{614}{649}Беше права, Вариния. {692}{746}Отмъщението не е достатъчно. {798}{861}Когато станеш като врага си,|все едно си загубил от него. {886}{961}Но това, което е важно не е|нашия живот или нашата смърт, {1000}{1079}а това което създадохме. {1094}{1152}Един свят без роби. {1229}{1320}А ако умреш, кой ще разкаже|тази история? {1355}{1440}Живей, така че и аз ще живея. {1451}{1518}Така че всички ще живеем. {1522}{1617}Така че това да не бъде изгубено|и забравено. {1869}{1928}Видя ли как те погледна, Вариния? {1932}{1965}Не видях. {1965}{2016}Галия, 72 г. преди Христа {2021}{2053}Но дори и да бях, не ми пука. {2079}{2128}Как ме погледна? {2133}{2176}Как, а ? {2183}{2209}Как? {2423}{2471}Ти ми кажи! {4261}{4329}Обещах веднъж да разкажа|нашата история. {4344}{4403}Тя започва в едно малко селце|в Галия, {4418}{4467}където съм се родила като|свободна жена. {4511}{4604}Тогава римляните разрушиха моята страна|и ме направиха робиня. {4616}{4678}Никой и нищо не можеше да се|изправи срещу римляните. {4976}{5042}Но самият Рим беше разкъсван|от конфликти. {5046}{5100}Кървави граждански войни|бушуваха с години {5104}{5172}между плебеите и техните противници,|патрициите {5181}{5277}водени от сенатор Марк Крас,|най-богатия човек на света {5294}{5369}Като дете, той видял баща си|убит във Форума. {5373}{5431}Крас се издигна от пепелта|на неговото семейно поражение {5435}{5544}до безкрайно богатство|и славолюбие. {5565}{5663}Амбиция породена единствено от неговите|конкуренти като Антонио Агрипа. {5669}{5756}Гражданските войни свършиха.|Хората се усмихваха открито едни на други. {5779}{5824}Но борбата никога не спря. {5837}{5890}На лов за гласове? {5894}{5957}А, не. Само се наслаждавам на нашия|демократичен начин на живот. {5984}{6040}Ново вино, от Испания. {6093}{6163}Чудесно е, но виночерпеца ми харесва повече. {6167}{6213}Някакви новини от Испания|освен виното? {6217}{6278}- Голяма победа за Помпей.|- Още една? {6293}{6365}Хората положително се отегчиха вече|от неговите победи. {6374}{6464}Ще се утеша от начина, по който|Крас трябва да се почувства. {6617}{6663}Помпей не е велик воин. {6673}{6759}Той стана толкова дебел покрай триумфа си,|че сега не може да язди и кон. {6765}{6857}Унижавай Помпей колкото си искаш,|но човека си свърши работата. {6868}{6927}Победа над шепа сган|от галски селяни {6931}{7001}е трудно да се нарече, че е|от военно значима. {7005}{7061}Казват, че ще стане Консул. {7066}{7128}Това вино {7153}{7217}не ми харесва.|Дай още вино. {7286}{7370}Мисля да ти взема жената на заем, Корнелиус. {7483}{7559}Богатството на хора като Крас|можеше да се измери в злато и сребро, {7571}{7633}но истинската му стойност|беше в плът. {7652}{7712}Хиляди роби, {7717}{7781}които живееха краткия си живот|в един свят на страдание, {7785}{7844}като прищявка на техните господари. {7847}{7911}Нито един римлянин не си промени|мнението относно тях. {8307}{8355}Поздрави, граждани. {8365}{8447}Днес ви предлагаме група|варвари от Галия, {8451}{8544}с благоволението на великия Помпей. {8553}{8646}Ей, Батиат.|Какво носиш от Капуа? {8653}{8708}Същото като тебе,|представи си. {8711}{8765}Стоката ми се нуждае от освежаване. {8773}{8832}Как човек от провинцията може да наддава|срещу един сенатор. {8836}{8952}- Май трябва да се прибирам.|- Един скромен човек от провинцията? {8957}{9052}Твоите са всеизвестни като най-добрите|гладиатори в цяла Италия. {9060}{9125}- Ласкаеш ме.|- Не, ни най-малко. {9225}{9287}Виж тази красота.|И е девствена. {9290}{9392}Девствена, съмнявам се в това. Вероятно е|отворила апетита на граничната войска. {9405}{9459}Казват го само за да привлекат внимание. {9463}{9527}Това е само извинение, за да|надуят цената. {9530}{9590}Здрави зъби, широк ханш. {9594}{9662}Чудесно разплодно животно. {9725}{9784}Великолепна е. {9788}{9840}Приятна е за окото.|Но ти гарантирам, {9845}{9911}че тези гали имат|рядка кръв. {9915}{10003}Те рядко изкарват зимата. Би си|хвърлил парите на вятъра. {10024}{10091}Защо, Батиат,|да не си влюбен? {10101}{10187}Не се притеснявай, приятелю.|Няма да наддавам срещу теб. {10191}{10229}Много мило от ваша страна, сенаторе. {10233}{10295}- Може да се нуждая от услуга някой ден.|- Разбира се. {10313}{10441}- Петстотин сестерции!|- Продадено. {10537}{10623}Как може Сената да предпочете Помпей|пред теб като следващ Консул? {10660}{10722}Вота би бил изравнен. {10865}{10916}Купих ти подарък. {10957}{11006}Красив е. {11016}{11080}- Твърде щедър си.