не знаят къде е. {27230}{27301}С телефонната компания ли си забавлявате? {27302}{27357}Саймън казва МакКлейн и Самарянина... {27358}{27436}да идат на метростанцията на 72 и Бродуей {27436}{27484}ще позвъня след 15 мин.... {27484}{27539}на уличния телефон {27540}{27567}Никаква полиция {27568}{27620}Ако няма отговор следва наказание. {27621}{27676}Разбра ли ме Джон? {27677}{27716}О ,да разбрах ,разбрах. {27717}{27764}Ти си откачалка ... {27765}{27812}и си падаш по детски игри. {27813}{27862}- Нищо подобно.|- Нищо подобно? {27863}{27922}Кой си тогава да не съм те пратил в затвора? {27923}{27958}Какво работиш? {27959}{27998}Обири ,джебчииства {27999}{28030}травестит,|- Какво? {28031}{28078}Не би ме х-х-хванал ... {28079}{28154}дори да открадна с-с-стола под теб. {28155}{28222}Охо, С-С-СТОЛА под мен. {28223}{28282}Кажи тъпако защо се опитваш {28283}{28342}да ме У-У-Убиеш. {28343}{28386}Джон, Джон успокои се. {28387}{28434}А защо не дойдеш тук в полицията ... {28435}{28498}и да се разберем по мъжки, а? {28499}{28590}Ако исках да те убия вече да си мъртъв. {28591}{28630}Саймън, аз съм инспектор Кобб. {28631}{28686}Разбирам чувствата ти към МакКлейн ... {28687}{28746}но тоя тъпанар не го заслужава. {28747}{28818}толкова мазоли е настъпил тук в отдела ... {28819}{28874}ще до един месец ще е пазач. {28875}{28934}Дори жена му не иска|да има нищо общо с него... {28935}{29006}и е на две крачки от алкохолизма {29007}{29064}На една, на една. {29065}{29108}Чуй ме сега. {29109}{29168}Изглежда си умен човек. {29169}{29208}Кажи ми какво искаш? {29209}{29256}За пари ли намекваш? {29257}{29320}Е... Каквото и да е. {29321}{29373}МакКлейн е един клозетен червей. {29374}{29417}Какво ти струва просто ... {29418}{29489}да го забравиш и |да живееш щастливо след това. {29490}{29525}Парите за мен са нищо. {29526}{29573}Е бих се отказал от МакКлейн ... {29574}{29633}за всичкото злато във вашият Форт Нокс. {29634}{29702}Метрото на 72, при телефона, 15 минути. {29703}{29738}МакКлейн и Самарянина. {29739}{29786}Ако поне малко ви бива ... {29787}{29818}значи сте намерили куфарчето... {29819}{29902}така че знаете какво наказание |имам в предвид {29937}{30008}Благодаря за този знак на доверие. {30009}{30064}Струваше си да опитам. {30065}{30102}Този е луд за връзване. {30103}{30139}Не би могъл да бъде по-ясен. {30141}{30204}Подсказа самоличността си... {30204}{30236}говори Немски... {30237}{30282}казва "вашият" Форт Нокс... {30283}{30338}и заеква щом МакКлейн го подразни. {30339}{30416}Може ли да бъде купен? {30416}{30506}Няма шанс, споменаването на пари го вбесява. {30676}{30712}Какво е това? {30712}{30781}Значката ти. {30785}{30800}Каниш ме пак за ченге ли? {30801}{30828}Рики дай му пистолета. {30829}{30871}Не ми отговори. {30872}{30915}ХЕЙ! {30916}{30992}Не ми отговори на въпроса Уолтър. {30993}{31040}Свърши ли лейтенант? {31065}{31155}По-добре тръгвай |за да си на време на 72 улица. {31156}{31191}Джо този път да имат подкрепление. {31193}{31224}Имаш го. {31225}{31284}Ей, ей, ей ... никъде няма да вървя. {31285}{31332}Саймън каза, че трябва да отидеш. {31333}{31392}Няма да скачам през обръчи за един луд. {31393}{31452}Той си е бял човек с бели проблеми. {31453}{31512}Обадете ми се като пресече 110-та улица. {31513}{31544}Хей. |Защо ми спаси задника? {31579}{31606}Не съм. {31607}{31678}Попречих да убият едно бяло ченге в Харлем. {31679}{31720}Ако едно бяло ченге бъде убито днес... {31721}{31768}утре в квартала щяха да |плъзнат 1000 бели ченгета. {31769}{31852}и всички с показалци върху спусъка,|схващаш ли? {31885}{31923}Върни го. {31961}{31999}Чарли къде намери бомбата? {32000}{32035}Китайския квартал. {32037}{32086}По дяволите. {32087}{32156}Ей, ей партньоре...|Чакай... {32157}{32205}Хей, Хей не съм ти партньор. {32205}{32276}нито пък съсед,|приятел или брат. {32277}{32312}За теб съм напълно непознат. {32313}{32372}Добре, непознати човече. {32373}{32460}Знаеш ли парка на 115 и Ст.Никълъс? {32511}{32544}Да. Това е в Харлем. {32545}{32604}Къде мислиш че намерихме бомбата? {32605}{32704}Слушай на този не му пука| за цвета на кожата. {32705}{32740}дори ако на тебе ти пука. {32792}{32822}Какво да правя? {32823}{32870}Не бой се и по-лошо ще стане. {32871}{32926}Хубаво си беше да съм отстранен. {32927}{32994}пушех си цигари и си гледах капитан Кенгуру. {32997}{33031}Хайде. {33260}{33331}Стигнахме до телефона но има проблем. {33333}{33364}Голям ли е проблема? {33365}{33416}Около 150 кила. {33417}{33452}Г-жо извинете {33453}{33504}Извинете но телефона е нужен на полицията. {33505}{33564}Скъпа аз съм полицай и телефона ми трябва. {33565}{33624}Разкарай се от проклетия телефон, Полиция. {33625}{33656}Безобразие! {33657}{33704}Ще взема да свикна. {33705}{33756}Сигурен съм че има телефон отсреща. {33757}{33824}Само аз съм официално лице {33825}{33860}Не прави повече така {33861}{33896}Нека тогава се разберем и за нещо друго... {33897}{33960}нужен съм ти много повече |от колкото ти на мене. {33961}{34043}Щом не ти изнася как се справям. Напускам {34210}{34268}Добре де нужен си ми. {34409}{34472}нужен си ми повече |от колкото аз на теб. {34571}{34600}Ало. {34601}{34644}Краставите магарета през 9 {34645}{34681}дола се събират {34681}{34736}и като плъхове и мишки {34737}{34772}след това умират. {34773}{34800}Хубаво. Има рима. {34801}{34864}Защо беше зает телефона?|На кого звъня? {34865}{34896}В психиатрията. {34897}{34956}Съветвам те да се отнасяш по-сериозно. {34957}{34988}Виж това е обществен телефон.| Какво искаш да ти кажа? {34989}{35054}Да кажеш че една 150 кг. дебелана говореше {35055}{35126}и ти трябваше минута да я разкараш. {35127}{35210}Сега Джон, в кошчето до теб има {35211}{35294}значително количество експлозив... {35295}{35354}Побегнете ли избухва,|и то веднага. {35355}{35418}Никой няма да бяга но тук има стотина души {35419}{35454}Там е работата {35455}{35506}Внимаваш ли вече? {35507}{35578}Към градът си вървях и мъж със седем жени видях. {35579}{35638}Всяка то тях с по седем торби. С по седем котки вътре. {35639}{35674}Всяка котка със 7 малки котенца. {35675}{35718}Котенца, котки, торби и жени. {35719}{35758}Колко отиваха към града? {35759}{35790}Телефона ми е 555- {35791}{35842}Не го запомних!|Кажи го пак! {35843}{35870}Няма начин. {35871}{35943}Телефона ми е 555| плюс отговора. {35945}{36016}Обади се след 30 секунди или умри. {36046}{36101}Седем мъже|със седем жени. {36102}{36133}Млъквай МакКлейн! {36134}{36168}Седем мъже|със седем жени. {36169}{36224}Той каза седем жени |със седем торби.. {36225}{36297}7 по 7 е 49 |давай нататък... {36297}{36332}В торба с по седем... {36333}{36388}Него ли слушаше?|Какво ти става? {36389}{36430}Махмурлука ме съсипва! {36431}{36494}Добре! Седем жени по 7 е 49 {36495}{36570}със седем котки-|7 по 49 е 343,така ли? {36571}{36617}Питаш ли ме или ми казваш?|- Казвам ти. {36618}{36694}343 по 7 е... {36695}{36729}2401 {36730}{36774}И ти ли толкова получи?|- Да! {36775}{36806}Това ли е?|2401? {36807}{36891}Това е!|Набери 555-2401. {36923}{36974}Не, не, чакай това е номер! {36975}{37013}Забравих за човека. {37014}{37069}Майната му на човека!|Имаме 10 секунди. {37070}{37121}Питаше колко отиват в града, {37122}{37205}Започваше така,|"Към града си вървях и мъж със седем жени видях" {37205}{37255}Те не отиват никъде. {37256}{37287}А какво правят? {37288}{37335}От къде да знам какво правят? {37336}{37379}Добре кой отива в градът тогава? {37380}{37407}Само човекът {37408}{37443}Само човекът? {37444}{37503}-Отговора е 1|- Как се избира 1? {37504}{37540}555-0001 {37541}{37589}555-0001 {37589}{37644}- Здравей Джон.|Фасулско. {37645}{37693}Дай нещо по-тежко следващия път. {37693}{37728}Но закъсняхте с 10 секунди. {37729}{37764}Не, Не отговорът е 1! {37765}{37814}Има бомба в кошчето! {37957}{38013}Залегнете! Има бомба! {38085}{38125}Ей! Добре дошъл в Ню Йорк! {38241}{38284}Да ставай, ставай {38285}{38317}Хайде ставай да вървим. {38407}{38458}Ха ха ха ха ха ха ха ха! {38671}{38703}Бомба {38759}{38830}Ха ха ха ха ха ха ха ха! {38831}{38862}Ха ха ха ха ха ха ха ха! {38863}{38890}Да! {38891}{38944}Не казах Саймън каза. {38945}{38992}Сега е 9:50, Джон {38993}{39069}Сега пристига влак номер 3 {39070}{39153}Оставил съм нещо много |забавно в този влак, Джон {39154}{39213}Саймън казва да идете при телефона при {39214}{39315}павилиона за вестници на станция Уолстрийт до 10:20 {39316}{39385}или влак 3 и пътниците му се изпаряват. {39386}{39445}ако не използвате цивилни средства за придвижване... {39446}{39473}Взривявам влака. {39474}{39541}Евакуирате ли го,|Взривявам влака. {39542}{39605}Ще ви се обадя след 30 минути|Бъдете там. {39606}{39640}Мамка му! {39641}{39735}90 пресечки за 30 минути в Ню Йорк? {39737}{39776}Два пъти повече време ни трябва. {39777}{39836}Нямаме дори и кола. {39837}{39888}Хей, хей сър! Аз съм ченге. {39889}{39952}Реквизирам тази кола |за специална полицейска акция. {39953}{39998}Благодаря ви много!