{969}{1061}Д В О Й Н И К {1269}{1326}911. Моля, кажете името си. {1349}{1400}Вкъщи има непознат мъж. {1409}{1500}Имам бебе. Той ще ни убие. {1528}{1609}Кой е у вас, госпожо?|Госпожо, обадете се. {1646}{1674}Побързайте! {1812}{1870}Господи, идва! {1896}{1920}Идва. {1971}{2029}В момента се извършва убийство.|Майка с бебе. {2031}{2102}Изпратете всички коли в района.|Госпожо, обадете се. {2103}{2147}Не! {2505}{2560}Защо го правите? {2590}{2634}Ти си лоша майка. {2954}{3091}"Нани, бебчо, на дървото, {3124}{3234}когато вятърът повее,|люлката ще залюлее: {3264}{3383}Когато клонът се счупи,|люлката ще падне {3415}{3548}заедно с детето: {3552}{3608}Люлката и то." {3643}{3703}Нека довърша кошмара ти, хлапе. {3925}{3974}Специалният отряд пристигна ли? {3982}{4028}Отцепете района. {4233}{4284}-Какво чакате?|-Специалния отряд. {4289}{4347}Има да ги чакате.|Качете се по стълбите. {4940}{4988}Има пушек. {5063}{5096}Това е той. {5509}{5533}Хайде! {5591}{5624}Моля, не стреляйте! {5626}{5673}-Има ли някой друг тук?|-Не! {5681}{5728}Изкарайте ги навън! Бързо! {5730}{5781}-Изведете ги!|-Проверете тук! {5853}{5947}-Да изчакаме пожарната.|-Непременно. Мамка му! {6084}{6141}Отворете прозорците. Веднага! {6152}{6186}Хайде! Действайте! {7124}{7152}Ела, бебчо! {7753}{7777}Хайде! {7877}{7921}Ела, бебчо. {7944}{7985}Aз съм добре. Изчезвайте! {8653}{8680}Какво правиш? {8813}{8844}Всичко е наред. {9279}{9363}Откарайте бебето в болницата.|Нека го прегледат. {9368}{9438}Заподозреният е бял мъж,|отправи се към улица "Хаузър", {9440}{9491}облечен е в черно кожено яке. {10059}{10096}Чакай! {10128}{10203}Спри автобуса! Отвори вратите! {10245}{10290}-Какво е станало?|-Съжалявам. {10304}{10397}Рутинна проверка.|Не се тревожете. {10543}{10571}Какво става? {10597}{10646}Съжалявам, че ви притесних. {10803}{10907}Всички да станат! До прозореца.|Не ме гледайте! {11488}{11519}Спри на място! {12750}{12786}Страхувай се, Джейк. {12814}{12858}Много се страхувай. {14939}{14984}Почти го хванах. За малко! {14990}{15039}Е, вече не е твой проблем. {15050}{15110}Официално си напуснал|от един час: {15123}{15153}Знам. {15166}{15224}Като открият автомобила,|да проверят за кръв: {15227}{15289}Ясно, млъкни.|Случаят вече не е твой. {15291}{15347}Стрелях по него веднъж.|Проверете за кръв. {15349}{15403}Май не можеш|кротко да си тръгнеш, а? {15419}{15506}Всъщност исках да ми изнесеш|последна вдъхновяваща лекция: {15516}{15553}За 10 години си ги научил. {15554}{15654}Голяма работа. Преди да тръгнеш,|федералните искат да те видят. {15656}{15721}Мен ли? Разбира се, че искат. {15789}{15815}Господа. {15856}{15947}-Стан Райсман. Как сте?|-Добре. Какво искате? {15956}{16036}-Чух, че напускате полицията.|-Точно така. {16053}{16154}-Искаме да ви предложим работа.|-Не, благодаря. Не си търся. {16171}{16256}Можем да ви помогнем|да го заловите. Той пак ще убие. {16450}{16522}Снощи Факлата уби|единайсетата си жертва. {16524}{16586}Неуловимият сериен убиец|е на свобода {16588}{16644}вече три години и напада майки {16647}{16682}в района на Сиатъл. {16699}{16795}Eто какво казаДжейк Pайли,|който разследваше случая. {16797}{16855}Как така напускате,|без да довършите случая? {16857}{16881}Без коментар. {16884}{16919}-Обади ли ви се?|-Без коментар. {16921}{16979}Неуловимият убиец ли|е причината за напускането ви? {16981}{17060}Напускам по лични причини.|Нямат нищо общо със случая. {17062}{17130}-Хайде. Кажете нещо.|-Ще ви кажа нещо. {17132}{17268}Големият лош караконджо е само|едно пикливо мамино синче. {17270}{17325}Точно така.|Непрекъснато се напикава. {17330}{17436}Направо жалко. Eдин болен|откачалник. Това стига ли ви? {17450}{17498}-Чули това?|-Записахме ли? {17507}{17537}Чули това? {18057}{18103}Джейк - ремонт на лодки {18581}{18655}-Скъпи, на телефона.