|- Така ли? {11098}{11147}Е, пресполагам, че съм такъв. {11151}{11204}В ръцете на най-богатия|човек в Рим {11207}{11259}и на най-добрия приятел на мъжа си, {11267}{11360}на Елена може да й бъде простено|неведението й за произхода на гривната. {11364}{11412}Нейната истинска стойност. {11499}{11542}Какво е ад? {11555}{11649}Ад е такова място, където и|най-простото движение е болезнено. {11667}{11718}Където те боли, когато ходиш, {11728}{11799}когато дишаш, дори когато мислиш. {11845}{11908}Златните мини на Египет|бяха един такъв ад. {11933}{11999}Измежду тракийските роби|обречени на ранна смърт, {12002}{12055}един щеше да разтърси|Римската Империя. {12108}{12185}Името му: Спартак. {12653}{12696}Събери ги! {12718}{12762}Събери ги! {12966}{12984}Не! {14724}{14756}Спри! {14868}{14915}Значи е трак, а? {14923}{14972}По-лошо. Той е животно. {14976}{15044}Чудесно. Това дори е по-добре. {15066}{15120}Днес е щастливия ти ден,|тракиецо. {16281}{16323}Какво е това място? {16915}{16942}Движи се! {17000}{17032}Свежи мръвки! {17038}{17092}Затваряй си устата!|Връщай се обратно на работа. {17169}{17244}Воните, животни такива.|Измийте се. {17605}{17626}Насам. {18208}{18300}Искам тези парчета на тънки резени.|Няма да дам това на кучетата! {18451}{18490}Бих могъл да свикна с това. {18601}{18668}Аз съм Ганик.|Това е Спартак. {18733}{18843}Дейвид Евреина. Никога не говори.|Някои казват, че не може. {18859}{18897}Траки ли сте? {18915}{19003}- Тълпата обича траки.|- Мълчи, Нордо и яж. {19025}{19078}Не разбрах името ти, приятел. {19090}{19202}Ти не си ми приятел. Не искам да знам|нито името ти, нито историята ти. {19206}{19248}Защо? {19252}{19329}Може да се срещнем на арената|някой ден, а тогава ще трябва да те убия. {19337}{19373}Какво чакаш? {19665}{19713}Ти ще имаш достатъчно възможности|да се биеш. {19724}{19781}Пази се за когато няма да имаш избор.|Сега яж. {19923}{19971}Ти трябва да си новия трак. {19985}{20080}Винаги мога да разбера кой е трак.|Воните като прасета. {20131}{20217}- Ти трябва да си Крикс.|- Чувал си за мен. {20221}{20315}Кой не е чувал? "Крикс, големия нос."|Не съм изненадан, че можеш да ни поморишеш. {21189}{21220}Стига ! {21264}{21321}Обратно в клетките! Сега! {21344}{21390}Движение, роби! {21642}{21699}Ти, Спартак, {21717}{21762}къде си се научил да се биеш? {21898}{21989}Когато римлянин ти зададе|въпрос, ще отговаряш, робе. {22030}{22081}Биехме се срещу римляните. {22352}{22461}Крас, каква приятна изненада. {22465}{22526}Нямах представа, че все си падаш|по такива всеобщи удоволсвия {22530}{22580}като нашата обществена баня. {22585}{22656}Аз не презирам обществото. {22677}{22756}Ти обичаш мъжете. Единствените|хора, на които не можеш да приличаш. {22761}{22861}Защо се получава така, че тези които|имат най-голям интерес от управлението на тълпата {22865}{22960}се възползват най-много от|народната лакомия и глупост? {22964}{23042}А защо се получава така, че богатите|винаги се стремят към реформи {23044}{23114}след като са натрупали богатството си,|а не преди това? {23118}{23179}Републиката беше добра форма|за управление, {23183}{23243}когато Рим беше един|затънтен град. {23247}{23309}Времената се промениха.|Сега Рим управлява света {23313}{23400}и човек с голяма далновидност|трябва да управлява Рим. {23404}{23519}Тогава на кого трябва да принадлежи властта? {23522}{23610}На образованите? На богатите?|На аристократите? На Крас? {23636}{23705}Или на Помпей? {23711}{23822}Плато каза, че ръководството е|свързано с образованието. {23838}{23939}Това автоматично изключва Помпей.|Остава Юлий Цезар. {23946}{24004}Чул ли си какво казват за него. {24009}{24113}"Мъж на всички жени и|жена на всички мъже." {24224}{24300}Но ти си прав,|Помпей не става. {24316}{24408}Ако не внимава, главата му|ще търкаля във Форума. {24412}{24479}Също както на баща ти|и на брат ти. {24664}{24733}Нещо лошо ли казах? {24742}{24840}Това е къс римски меч, наречен гладиус. {24847}{24974}От там ви произлиза прозвището. {24990}{25070}Петдесет и шест сантиметра дълъг,|тежи килограм и половина. {25104}{25187}Идеалното оръжие за близък бой. {25235}{25306}Убивайки човек с това,|можеш да помиришеш потта му, {25342}{25399}да почувстваш дъха му. {25403}{25458}Но вие кучи синове {25467}{25533}не сте способни още|да се биете с този меч. {25553}{25630}Така че ще използвате {25634}{25724}тези дървени мечове,|докато ви науча. {25835}{25911}Ти, робе. {25961}{26003}Вдигни го. {26023}{26063}Ела към мен. {26430}{26478}Пак. {26740}{26833}Твърде бавно, робе.|Вдигни го. {27008}{27045}Твърде бавно. {28232}{28268}Чина! {28334}{28398}Какво мислиш за новите тракийски роби?|Добри са, а? {28430}{28516}Те имат дух,|но не и истински талант. {28534}{28611}Ясно. Значи мислиш, че те са|големи късметлии? {28614}{28662}И Чина, {28694}{28779}това момче ми струва много пари. {28788}{28860}Не ми повреждай собствеността. {29334}{29387}Стига! Вървете! Доведете я. {29803}{29835}Ела. {29911}{29958}Ела насам. {30163}{30199}Много добре. {30268}{30297}Така е по-добре. {30335}{30364}Ела. {30501}{30544}Нека да помириша косата ти. {30748}{30780}Знаеш ли, {30807}{30925}че мога да бъда много добър|господар. {30929}{30968}О, да. Сега, сега. {31062}{31127}- Сега ме целуни.|- Не, няма. {31462}{31490}Дръжте я! {31750}{31790}Ей, Спартак. {32270}{32339}- Как ти е носа?|- Имаше късмет. {32342}{32379}Трябва ли отново да ти го счупя? {32461}{32532}- Къде си се бил с римляните?|- В Тракия. {32557}{32648}- А ти?