|Качвай се, качвай се. {39999}{40058}Доста сръчно.|Карал съм такси. {40059}{40114}Най-бързо е на юг. {40115}{40163}Какво по дяволите правиш? {40286}{40334}Какво казваше? {40335}{40380}Казвах че съм карал такси... {40381}{40440}и 9-то авеню е най-бързия път на юг {40441}{40492}Но ние май се движим на изток. {40618}{40664}Къде по дяволите отиваш? {40665}{40699}9-то авеню е най-бързия път на юг {40700}{40739}Знам какво правя. {40740}{40802}Дори и господ не знае какво правиш! {40803}{40869}Карат на изток по 72 към парка {40870}{40901}Уолстрийт е на юг. {40902}{40949}Престани да викаш че ме цепи главата. {40950}{41009}А най-бързия път на юг не е по {41010}{41049}9-то авеню а през парка {41050}{41095}О, боже! {41121}{41182}Казах ти че алеята е задръстена {41183}{41228}Не казах алеята. {41288}{41342}Казах през парка. {41406}{41477}По дяволите изгубихме го движат се на юг. {41510}{41549}Махайте се от тук {41550}{41590}Какво по дяволите... {41718}{41788}Открих ги Кони движат се по панорамния път {41817}{41850}Махайте се от тук {41918}{41966}Махайте се от тук {42094}{42141}Внимавай,внимавай. {42142}{42185}тия хора ли целиш {42186}{42213}Не {42214}{42242}Хей! {42243}{42299}Хей! {42300}{42346}Дърво, Дърво! {42448}{42491}Какво става човече? {42619}{42655}Дърво, Дърво! {42687}{42725}Дръж се! {42726}{42766}Скала! Скала! Скала! {43145}{43241}МакКлейн! {43365}{43426}Как ли го правят католиците? {43427}{43464}Север, юг, запад, изток. {43465}{43504}Как сме с времето? {43505}{43535}Още 27 минути. {43536}{43593}От 72 и Бродуей до Сентръл Парк {43594}{43622}са 3 минути. {43650}{43707}Това трябва да е рекорд. {43708}{43743}Махай се. {43778}{43808}Да {43809}{43844}Сега какво? {43998}{44056}Трябва ни пожарна.| За какво? {44057}{44085}За да я следваме. {44181}{44208}911 {44209}{44272}Лейтенант Джон МакКлейн, от полиция|номерът ми е 7479. {44273}{44308}Обаждам се от цивилно радио {44309}{44364}дайте ми веднага диспечера. {44365}{44400}Диспечера слуша. {44401}{44436}Има ранени полицай {44437}{44524}на 14-та и 9-от авеню|Нуждаем се от линейка! Край! {44525}{44598}Болница Рузвелт е на две преки от тук. {45247}{45297}Намали МакКлейн! {45298}{45333}като на футболен мач. {45334}{45415}пробиваш защитата и напредваш към вратата. {45474}{45510}Ако беше казал Уолстрийт {45511}{45543}щяха да ни преведат по целия път. {45543}{45644}Грешка! На юг от 14-та улица е болницата Ст. Люк {45645}{45675}Дръж се {45889}{45932}Времето? {45933}{45973}10:02 {45974}{46033}На половината път сме и имаме още 18 минути. {46034}{46085}Кофти! Дръж се! {46387}{46419}Дръж се! {46419}{46455}Махай се! {46455}{46491}Поеми кормилото! {46491}{46550}Трябва да изпреварим влака. {46551}{46636}Ще се кача на влака! Ти отиди на телефона до 10:20 {46637}{46671}Ще взема бомбата {46671}{46725}Ако се издъниш аз те покривам, а ако аз се издъня...ти мене {46726}{46763}А ако и двамата се издъним? {46803}{46838}Тогава спукана ни е работата. {46839}{46902}Стигни до тоя телефон преди 10:20 {46903}{46951}Шибания ми щастлив ден. {47054}{47111}По дяволите! Пазете се госпожо. {47174}{47214}Пазете се, пазете се. {47215}{47275}Пазете се, пазете се. {47407}{47449}Това е лоша идея. {47914}{47956}Ох! {48094}{48141}Извинете! {48142}{48184}Махнете се от пътя моля. {48522}{48569}Уолстрийт 112. {48570}{48629}Това не е такси.|Вие не разбирате. {48630}{48684}Лампата ти свети.Ще го кажа просто {48685}{48715}Уолстрийт 112. {48716}{48773}или губиш разрешителното. {48774}{48845}Какво,не харесваш бели? {48846}{48894}Уолстрийт 112. {48922}{48965}Щом искаш. {49228}{49284}Махнете си краката. Дръпнете ги {49285}{49313}Съжалявам,Съжалявам... {49600}{49651}Извинете! {49909}{49945}Хей! {50333}{50363}По дяволите! {50364}{50422}Извинете! Пазете се! {50423}{50454}Извинете ме сър. {50455}{50490}Извинете ме моля {50531}{50580}Бихте ли се поместили {50581}{50653}Аз съм полицай. Поместете се за минута. {50893}{50942}Извинете ме моля {51330}{51362}Може ли да мина. {51363}{51410}Извинете, моля ви {51411}{51438}Извинете ме моля {51439}{51492}Извинете, простете {51493}{51539}Извинете сър но чакам разговор {51540}{51569}И телефона ми трябва. {51570}{51607}Използвай другият. {51735}{51770}Сър моля ви. {51771}{51818}Телефона ми трябва. {51819}{51876}Хей! Брато дойдох тук пръв. {51877}{51924}Брато? {51925}{51984}Махай се от проклетия телефон. {51985}{52021}Горе ръцете. {52417}{52465}Трябва да вдигна телефона. {52466}{52529}Млъквай! И ги вдигни високо. {52530}{52565}Извинете, простете {52566}{52608}Пазете се, внимавайте. {52609}{52676}Дами и господа аз съм Ню Йоркски полицай {52677}{52738}и ще ви помоля тихо и кротко да се |поместите в другия край на вагона. {52740}{52820}Вървете моля ви. {52889}{52929}Вървете,вървете! {52930}{52965}Пазете се! Пазете се! {52966}{52996}Вървете, вървете! {53056}{53147}Трябва да вдигна телефона. {53148}{53183}Дръж си ръцете горе! {53184}{53283}Виж ако искаш застреляй ме но... {53284}{53359}Хайде застреляй ме но... {53360}{53436}аз трябва да вдигна телефона. {53437}{53477}Ясно! {53592}{53627}Тук съм {53628}{53663}а МакКлейн? {53664}{53699}На път е {53700}{53771}Малко е по-бавен но. {53772}{53831}Правилата важат и за двамата {53832}{53906}Това е неподчинение. ЧАО! {54084}{54131}Повярвайте ми момчета... {54181}{54209}залегнете {55074}{55162}Махни се от там! Махни се от там! {56384}{56419}МакКлейн? {56456}{56503}Хе хе хе хе хе {56504}{56551}Ха ха ха ха ха {56588}{56623}Какво? {56624}{56659}Ха {56660}{56720}Ха ха ха ха ха {56721}{56780}Вижда се право в метрото. {56781}{56822}Колко пожарни имаше? {56823}{56846}Момчета {56847}{56894}как може да се вижда от тук. {56896}{56937}Ела тук {56938}{57022}Кажете на тези хора да се отдръпнат! {57056}{57115}Куп натъртени и порязани... {57116}{57147}няколко припаднали, старец със спрял пейсмейкър... {57148}{57195}и бременна с изтекли води. {57196}{57223}това е {57224}{57305}- Как си Джон?|- Още не чувам добре. {57306}{57353}Цяло чудо е, че все още си жив. {57354}{57401}Да в това е проблема Джо. {57402}{57462}Какво?|- В чудото. {57464}{57529}Невъзможно бе да стигнем на време. {57554}{57581}Така е! {57582}{57670}Следователно бомбата при |всички положения е щяла да гръмне. {57671}{57701}Точно тук. {57734}{57774}И с какво е толкова специално това място? {57775}{57834}Не знам! Нещо не се връзва. {57835}{57872}Лейтенант МакКлейн? {57873}{57927}Търсят вас и господин Карвър. {57966}{57996}Къде? {58000}{58028}Джон {58062}{58169}Джон това е Анди Крос от ФБР {58170}{58217}Бил Джарвис. Той е от... {58218}{58283}Аз съм от ... другата агенция. {58284}{58331}Приятно ми е. {58332}{58373}Това е лейтенант МакКлейн {58374}{58415}Това е господин Карвър {58415}{58494}Имаме няколко въпроса... {58495}{58527}Познавате ли някой от тези хора? {58648}{58675}Не {58675}{58733}Ами този тук? {58822}{58849}Мм-ммм {58850}{58891}Ами ти? {58922}{58975}Познат ли ви беше гласът по телефона? {58976}{59021}Не {59022}{59149}Забелязахте ли някакви коли да ви следят? {59182}{59211}Не {59211}{59259}Изобщо някакво следене? {59259}{59355}Някакво наблюдение, тел.|Къща или нещо необичайно {59384}{59447}Е ... След като го споменахте... {59448}{59571}Усещам някакво парене |между пръстите на краката {59572}{59665}Чудех се дали не са гъбички...|или нещо подобно {59704}{59751}Четохме досието ви лейтенант. {59752}{59823}Казаха ни че ще ни съдействате. {59824}{59859}Да съдействам с какво? {59860}{59895}Губим си времето тук. {59896}{59933}Да обменим информация. {59934}{59994}защо не ни кажете нещо. {59995}{60053}Първо да чуем какво вие знаете. {60054}{60106}Първо да чуем какво знае той. {60107}{60178}Знам толкова колкото и вие. {60179}{60250}Има някакъв тип който слага бомби. {60251}{60286}Нарича се Саймън. {60287}{60346}Говори с немски акцент. {60347}{60411}и кой знае защо ми е сърдит. {60412}{60492}А може би вие ще ми кажете защо? {60603}{60646}Първият е Матиас Тарго {60646}{60668}Експерт по експлозивите. {60669}{60721}Сега смятаме че, {60722}{60781}работи за Иран. {60782}{60809}Работи? {60810}{60880}Терорист на свободна практика с договор {60881}{60925}Кое е момичето? {60926}{60961}Половинката на Тарго. {60962}{61045}Говори се че Израелците |пъхнали бомба под леглото. {61046}{61120}Той не бил в къщи но те смятат че са я убили. {61121}{61180}Вторият е неизвестен полковник {61181}{61228}от армията на ГДР {61229}{61261}Командва инфилтрационна група ... {61262}{61345}Нещо което нацистите са |направили при битката при Бълч {61346}{61377}Части говорещи Английски. {61378}{61409}Да, да гледал съм филма. {61410}{61502}За него знаем само ... {61503}{61559}че страда от мигрена. {61560}{61635}Името му е Петер ...