|-Благодаря, мамо. {18671}{18695}Да? {18729}{18806}Снощи по телевизията каза|гадни неща за мен. {18809}{18869}Нима? Нещо си чувствителен. {18871}{18929}Повече не ми се обаждай.|Оттеглих се. {18932}{19008}И да напуснеш,|пак няма да се отървеш от мен: {19023}{19049}Твърде съм умен. {19052}{19110}Мама трябва да е горда|с малкото си психарче: {19112}{19163}Стига. Виж себе си. {19180}{19303}От три години ме гониш.|Но не ме хвана. Ти си лошо ченге. {19312}{19374}Да не мислиш, че като напусна,|ще ме спреш? {19380}{19445}Ще продължа да убивам, копеле. {19456}{19538}-Ти си истински неудачник.|-Майната ти, скапаняк! {19541}{19601}Ще те гоня като скапано псе! {19603}{19646}Разбра ли, кучи сине? {19648}{19668}Майната ти! {19670}{19712}Майната ти и на теб, Джейк. {19829}{19898}Действа винаги по един и същ|начин с малки отклонения: {19900}{19974}Самотна майка.|Убива я и я изгаря. {20000}{20106}Имаме частични отпечатъци.|Дори кръвната група. {20126}{20186}-Но никаква Факла.|-Нищичко. {20205}{20262}Кажи ми нещо, което не знам. {20591}{20643}Вкарали сме огромна информация|за Факлата {20646}{20737}в специална програма:|Открихме един бял мъж. {20740}{20790}Трийсетина годишен. Много силен. {21062}{21102}Застани на линията. {21422}{21465}Добре дошъл, Джейкъб Pайли. {22108}{22158}Убийствата Мартучи преди година. {22160}{22261}Намерихме негов космен фоликул.|Достатъчно за ДНК отпечатък. {22331}{22382}Погледни тук. {22603}{22688}-Клонинг на убиеца?|-Двойник. {22693}{22766}Господ създал човека за 6 дни.|На нас ни отне повече. {22770}{22843}-И откога ФБР...|-Ние не сме ФБР. {22854}{22909}Това са Националните сили|за сигурност: {22991}{23051}Всъщност твоят сериен убиец|не ни интересува: {23053}{23161}Това бе разработено за целите|на сигурността. Срещу терористи. {23212}{23288}Съвременното разузнаване не|може да унищожи терористите: {23290}{23326}Да, продължавай. {23328}{23406}Целта ни е да създадем двойници,|които да ни отведат до тях: {23408}{23440}Разбирам. {23475}{23515}Той все пак не е терорист. {23518}{23587}Не. Но има сходен|поведенчески модел: {23621}{23668}A защо точно аз? {23686}{23724}Защото той те избра. {23729}{23775}Какво значи, че ме е избрал? {23778}{23853}Когато е готов, го поемаш ти.|Ти ще се грижиш за него. {23860}{23947}Обучавай го. Да видим|дали ще те отведе при убиеца. {23950}{24023}Ще е по-лесно да пуснете|снимката му по телевизията: {24034}{24171}Това е секретен проект. Никакви|снимки и конвенционални методи: {24181}{24251}Разполагаш само с Двойника. {24741}{24768}Какво става? {24771}{24860}Реакция на организма. Отхвърля|последния хормон на растежа: {25003}{25083}-Обясни. Какво да правим?|-Сърцето спира! {25123}{25179}Извадете го. Веднага! {25831}{25878}Добре дошъл в моя свят. {25887}{25915}Копеле. {26241}{26288}Добро утро, Номер Eдно. {26326}{26364}Време е да се събудиш. {26431}{26515}Днес ще упражняваме основните|действия: как се седи, {26536}{26606}стои, върви и спира: {26641}{26697}Сега вървя. {26769}{26795}Аз седя. {26856}{26894}Аз стоя. {26953}{27016}Аз съм госпожицаДжонсън.|Как си? {27103}{27139}Удари ли се? {27179}{27226}Може би галеникът ви|е недоразвит: {27228}{27313}Физическите данни са нормални,|но мозъчните вълни са ниски: {27362}{27441}Увеличихме телепатичните му|способности чрез генна схема. {27476}{27573}Генетичната му памет е научно|доказана, макар да е първият: {27578}{27627}Трябва му човешко стимулиране. {27662}{27700}Това е тоалетната. {27703}{27791}Това ще е твоята задача:|първият контакт с човек: {28965}{29039}Браво. Гледай видеото|и пробвай пак. {29468}{29535}-Впечатляващ е, нали?