|- В Галия, където ме заловиха. {32651}{32705}А по-късно и в Сицилия,|където робите се разбунтуваха. {32708}{32769}- Участвал си бунтове?|- Два пъти. {32770}{32842}Римляните се страхуваха от нас.|И все още се страхуват. {32893}{32972}Сега убиват човек, дори|само да заговори за това. {32990}{33034}Защо не успяхте? {33038}{33112}Да се биеш с римляните е като|да се биеш с някоя мелница. {33128}{33188}Камъкът продължава да се върти. {33196}{33242}Без значение колко пъти го атакуваш, {33263}{33311}на края той те превръща на прах. {33620}{33654}По-бързо! {33834}{33894}Раздвижете си задниците,|кучи синове такива! {34612}{34672}Защо африканците използват|копието и мрежата? {34678}{34736}Забавляваме римляните като се|представяме за рибари. {34783}{34872}Преди бях фермер. Не бях виждал мрежа|докато не дойдох тук. {34873}{34938}Нордо, този човек ще ти докара неприятности.|Махни се от него. {34955}{35017}На ринга, Драба, някога изправяли |ли са се нож срещу копие? {35034}{35102}Копието винаги побеждава. {35125}{35184}Стига приказки! Обратно на работа. {35204}{35260}Размърдайте се, отрепки! {35264}{35327}Заемайте позиция преди удар! {35336}{35383}Браво, Драба! Атакувай го отново. {35405}{35436}По-бързо! {35449}{35510}По-силно! Мъже ли сте или жени? {35575}{35657}Утре някои от вас ще имат честа {35665}{35728}да се бият на арената в Капуа. {35738}{35832}Ще е от значение за вас дали се|биете добре и с кураж. {35856}{35932}Ако го направите, дори и да ви победят,|можете да се надявяте на милост. {35956}{36047}Но ако не ви е било писано, {36073}{36130}тогава публиката ще очаква|да посрещнете смъртта достойно, {36142}{36248}по римски маниер.|Ето така. {36266}{36397}Спартак, коленичи. {36545}{36651}Победения гладиатор може да|моли за милост {36675}{36759}като си вдигне ръката по този начин. {36844}{36927}Смъртоносния удар се нанася с|единично забиване във врата {36930}{37001}тук. {37134}{37284}По този начин умират гладиаторите от|школата на Батиат. {37565}{37643}Какво ти става, тракиецо?|Апетита ли си загуби? Яж, пий. {37666}{37730}- Утре ще се мре.|- Аз няма да умра утре. {37748}{37807}Боговете решават кога ще умрем. {37829}{37901}- Не вярвам в боговете.|- Ти не вярваш в боговете? {37920}{37979}Когато погледна към небето,|виждам само звезди. {37987}{38054}Богохулник! Може да те убият|за това. {38090}{38146}Няма мълнии и светкавици. {38241}{38317}- Тогава в какво вярваш?|- В нас. {38335}{38386}В нашата воля. {38396}{38451}Ние решаваме кога и как да умрем. {38469}{38543}Яж за всеки случай.|Ще ти е нужна сила за довечера. {38563}{38634}- Какво ще има довечера?|- Война, тракиецо. {38640}{38676}Сладка война! {38802}{38852}Тишина! Сядайте! {38890}{38939}Един съвет. {38963}{39065}Един мъже не е добър на арената,|ако тези му органи за изсъхнали. {39103}{39187}Гладиаторът не е роб-носач. {39196}{39242}- Той е мъж.|- Да! {39262}{39357}А мъжът се нуждае от жена. {39632}{39676}Тишина, тишина. {39688}{39776}За тези, които ще се бият утре {39793}{39883}аз благосклонно ви предоставям|тези жени. {39899}{39980}Оправете ги добре и на сутринта {40004}{40103}ми покажете какви сте мъже. Чина! {40299}{40337}Тази е твоята. {40358}{40440}Идиот!|Давид няма да се бие утре. {40518}{40557}Крикс. {40595}{40673}Ти обичаш да играеш грубичко,|тракиецо. Тази тук. {40692}{40767}Батиат иска тя да стане по-податлива. {40776}{40804}Последвай я. {41466}{41507}Аз съм Спартак. {41572}{41616}А теб как ти викат? {41754}{41821}Изглежда ти е студено. Вземи това. {41858}{41923}Камъните са студени вечер. {41974}{42031}Ще спиш там.|Аз няма да те закачам. {42847}{42919}Ставайте, кучи синове! {43189}{43231}Казвам се Вариния. {43284}{43328}Вариния. {43356}{43393}Излизайте. {43487}{43555}Днес от вас се очаква да|донесете слава на {43560}{43631}школата на Батиат. {43677}{43773}Ако не го направите ще проклинате|деня, в който сте се родили. {43816}{43870}- Къде отиват?|- В Капуа. {43882}{43913}Днес ще се бият. {43946}{44017}Тракът, оня на когото викат|Спартак. Той добър ли е? {44022}{44107}Не мога да кажа.|Той е различен, сякаш. {44132}{44170}Как? {44189}{44242}Всички гладиатори тук са|силни мъже, смели. {44250}{44364}Те си остават роби и|приемат това. Но не и той. {44368}{44439}Това няма да продължи дълго. {44487}{44551}Беше ли с него миналата нощ? {44632}{44708}- Да и не.|- Ти, момиче! {44724}{44777}Ела насам. {44886}{44928}Ти ще ми прислужваш на игрите. {44932}{44980}Но ако ми създаваш неприятности, {44999}{45093}обещавам ти, че предишната ни среща|ще ти се струва като майчина милувка. {45116}{45176}Сега върви да се измиеш. {45262}{45314}Капуа {45407}{45439}Подредете се! {45728}{45812}Оценявам съдействието ти за|игрите, Батиат. {45834}{45902}Малко хора разбират финансовото бреме,|което нося на гърба си {45903}{45964}докато съм на служба в тази|скучна провинция. {45968}{46053}Благодаря ти. А аз оценяват това,|че ми зае от твоите войници. {46067}{46113}Сигурността в дом като моя {46116}{46168}не струва никак евтино. {46173}{46248}- Едната ръка мие другата.