Криг. {61690}{61745}Е това е изчерпателен доклад {61746}{61818}А какво общо има това с мен? {61818}{61901}Името Грубер не ви ли говори нищо лейтенант {62008}{62050}Звучи ми познато... {62079}{62105}Лос Анжелис.|Какво? {62106}{62178}Онази работа в небостъргача в Л.А. {62207}{62254}Петер Криг..... {62255}{62326}по рождение е Саймън Петер ... {62326}{62362}Грубер {62363}{62467}Той е брат на Ханс Грубер. {62562}{62590}О-о {62591}{62638}Онази работа в небостъргача в Л.А. {62639}{62728}Смятаме че се е приготвил да ви разкаже играта... {62729}{62818}и ще направи всичко за да го постигне. {62819}{62857}Инспекторе. {62858}{62886}Инспекторе. Той е. {62915}{62980}Не му казвайте че, съм тук. {63038}{63078}Саймън. {63079}{63109}Инспекторе. {63110}{63193}Чудя се кой ли от ФБР е вътре във фургона? {63194}{63242}Да видим... Почти сигурно Кросс {63242}{63288}Хайде Андрю кажи, Здрасти {63289}{63317}Здрасти. {63318}{63399}Знам че никога не ходиш сам така|че кажи и ти здрасти Бил. {63400}{63471}Още ли се правиш на велик като си дъвчеш очилата {63472}{63513}Ха ха ха ха {63514}{63648}Така Джентълмени както се казва|достигнахме колуминацията. {63649}{63708}Поставил съм 1200кг. експлозив {63709}{63780}в едно от 1446 училища в Ню Йорк. {63781}{63900}В него има таймер нагласен да избухне в 15:00 {63901}{63947}Благодаря. {63948}{63993}Мълчанието ви показва че съм разбран. {63994}{64053}1200кг. ли каза? {64054}{64101}Да, но моля те не ме прекъсвай пак. {64102}{64183}Саймън казва че ако евакуирате Училищата... {64184}{64243}бомбата ще бъде взривена чрез радио сигнал. {64244}{64291}Джентълмени някой ще ви наблюдава. {64292}{64363}Повтарям,Едно училище ще бъде|затворено завинаги в 15:00 {64364}{64419}Освен ако...|Освен какво? {64420}{64473}Освен ако МакКлейн и новия|му най-добър приятел... {64474}{64521}не изпълнят задачата която им поставя. {64522}{64569}Джон слушаш ли? {64605}{64645}Да! {64646}{64717}Телефона в парка на площад Томпкинс. {64718}{64781}На 20 мин. пеша е.|Не бързайте. {64782}{64816}Ако наистина сте умни ще {64817}{64890}научите мястото и кода за|деактивиране на бомбата {64891}{64929}Между другото господа... {64930}{65011}да се споразумеем за радио детонаторите. {65012}{65047}Единствения проблем е в това... {65048}{65110}че те реагират на честотите на полицията и на ФБР {65111}{65210}На ваше място бих ги изключил. {65211}{65239}Саймън Чакай! {65348}{65455}1200кг. от тази гадост...|Божичко! {65456}{65513}Дайте ми шефа на полицията. {65514}{65561}Дава пресконференция. {65562}{65604}Ще бъде тук след половин час. {65605}{65676}Добре събери всички старши офицери| наоколо и то веднага {65677}{65719}Само не ми пробутвайте тези|глупости за юрисдикцията. {65720}{65796}Имам 2 деца в училището на 64-та улица. {65797}{65835}Как мога да ти помогна? {65836}{65870}С колко мъже разполагаш? {65870}{65918}75. Но ако вдигна тревога {65918}{65953}мога да докарам още 500 {65954}{66001}Кога?- Към 14:30-15:00 {66002}{66049}а до тогава? {66050}{66121}Ще трябва да се оправяме сами. {66122}{66170}Да вървим. {66171}{66229}Парка на площада Томпкинс е на повече от 5км. {66230}{66253}По-добре побързайте. {66254}{66284}И без радио. Вземи телефона ми. {66285}{66361}Ако има нещо обади се през централата. {66362}{66389}Успех. {66390}{66437}Благодаря. Намерете бомбата! {66438}{66497}Рики къде са те? {66498}{66576}Точно там. Най-старшия е шефа Алън. {66577}{66612}- Старши на какво?|На трафика. {66613}{66640}Благодаря Рики. {66641}{66700}Господа трябва да вземем решение. {66701}{66746}- Шеф Алън, човека който направи това... {66746}{66840}ни каза че е поставил голяма бомба ... {66841}{66888}в едно училище в Ню Йорк. {66889}{66936}Каза ни, че не можем да го евакуираме {66937}{67007}но не каза, че не можем да разследваме. {67008}{67071}сега ви препоръчвам да свикаме всички {67072}{67151}полиция, транспортна, санитарна, пожарна... {67152}{67187}дори и библиотекарите- {67188}{67230}да започнем да претърсваме училищата. {67231}{67272}Имам предвид веднага {67273}{67332}Става въпрос за хиляди|сгради в очертанията на градът. {67333}{67409}а разполагаме само с 3 часа и 15 мин. {67410}{67481}Искам да държим медиите|настрани докато е възможно. {67482}{67553}защото ако се намесят ще настане паника. {67554}{67601}Съгласни ли сте? {67602}{67649}Хайде момчета! {68027}{68072}Хванаха се. {68107}{68154}Може да започвате. {68509}{68538}Въдица.. {68539}{68577}Корда... {68642}{68697}тежест... {68811}{68876}Чухте го. Да вървим {68910}{68945}Давайте, Давайте {68946}{68985}Давайте {69242}{69278}Добре, Вземи. {69683}{69725}Сержант Търли {69726}{69759}Сержант Търли! {69760}{69833}за 5 минути обажданията се утроиха. {69834}{69869}Какво става по дяволите? {69870}{69918}Нека ти обясня... {69919}{69954}До края на деня... {69954}{70015}ние поемаме връзките на отдела. {70016}{70061}как така ги поемаме? {70062}{70109}Изключват полицейската честота. {70110}{70167}Повикванията минават през централата. {70168}{70223}А аз ще се омъжа за Доналд Тръмп. {70227}{70274}Уолш, какво става? {70275}{70334}Защо всички отпрашиха от тук? {70334}{70370}стига Памела погледни си часовника. {70371}{70418}смяната свършва. {70418}{70478}счетоводството не иска|да плаща извънреден труд. {70478}{70526}Така че, изпратихме всички да си вървят. {70526}{70571}следващата смяна ще е тук след минута. {70572}{70629}Само ме баламосваш Уолш! {70630}{70682}Благодаря. {70846}{70888}Какво по дяволите...? {71126}{71161}Хей,Стой..., Стой... {71163}{71190}Стой... {71191}{71221}Детектив {71222}{71261}Боб Томсън... {71262}{71323}от градоустройствената дирекция {71324}{71396}искаме да огледаме щетите. {71435}{71514}Браво доста сте бързи. {71541}{71582}Добре. {71583}{71631}Това е Уолстрийт сър. {71632}{71685}Много пари има тук. {71686}{71741}Много влиятелни хора... {71742}{71837}Кметът не иска да ги ядоса. {71839}{71874}нали ме разбирате... {71947}{72025}Мили боже! {72026}{72078}Някой се е позабавлявал. {72079}{72114}Ще съм ви благодарен ако... {72115}{72196}покажете на сътрудниците ми пътя. {72241}{72276}Да, Да, Разбира се. {72277}{72348}Джими фенерът у теб ли е? {72349}{72405}Мърфи ела и ти също! {72406}{72435}Рик Уолш {72436}{72462}Джон Гънтер. {72463}{72511}Добре господа да вървим. {72595}{72630}Сигурно сте били на световното изложение. {72631}{72676}И знаете каква бъркотия беше там. {73462}{73548}Моля ви съобщете на г-н Литъл че,|г-н Вандерфлук е тук {73549}{73596}г-н Вандерфлук {73639}{73712}г-н Вандерфлук за г-н Литъл. {74059}{74114}Давайте, Давайте {74115}{74142}Давайте {74143}{74178}Доста пара има долу. {74179}{74214}Да, да прерязахме няколко водопровода {74215}{74250}като в сауна е. {74251}{74310}Накарахме тия от метрото да затворят 3 коловоз. {74311}{74338}Аварийно осветление? {74339}{74374}Да,аварийно осветление има и... {74375}{74411}Хей! {74412}{74439}Без Стрелба !!! {74478}{74520}Говори английски! Ото не говори английски. {74521}{74550}Нали Ото? {74551}{74598}От къде се взе този? {74599}{74634}От хората на Тарго е {74683}{74718}Давай до края на улицата. {74719}{74762}До края на улицата. {74923}{74970}Какво е станало в Лос Анжелис? {74971}{75006}Прочу се с нещо? {75007}{75041}Да,за около 5 мин. {75042}{75085}Не ми казвай.|Ти си Родни Кинг, нали? {75086}{75109}Майната ти! {75110}{75164}Нали знаеш този Саймън? {75165}{75201}Метнах малкото му братче от... {75203}{75270}на небостъргача Накатоми в Л.