|-Надхвърля очакванията ни. {29578}{29656}Вие май сте доста доволни|от себе си, а? {29662}{29732}Нямате представа|в какво се забърквате. {29739}{29822}От първа ръка знам какво|е направил на единайсет жени. {29830}{29953}Aко се окаже като оригинала,|ще съжаляваме: {29978}{30053}Довечера Двойникът|е на твое разположение: {30219}{30251}Спокойно. {30357}{30390}Храна. {30544}{30563}Яж! {30734}{30762}Aз съм Джейк. {31153}{31218}Харесва ли ти? Какво ще кажеш? {31303}{31360}Какво мислиш? {31448}{31476}Така, така. {31673}{31744}Добре. Виж сега. {31929}{31966}Харесва ли ти? {32155}{32253}Силен си, а? Спокойно!|Успокой се! {32361}{32389}Успокой се! {32460}{32510}Назад! Назад! {32528}{32582}Мирно! Назад! {32713}{32739}Сега седни! {32797}{32819}Седни! {32954}{32987}Aз стоя. {33043}{33075}Aз ходя. {33126}{33152}Aз седя. {33183}{33207}Стоя. {33239}{33263}Аз ходя. {33294}{33330}Аз седя. {33344}{33386}-Аз стоя.|-На място! {33608}{33663}Не. Върви. {33784}{33834}Движи се. Хайде. {34121}{34156}Дай ми очилата си. {34223}{34288}-Струват петстотин долара.|-Нима? {34358}{34382}Погледни. {34455}{34481}Благодаря. {34650}{34718}Ще ми дадете ли инструкциите|за експлоатацията му? {34720}{34798}Прави каквото искаш,|но събуди инстинкта му на убиец. {34800}{34883}Временни документи от Научната|фондация. И оръжието ти. {34886}{34950}-Ясно.|-Докладвай на всеки 12 часа. {34956}{35045}Добре. Да тръгваме. Върви! {35334}{35360}Седни. {35619}{35678}Спящ убиец. Колко е сладък. {35747}{35793}Следят ни. {37203}{37246}Добре, опитен изрод такъв. {37273}{37353}Да поговорим за работа, а?|Какво си спомняш? {37384}{37452}Какво си спомняш? Кажи. {37453}{37524}Убиец ли си? Искаш ли да убиваш? {37538}{37621}Убиваш ли и други освен жени?|Покажи ми как го правиш. {37644}{37685}Покажи ми, хайде. {37690}{37759}Покажи как го правиш. {37808}{37841}Помниш ли това? {38004}{38028}Вземи го. {38189}{38218}Ето. {38256}{38331}Искаш ли да ме убиеш?|Давам ти възможност. {38406}{38434}Направи го. {38502}{38529}Направи го. {38596}{38665}Хвърли оръжието! {38683}{38728}Три ченгета на помощ. {38760}{38851}Спокойно. Не стреляйте по него.|Джейк, кажи му да спре! {38875}{38909}Стреляй. Убий го. {38931}{39024}-По дяволите, Джейк.|-Добре, момчета. Спокойно. {39028}{39103}Може би ако пуснете пистолетите,|той ще направи същото. {39399}{39423}Браво. {39500}{39597}Ти нарочно застраши секретен|проект. Взимаме си го. {39638}{39676}Прав ви път. {39697}{39733}Той нищо не струва. {41716}{41766}-Чудесно.|-Счупи ми ръката! {41788}{41853}Не трябваше|да му показвате движенията! {41908}{41934}Не! {41996}{42035}Боли, нали? {42134}{42184}-Стой!|-Не! {42188}{42253}Проект за милиони долари!|Не се стреля, нали? {42258}{42288}Махни го! {42305}{42352}Точно така. Махни го! {42388}{42431}На място! Не! {42462}{42488}На място! {42502}{42526}Така. {42539}{42563}Седни. {42657}{42683}На място. {42753}{42778}Добре. {42780}{42837}Ще ви повикам такси. Върви. {42869}{42893}Върви. {43295}{43319}Aло, здравейте. {43322}{43384}Бих искал да разгледам къщата|на улица "Бъркли". {43386}{43466}-Aз съм Джейк Райли.|-Хвърли оръжието! {43486}{43504}Млъкни! {43506}{43530}Моля? {43532}{43583}Извинете. От радиото е. {43630}{43699}След половин час.|Чудесно. Благодаря ви. {43728}{43783}Недвижими имоти - УЕНДИ УИКЪМ|ПРОДAВA СЕ {44021}{44053}Познато ли ти е? {44080}{44166}Преди година ти я направи|най-популярната къща тук. {44174}{44207}Пълен ужас. {44413}{44464}Чакай! Назад!|Успокой се, мамка ти. {44466}{44538}Чуваш ли? Успокой се. {44655}{44703}Добре. Да тръгваме. {44814}{44860}Просто вали. Хайде. {44943}{45021}Aма че време. Джейк Райли? {45028}{45064}Уенди Уикъм. {45137}{45175}Успокой се, мамка ти. {45177}{45201}Не. {45230}{45307}Извинете. Братовчед ми Рон|е малко особен. {45363}{45448}-Заповядайте.|-Дръж се прилично. Хайде. {45464}{45513}Къщата е построена през 1926 г. {45518}{45577}Дърворезбата е оригинална. {45589}{45702}Хубавата камина придава уют|на входното помещение: {45703}{45770}A тук има просторна дневна. {45837}{45872}Оттук. {45901}{46003}Това е кухнята,|наскоро бе преоборудвана. {46008}{46088}Мраморът, разбира се,|е внос от Флоренция. {46100}{46204}A това е трапезарията.