|- Разбира се. Още вино! {46392}{46432}Една идеално узряла круша. {46438}{46535}- Макар че малко е натъртена.|- Проблем с дисциплината. {46554}{46620}Но ние работим върху него, нали? {46638}{46678}Да, господарю. {47034}{47125}- Кои са тези на кръстовете?|- Подпалвачи. {47169}{47241}Облечени са с туники|намазани с катран. {47476}{47527}Промени ли си мнението|за боговете? {47705}{47757}Ако имаше богове на този свят, {47779}{47819}то те не са тук. {47834}{47909}Гори! Гори! {48747}{48843}Крикс срещу Гай. {48887}{49006}Ганик срещу Антоний. {49040}{49137}Спартак срещу Комодий. {49184}{49272}Новия гладиатор, Спартак,|наистина ли е трак {49293}{49347}или ти все още не харесваш гърците? {49349}{49413}Той е истински бисер. {49417}{49440}Достатъчно ли е добър? {49446}{49509}Чина мисли, че е звезда.|Нали, Чина? {49524}{49599}Много добре. Залагам хиляда|за Спартак. {51310}{51359}Убий го! Убий го! {52796}{52834}Ранен ли си? {52857}{52938}Мислех, че в мините съм видял най-лошото,|което може да се случи на човек. {52965}{53010}Грешал съм. {53029}{53094}- Робът няма избор.|- Не и аз. {53096}{53190}Онези които гледат, получават|удоволствието си от кръвта и смъртта. {53408}{53468}Добър ход, тракиецо! {53474}{53569}По-силно! По-бързо! {54466}{54519}Можеш ли да си легнеш с мен,|Спартак? {54686}{54746}- Защото Чина ли заповяда това?|- Защото Чина заповяда. {54812}{54894}Тракийските мъже и жени са длъжни|да останат девствени, {54908}{54946}докато не се омъжат. {54948}{55022}- Робите не се женят.|- Аз ще се оженя за теб. {55083}{55152}За да се оженим трябва свещеник. {55173}{55224}Мислех си, че не вярваш в боговете. {55228}{55289}Вярвам в това, което мога да видя,|чуя и пипна. {55298}{55364}Моето племе вярва, че хората|са създадени от боговете. {55368}{55446}- Така те живеят в нас.|- Ние сме от плът и кръв, това е всичко. {55449}{55527}Такива са и животните. Римляните|казват, че ние сме животни. {55563}{55608}Че ние сме без души. {55613}{55677}Но ти се страхуваш да кажеш,|че си съгласен с римляните. {55928}{56030}Аз вярвам, че никога до сега не съм срещал|някоя като тебе, Вариния от Галия {56104}{56164}и затова аз те обичам. {56272}{56328}Ще се ожениш ли за мен? {56364}{56439}- В какво би се заклел?|- В кръвта, която тече във вените ми {56452}{56509}и във въздуха, който дишам. {56556}{56624}Ще бъда твой до деня, в който умра. {56626}{56709}А в живота ми след това няма да има|никоя друга, кълна се. {56819}{56882}В кръвта, която тече във вените ми {56894}{56943}и във въздуха, който дишам. {56949}{57023}- Ще бъда твоя,|- До деня... {57026}{57101}До деня, в който умра. {57160}{57211}И на онзи свят също. {57214}{57289}- Можеш ли да кажеш, че има живот след смъртта?|- Вярвам в това. {57392}{57462}Няма да имам друг мъж освен теб. {57528}{57568}Кълна се. {58280}{58318}Убий го! Убий го! {58990}{59055}Спартак! {59457}{59539}Господарю, имаме гости от Рим. {59541}{59631}Корнелий Луций и жена му Елена.|Както и Марк Крас. {59664}{59736}Марй Крас е тук, {59751}{59816}а ти си го оставил да чака отвън? {60083}{60157}Благородни Крас, оказвате ми|голяма чест. {60161}{60225}Аз съм Лентул Батиат.|Моля, седнете. {60248}{60364}Аз и моето домакинство сме на|вашите услуги. {60388}{60474}Малко вино да го прогоним жаждата {60478}{60582}или малко подсладен лед,|може би. {60586}{60614}Да? {60646}{60715}- Как мога да ви услужа?|- Приятелите ми и аз бихме оценили {60740}{60820}един закрит двубой|между двама траки. {60838}{60897}Отличен избор. Ваша милост|очевидно е познавач. {60907}{60996}- До смърт.|- До смърт? {61015}{61084}Това е необичайно искане|за закрит двубой. {61142}{61204}Виждам, че се майтапите.|Много добре. {61208}{61304}- Много забавно.|- Не се шегувам. {61362}{61454}Разбира се, че не сте.|Е, питахте за траки. {61461}{61513}Това означава, че искате да видите|добър двубой с ножове. {61543}{61615}Аз имам най-добрите в света. {61624}{61681}Но ако искате да е до смърт,|няма да видите нюанса, {61688}{61748}както няма да видите и ловкостта. {61755}{61830}Несъмнено няма да видите качество.|Мадам. {61849}{61925}Аз не съм касапин, сър,|Аз съм артист. {61928}{61978}- Да.|- Искам да ви предложа добър бой. {61980}{62049}Добър бой,|и то до смърт. {62055}{62110}Искам да видя мъжество. {62113}{62185}Искам да видя страст.|Но преди всичко {62189}{62236}искам да видя решителност. {62240}{62293}Бой до смърт ще ви струва... {62296}{62373}- двадесет и пет хиляди денарии.|- Боже мой, {62376}{62412}би могъл да си купиш и|слон с това. {62416}{62447}Дадено. {62463}{62515}И не искам хитрости. {62525}{62597}Никакви двойни рани, правейки се на смели| и преструвайки се, че умират. {62601}{62681}Ако единия от тях падне|или и двамата са паднали, {62682}{62742}искам един твоите хора|да им пререже гърлата. {62752}{62806}И те трябва да разберат това. {62812}{62883}Сега ще ти дам десет хиляди, {62886}{62942}а останалите след това. {63172}{63216}Забележи африканците. {63222}{63337}Техни са най-добрите и майсторски двубои,|но могат и да доскучаят. {63315}{63375}Това може и да продължи доста. {63410}{63516}За да гледаш качествен двубой,|трябва да гледаш траки. {63534}{63626}- Не си ли съгласен, робовладелецо?