А. {75294}{75329}Предполагам че, ми е сърдит. {75330}{75399}Чакай! Аз съм в тази каша|защото някакво бяло ченге... {75400}{75460}е хвърлило братът на един задник от покрива? {76188}{76223}"Моля, показвайте пропуски!" {76551}{76613}г-н Вандерфлук ,Феликс Литъл корпоративни връзки. {76614}{76649}Съжалявам че трябваше да изчакате. {76650}{76697}но изглежда в метрото е имало експлозия. {76698}{76742}която обърка алармите ни. {76743}{76778}Надявам се че не е сериозно? {76779}{76814}Не, не всичко е на ред. {76815}{76850}сигурно и спокойно. {76851}{76915}Интересувахте се от обмен на валута. {76916}{76962}Ние не сме търговска банка. {76963}{76999}в обичайния смисъл. {77000}{77094}Обслужваме предимно правителството {77095}{77129}и други банки. {77130}{77183}Както и държавната хазна. {77184}{77214}Разбира се. {77215}{77286}А вие сте в бизнеса с цветя така ли? {77376}{77428}Назад, Назад, Хайде. {78019}{78046}Хайде. {78387}{78422}О-не г-н Вандерфлук {78423}{78484}това е асансьорът към сейфа. {78485}{78515}Съжалявам. {78516}{78574}Алармите са ни сонарни и сеизмични. {78575}{78652}И двата вида не реагират добре на експлозиви. {78653}{78737}Взрива в метрото включи цялата система. {78738}{78809}Наложи се да я изключим. {78811}{78853}Техниците в момента са долу. {78854}{78881}Боже мили. {78882}{78909}Да. {78910}{78964}Пази боже някои да узнае. {78965}{79001}Ха, ха, ха {79048}{79150}Но... Нали... ставаше дума за обмен на валута. {79151}{79232}О, мисля да минем направо към тегленето. {80385}{80451}Хей! Капитане елате долу да видите нещо {80452}{80488}Нещо става... {80512}{80558}Ще можете ли да се оправите? {80559}{80586}Само минутка {80694}{80722}Сега се връщам. {80723}{80751}Залегни... {80873}{80926}Назад! {80927}{80957}Назад! {81761}{81829}Хайде, Хайде. {82068}{82098}рецепция... {82099}{82172}Извикай полиция, нападат ме {82173}{82253}Спокойно приятел може и да оживееш... {82253}{82290}По дяволите! {82836}{82879}Мисля че, вече е мъртъв скъпа. {82947}{83006}Ще видя как са чиновниците. {83007}{83062}вървете след мен. {83127}{83163}Вижте това.. {84070}{84157}140 милярда долара... {84158}{84229}10 пъти повече от колкото има в Кентъки. {84230}{84289}Форт Нокс ли? Ха! {84290}{84327}Той е за туристите! {84650}{84697}Да? МакКлейн {84698}{84745}Джон не си във форма. {84746}{84781}Едва успя... {84782}{84817}Едва ...но успях! {84818}{84877}Какво искаш да направим? {84878}{84958}Какво е това с 4 крака и |винаги готово да пътува? {84959}{84986}- А ? {85015}{85046}Какво каза? {85047}{85118}Какво е това с 4 крака и |винаги готово да пътува? {85119}{85151}Нямаш ли деца? {85152}{85189}Това е слонска шега. {85317}{85348}О! {85383}{85425}Това бомба ли е? {85426}{85473}Да. Отиди и я вземи. {85475}{85512}не ти си ченгето. {85513}{85548}Ти би трябвало да ми помагаш {85549}{85578}Аз ти помагам. {85579}{85613}Кога ще почнеш да помагаш. {85614}{85654}След като вземем бомбата. {86072}{86098}Внимателно. {86099}{86126}Внимавам. {86127}{86156}Не я отваряй. {86157}{86229}Какво? Трябва... {86230}{86261}няма страшно! {86479}{86503}"Аз съм бомба ...току що ме активирахте" {86552}{86653}По дяволите ! Казах ти да не я отваряш. {86754}{86815}Вярвам че, прочетохте съобщението. {86815}{86898}Задейства се дистанционно |така че моля ви не бягайте. {86899}{86934}Да ясно няма да бягаме. {86934}{86982}Как да я изключим? {86982}{87032}На шадравана би трябвало да има две туби. {87033}{87062}Виждате ли ги? {87063}{87105}От 5 галона и 3 галона. {87106}{87213}Напълнете едната точно с 4 галона {87215}{87304}Поставете я на кантара и брояча ще спре. {87305}{87337}Трябва да сте прецизни. {87338}{87424}Една унция повече или по-малко води до взрив. {87425}{87478}Ако сте все още живи след 5 мин. {87479}{87511}Чакай малко! {87571}{87630}Нищо не разбрах, А ти? {87630}{87658}Не {87690}{87738}Вземи тубата. {87775}{87829}Очевидно че, не можем |да напълним 3 галоновата... {87829}{87884}с 4 галона нали така? {87886}{87933}Добре знам. Ето какво ще направим. {87934}{87998}Пълним 3 галановата до горе {87999}{88025}Добре {88027}{88086}Сипваме тези три галона в 5 галановата туба. {88087}{88153}това прави три галона в 5 галоновата туба {88155}{88181}И после? {88182}{88253}Вземаме три галоновата|и я пълним с 1\3 от обема {88255}{88309}Не,Не той каза бъдете прецизни. {88309}{88352}Всички ченгета си скъсват задниците... {88354}{88411}А аз си играя играчки тук в парка. {88413}{88516}Ще се съсредоточиш ли над проблема. {88902}{88975}Каза не казвай нищо ако не знаеш ! {88975}{89031}Дай скапаната туба!|Започваме от ново! {89033}{89070}Не можем да започнем от ново. {89070}{89141}Сега ще те сритам тъп... {89142}{89186}Кажи го де... кажи го! {89187}{89241}Щеше да ме наречеш НЕГЪР. {89242}{89289}- Не нямаше. Да щеше! {89291}{89338}Задник! Харесва ли ти?|Задник! {89339}{89396}Зевс имаш някакъв шибан проблем |защото съм бял, така ли? {89397}{89427}Да съм те потискал? {89428}{89486}Да съм ви потискал а някак? {89486}{89558}Не ме харесваш защото си расист! {89558}{89587}какво? {89589}{89632}Не ме харесваш защото съм бял! {89632}{89685}Не те харесвам защото ще ме убиеш. {89716}{89788}По дяволите имаме по-малко от минута. {89789}{89824}Хвърли това нещо. {89825}{89866}Не може да я хвърлим ще експлодира {89866}{89930}Чакай малко, {89931}{89966}сетих се. {89966}{90002}Тук има два галона нали? {90002}{90048}остава точно един галон|празно пространство. {90049}{90077}Да! {90077}{90124}Това побира 5 галона нали? {90124}{90171}Като изсипеш единият от тук и остават 4 галона {90172}{90223}и имаме точно 4 галона. {90223}{90252}излей я! {90253}{90276}Давай! {90302}{90363}Не разливай ,не разливай. {90363}{90426}Добре, добре. Точно 4 галона. {90427}{90463}Ти го направи МакКлийн. {90463}{90506}Сложи го там долу. {90534}{90602}Ха, ха, ха, ха {90694}{90761}Поздравления. Все още сте живи. {90762}{90789}А? {90790}{90856}Поздравления. - Да направихме го! {90858}{90901}Ти отново ме учуди Джон. {90902}{90963}Стана ти лош навик. {90965}{91036}Нямаме време Саймън {91037}{91100}Сделката си остава. Къде е бомбата? {91101}{91172}Напротив... {91172}{91223}имаш много време... {91224}{91306}точно 2 часа и 47 минути. {91307}{91394}Достатъчно за да си упражниш пъргавият ум. {91395}{91490}Чуй ме кретен такъв.|Имам ужасен махмурлук. {91492}{91562}Сега, къде е бомбата? {91563}{91598}Търпение Джон. {91599}{91669}Пътят към истината има много завой. {91670}{91765}Под фонтана ще намериш плик {91767}{91826}там пише на къде ще пътуваш... {91827}{91862}Задай си въпроса... {91862}{91952}Какво е 21 от 42 {91996}{92026}Изоставаме, {92026}{92079}зарежи другото {92079}{92143}Спокойно Тарго на 20 пресечки|няма нито едно ченге. {92143}{92214}Праща ни на стадион Янки {92215}{92250}Защо? {92251}{92311}Нали ние сме отборът.|Ще търсим ли нещо? {92312}{92356}Какво е 21 от 42? {92358}{92430}Пак толкова. Половината на 42.|Но какво е 42? {92430}{92496}Колко са играчите от клуба на Янките? {92497}{92524}25 {92525}{92581}Кое друго е 21? Карти... {92582}{92608}Клуб {92758}{92817}Къде е най-близката станция на метрото. {92818}{92853}Чакай, чакай... {92854}{92915}Някое дете може да я намери. {92949}{92986}Прав си. {93107}{93137}Върнете се ... {93139}{93190}Малки копелета. {93191}{93238}Хей ти запомних те. {93238}{93285}Ха, ха {93286}{93332}Хей къде си тръгнал бе? {93333}{93365}И какво правиш бе? {93366}{93396}Пусни ме тъпанар! {93396}{93431}Мери си приказките! {93432}{93503}Ходили ти се в затвора? {93505}{93573}Огледай се бе наоколо няма никакво ченге. {93574}{93647}и кметството можеш до окрадеш. {93823}{93851}Да вървим. Хайде. {93852}{93882}Колелото ми. {93883}{93918}Това колело си е мое. {93919}{93968}Хей! Хей! Къде отиваш? {93969}{93999}Стадион Янки е на там? {94000}{94029}Задник! {94185}{94279}Защо не прегазиш всички по улицата... {94280}{94338}Какво по дяволите правим тук? {94339}{94410}Ще те попитам нещо.|Какво няма в Уолстрийт? {94411}{94443}Какво ,да не би да е заразно... {94444}{94504}Какво няма в Уолстрийт? {94506}{94532}- Какво?| Училища. {94533}{94573}А какво има в изобилие? {94573}{94606}- Какво? {94791}{94844}Сега се връщам. {94846}{94916}Какво да правя с това? {94917}{94978}Дай го на онези там. {94980}{95011}Той е тук. {95012}{95060}Бъди по-точен. {95062}{95096}МакКлейн е тук! {95098}{95157}Върви към банката. {95181}{95252}А черният идва към мен. {95253}{95373}О след всичко което направихме на стадиона. {95374}{95439}Саймън , убий го. {95440}{95515}Стига с тия игрички, убий го. {95516}{95585}Добре така да бъде. {95585}{95632}Нека почива в мир. {95633}{95692}Ще съобщя на Кайл. {95693}{95753}Събери хората и се изнасяйте. {95754}{95780}А черния? {95782}{95819}Полицай.... {95889}{95972}Трябва да решиш веднага {96093}{96129}Пусни го. {96130}{96187}Разбрано!|Да сър. {96188}{96259}Джон МакКлейн каза да ви предам това. {96260}{96356}Господи, недей това е бомба. {96356}{96392}- Още една?