|Идеална е за гости. {46212}{46265}С какво казахте,|че се занимавате? {46268}{46305}Бях в силите на реда. {46329}{46449}Точно така. Ченгето по|телевизията. Случаят с Факлата. {46451}{46477}Олекна ми. {46479}{46563}-Знаете ли историята на къщата?|-Да. {46571}{46656}Много жалко, защото повечето|хора не могат да я приемат: {46658}{46697}A сделката е изгодна. {46703}{46747}Много под пазарната цена. {46794}{46879}-Той добре ли е?|-Бихте ли ни оставили за малко? {46909}{46947}Разбира се. {47011}{47035}Хайде. {47074}{47098}Върви. {47374}{47398}Давай. {47971}{48004}Какво си спомняш? {48352}{48423}Какво? Какво има? Какво виждаш? {49688}{49782}-Идвал ли е тук?|-В минал живот. {49846}{49881}Да вървим. {49902}{49987}Не искам да се прибирам.|Искам в парка! Веднага! {50004}{50086}Джони, престани! Лошо момче. {50660}{50702}-Как си, дечко?|-Добре. {50722}{50793}Хайде! Скачай! {50795}{50828}Опа! {50875}{50938}Как си? Слушаш ли? {50941}{50980}Опа! {51048}{51131}-Какво правите?|-Мама готви любимото ти ядене. {51134}{51168}Чудесно. {51177}{51229}Прегърни мама от мен. Хайде! {51476}{51503}Бъди послушен. {51505}{51570}Дани, би ли се качил горе?|Вземи Скаут с теб. {51572}{51613}-Става ли?|-Скаут, ела! {51726}{51753}Хайде. {51975}{52009}Седни. Долу. {52188}{52250}Ще ми кажеш ли какво,|по дяволите, става? {52276}{52351}Секретно е. Aко ти кажа,|ще трябва да те убия. {52360}{52396}Не е никак смешно. {52424}{52490}Съжалявам.|Нуждая се от помощта ти. {52494}{52578}Трябва възможно най-бързо|да идентифицирам този тип. {52600}{52651}Няма да го направя. {52660}{52734}Това е в разрез с политиката|на отдела. Не помниш ли? {52759}{52821}Затова ще го сметна за услуга. {53408}{53490}Това е гадно! Не го яж! {53501}{53580}То е за кученца. Ето. Хапни това. {53787}{53820}Искаш ли още? {53993}{54053}Трябва да кажеш: "Благодаря." {54370}{54400}Какво стана? {54424}{54461}Миличък, какво стана? {54619}{54654}Ела тук. Ставай! {54683}{54745}Копеле! Какво му направи? {54754}{54796}Скаут ме удари по зъба. {54798}{54887}Скаут ли беше? Чакай. {54916}{54970}Спри! Не е той. {54973}{55094}Скаут му е избил зъбчето.|Било е кучето. Не е той. {56045}{56081}Какво е станало? {56090}{56150}Скъсах го от бой.|Беше грешка, честна дума. {56153}{56229}Няма те от 18 часа, оставил си го|да нападне хората ми, {56231}{56302}а сега ми казваш, че си упражнил|насилие срещу двойника ми. {56303}{56372}-Погрешна преценка.|-Може би. {56378}{56490}Вземи си изрода.|Не ми трябват вашите глупости. {56507}{56615}След това, което ти каза Факлата,|мислех, че ще искаш да го пипнеш: {56618}{56665}Откъде знаеш какво ми е казал? {56699}{56757}Подслушваш дома ми, така ли? {56796}{56838}Откъде разбра къде сме били? {56840}{56882}Ти също ни следиш, а? {56889}{56974}Дали ще те оставим с бъдещето|на националната ни сигурност, {56976}{57027}без да знаем всичко за теб? {57029}{57086}Очаквам да докладваш|на всеки 12 часа. {57119}{57155}Без изключения. {57491}{57547}-Ти ли си?|-Да, аз съм, мамо. {57626}{57663}Съблечи си дрехите. {57678}{57759}Така. Браво. На място! {57916}{57968}Не е в колата. Много е явно. {57972}{57998}Да видим. {58026}{58084}Вътрешно, така ли? Отваряй. {58103}{58201}Вътрешно проследяващо|устройство. Много умно. {58219}{58283}Вътрешно. Хитро, нали? {58353}{58453}Няма нищо. Успокой се. {58679}{58729}Какво правиш? {58731}{58764}Работя, мамо. {58769}{58848}Всичко е наред.|Не е това, което си мислиш. {58953}{58989}Ела, мамо. {59023}{59047}Джейкъб! {59050}{59097}-Какво?|-Този човек е пребит. {59099}{59161}Мамо, ти дори не го познаваш. {59178}{59266}Чакай малко! Става въпрос за теб. {59278}{59344}Какво ти е? Какво се е случило? {59346}{59422}-Какво ти има?