|- Всеки един от тях си има качества. {63728}{63761}Промяна в плана. {63780}{63850}Искам да е трак срещу черен. {63862}{63945}С цялото ми уважение, господарю,|това няма да е двубой. {63950}{64018}Тракът има само нож. А когато|падне в мрежата, с него е свършено. {64021}{64049}Да, възможно е. {64050}{64132}Но африканците не са известни|със стратесическото си мислене. {64175}{64233}Анибал, разбира се,|е изключение. {64236}{64303}Искам да видя колко дълго {64319}{64397}умствено превъзхождащ, но|по-зле въоръжен мъж може да издържи. {64412}{64485}Господарю, такива експерименти {64492}{64560}ще повлияят зле на хората ми. {64565}{64633}Е, за двадесет и пет хиляди динарии, {64639}{64698}мисля, че можеш да си позволиш|малко неприятности. {64852}{64880}Стройте се! {64944}{65012}Какво става? {65015}{65053}Закрит двубой. {65056}{65128}- Кои искаш?|- Драба. {65187}{65225}И Давид. {65256}{65348}Той е евреин, нали? {65352}{65442}- Да, знам че искате трак.|- Не, не. {65460}{65521}Това е интересно.|Виждали сте евреин да се бие? {65532}{65604}Изключителни са с ножа, известни|са и като много умни между другото. {65621}{65656}Кои още? {65721}{65831}Спартак и Полимус. {65966}{66030}Спартак? {66236}{66285}Кои си избираш? {66405}{66481}Всички, с изключение на този. {66515}{66566}Не ми харесва. {66584}{66650}Простете, господарке,|но този мъж {66668}{66736}е бил на ринга дванадесет пъти.|Той е много добър, силен и бърз. {66756}{66845}- С кого предлагаш да се бие?|- С африканеца. {68324}{68401}- Какво правиш?|- Моля се. {68505}{68585}Как се молиш? {68616}{68667}Мога да ти покажа. {68768}{68812}Ще направиш ли нещо за мен? {68827}{68887}Нещо, което правим в нашето племе? {68913}{68989}Залепи си устата за моята и|издишай душата си в мен, {69010}{69075}а аз ще издишам моята в тебе. {69083}{69157}И тогава нашите души ще бъдат|едно цяло завинаги. {69179}{69236}Една душа в две тела. {69522}{69580}Ще се върна при теб. {69592}{69657}Ако не се върнеш,|ще се самоубия. {69856}{69912}Трябва да си пазиш силите за утре. {69915}{69954}Препълнен съм със сила. {70766}{70877}Кинжал срещу мрежа и тризъбец.|Какъв пък двубой ще е това? {71052}{71081}Време е. {71291}{71329}Време е! {72150}{72204}Чудя се какво си мислят? {72209}{72268}Чисто и просто гладиаторите са животни. {72269}{72341}Ако някой ги помисли за хора,|значи си е загубил ума. {72370}{72459}Истина ли е това, което казват за евреите?|Че си обрязвали момчетата? {72476}{72521}Би ли искала да провериш? {72632}{72682}Доведи ми евреина преди|да почне да се бие. {72716}{72761}Доведи евреина тук. {72890}{72958}Останалите,|към Къщата на Надеждта. {73168}{73205}Съблечи се. {73343}{73381}Съблечи се. {73732}{73787}Те правят това на децата си? {73819}{73857}Колко отвратително. {73861}{73931}Може би това обяснява техните|въхвалени умения с ножа. {73947}{74003}- Искам евреина да се бие първи.|- Разбира се, господарю. {75480}{75560}- Удари го!|- Убий го! Убий го! {75574}{75635}- Убий го!|- Убий го, евреино! {75644}{75683}Защо не го убива? {75708}{75755}Убий го! {75800}{75843}Защо не го довърши? {76127}{76190}Не очаквай милост от мен, тракиецо. {76220}{76259}Да живееш, Драба. {76288}{76344}Ето за това е живота. {76442}{76495}Ако боговете те обичат, {76509}{76570}ще умреш в детството си. {76635}{76723}Това беше изключително. {76733}{76806}Ако и втория двубой бъде толкова добър|колкото първия, ще бъда много доволен. {78774}{78794}Нападай! {78834}{78878}- Убий го!|- Убий го! {78882}{78913}- Убий го!|- Убий го! {78916}{78948}- Убий го!|- Убий го! {78983}{79003}Убий го! {79218}{79267}Спрете го! {80280}{80329}Защо той не ме уби? {80496}{80556}Ако ме беше убил, щеше да живее. {80604}{80668}Ако се обърнеше против|римляните, щеше да умре. {80752}{80803}Той избра да умре. {80965}{81006}Кой избра да умре? {81094}{81139}Кой избра да умре? {81199}{81266}Може би така е по-добре,|отколкото да живее като животно. {81327}{81407}Драба избра смъртта като мъж. {81494}{81528}Татко! {81735}{81773}Това е само сън. {81836}{81876}Не е. {81969}{82020}До сега съм спал. {82064}{82115}Сега се пробудих. {82152}{82184}Движение, кучета! {82194}{82254}Движение! Казах движение! {82348}{82381}Движи се, измет! {82618}{82656}Истина ли е, че Драба не е убил никой|от римляните? {82728}{82779}Ако човек си е заложил живота на карта, {82784}{82857}- би могло да умре и по-добре от това.|- По-добре ли ще умреш? {82857}{82934}Той ще умре като куче, както и ти.|Както всички ни. {83008}{83059}Приятел ли си ми, Крикс? {83067}{83151}- Драба приятел ли ти беше?|- Да, и мой учител. {83157}{83219}- Той научи ли те как да умреш?|- Той ме научи как да живея. {83434}{83536}Храня ви с най-добрата храна.