- Да. {96393}{96428}О, да разбирам. {96428}{96475}Трябва да тръгваме. {96476}{96523}Благодарим за съдействието. {96524}{96557}Наистина благодарим {96558}{96586}Благодаря {97053}{97147}Хей ще оставите банката без охрана... {97640}{97675}Как сте? {97675}{97720}Добре. {97720}{97785}Джон МакКлейн, Ню Йоркска полиция. {97786}{97834}Добре ли сте? {97835}{97867}Да... {97868}{97899}Ден за пране ми е. {97901}{97972}Какво мога да направя за вас Лейтенант? {97973}{98032}Цяла сутрин ли е така тихо. {98032}{98061}Ами... {98061}{98128}С изключение на голямата експлозия преди два часа. {98130}{98188}Нищо странно ли не се случи в последния час? {98189}{98260}Не. Наоколо е пълно с полиция след ... {98260}{98295}случая с метрото {98296}{98368}Отиваме на проверка в сейфа ... {98370}{98417}ако искате елате с нас {98418}{98465}Да, Добре. {98465}{98524}Какво мислите за горещината? {98525}{98560}Циганско лято,а? {98561}{98633}А после ще започнат едни проливни дъждове. {98634}{98681}Ето един от вашите. {98682}{98740}Детектив Ото... нали? {98741}{98783}Джон МакКлейн. {98865}{98909}Здрасти Майк как е ? {98953}{98985}Все си казвам.... {98986}{99056}че, трябва да ползвам стълбите {99057}{99113}но в горещ ден като този... {99114}{99185}все ползвам асансьора. {99829}{99899}Кои числа се паднаха снощи на лотарията? {99900}{99959}Вие не играете ли лотария?|Не? {99960}{100032}Жена ми всяка седмица купува по два билета. {100033}{100087}От 10 год. играе все с едни и същи числа. {100087}{100159}Казвам и "защо не ги смениш"? {100159}{100215}А тя ми отговаря "Носят ми късмет" {100215}{100267}Ето ги у мен са. {100327}{100375}Пусни пистолета на земята! {100375}{100416}Пусни пистолета веднага! {100555}{100588}Пусни го! {100730}{100783}Ей! {100783}{100835}Има ли някой тук? {101077}{101130}Горе ръцете! Горе! {101131}{101165}Не,Джон. Не,недей! {101165}{101193}Аз съм. {101234}{101292}До инфаркт ме докара. {101293}{101323}добре ли си? {101324}{101379}добре ли си? {101380}{101412}Да! Кръвта не е моя. {101414}{101444}Какво става? {101445}{101475}Виж там. {102018}{102049}Хей МакКлейн. {102049}{102089}Къде са всички? {102089}{102157}Шибания Саймън така каза! {102158}{102217}Как не се сетих по-рано... {102217}{102297}Въпросът не е в отмъщението |това е обир. {102298}{102336}Какво имаше в стаята? {102338}{102376}Това! {102377}{102427}Какво това? {102428}{102467}О не. Това злато ли е? {102468}{102503}Да това е злато. {102504}{102534}По дяволите, тежко е! {102535}{102592}Опразнили са цяла стая с такива? {102593}{102621}Да {102621}{102667}За това ще им трябва танк или... {102668}{102698}Или камион за смет. {102723}{102762}14 големи камиона за смет. {102763}{102830}Едва не ни прегази един такъв {102830}{102866}По дяволите! Не бързай толкова {102866}{102902}Остави го! {102902}{102933}Няма начин! {102933}{102966}Ще ти го вземат... {102966}{102992}Ще видим.. {102994}{103031}Трябва ни кола. {103179}{103211}Можеш ли да я запалиш? {103212}{103271}Разбира се, Електротехник съм {103271}{103324}Само че, {103395}{103453}става много бавно. {103739}{103774}Няма ги на моста. {103774}{103841}Долу МакКлейн на магистралата. {103915}{103993}Бързо. Хайде... {103993}{104024}О по дяволите. {104025}{104051}Какво? {104053}{104080}Прострелял съм телефона. {104081}{104159}Лошо! Какво е 21 то 42? {104160}{104198}Нямам идея... {104200}{104230}А стадион Янки? {104230}{104279}И там ще идем след като го хванем. {104280}{104327}-Исусе! {104329}{104390}Ей ти за коя се мислиш|- за Хилъри Клинтън? {104391}{104454}това е Клинтън 42-я президент. {104455}{104494}тя ще е 43-я президент. {104495}{104554}Добре но кой е 21-я? {104555}{104602}- Не зная.|- Не знаеш? {104604}{104635}Не!| А ти? {104635}{104692}- Не!| Е...и? {104693}{104738}Настъпи тая кочина, Дай газ! {104739}{104769}Това е ЮГО. {104769}{104811}Тя е икономична а не бърза кола. {104869}{104908}Какво правиш? {104909}{104944}Трябва ми телефон. {105014}{105079}Чакай, Чакай. {105080}{105119}Кой е 21 президент? {105120}{105156}Майната ти! {105212}{105243}Ядосан беше. {105244}{105304}Ще му мине като види задната седалка. {105306}{105354}По дяволите златото си беше мое {105354}{105421}Тук МакКлейн |Дайте ми инспектор Кобб {105421}{105460}Джон къде си по дяволите? {105461}{105509}Уолтър не е отмъщение обир е {105509}{105558}Във Федералния Резерв имало Злато {105558}{105607}и Те са го задигнали {105608}{105642}Отиват на север с камиони за смет. {105642}{105670}Пил ли си МакКлейн? {105671}{105707}Нищо от сутринта. {105708}{105766}Конвой от камиони за смет се движи {105767}{105811}по магистралата Рузвелт {105811}{105865}Затворете моста и пратете хеликоптерите там. {105866}{105913}точно сега и сергия не мога да затворя {105915}{105979}Нямам хора {105980}{106057}Какво става с проклетата бомба? {106058}{106104}Разбери кой е 21 президент. {106105}{106133}Джон, Джон 21 какво? {106133}{106202}Уолтър! {106203}{106241}По дяволите скапан клетъчен телефон! {106243}{106326}Свържи се с Мъсен в Трайборд {106327}{106383}Кажи му да затвори всички мостове |на север от 59-та улица. {106384}{106431}- Търсим камиони за смет.За смет? {106432}{106502}МакКлейн каза че били |натоварени със злато... {106502}{106572}По магистралата не пускат камиони за смет {106573}{106608}Добре! {106609}{106668}Няма да споря колкото и глупаво да е. {106670}{106740}К9 проверете котелното помещение. {106741}{106776}Намерихте ли нещо Чарли? {106777}{106836}И с рентген да търсим пак няма да намерим {106836}{106883}нищо за цяла седмица. {106884}{106914}Имаш 5 минути. {106916}{106965}И след това отиваме на 86 улица. {106965}{107013}Бързаме колкото можем. {107013}{107041}Какво става? {107041}{107081}МакКлейн спомена нещо ... {107082}{107138}За сградата на Федералния резерв {107138}{107199}Той не беше ли близо до|експлозията на Уолстрийт? {107199}{107228}Да! {107374}{107429}До кога да стоим тук? {107431}{107493}Хората на стадиона да останат ли? {107495}{107554}Защо се бави Карл? {107555}{107583}Момент {107760}{107795}Хайде, Хайде.. {107854}{107936}Стойте си по местата.|МакКлейн може да дойде. {107937}{107997}Спокойно Тарго ако е още жив... {108026}{108100}на никого няма да проговори. {108101}{108148}На другото отклонение ... {108149}{108218}Здравейте, Аз съм Елвис Дюран.|Вие сте в ефир {108219}{108303}Първо искам да кажа, |че предаването ви е страхотно. {108304}{108363}Слушам го постоянно. {108364}{108403}Благодаря!|Какво ще ни разкажете? {108404}{108451}Навсякъде има полицейски коли- {108451}{108486}и знаете ли защо ? {108486}{108545}Има бомба в някакво училище. {108545}{108581}Братовчед ми е полицай. {108581}{108662}Ведно училище има заредена бомба {108663}{108710}Но не знаят в кое точно. {108711}{108758}Затова ги проверяват на ред. {108760}{108795}Тихо, тихо! {108796}{108854}Всяко училище в рамките на града {108855}{108906}Мама му стара... {108907}{108930}Дорис, Ани? {108931}{108980}Дорис, можеш ли да се обадиш на жена ми {108982}{109105}Търли половината град звъни на 911. {109170}{109206}Изчезнаха. {109206}{109241}Какво?|Изчезнаха. {109242}{109281}Кое тоя...Худини? {109282}{109323}Там долу, там долу. {109348}{109388}това дали има въздушна възглавница? {109389}{109453}За твоята съм сигурен, за моята не знам. {109477}{109528}МакКлейн! {109997}{110067}Ти в камиона! Да ти видя ръцете. {110068}{110113}Сложи ги на вратата. {110221}{110254}Не ме убивай.. {110254}{110290}Не стреляй.. {110317}{110346}Ти шофьор на камион ли си ? {110347}{110426}Не, козметик съм.|Разбира се че,съм шофьор на камион. {110428}{110477}На къде караш камиона? {110477}{110520}Към Акведуктът {110522}{110588}На писта за състезания? {110589}{110669}Не, Акведуктът. Закрит воден канал. {110670}{110697}Акведуктът? {110748}{110795}Виждаш ли? {110797}{110862}От тук до планините Катскил! {110863}{110890}Кое? {110891}{110915}Това! Водопровода.|Дължината му е 60 мили. {111134}{111174}- Ей ти ли си началника?|- Да {111175}{111283}Полиция!|Преди минути да са минали камиони за смет. {111284}{111336}Ще се оплача от тия тъпанари. {111337}{111392}Не се подчиняват на заповедите ми. {111394}{111421}Какво се случи? {111423}{111477}За 12 те идиота дето тръгнаха на горе. {111478}{111554}Не разтоварваме вече там, а тук. {111554}{111601}Достатъчно. {111602}{111661}Имаш ли карта за протежението на тунела? {111663}{111699}Да ето тук. {111723}{111774}Движим се предимно под земята ... {111775}{111834}и излизаме на язовира {111835}{111904}там вече ги промиваме с вода от резервоара {111905}{111960}А тунела излиза ли някъде на повърхността? {111962}{112010}Има шахти на всеки 2 мили. {112010}{112050}Имам предвид камионите {112051}{112121}Може да се мине покрай бента {112122}{112155}и да се излезе на ... {112156}{112191}...