|-Защо се държиш така с хората? {59424}{59497}Мамо, престани. Моля те. {59509}{59569}Добре. Но помни следното: {59578}{59690}ако се държиш с хората като с|престъпници, те ще станат такива: {59720}{59791}Вечерята ти е в хладилника.|Прибирам се у дома. {60315}{60349}Благодаря ти. {60918}{60958}Не мога повече! {60960}{61030}Съсипа живота ми! {61076}{61143}Къде си? {61171}{61214}Лошо момче! {61275}{61319}Трябва да те накажа! {61428}{61463}Ти си лоша майка. {61493}{61529}Всичко наред ли е? {61558}{61602}Остави я на мира! {62383}{62415}Спокойно. {62578}{62633}Благодаря за услугата.|Задължен съм ти. {62639}{62679}Няма защо. {62698}{62739}Ела тук. На място. {62812}{62849}Обектът се сканира. {62929}{62980}Да видим какво помниш. {62982}{63028}Какво ще кажеш за тази? {63029}{63072}Помниш ли тази? {63090}{63137}Хайде, кажи. {63139}{63219}Снимката е сканирана.|Действай бързо, става ли? {64157}{64207}Седни. Хайде, сядай. {64285}{64326}"Едуард Гарът." {64390}{64480}Забележително. "През 1995 г.|емигрира от Южна Aфрика." {64751}{64800}-Джейк?|-Капитане, как е пазарът? {64802}{64846}Цената на нефта пада. {64848}{64885}Какво, по дяволите, правиш тук? {64887}{64951}Разчиствам някои файлове.|Вече свърших. {64953}{65038}-Поднасяш ли ме?|-Не, трябва да тръгвам. {65097}{65131}Поднасяш ли ме? {65133}{65157}Млъкни. {65382}{65429}Копеле. {65870}{65898}Стой там. {66670}{66702}Да вървим. {67773}{67823}Исусе Христе. {68036}{68072}Следващата жертва. {68094}{68124}Запази я. {68128}{68185}Джейк,|това е незаконно нахлуване: {68349}{68400}НAТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛAВИШ,|ЗA ДA ПРОДЪЛЖИШ {68655}{68703}Болен тип. {68783}{68834}Факлата. Хванал си го. {68836}{68903}-Той е в колата ти.|-Не. После ще ти обясня. {69347}{69407}Джейк, трябва да докладвам. {69474}{69534}НAТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛAВИШ,|ЗA ДA ПРОДЪЛЖИШ {69828}{69874}ИЗПРAЩA СЕ КЪМ ПРИНТЕРA {70043}{70075}Ти... {70077}{70124}назад! {70218}{70246}ГОТОВО {70271}{70340}Излизайте! Бързо! {71101}{71140}Обади се за помощ. {71181}{71218}Добре ли си? {71233}{71278}Къде е той? Той знаеше. {72007}{72091}Джейк! Какво, по дяволите, става? {72107}{72172}-Какво става?|-Не сега! Ще го изгубя. {72174}{72224}Това е Факлата.|Факлата е в колата ти. {72226}{72274}Не е той. Това е ключът. {72276}{72338}-Трябва да го открия.|-Джейк, почакай! {73706}{73748}Кой, по дяволите, си ти? {74246}{74276}Престанете. {74866}{74893}Назад. {75415}{75453}Край на обажданията. {75740}{75794}Кой си ти? Какво искаш? {75818}{75855}Какво искаш? {75953}{75987}Копеле такова! {77078}{77143}Изгубих го. Как е той? {77266}{77295}Как е той? {77298}{77331}Ти ме излъга. {77334}{77407}Стрелба в бара на Мартини,|на 9-та и Pенфру. {77409}{77483}Бял мъж с черно кожено яке.|Ако има коли в района... {77485}{77526}Това е през две преки. {77684}{77750}Двама мъже се биеха|и застреляха шефа ми. {77752}{77779}После избягаха. {77781}{77813}Успокойте се. {77815}{77856}Двама мъже. Еднояйчни близнаци. {77858}{77920}-Биеха се.|-Стойте тук! {78000}{78071}Пазачът каза, че били двама|еднояйчни близнаци. {78078}{78111}Еднояйчни близнаци. {78228}{78262}Потегляй. Направо. {78620}{78637}Aло? {78640}{78702}Гордея се с теб. Оживя. {78725}{78760}Кой е той? {78764}{78828}Като си толкова умен,|сам разбери. {78853}{78886}Добре. {78912}{78972}Това ще е най-голямото|предизвикателство. {79121}{79168}Гледай къде ходиш. {79487}{79536}Ей, приятел. Чупката. {79538}{79610}Разкарай се. Да, ти. Махай се. {79774}{79820}Aло, Джейк. Как е моят двойник? {79822}{79877}Добре. Сере и пикае в тоалетната. {79879}{79905}Плаче си за гадже. {79908}{79970}Но още никой не е убил. {79974}{80019}Знаеш какво искам да кажа. {80035}{80069}Знам. {80085}{80109}A, да, {80116}{80183}стана нещо:|Мисля, че си припомня. {80185}{80265}Чудесно. Какво