|Давам ви жени. {83549}{83648}Живеете си тук охолно като царе. {83680}{83779}И всичко, което очаквам, е лоялност|и подчинение. {83788}{83856}И какво получавам в замяна? {83890}{83932}Предателство. {83935}{83997}Чина, доведи ми един чернокож. {84587}{84620}Убий го. {84792}{84847}Сега няма да има проблеми повече. {84862}{84918}Кучетата дори няма да заскимтят. {85116}{85163}Излизайте бързо, крави такива! {85580}{85631}Мърдайте, роби! {85740}{85806}Ние кучета ли сме, че да ни плющиш|с камшика си? {86020}{86100}- Спартак! Проготви се да умреш!|- Чина! {86444}{86498}Какво по дяволите става вън? {86626}{86649}Твърде много са! {87219}{87268}Добре ме подготви, Чина. {87601}{87637}Тишина! {87666}{87739}- Тишина!|- Оставете го да говори! {87776}{87829}Тишина! Чуйте Спартак! {87985}{88037}Като вас, {88054}{88143}аз съм бил сам цял живот. {88158}{88228}Живеейки като животни, не можехме {88263}{88313}да се погледнем в очите един друг. {88343}{88400}Ето ви урока на Драба. {88413}{88479}Аз ще бъда човек. {88501}{88573}Животът ми, това са моите братя. {88584}{88641}Живейте, за да бием римляните! {88688}{88716}Разбийте портите! {89158}{89226}Господарю! Гладиаторите! {89235}{89279}Разбунтували са се. {89294}{89353}Не ми стой като някой изстукан,|а ми помогни. {89436}{89484}Бойна формация! {89513}{89575}Върви ми да ми донесат носилката.|Трябва да са доберем до Капуа. {89579}{89605}Задръжте позицията! {90061}{90089}Към гарнизона, напред! {90870}{90945}Мъже и жени, чуйте ме!|Ние трябва да сме подготвени. {90971}{91020}Нордо, можеш ли да отвориш оръжейната? {91024}{91102}- Дори и ако трябва да го направя със зъби.|- Спартак, виж. {91336}{91401}Давид, върви. {91424}{91468}Върви да говориш с тях. {91569}{91619}Какво искаш да им кажа? {91644}{91749}Покани нашите братя да се|присъединят към нас. {91900}{91986}Подаръци, нося подаръци! {92232}{92293}Свобода за вас и за децата ви!|Присъединете се към нас! {92297}{92352}Свобода за вас!|Елате с нас! {92377}{92444}Спартак винаги ми казваше, че ти|ще проговориш някой ден. {92520}{92588}Давид, Вариния. {92593}{92658}- Ела.|- После ще ми разправиш. {92716}{92770}Има още едно нещо,|което трябва да направя. {93712}{93761}Маченус! Маченус! {93768}{93806}Благодаря ти, благодаря.|Трябва да ги спреш. {93831}{93921}- Къде се намират тези роби?|- На хълмовете южно от тук. {93926}{94000}Там има много ценни имущества.|Трябва да ги спасиш. {94013}{94075}- Твърде късно е. Ускори хода!|- Марш! {94097}{94133}Моля ви. {94179}{94212}Моля ви. {94838}{94920}- Да вървим.|- Виж ги, те са толкова високомерни, {94923}{94978}- че чак си развалиха строя.|- Е и? {94995}{95040}Така че ако ги атакуваме, те ще|трябва да се бият човек срещу човек. {95060}{95116}А кой се бие по-добре човек срещу|човек от гладиаторите? {95149}{95218}Крикс, Нордо. {95318}{95362}Имаме си гости. {95401}{95452}Защо да не ги посрещнем, а? {96586}{96703}Изглежда има въстание на|гладиатори в Капуа. {96708}{96768}Целия гарнизон е бил избит. {96771}{96824}А робите са се отправили към хълмовете, {96854}{96930}където бунта им се разрастнал.|Ето за това ви говорих, {96932}{97004}че ние се нуждаем от силно ръководство. {97008}{97080}Предлагам да изпратим градските кохорти, {97084}{97128}за да смажат това въстание. Незабавно. {97131}{97184}Целият гарнизон на Рим? {97200}{97272}Да не си си загубил ума?|Да се бият с роби? {97286}{97364}Колко на брой са тези хора?|Кой ги води? {97398}{97466}Звучи ми като работа за надзиратели|и глутница кучета. {97479}{97543}Те са изклали целия гарнизон на Капуа. {97548}{97615}Гарнизонът на Капуа. {97644}{97714}Прости ми откровенността, но те са хилава|банда, претендираща да са войници. {97718}{97765}Робския бунт никога не е бил|прост проблем. {97774}{97865}Всички помним Сицилия.|Робите се разбунтуваха два пъти. {97874}{97939}Вторият път те превзеха целия остров|за цяла година. {97972}{98031}Този нов бунт се разраства на място {98042}{98125}отдалечено само на сто мили от|мястото, където седим и се караме. {98143}{98212}Значи ти предлагаш да извикаме един|легион от граничните войски? {98224}{98276}- Помпей, може би?|- И да го чакаме седмици докто пристигне? {98292}{98348}А дали робите ще чакат?|Аз не мисля така. {98368}{98446}Ние трябва да се справим с това веднага,|преди да е излязло от наш контрол. {98461}{98539}- Но всичките градски кохорти?|- Само три. {98560}{98616}- Три пълни кохорти.|- И под чие командване да са? {98622}{98739}Осъзнах, че не е обичайно човек|сам да си предлага името. {98742}{98796}Тогава моля те да не прави прецедент. {98801}{98887}Мислех да предложа {98909}{98972}кохортите, които ще изпратим|да са под командването на {98972}{99031}Тит Глабрус. {99106}{99207}Господарю, не знам какво да кажа. {99248}{99309}Благодаря ви за доверието ви в мен. {99318}{99394}Ако това е волята на Сената и|народа на Рим, тогава ще приема. {99407}{99471}Ако това наистина е волята|на Сената, {99478}{99574}тогава Тит Глабрус имаш нашата|благословия. {99579}{99642}Смажи този бунт с цялата тежест {99647}{99712}и върховна власт на римското право. {99800}{99856}Ще пребродим целия свят {99860}{99922}и ще го обърнем камък по камък. {100157}{100200}Погледни ги. {100214}{100288}Те си мислят, че войната е само победи.