{5731}{5784}Дик Лорент е мъртъв. {8361}{8432}Нали няма да имаш нищо против,|ако не дойда в клуба довечера? {8506}{8547}Какво ще правиш? {8593}{8650}Ще остана вкъщи, ще почета. {8736}{8758}Ще четеш? {9025}{9053}Ще четеш? {9107}{9146}Какво ще четеш? {9314}{9388}Радвам се да узная,|че все още мога да те разсмея. {9413}{9466}Обичам да се смея, Фред. {9619}{9672}Затова и се ожених за теб. {9786}{9860}Можеш да ме събудиш когато се|приберреш, ако искаш. {15170}{15198}Какво е това? {15354}{15403}Видеокасета. {15472}{15533}Намерих я отвън, на стълбите. {15625}{15663}От кого е? {15693}{15723}Не знам. {15774}{15827}На плика не пише нищо. {15916}{15971}А на касетата не пише ли нещо? {16106}{16144}Не. Нищо. {16223}{16278}Добре, нека видим какво има на нея. {16679}{16699}Хайде. {17653}{17717}Сигурно е от агент на недвижими имоти. {17767}{17797}Може би. {22830}{22873}Всичко е наред. {22899}{22940}Всичко е наред. {22968}{23006}Всичко е наред. {24223}{24278}Снощи сънувах нещо. {24390}{24424}Ти беше в къщата... {24652}{24699}Викаше името ми... {24809}{24831}Фред! {24965}{24983}Фред! {25042}{25070}Къде си? {25221}{25268}Не можех да те намеря. {25712}{25749}После те видях... {25781}{25817}... лежеше в леглото. {25847}{25888}Не беше ти. {25909}{25999}Приличаше на теб, но не беше ти. {26537}{26621}Фред, добре ли си? {28225}{28276}Станала си рано. {28304}{28349}Онова куче ме събуди. {28613}{28676}На кой по дяволите е това куче? {28952}{28985}Какво е това? {29105}{29154}Още една видеокасета. {29178}{29200}Да. {29523}{29568}Искаш ли да я гледаш? {29610}{29638}Предполагам. {30048}{30091}Е. искаш ли да я гледаш? {30116}{30140}Да. {30429}{30466}Отново същото. {30608}{30638}Не, не е. {30849}{30865}Фред? {31212}{31250}Какво? {31536}{31597}Трябва да се обадим на полицията. {31620}{31648}Точно така. Да. {31786}{31924}Някой е влязъл и ни е снимал|докато спим, това не е ли достатъчно? {31986}{32037}7035 Холис. {32075}{32134}Близо до обсерваторията. {32177}{32193}Да. {32242}{32278}Ще бъдем тук. {32396}{32424}Е? {32461}{32508}Изпращат двама детективи. {32906}{32934}Това е. {32960}{32990}Каквo мислите? {33004}{33057}Наистина не знам. {33281}{33347}Нека проверим коридора и спалнята. {33907}{33944}Това ли е спалнята? {33974}{34052}Вие спите в тази стая?|И двамата? {34137}{34182}Това е спалнята ни. {34259}{34302}И няма друга спалня? {34347}{34377}Не. {34431}{34536}Искам да кажа, нея я използвам за репетиционна. {34559}{34593}Звукоизолирана е. {34601}{34633}Музикант ли сте? {34669}{34687}Да. {34702}{34740}На какво свирите? {34745}{34806}Тенор. Тенор-саксофон. {34845}{34911}- Вие...|- Не... Музикален инвалид съм. {34947}{34986}Имате ли видео камера? {34991}{35007}Не. {35061}{35099}Фред ги мрази. {35271}{35343}Искам да си спомням нещата по собствен начин. {35374}{35408}Какво имате предвид? {35482}{35585}Както съм ги запомнил...|Не задължително какро са се случили. {35690}{35733}Имате ли алармена система? {35738}{35802}Да. Всъщност имаме. {35817}{35884}Но напоследък не сме я използвали. {35912}{35936}Защо? {36009}{36062}Не я включваме... {36091}{36175}Поради някои причини. Фалшиви тревоги. {36218}{36265}Може би ще опитате да я използвате отново. {36286}{36314}Да. {36386}{36410} {36498}{36580}Ще проверим прозорците и вратите,|дали някой не ги е насилвал. {38354}{38446}-Ще продължим да наблюдаваме къщата.|-Ще направим най-доброто, на което сме способни. {38494}{38574}-Ако се случи нещо ново, обадете ни се.|-Ще го направим. {38621}{38699}-Благодаря, момчета.|-Това ни е работата. {39538}{39630}Анди! Добре дошъл на моето парти. {39652}{39709}-Изглеждаш очарователно.|-Благодаря ти. {40063}{40079}Фред! {40129}{40155}Моля те! {40204}{40234}Моля те! {40287}{40313} {40716}{40784}-2 двойни скоча, чисти.|-OK. {42016}{42083}Срещали сме се и преди, нали? {42168}{42207}Не мисля. {42271}{42335}Къде мислите, че сме се срещали? {42370}{42429}В дома ви. Не си ли спомняте? {42511}{42556}Не. Не си спомням. {42589}{42623}Сигурен ли сте? {42643}{42680}Разбира се. {42716}{42819}Всъщмост, в момента съм там. {42935}{43021}Какво имате предвид? Къде сте в момента? {43061}{43125}В дома ви. {43214}{43271}Това е лудост, човече! {43476}{43521}Обади ми се! {43672}{43711}Набери твоя телефон! {43810}{43838}Давай! {44132}{44200}Казах ти, че съм тук. {44283}{44321}Как го направи? {44407}{44448}Попитай ме! {44600}{44636}Как влезе в къщата ми? {44641}{44781}Ти ме покани. Не е в моя стил|да ходя там, където не съм поканен. {44808}{44834}Кой си ти? {45024}{45075}Върни ми телефона. {45350}{45419}Беше удоволствие да разговаряме. {45848}{45926}-Мислех, че ще ми вземеш питие.