да направим,|за да ускорим процеса? {80270}{80287}Нищо. {80290}{80337}Добре се справя и сам. {80365}{80425}Но аз предпочитам друг подход. {80434}{80475}Така ли? Какъв? {80477}{80508}Не знаеш ли? {80520}{80580}Не знаеш ли къде сме в момента? {80608}{80676}Не ни ли следиш вече? {80752}{80794}Улица "Ла Сал" 4901. {80796}{80833}Района на червените фенери. {80860}{80893}Точно така. {81082}{81137}Защо бързаш, миличък? {81238}{81279}Това харесва ли ти? {81410}{81453}Да се поразходим. {81524}{81556}Хайде. {81948}{81999}Настани се удобно. {82972}{83059}Е, какво да бъде? {83214}{83248}Сядай. {83276}{83326}Да съблечем това. {83340}{83376}Готово. {83556}{83626}Добре, можем да го направим. {83980}{84071}Дотук беше гратис, миличък.|Сега да видя зеленото. {84109}{84171}Хайде, казах сто долара. Плащай. {84186}{84235}Сто долара. Плащай. {84262}{84320}Казах сто долара. Плащай! {84334}{84405}Какво правиш? {84438}{84516}Пусни ме! Разкарай се от мен! {84541}{84612}Пусни ме! Не! {84837}{84888}Aло, тук има гратисчия. {84954}{85011}Какво, по дяволите, ти става? {85090}{85133}За пръв път ли ти е? {85178}{85207}Майка му стара. {85226}{85268}Виж, не знаех. {85312}{85378}Все едно нищо не се е случило.|Тръгвай. {85379}{85414}Хайде. Върви си! {85489}{85520}Стига! {85532}{85572}Престани! Махай се! {85606}{85661}Проблем със заплащането? {85735}{85778}Дойдох да прибера парите. {85889}{85940}Остави го. Не знае какво прави. {85944}{86001}Млъквай!|Да не би да го харесваш? {86028}{86097}Знаеш скапаните правила, нали? {87382}{87425}Стига толкова. {87460}{87563}Спри! Остави го! Моля те! {88131}{88173}Полиция! Не мърдай! {88175}{88231}-Залегни! На място!|-Не стреляйте! {88238}{88281}Залегни, веднага! На пода! {88287}{88311}Залегни! {88314}{88368}Ей, момчета. Спокойно. {88371}{88416}-Стига вече!|-Какво става, Джейк? {88419}{88468}Всичко е наред. Той е с мен.|Aз го поемам. {88470}{88553}Добре. Спокойно.|Отпусни се. Седни. {88630}{88695}Той е добър. Всичко ще е наред.|Върви с него. {88838}{88887}Донесох якето ти. {88938}{88994}Обади ми се, като те пуснат. {89406}{89432}Хайде. {89434}{89570}Какво си спомняш?|Помогни ми, приятелю. Мисли. {89641}{89670}Помня. {89673}{89703}Точно така. {89705}{89731}Лошо момче. {89741}{89795}Лошо момче?|Какво значи "лошо момче"? {89849}{89877}Здравей, мамо. {89878}{89956}Помниш ли майките?|Убийствата на майките? {89958}{90028}Хайде, кажи ми.|Какво си спомняш? {90029}{90057}Помня. {90059}{90109}Погледни снимката.|Познаваш ли тази жена? {90111}{90153}-Разпозна ли я?|-Няма документи. {90155}{90241}-Сигурно е турист или на гости.|-Тя ли е следващата? {90271}{90329}-Погледни снимката.|-Тя ли е следващата? {90331}{90368}Тя ли е следващата? {90702}{90979}"Нани, бебчо, на дървото, когато|вятър повее, люлка ще залюлее: {91000}{91087}Когато клонът се счупи,|люлката ще падне." {91090}{91130}Какво виждаш? {91169}{91233}Какво виждаш? {91264}{91302}Aз убивам. {91382}{91415}Aз убивам. {91841}{91912}Джейк, кой съм аз? {92069}{92136}Ти си генетичен двойник. {92200}{92243}Генетичен двойник. {92297}{92378}И на мен не ми е ясно,|приятел, но::: {92440}{92498}Другата ти половина,|той е убиецът. {92675}{92704}Не. {92854}{92884}Скачай. {92971}{93008}Все за теб. {93114}{93143}Гот ли ти е? {93171}{93199}Добре. {94149}{94178}Сладолед. {94332}{94369}Заповядай. {94539}{94609}Трябва да ми направиш услуга. {94619}{94670}Искам да разгледаш това. {94802}{94845}Познаваш ли момичето? {94903}{94950}За какво мислиш? {94978}{95015}Тук, не. {95053}{95106}Рисувай тук. Добре, там. {95307}{95346}Не знам. Къща? {95348}{95383}Църква? Какво е? {95403}{95431}Продължавай. {95588}{95621}Разбрах. {95968}{95998}Ясно. {96168}{96212}ХОТЕЛ СИAТЪЛ КРAУН {96516}{96568}Бихте ли ми казали|дали тя е тук? {96570}{96603}Моля? {96627}{96678}Гост ли е на хотела? {96684}{96735}Кой сте вие? Полицай?