|А тя дори не е започнала. {100318}{100369}Как ще ги нахраним, как ще|ги облечем {100378}{100427}как ще ги обучим повечето, за да се|бият срещу Римската Империя? {100458}{100521}Като ги научим да си поделят|тежестта. {100539}{100618}Като свободни мъже. {100710}{100788}Защо предложи Глабрус?|Той е тъп, колкото е и суетен. {100791}{100854}- Но политически е сигурен.|- Защо не се предложи сам? {100859}{100916}Агрипа щеше да ме спре от|чиста злоба. {100926}{100994}Освен това няма нищо достойно|в това да победиш роби {101000}{101075}и ще е голям срам, ако паднеш|от тях. {101079}{101157}Ако Глабрус успее {101179}{101250}да потуши малкия бунт,|ще ми дължи услуга. {101275}{101335}А ако загуби, целия град ще|се паникьоса. {101339}{101387}И тогава Сената ще прегърне идеята {101390}{101442}за по-постоянна система на управление. {101500}{101565}Страхът не лошо нещо, Кай. {101571}{101639}Той прави по-податлив избирателите. {101697}{101779}Крас каза, че иска да стане Консул, {101782}{101848}за да възвърне предишния|блясък на Рим. {101852}{101918}Но той иска да превърне консулството {101920}{101966}в по-постоянна длъжност.|Като император. {101994}{102068}Денят, в който Крас стане Консул, {102072}{102130}е денят, в който Римската република|ще умре. {102296}{102341}Дойде време да вземем няколко|решения. {102355}{102407}- Трябва да напуснем.|- И накъде? {102407}{102473}- Аз искам да си отида у дома.|- Навсякъде е същото като тук. {102486}{102539}Навсякъде има роби и господари. {102542}{102591}Ще отида където си искам. {102595}{102657}Никой повече няма да казва ка|Крикс какво да прави. {102662}{102711}Ела тук, Крикс. {102836}{102893}Това е Крикс от Галия. {102906}{102958}Може би най-силния мъж между нас. {102990}{103061}Но той си остава само един мъж. {103105}{103191}Можеш ли да счупиш това? {103328}{103380}А сега всичките наведнъж. {103615}{103672}Ние сме като стрелите. {103696}{103760}Поотделно сме слаби, {103764}{103848}но заедно сме непобедими. {103885}{103938}И ето защо римляните толкова много|се мъчат да ни разделят {103941}{104012}племе след племе, страна след страна. {104058}{104133}- Искате ли да сме едно племе?|- Да! {104136}{104205}- Това ли искате?|- Да! {104216}{104258}Кой ще ни води? {104296}{104358}Изправи се, ако искаш да ни водиш. {104490}{104538}Спартак. {104786}{104843}Ако това е волята ви. {104885}{104954}Ако не искаме един човек да|се превърне в тиранин, {104964}{105014}ще се нуждаем от закони. {105028}{105163}- Кои са те?|- Тези, които се отнасят за всички. {105170}{105224}Никой да не притежава нищо|освен собственото си оръжие. {105232}{105318}- Ще станем богати от златото, което взехме.|- Ще направим римляните наши роби! {105344}{105424}Аз няма да стана робовладелец! {105437}{105490}Робството е едно зло. {105493}{105544}Зло, което превръща робите {105547}{105607}и техните господари в животни. {105607}{105685}Тогава ще има равенство и справедливост|между мъже и жени. {105699}{105757}- Още ли искате да сме едно племе?|- Да. {105766}{105832}- Един народ?|- Да! {105860}{105898}Това ли е желанието ви? {105978}{106015}Това ми е желанието. {106060}{106128}- Това ми е желанието.|- Това ми е желанието. {106186}{106254}Това ми е желанието. {106330}{106389}Тогава ще направим това. {106410}{106480}Ще вървим от плантация на|плантация, от къща на къща {106522}{106608}да освобождаваме робите и да се бием с|всеки, който се опита да ни спре. {106701}{106769}И ще спрем накрая в Рим {106774}{106875}и ще изградим един нов свят без|роби и господари! {107304}{107376}- Какво става там горе?|- В някои плантации {107379}{107434}горят бурените по нивите. {107436}{107478}Твърде много дим е, за да е това. {107481}{107547}Сигурно е горски пожар. {107550}{107587}Кажи им да вървят по-бързо. {107590}{107647}- Елена!|- По-бързо! {107891}{107946}Защо спирате?|Какво сте намислили? {108120}{108165}Които и да сте, {108168}{108241}вие сте застанали на пътя на|един римски гражданин. {108256}{108308}Махнете се от пътя. {108510}{108559}Вдигнете си носилките! {108627}{108674}Вдигнете си носилките! {108682}{108723}Вдигнете си носилките! {109437}{109488}Глабрус иска да знаем, {109500}{109547}че още не се е сблъкал с бандитите, {109563}{109638}а само с доказателства за|тяхната варварщина. {109660}{109742}"Роб, който не се присъедини към|техните редици бива посечен. {109748}{109832}А всеки римлянин имал нещастието|да ги срещне {109838}{109904}го очаква участ по-лоша и от смърт. {109924}{109989}С огромна скръб ви известявам|за убийства {110034}{110146}на много благородници,|включително Корнелий Луций {110155}{110213}и жена му Елена." {110308}{110376}Елена и Корнелий Луций? {110392}{110477}- Сигурен ли си?|- Така казват. {110508}{110569}"Водачът на бунтовниците е Спартак, {110572}{110633}гладиатор от Тракия. {110637}{110695}Той ги води към планината Везувий. {110717}{110792}Именно там възнамерявам да ги|заловя и избия. {110805}{110899}Уверявам ви, че не съм забравил,|че нося в ръцете си {110908}{111035}славата и величието на Рим. {111042}{111086}Тит Глабрус." {111771}{111869}- Значи ще бъдем равни, така ли?