около 20 мили. {112192}{112239}Ще се срещнем там. {112239}{112280}А аз какво да правя? {112280}{112325}Ти отиди на стадион Янки. {112326}{112356}МакКлейн! {112356}{112404}Изчезвай, Имаме по-малко от 2 часа. {112406}{112442}Дявол да го вземе! {112568}{112624}Хей!,Нещо нередно. {112625}{112684}изкопани са 480 ярда скала. {112684}{112744}10 пъти повече от язовир Хувър. {112744}{112830}Има 516 фута скала над главите ни. {112831}{112923}Това е 3-та част от тунел № 3 {112924}{112977}Проектирането е започнало през 1954г. {112978}{113028}Но строителството не започва до юни 1970. {113029}{113111}Знаеш ли кое е най-хубавото на този тунел? {113112}{113144}Кое е Джери? {113145}{113185}Шахтите... {113345}{113435}Всяка има връзка и тунелите. {113461}{113487}Хайде! {113489}{113537}Тук ли намери да се развалиш. {113537}{113602}Задръж! Дай ми каската си... {113603}{113631}Имаш ли ватенка. {113632}{113667}Да, да... тука. {113668}{113718}Задръж една-две минута. {113719}{113800}Чакай го да се изравни с вратата. {113801}{113827}Хей! Момчета! {113829}{113887}Мики О`Брайън, язовирна охрана. {113888}{113929}Съобщиха ни за някакъв идващ насам... {113930}{113961}с осем елена... {114140}{114211}Казват че бил весел дебелак {114211}{114251}с дълга бяла брада... {114252}{114291}С червена пелерина и бели дрехи. {114292}{114322}Чудя се как не сте го видели. {114399}{114458}И за какво са ви тия телефони? {114502}{114529}Това е нещо... {114563}{114643}По дяволите. Той мъртъв ли е? {114644}{114695}Да Джери страхувам се, че е така! {114696}{114728}Боже мили! {114730}{114837}Искам да се свържеш с човек на име Кобб. {114838}{114868}Уолтър Кобб. К-О-Б-Б {114869}{114916}Той е шеф на екипа ми. {114918}{114948}Доведи го тук. {114949}{115007}Кажи му че си бил с Джон МакКлейн. {115008}{115060}Попитай го кой е 21-я президент. {115061}{115147}- Честър Артър!|- Какво? {115148}{115202}- Честър Артър от 1881 до 1885. {115204}{115247}Предложен за вицепрезидент в 1980. {115247}{115317}Знаеш ли че е, бил началник|на митниците в Ню Йорк? {115343}{115400}Не! Не знаех това, Джери. {115401}{115442}Пази се! {116781}{116822}"Кай на играта" {116964}{117025}Трябва да пуснем патрулите {117025}{117087}Не! Задръстването е последната ни грижа. {117089}{117124}Виж какво става с това чудо? {117125}{117159}Честотите са претоварени. {117160}{117191}Ами Рики? {117192}{117237}Не се обажда!|- Но Уолтър Федералният Резерв... {117237}{117265}Да? {117266}{117313}Е най-голямото хранилище на злато в света. {117341}{117388}Пратете хора там. {117389}{117447}Намерете Рик и разберете какво става. {117448}{117526}Уолтър чуй това! {117636}{117680}За бога мислех че ще минем отзад. {117681}{117729}Това е отзад. {117741}{117771}До половин час {117772}{117823}в всички училища ще настане суматоха {117969}{118039}започнете от горе, по 20 души на всеки етаж. {118040}{118094}И 50 ще дойдат с нас в мазето. {118096}{118127}Какво става с МакКлейн? {118127}{118186}Нито дума... дава само заето {118186}{118268}Всичко или нищо... а? {118268}{118299}А ако МакКлейн греши? {118301}{118350}Уолтър това е директорката г-жа Мартинес {118350}{118414}- Инспектор Кобб. {118414}{118468}Г-жо, не бих искал да плаша децата... {118469}{118519}Заведете ги в салона... {118519}{118556}и ги усмирете. {118986}{119033}Наближаваме язовира. {119034}{119081}Обади се на последния камион. {119203}{119267}До последния камион,|Тръгвайте вече. {119298}{119367}Стигнахме язовира |чакаме ви. {119394}{119462}Нилс ,може да тръгвате вече. {119491}{119515}Нилс {119516}{119579}Внимание,Внимание!|Нилс е мъртъв. {119579}{119631}Повтарям... Нилс е мъртъв.|Задник {119632}{119661}Също така и 4-мата {119661}{119737}от армията на ГДР... {119737}{119768}момчетата от банката... {119770}{119806}ще позакъснеят малко. {119807}{119844}Джон... {119872}{119932}Караш с товар за 13 милиарда {119932}{119991}долара в злато. {119993}{120053}дали не можем да се споразумеем? {120053}{120105}Да готово. {120106}{120136}Покажи се само... {120137}{120198}и ще ти го вкарам в задника... {120199}{120258}Колко колоритно... {120400}{120461}Казах ти да не си играеш с него. {120461}{120509}Благодаря, много ми помогна. {120580}{120656}Ти рискуваш мисията и договора {120656}{120704}Иван... {120704}{120765}Неговата известност ще ми помогне |повикай кораба. {120765}{120808}Ще сложа край на това. {120856}{120896}Спри! {120968}{121019}Тарго! Тарго! {121020}{121056}Тук! Ела тук! {121096}{121130}Ще взривим бента. {121131}{121159}Какво? {121159}{121193}Ще го удавим! {121195}{121245}Горе! {121382}{121429}Там Горе! {121475}{121511}Уолтър. {121512}{121542}Виж това! {121544}{121641}Портиера каза че,|го доставили сутринта. {121643}{121678}Не е включен. {121679}{121705}Да? {121706}{121762}Сега го погледни от пред. {121819}{121881}Ще пробием пантите.|изведете всички от тук. {125495}{125521}МакКлейн! {125571}{125613}МакКлейн! {125614}{125644}Къде си ? {125645}{125672}Точно тук! {125673}{125761}Страхотен начин да се появиш. {125762}{125790}Ходи ли до стадиона? {125791}{125829}Да! Няма никой там. {125830}{125865}И не видя никой? {125866}{125912}Никой не те е проследил? {125912}{125943}Той ни разиграва. {126002}{126040}Хайде! Давай. {126041}{126081}Мама му стара! {126082}{126107}Хайде!,Давай... {126217}{126263}Не е скачен. {126264}{126292}Дръпни го. {126560}{126634}Добре край на търсенето. {126636}{126677}Можеш ли да я спреш? {126678}{126730}Дори не бива да я пипам. {126731}{126796}Кой знае какви капани има? {126797}{126831}А кода какво става? {126831}{126857}Нито дума. {126859}{126894}Кога ще се евакуираме? {126895}{126973}Саймън каза че, ако само едно хлапе|си тръгне ще взриви сградата. {126974}{127046}Не може да стоим тук да чакаме {127047}{127110}за да видим какво ще се случи! {127265}{127288}По дяволите! {127289}{127341}Дръж си главата наведена. {127342}{127382}Овладей колата. {127479}{127505}Хайде! Давай. {127506}{127540}Пречкат ми се! {127540}{127577}Заобиколи го! {127883}{127949}Разбрах кой е 21-вия президент. {127950}{127985}Някой си Артър. {127985}{128020}- Честър Артър? {128021}{128061}- Начално училище, Честър Артър? {128062}{128090}Точно така. {128664}{128693}Здравейте деца. {128694}{128768}Знам, че обикновено се събирате в петък... {128769}{128804}но днес ще е изключение.. {128804}{128875}г-н Ламбър е нашия гостенин от |противопожарната охрана {128876}{128985}И ще ви покаже едно ново упражнение.. {128986}{129045}Разделете се на две групи. {129046}{129154}Едната да отиде ето там и |да се строи до стената {129155}{129213}А другата да върви на сам. {129214}{129279}Направете го бързо и безшумно. {129280}{129312}Станете всички. {129313}{129348}Учителите ще помогнат. {129348}{129382}Тренировка... как пък не. {129383}{129414}Тоя не е пожарникар. {129414}{129481}Може би е тук заради радиото. {129482}{129555}Да е заради нас? {129557}{129592}Тони ни е издал. {129593}{129628}Не, него е направил. {129629}{129657}Хайде. {129684}{129722}Къде отиваш? {129786}{129821}Дай аз да карам. {129822}{129845}Давай, давай. {129846}{129885}По дяволите! {129906}{129950}Защо не каза? {129951}{129998}Естествено че там ще сложи бомбата. {129998}{130026}Но защо там? {130027}{130070}За да ни ангажира вниманието. {130174}{130226}Намери предпазителите на колата. {130226}{130254}Какво? {130255}{130291}Къде са предпазителите на колата? {130291}{130338}Извади този за спирачките. {130338}{130369}Кой от всички? {130371}{130403}Махни ги всичките! {130404}{130454}Наведи си главата {130455}{130520}Наведи си главата {130521}{130556}Чуй ме! {130558}{130636}Дръж се здраво! {131243}{131300}Какво стана мамка му? {131302}{131364}Членуваш ли в рали клуб? {131368}{131399}Движение, движение! {131401}{131484}Портиерът прави |последна проверка на сградата. {131485}{131528}Благодаря ви, мис Мартинес! {131924}{131955}Хайде! {131990}{132072}Раздавай картите. {132074}{132111}Стой долу, не се показвай. {132324}{132390}О, човече. {132468}{132514}- Какво правиш бе? - Разпитвам го! {132515}{132562}- И какво казва?