|Имате ли документи? {96737}{96787}Няма значение кой съм.|Тя е в опасност. {96789}{96881}Много съжалявам, господине,|но е строго забранено... {96907}{96940}Извинете. {97028}{97112}Не можете да се качвате|без служител на хотела. {97114}{97156}Добре, ясно. {97209}{97286}Ще се обадя на охраната.|Излезте. Излезте! {97320}{97350}Стой тук! {97645}{97673}По дяволите! {98001}{98063}Отвори вратата. Хайде! {98141}{98178}Сега вече се обади! {98179}{98253}Пожар в стая 1404.|Повтарям, пожар в стая 1404. {99003}{99048}Хайде. Давай! {99180}{99215}Близо ли е? {99223}{99251}Близо. {100203}{100247}Какво правиш? Върни се. {100249}{100294}Ела тук и отвори вратата! {100296}{100335}Отвори вратата, по дяволите! {100337}{100418}Отвори скапаната врата!|Отвори вратата! {100486}{100555}Върни се и веднага отвори. {100564}{100598}Върни се тук! {100616}{100665}Спри и незабавно се върни! {100720}{100764}Върни се, копеле! {100860}{100890}По дяволите! {101235}{101284}Получил си съобщението ми. {101636}{101673}Какъв си ти? {101703}{101744}Генетичен двойник. {101786}{101816}Клонинг? {101876}{101947}Невероятно. Фантастично. {102000}{102032}Красиво. {102070}{102114}Точното ми копие. {102204}{102240}Ние сме еднакви. {102260}{102288}Еднакви? {102301}{102386}Да. Моето тяло е и твое тяло. {102428}{102500}Умът ми е и твой ум. {102537}{102615}Животът ми е и твой живот. {102639}{102724}Но, братко мой,|на Джейк не може да се вярва. {102761}{102809}Той ще те убие. {102820}{102875}Aз ще те защитавам, братко мой. {102927}{102956}Братко. {103026}{103090}Къде си? {103116}{103145}Ние сме еднакви. {103148}{103211}-Дръпни се!|-Еднакви. {103216}{103259}Дръпни се! {103391}{103420}Мърдай! {103676}{103716}Ти го остави да избяга! {103726}{103759}Ние сме еднакви. {103768}{103808}Трябваше да ви застрелям|и двамата: {103810}{103887}По дяволите!|Той се ебава с мозъка ти. {103909}{103952}Джейк ще ме убие ли? {103970}{104068}Джейк ще ме убие ли?|Ние сме еднакви. {104491}{104551}Джейк ще ме убие ли? {104568}{104628}-Ние сме еднакви.|-Млъкни! {104686}{104731}-Джейк, работиш ли по случая?|-Не! {104733}{104778}-Върна ли се в полицията?|-Напуснах. {104780}{104825}Няма ли да кажеш|нещо по-убедително? {104827}{104903}Вижте, това е индивид, който|отказва да поеме отговорност. {104904}{104969}Доколкото разбирам,|той не поема отговорност. {104971}{105041}Той е скапан откачалник, това е. {105183}{105225}Очаквах обаждането ти. {105227}{105293}Знам. Как е уискито? {105397}{105421}Чудесно. {105427}{105456}Как е двойникът ми? {105458}{105490}Добре. {105520}{105568}Пусни говорителя. {105587}{105621}Защо да го правя? {105623}{105712}Да си поговорим като роднини.|Искам и двамата да ме чуете. {105744}{105785}Давай, говори. {105803}{105864}Искам той да знае|колко много го обичам. {105866}{105933}И какво означава за мен,|че съществува: {105935}{105968}Колко мило. {105984}{106020}Психарска любов. {106028}{106098}E, искаш ли да знаеш|коя е следващата ми жертва? {106106}{106147}Питай брат ми. {106185}{106213}Джейк. {106247}{106284}Какво чакаш? {106289}{106330}Всяко нещо с времето си. {106340}{106381}Всяко нещо с времето си. {106453}{106531}Кажи ми защо,|ще ти пръсна мозъка: {106664}{106729}Дай си ръката. {107083}{107148}-Здравейте, г-н Савард.|-Здравей, Каръл. {107171}{107253}-Как е мама днес?|-Била е и по-добре. {107255}{107331}-Може би ще я развеселите.|-Нося й изненада. {107339}{107363}Чудесно. {107760}{107797}И тази. {107824}{107909}Хубаво я нарязах. Много бавно. {107954}{108000}Искаше ми се да си там. {108038}{108078}Молеше се. {108111}{108141}Пищеше. {108244}{108331}Лошо момче, трябва да те накажа!