|- Това притеснява ли те? {111874}{111967}Ще направя всичко по силите си да свикна|с това, но не обещавам нищо. {111977}{112051}По-добре е да свикваш. Едно дете би се нуждало|от баща, който да го окуражава. {112183}{112272}Дете?|Ще си имаме дете? {112780}{112853}Робската армия се изкачва по северната|страна на планината, господарю. {112861}{112940}По-малко използвай термина "армия",|ако не възразяваш. {112951}{113010}- Съжалявам, господарю.|- Ще лагеруваме тук за вечерта. {113075}{113129}Защо не продължаваме, господарю? {113145}{113188}Пресрещнете робите преди те да|са стигнали до планината. {113192}{113277}Студено е. Уморен съм и съм гладен.|Ще лагеруваме тук. {113504}{113599}Харесва ми.|Лек е, но е здрав. {113632}{113689}Спартак, трябва да поговорим. {113980}{114020}Това е военен съвет. {114024}{114094}- Какво прави една жена тук?|- Тя има всички права да е тук. {114098}{114158}Жени ли водят вашите армии?|За това ли евреите {114161}{114218}- се гърчат по римския ботуш?|- А какво е извинението на галите? {114257}{114321}Давид има новини за нас. {114327}{114394}Три кохорти римски войници са|заели позиция {114397}{114464}на пътя под нас.|В капан сме. {114464}{114506}Те са толкова самонадеяни,|че дори не са направили укрепления. {114521}{114583}Петнадесет хиляди мъже. {114591}{114674}Знаех си, че това ще се случи,|тракиецо. Но ти беше настойчив. {114688}{114767}"Хората са уморени,|имат нужда от почивка." {114772}{114833}Е, ще си починат завинаги след смъртта. {114915}{114982}Трябва да си знаел, че ще ни|последват тук. {114985}{115047}Как ще излезем от планината? {115050}{115108}Какъв ти е плана? {115132}{115224}- Нямам план.|- Нямаш план? {115256}{115296}От момента, в който въстанахме|на тренировъчната площадка, {115296}{115347}мисля само за следващия ни ход. {115360}{115428}- Трябва да имаш някаква идея.|- Защо трябва да имам? {115440}{115486}Не съм по-различен от|всеки от вас. {115500}{115567}Това ли е смисъла,|че всички сме равни? {115570}{115633}- Да, но...|- Някои от вас трябва да разберат това! {115787}{115821}Ще му мине. {115946}{116017}- Те те избраха за техен лидер.|- Не съм ги молил за това. {116024}{116084}Да, но не си им и отказал също. {116100}{116169}А защо би им отказал?|Ти си единствения възможен избор. {116231}{116283}- А сега е време да ги поведеш.|- Когато бях сам, {116296}{116351}всичко, което щях да загубя бе|живота ми. {116361}{116421}Сега аз ще загубя хиляди животи. {116446}{116566}Твоя живот, на нашето дете също. {116664}{116726}- Вярвам, че ти ще намериш отговор.|- Къде? {116764}{116831}- Вътре в душата, която казваш че имам?|- Да. {116841}{116887}Ти не си избрал този момент, Спартак. {116922}{117010}Но изглежда, че момента те е избрал. {117238}{117316}Господарю, вярно ли е, че сте разрешили|на войската да лагерува {117317}{117368}без да построи отбранителни съоръжения? {117371}{117434}Хората са уморени, а и аз съм уморен. {117442}{117509}Когато римската армия се разполага за нощувка|е обичайно да се строи укрепление. {117512}{117567}Те са само шепа роби, {117570}{117639}изправени пред същите отвратителни|условия като нас. {117640}{117703}С жени и деца, с една десета|от нашето снаряжение. {117944}{118000}Преди малко ме питахте|дали имам план. {118064}{118150}И планът е следният.|Ще ги атакуваме първи. {118650}{118735}Давид, дръж хората си извън лагера,|докато не чуеш вика ми. {118736}{118806}и тогава го атакувайте|като боговете на ада. {118872}{118944}Ако това не се получи ще те убия. {118960}{119043}Ако това не се получи, няма да ти се налага|да ме убиваш. Всички ще бъдем мъртви. {120697}{120746}Сега можеш да ни разкажеш. {120768}{120830}Тук си в безопастност. {121127}{121184}Бях заспал, {121201}{121291}когато се събудих от крясък, {121298}{121338}звукът на крясъци. {121368}{121416}И аз крещях. {121431}{121500}Те бяха навсякъде,|като ненаситни зверове. {121517}{121605}А жените им ги следваха,|довършвайки ранените. {121632}{121719}Те убиваха и убиваха. {121723}{121817}Накрая нашите войници хвърлиха|оръжие и умоляваха за живота си, {121830}{121903}- но нямаше никаква милост.|- А как така те пощадиха? {121940}{122034}Не знам защо ме избраха. {122094}{122154}Знам само, че ме заведоха|при техния водач. {122217}{122302}Казвам се Спартак.|Имам съобщение за вашия Сенат. {122321}{122394}Предай им, че ние, робите {122397}{122460}казваме, че римския начин на живот|е покварен и мъртъв. {122464}{122547}Не искаме нищо от вас.|Оставете ни на мира. {122565}{122636}Но ако пак тръгнете срещу нас, {122640}{122708}ще ви избием до крак. {122926}{122986}В името на всичко|свято за Рим, {123007}{123086}аз ще видя неговата чест възстановена. {123089}{123139}Няма да си отдъхна {123152}{123231}докато този Спартак {123244}{123320}не увисне разпънат {123327}{123383}пред портите на Рим.