|- "Мъртъв съм"? {132563}{132620}Как да разбера ако не попитам. {132621}{132689}Виж дали имат аспирин. {132690}{132745}Няма начин, виж сам. {132892}{132924}10 по 25 цента. {132925}{132980}И оня имаше толкова. {132982}{133008}10 по 25. {133009}{133083}Може да им трябват за телефон {133083}{133111}Не! {133112}{133147}Таксата за моста. {133147}{133219}Таксата за моста. {133259}{133287}Там, ето там! {133288}{133346}Долу на пристанището|-камиони за смет. {133347}{133394}Ето ги там... {133432}{133527}Натоварени са на кораба. {133528}{133561}Мамка му! {133562}{133609}А бреговата охрана? {133610}{133645}Ще им отнеме час до тук. {133645}{133691}По дяволите! {133692}{133725}Можем да скочим. {133726}{133749}Какво? {133750}{133810}Има поне 300 метра до палубата. {133811}{133861}Но върху крана...? {133862}{133922}Кабелите ще те разпорят на две. {133924}{133967}мога да го направя. {133968}{134042}Слизай и потърси ръкавици. {134113}{134153}6 жици от който... {134154}{134189}4 са за заблуда. {134190}{134254}...И яребица |в крушово дърво... {134353}{134412}Добре скъпа... {134413}{134464}Да потанцуваме. {134464}{134509}Ще направим едно състезание. {134510}{134569}Когато кажа Давайте ще|побегнете на вън като луди. {134570}{134628}Ще следвате полицая и пожарникаря. {134629}{134700}Уолтър не е ли рисковано? {134702}{134749}Не!|Ще чакаме. {134750}{134808}МакКлейн може и да намери кода! {134861}{134902}Изравни се с крана. {134903}{134934}Точно там! {134935}{134979}Сега е добре. {135020}{135068}Майчице чудо трябва да стане. {135069}{135108}Стискай палци. {135132}{135173}Почти го направи. {135174}{135219}Да! Добре. {135220}{135280}Къде отиваш?|Бързаш ли? {135282}{135323}Този път аз съм пръв. {135356}{135400}Имаме вътрешно повикване. {135426}{135459}Уолтър децата може и да са спасени... {135460}{135529}но трябва да почакаш малко. {135530}{135580}Ще чакаме Кони! {135581}{135630}Още 6 минути има. {135973}{136025}Ей, МакКлейн. {136026}{136069}тук долу! {136296}{136320}Ох, по дяволите. {136320}{136373}Давай човече, давай... {136597}{136672}Ааа... {136989}{137018}Ох... {137020}{137123}Добре че ми попречи да скоча. {137738}{137772}Мамка му! {137799}{137835}Хвани му краката... {138802}{138839}Ще потърся Саймън. {138841}{138915}и ще го ритам докато не изпее кода... {138917}{138953}Ето, Вземи това. {138953}{138989}Как работи? {138989}{139022}Не умееш ли да стреляш? {139023}{139079}Така сме ние черните...|не знаем да стеляме... {139081}{139177}Сложи ме на място.|Държиш здраво и дърпаш спусъка. {139178}{139206}Това ли е? {139206}{139270}Гледай да не се гръмнеш. {139270}{139305}Ей не се прави на герой. {139306}{139347}Намери го и ме извикай. {140010}{140038}Тъпо! {141044}{141085}Включихте ли на автопилот? {141086}{141114}Да сър! {141114}{141148}Добре. {141276}{141324}Никой да не мърда! {141458}{141524}О, Самарянина. {141524}{141561}- Дай ми шибания код! {141563}{141589}- Код? {141590}{141664}А,този за училището имаш предвид. {141665}{141723}Съжалявам но не мога да го направя. {141724}{141785}Или казваш веднага кода ... {141786}{141869}или ще ти ритам задника до оня свят. {141869}{141937}Е ,ми щом така искаш... {142233}{142277}Трябва да свалиш предпазителя надолу. {142278}{142325}Уфф, Мамка ти! {142326}{142362}Виждаш ли ? Работи... {142363}{142415}Сега, Къде е МакКлейн? {142712}{142763}Не стреляй! {142805}{142852}- Какво каза? {142960}{143022}- Той каза "Не стреляй" {143022}{143122}Добре, Чарли започваме евакуацията. {143122}{143151}Тръгваме! {143151}{143191}Чухте го ...Тръгваме! {143192}{143227}Тръгваме! {143227}{143262}По мой знак... {143263}{143327}5,4,3,2,1 {143328}{143356}Тръгвайте! {143356}{143415}Давай! Бързо! {143416}{143455}Бързо! Бързо! Бързо! {143455}{143512}Хайде напред! {143513}{143548}Бързо! Бързо! Бързо! {143549}{143590}Всички! Всички! Всички! {143590}{143637}Тичайте, Тичайте! {143637}{143670}Бързо! Бързо! Бързо! {143671}{143720}Бързо! Бързо! Бързо! {143721}{143755}Движение! Движение! {143756}{143779}Бързо! Бързо! {144008}{144048}Продължавайте... {144049}{144095}Виж какво правят. {144134}{144186}Но, Какво правят? {144187}{144236}Ей Къде отивате? {144238}{144324}Цял ден ми се пречкаш... дребосък... {144355}{144405}Полицай...|Не искаш да се махнеш... {144406}{144478}Да! Като играчка на пружина съм! {144531}{144573}Къде отиваш бе, мамка ти? {144653}{144714}Ще ме арестуваш ли? {144767}{144842}Не мисля да те арестувам {144843}{144879}нямам сили... {145130}{145177}Знаех си че това са глупости. {145178}{145213}И никой не наблюдава. {145215}{145250}Време е да измъкнем Чарли от там. {145251}{145278}Времето изтича. {145280}{145327}Дайте ми още 30 секунди. {145328}{145394}Ще ти трябва 1,15 сек. ако си дете. {145395}{145457}А ти не си от най-пъргавите. {145483}{145533}О, господи! {145586}{145633}Махнете ги от там! {145634}{145669}Стаите са заключени. {145670}{145705}Махнете се от пътя ми. {145707}{145758}Хей! {145760}{145805}Отваря се с ключ №4 {145833}{145868}Какво става Уолтър? {145869}{145929}Все още има деца в сградата. {146054}{146080}Оставам! {146082}{146141}Не! Чарли махай се от там. {146175}{146232}Гледал ли си семейство Адамс? {146234}{146294}Имат един тъпанар на име Лърч. {146294}{146370}Не мислиш че,|ще те пусна до пистолета. {146398}{146425}Ох. {146489}{146517}Мамка му! {147020}{147046}№4, №4... {147048}{147090}Дръпни се! {147364}{147399}Къде са те Уолтър? {147400}{147444}Все още са вътре. {147583}{147623}Без кураж... {147623}{147652}Няма слава... {147723}{147800}Можем да скочим на другата сграда! {147801}{147827}По дяволите! {147828}{147863}Разкарай се! {147863}{147910}Давай, давай... {147911}{147985}Качи го горе. {147986}{148016}Бързо, Бързо. {148017}{148040}Тревога, тревога... {148041}{148070}Брегова охрана... Брич Порт! {148072}{148110}Брегова охрана... Обадете се! {148426}{148461}Хайде деца! {148565}{148602}По дяволите далече е! {148789}{148833}Без кураж... Няма слава... {148858}{148926}Голям черно-бял кораб |насред пристанището. {148927}{148973}Изчакайте на линия... {149404}{149460}Сироп за палачинки. {149467}{149504}Тъпо!... Тъпо! {149573}{149632}Здравей, Джон МакКлейн. {149633}{149717}Няма никаква бомба в училището. {149718}{149756}Разбира се! {149758}{149818}Аз съм войник не чудовище. {149818}{149900}Макар да работя понякога за чудовища... {149900}{149935}Не {149936}{149996}Истинската бомба е на този кораб. {150081}{150128}Брегова охрана... {150129}{150223}обяснявах им къде е кораба. {150224}{150281}Играта свърши... {150281}{150316}Не съвсем. {150317}{150379}Брегова охрана... {150380}{150437}Обадете се ! {150438}{150475}Оставиха те на изчакване? {150476}{150549}казаха ми да изчакам на линия. {150649}{150698}Боже! Обичам тази страна. {150700}{150742}Знаеш ли... брат ти беше задник! {150788}{150896}Да! Но ти му видя сметката! {150924}{150956}Да! {150993}{151029}Прощавай... {151030}{151100}Ще помогнете ли на|г-н МакКлейн да слезе долу? {151100}{151128}О-о! {151129}{151182}Внимателно! {151184}{151282}У теб ли е комюникето? {151283}{151328}Брич Порт... обадете се... {151329}{151357}Брегова охрана... {151358}{151393}Чувате ли ме скъпа? {151393}{151428}Да! {151429}{151485}Можете ли да запишете едно съобщение? {151486}{151512}Да! {151514}{151559}Тогава започвайте! {151685}{151744}Комюнике от Революционния Фронт. {151745}{151814}Твърде дълго западът ограбва {151815}{151871}световните богатства. {151872}{151919}и обрича останалото човечество на {151920}{151971}на нищета. {151972}{152032}Днес ние възстановяваме баланса. {152033}{152101}След минути съдържанието |на банка Федерален Резерв {152102}{152178}златото върху което е |изградена икономиката ви. {152179}{152236}ще бъде пръснато от {152237}{152293}взрив по дъното на океана. {152329}{152417}Ако не сте заети елате и гледайте {152517}{152573}и ще го взривиш всичкото? {152574}{152609}Това е идеята. {152610}{152657}Някой хора от близкия изток {152657}{152716}очакват да направят доста пари от това {152717}{152776}Погрижи се всички да напуснат кораба {152778}{152837}и ме изчакай {152838}{152903}И защо ще убиеш МакКлейн? {152933}{152980}Животът си има своите малки премии. {152981}{153053}Нали каза че,не си харесвал|брат си даже? {153054}{153114}Има разлика между "Не харесването" и {153115}{153168}факта че един тъп ирландец {153170}{153198}го метна през прозореца. {153200}{153249}Аз дори не съм познавал тоя тъпанар! {153250}{153305}Но и аз не съм те канил тук! {153306}{153365}Няма гатанка която да му се опре! {153365}{153424}Няма кодове, няма гатанки| ...