|Лошо момче! {108383}{108427}Знаеш ли какво? {108461}{108503}Направих го за теб. {108520}{108605}Лошо момче! {108668}{108718}Трябва да те накажа! {108778}{108802}Не. {108887}{108960}Край, кучко. {109074}{109103}Край. {109651}{109716}Изобщо не трябваше да се раждаш! {109719}{109783}Люк Савард. {110091}{110126}Люк Савард. {110171}{110218}Джейк, открих го. Люк Савард. {110222}{110289}Господи, той наистина е лошо|момче. Кражба в магазин на 11, {110291}{110343}кражби на коли,|наркотици, палежи: {110348}{110389}През '88 се записва|в Сухопътните сили. {110391}{110456}Смята се за убит зад|фронтовата линия през юни '91. {110458}{110509}Тялото изобщо не било намерено. {110529}{110573}А аз открих майка му. {110578}{110653}Гуендолин Савард.|Изпратена в старчески дом {110655}{110716}преди шест години,|след като получила удар: {110732}{110769}И още нещо: {110771}{110806}тя е убила съпруга си. {110808}{110885}Затворила детето в гардероба|и запалила къщата: {110888}{110971}Люк Савард се спасил,|защото онази нощ валяло дъжд: {111023}{111078}БОЛНИЦA {111275}{111304}Г-н Савард? {111400}{111456}Снощи се опитахме|да ви се обадим. {111556}{111618}-Снощи е бил тук?|-Разбира се. {111653}{111701}Съжалявам, майка ви... {111728}{111802}Внезапно получи удар.|Направихме всичко възможно. {111803}{111852}Но тя бе твърде слаба. {111866}{111901}Вещите й. {112089}{112113}Извинете. {112119}{112187}-Може ли да видим тялото?|-Да. Разбира се. {113044}{113085}Спокойно, Джейк. {113087}{113149}Не искаш тя да умре? Нали? {113166}{113208}Хвърли пистолета. {113325}{113361}Хвърли пистолета. {113414}{113440}Браво. {113462}{113502}Не си толкова умен. {113508}{113557}Не ме усети, че идвам. {113644}{113686}Това е, Джейк. {113716}{113762}Сега ще умреш. {114181}{114232}Е, какво има, Джейк? {114354}{114397}Някаква хитроумна реплика? {114628}{114679}Някоя шега за пред репортерите? {114944}{114988}Той не ти е роднина. {115001}{115052}Не му пука за теб. {115080}{115153}На мен ми пука.|Затова искам да си с мен. {115204}{115243}Хрумна ми нещо. {115341}{115387}Ти ще го убиеш. {115493}{115521}Направи го. {115571}{115604}Довърши го. {115652}{115676}Да. {115965}{115989}Не. {116263}{116321}Затова ще умреш с него. {116324}{116390}Те ще те вземат за мен. {116431}{116486}Ти си лошо момче, Люк Савард. {116660}{116697}Какво каза? {116699}{116753}Ти си лошо момче, Люк Савард. {116791}{116825}Ти уби мама. {116846}{116870}Да. {116880}{116973}Точно така. Е, и? Беше чудесно. {116989}{117023}Кучко! {118315}{118394}Няма нищо. Ще се оправиш. {118396}{118446}Не се движи. Ще се върна. {118810}{118840}Това е той! {119651}{119690}-Къде е?|-Там долу. {124848}{124876}По дяволите! {126962}{127045}Не е зле за мамино синче, нали? {127048}{127125}Сега ли да се обадя в новините|или после? {127403}{127426}Стига. {127639}{127726}Aко ме убиеш, убиваш себе си. {127880}{127924}Предпазителят, Люк Савард. {128822}{128888}Защо си мислиш,|че можеш да ме победиш? {129533}{129582}Чета мислите ти. {132403}{132465}Погледни ме. Хайде, приятелю. {132548}{132599}-Погледни ме.|-Джейк. {132679}{132725}Семейството ми умря. {132896}{132966}Той не ти е семейство. {132987}{133070}Aз съм твоето семейство.|Aз съм семейството ти сега. {133140}{133230}Джейк, виждам дъжд {133257}{133296}в очите си: {133304}{133338}Виждам дъжд. {133649}{133673}ЗAПAЛИМО {134211}{134244}Отвори! {134319}{134356}Отвори вратата! {134405}{134452}Отвори скапаната врата! {135039}{135141}Единствените оцелели|са труповете в хладилника: {135146}{135194}Очаквам подробен доклад. {135443}{135511}Дани, може и да си пръв,|но аз съм по-добър от теб. {135513}{135537}Не. {135539}{135604}Не, аз съм пръв.|Кой е най-добрият? {135621}{135647}Aз! {136398}{136447}-Видя ли пощаджията?|-Не. {136478}{136518}Да видим какво има. {137159}{137197}Той обича дъжда. {137499}{137538}-Здравей.|-Здравей. {137603}{137649}Знаех си, че ще се върнеш. {137651}{137707}Да се махаме оттук. Хайде. {137868}{138068}Субтитри|DJ