брояча работи. {153425}{153471}Ей, шибаняк! {153471}{153511}Да ти шибаняк! {153512}{153611}Да ти се намира ... {153611}{153652}случайно аспирин? {153653}{153748}Имам страхотно главоболие през целия ден. {153810}{153858}Имаш късмет! {153892}{153927}Задръж шишето! {153927}{153955}Действай! {154226}{154272}Къде е Златото? {154332}{154386}Той ни измами! {154388}{154425}Контейнерите са пълни с това! {155229}{155262}Ако не ти бях спасил задника... {155263}{155358}Нямаше да хвръкна с теб |и злато за 100 милиарда долара. {155360}{155420}Уви ще хвръкнеш само с мен. {155420}{155462}Няма злато на кораба. {155463}{155500}От къде знаеш? {155500}{155536}Познавам този тип хора! {155536}{155613}Най-хубавото е да заблудиш някой {155614}{155654}че си гръмнал злато за 100 милиарда {155654}{155689}А къде е тогава? {155690}{155737}Не знам, Сменил е контейнерите. {155738}{155797}Ти ободряваш ли ме? {155799}{155846}Не няма да умреш! {155847}{155934}Да знаеш някой номер |за сваляне на белезници? {155935}{155970}Да! Използвай Ключове. {155970}{156025}Ще се справиш ли с ключалката? {156027}{156057}Пак някоя глупост за черни ли е? {156058}{156128}Ще се справиш ... или не? {156129}{156187}Ще ми трябва нещо с което да опитам. {156187}{156230}- Парче кабел? {156232}{156259}Може и да стане. {156310}{156338}Дръж. {156339}{156375}какво по дяволите правиш бе? {156463}{156509}Мамка му! {156510}{156557}Това ще стане ли? {156559}{156593}Да може би {156595}{156654}Ще го пусна в ръката ти {156655}{156690}дай си ръката... {156690}{156725}И гледай да не го изтървеш! {156726}{156773}Няма. Давай! {156774}{156801}Готов ли си? {156802}{156862}1.., 2... пускай {156864}{156914}- Да!|- Хванали го? {156915}{156947}Размърдай си ръцете! {156948}{156985}Добре! {156987}{157071}По Дяволите,|бях започнал да те харесвам... {157072}{157107}Недей! Аз съм задник! {157108}{157155}Какво говориш? {157157}{157192}Излъгах те. {157193}{157223}За какво? {157223}{157311}Помниш ли че ти казах, че|съм намерил бомбата в Харлем? {157312}{157371}Откриха я в Китайския квартал. {157373}{157456}Това е доста долно дори за |бяло копеле като тебе. {157486}{157533}Какво беше това? {157534}{157570}Не знам. {157608}{157685}Това беше единствения начин |да те накарам да дойдеш с мен {157686}{157730}Имаш ли жена? {157731}{157769}Чудно че се е|задържала при теб. {157771}{157800}Не се е задържа много. {157801}{157867}Разделени сме. {157868}{157896}Какво означава "разделени"? {157896}{157967}Ми тя е в Л.А. а Аз в Ню Йорк. {157968}{158032}скарахме се, затвори ми телефона... {158033}{158071}Аз не и позвъних... {158072}{158101}Кога стана това? {158131}{158183}Преди близо година. {158217}{158276}Какво смешно има? {158276}{158323}И си провали брака ... {158324}{158369}защото беше достатъчно тъп {158370}{158406} за да не вдигнеш телефона? {158407}{158463}Намираш го за смешно? {158464}{158516}И сигурно обвиняваш нея? {158516}{158559}Жена ми е голям инат. {158632}{158682}Престани да се хилиш|и отключи белезниците. {158684}{158733}Почти съм готов. {158733}{158768}Добър метод за концентрация. {158797}{158870}О, мамка му! Изпуснах го! {158872}{158908}Дявол да го вземе! {158908}{158936}Къде отиде? {158937}{158965}Намери го! {158966}{159001}Не го виждам. {159042}{159102}Какво по дяволите е това? {159102}{159172}Май го разсърдих! {159196}{159272}Изчезвай от тук МакКлейн {159273}{159320}По дяволите Чуй ме! {159352}{159390}Изчезвай! {159391}{159451}Достатъчно ми е тежко та... {159452}{159511}и твоята смърт да ми тежи на съвестта. {159512}{159572}Да, инструменти.|Виж в машинното! {159574}{159605}Нямаме време! {159605}{159658}Какво му става на това? {159659}{159687}Смесва се! {159687}{159720}Мамка му! {159720}{159780}Какво правиш пък ти по дяволите? {159780}{159810}Наведи се напред! {159811}{159846}Наведи се напред! {159847}{159879}Какво? {159880}{159940}Какво правиш пък ти по дяволите? {159941}{159997}Наведи се напред! {159997}{160028}Бъди готов! {160063}{160099}Ох! По дяволите! {160099}{160167}Мамка му! {160167}{160215}Хайде! Тръгвай! {160215}{160251}Кракът ми... {160251}{160290}Качвай се горе! {160291}{160326}Хайде! Тръгвай! {160327}{160377}Качвай се горе! {160379}{160430}Ох! По дяволите! {160431}{160476}Да вървим, по-бързо... {160477}{160507}Ох! По дяволите! {160507}{160553}- Бягай! По дяволите! {160553}{160593}Хайде давай! {160594}{160641}Добре! Внимавай, Внимавай, Внимавай, {160642}{160673}Да вървим, там долу. {161373}{161408}Как е той? {161408}{161484}Простреляха ме|...Как да съм? {161484}{161519}Ще му мине! {161520}{161572}А ти ?|- Екстра! {161573}{161619}Извадихте ли Рики от там? {161619}{161685}Да намериха го! {161729}{161776}Оправяш ли се? {161777}{161813}Имам ужасно главоболие! {161814}{161848}Дали са ми ядосани? {161849}{161888}Не им се впрягай. {161889}{161925}И до теб ще стигнат. {161925}{161976}Заети са със спасителната акция {161977}{162025}Не... искам Драка! {162027}{162058}Драка! {162059}{162110}Там няма злато! {162110}{162147}какво искаш да кажеш? {162148}{162196}Взеха си го,|изиграха ни. {162197}{162232}изиграха ни всички. {162233}{162265}той не играеше срещу вас! {162265}{162302}Майната му МакКлейн! {162302}{162340}Жив си нали? {162374}{162415}Нали бе? {162416}{162456}Да! {162457}{162492}Добре, изгубихме! {162493}{162565}Ламбърт дай му жетон за телефон. {162590}{162628}Задник! {162733}{162780}Да!,Поръчката е от Джон {162950}{163037}Кармен кажи че приемаш да платиш таксата {163039}{163096}Кучият му син е имал аспирин {163098}{163133}Да! Джон е. {163134}{163181}Холи там ли е...? {163182}{163217}Да ще почакам. {163609}{163661}Зевс, чакай! {163662}{163693}Джон? {163693}{163720}Джон? По дяволите! {164425}{164464}Вчера... {164465}{164557}Вчера, ние бяхме армия без държава. {164558}{164603}Утре... {164604}{164688}Утре можем да изберем {164690}{164749}коя държава да си купим! {164864}{164891}И помнете... {164892}{164950}че това се дължи... {164951}{165022}на н-н-н-наивността {165024}{165092}на Ню Йоркската полиция. {165094}{165131}За полицията. {165132}{165160}Да! {165452}{165482}Приятел! {165510}{165539}Приятел! {165834}{165869}Смени ме! {165870}{165915}Добре, Чуйте сега! {165916}{166001}Първи отряд след половин час|в училищния автобус! {166002}{166046}Вие сте отряд Лакроса {166330}{166368}Не бързайте. {166370}{166465}Юрген ти ще си Отеца. {166466}{166507}Отеца? {167074}{167116}Светлини! {167660}{167696}Хей! Тупан... {167697}{167767}в лош момент ли те сварих? {167835}{167864}А-а! {167894}{167970}Май ти е ядосан МакКлейн. {168202}{168263}Давай, Давай {168263}{168298}Давай {168469}{168527}Под нас е!|Заобиколи го от зад {168528}{168571}Зевс, как е от твоята страна? {168572}{168619}Бягат... {168667}{168726}Отиваме ли в Нова Скотия? {168727}{168772}Тръгвай с камионите ... {168772}{168831}Имам лични сметки за уреждане. {168895}{168931}На работа. {169263}{169299}Точно така,|Бягайте копелета! {169299}{169347}Унищожителите са тук! {169347}{169383}О-о! {169623}{169660}Какво става? {169710}{169757}Зад нас има хеликоптер! {169759}{169800}Имаш ли оръжие? {169801}{169832}Какво е това? {169925}{169994}Задръж, не виждам! {170085}{170120}По дяволите! {170122}{170153}По дяволите! {170153}{170184}Как така, По дяволите!? {170235}{170300}Задръж, спускаме се. {170301}{170329}Внимавай с жиците! {170329}{170389}МакКлейн какво става? {170439}{170471}Навсякъде дими! {170473}{170522}Опуших ме се от всякъде! {170587}{170611}Камион, Камион, {170611}{170635}Дръж се! {170790}{170849}Да се махаме от тук! {170850}{170892}Ще започнат да стрелят всеки момент. {170893}{170953}Мамка му не мога да сваля колана! {170954}{171019}Внимавайте той идва! {171068}{171103}Не мога да изляза МакКлейн! {171105}{171139}Изкарай го то там! {171141}{171172}Къде отиваш? {171172}{171207}Ще привлека вниманието му {171663}{171706}Мамка Му {171708}{171752}Става все по-зле... {171875}{171970}Нямах представа че Канада |била весела страна. {172101}{172143}дайте ми нещо по което да стрелям. {172144}{172179}Хайде! {172180}{172238}Покажи си ухиленото лице! {172747}{172795}Кажи здрасти на брат си! {172844}{172885}Махай се от там! {173269}{173327}Ехо и-ю-пи, шибаняко. {173425}{173460}Успя да привлечеш вниманието му. {173460}{173501}Да така е! {173544}{173603}Дали да извикаме пожарна? {173605}{173642}Майната им! Нека се пекът! {173706}{173745}Мамка му! {173746}{173783}Какво? {173784}{173819}Какво? {173819}{173880}Оставих Холи на телефона. {173880}{173916}Обади и се от ново. {173916}{173952}Не знам... {173952}{174004}Ще е ядосана {174006}{174044}Ще се оправи. {174045}{174111}Не съм сигурен, Зевс {174112}{174147}Както ти казах... {174149}{174239}инат човек е. {174239}{174303}Ми няма начин щом е омъжена за теб. {174303}{174383}Ха, ха, ха