|-Изчакай за минута. {45949}{46064}Анди, кой е човека на стълбите?|Мъжа в черно? {46097}{46175}Не знам името му.|Мисля, че е приятел на Дик Лорент. {46295}{46334}Дик Лорент? {46358}{46411}Да. така мисля. {46562}{46613}Но Дик Лорент е мъртъв, нали? {46676}{46708}Така ли? {46742}{46839}Не мисля, че познаваш Дик.|Откъде знаеш, че е мъртъв? {46918}{46957}Не знам. {46985}{47024}Не го познавам. {47042}{47089}Дик не може да е мъртъв. {47105}{47156}Кой ти каза, че е мъртъв? {47170}{47254}Кой, скъпи?|Кой е мъртъв? {47316}{47355}Да си вървим вкъщи. {47360}{47415}-Но...|-Веднага. Тръгваме си веднага. {47495}{47542}И без това не рябваше да идваме. {47721}{47793}Всъщност как срещна този задни Анди? {47887}{47934}Беше отдавна. {47994}{48051}Срешнахме се на едно място наречено "При Моук". {48091}{48136}Станахме приятели. {48162}{48201}Каза ми за една работа. {48226}{48254}Каква работа? {48331}{48372}Не си спомням. {48420}{48494}Както и да е...Анди е свестен. {48586}{48641}Има наистина откачени приятели. {48882}{48917} {48955}{48989}Стой в колата. {51118}{51165}Казах ти да останеш в колата. {51170}{51250}Защо?Какво има? {51269}{51336}Защо ме накара да остана тук? {51399}{51487}Ще ти кажа защо,защото|помислих, че има някой в къщата. {51557}{51616}Имаше ли? {51663}{51708}Не, разбира се, че не. {55685}{55707}Фред? {55894}{55957}Фред, къде си? {60160}{60176}Рене! {60236}{60252}Рене! {60268}{60317}Седни, убиецо! {60429}{60474}Не съм я убил. {60547}{60598}Кажете ми, че не съм я убил. {60924}{61033}Ние, съдебните заседатели, признаваме подсъдимият|за виновен в убийство първа степен. {61189}{61300}Фред Мадисън, съдебните заседатели ви обявиха|за виновен в убийство първа степен, {61306}{61394}моето решение е да бъдете|екзекутиран на електрическия стол. {61716}{61821}Чувствай се като у дома си, приятел. {62017}{62058}Извади си ръцете, шефе. {65288}{65316}Има ли ти нещо? {65448}{65486}Главата ми... {66113}{66145}Добре ли спите? {66169}{66185}Не. {66230}{66281}НЕ мога да спя. {67471}{67510}Сега ще сшиш. {67549}{67604}Отведете го обратно в килията. {67644}{67670}Да вървим. {67963}{67979}Охрана! {68086}{68102}Охрана! {68409}{68425}Охрана! {68569}{68583} {68671}{68699}Какво искаш? {68741}{68811}Аспирин.|Главата ми. {68875}{68918} {69229}{69327}Мамка му. Онзи дето убил жена си, въобще не е наред. {69343}{69381}Кой от всички? {71948}{71978}Пит! {72000}{72037}Моляте, не отивай! {72074}{72090}Не. Пит! {72115}{72147}Пит!..Пит!..Пит!|Почакай! {74280}{74339}Дяволите да ме вземат! {74572}{74609}Добре. Какво е положението? {74614}{74688}Не съм напълно сигурен, капитане.|Трябва да видите сам. {75074}{75098}Тук. {75230}{75273}Това не е Фред Мадисън. {75327}{75370}Не, сър. Не е. {75476}{75542}-Кой е?|-Не мога да ви кажа, сър. {75594}{75624}Капитан Люно? {75642}{75668}Да, Майк? {75692}{75710}Капитане... {75729}{75788}Тук става нещо наистина странно. {76021}{76093}И така, господа, знаем кой е пришълеца. {76131}{76205}Името му е Питър Реймънд Деътън.|На 24 години. {76223}{76303}Арестуван е преди 5 години за авто кражба, {76320}{76385}заради което му е дадена една година условно. {76411}{76578}Живее с родителите си. Уилям и|Кендис Дейтън, на Галанд Авеню 813. {77826}{77842}Така... {78843}{78898}-Ето.|-Мерци, Лу. {81582}{81646}Къде, по дяволите беше, човече? {81661}{81700} {81730}{81791} {81809}{81870}Приличаш на лайно. {81875}{81911}Да. Какво се е случило? {81953}{82000}Просто не се чувствах добре. {82005}{82052}Не си заразно болен, нали? {82057}{82095}Не. Не мисля. {82100}{82147}Добре. Хайде да се повозим тогава. {82152}{82218}Различни плодове растат и зреят. {82233}{82303}Нужно е много време, за да се напълни кфата. {82308}{82378}Но си заслужава, знаейки, че... {82385}{82418}-Хайде. {82429}{82461}Хайде. Аз ще водя. {82469}{82553}...и чаша прясно, студено мляко, от кравата на баба. {82611}{82631}Ще се видим. {82654}{82742}-Ще поизляза с тези клоуни.|-Добре ще ти се отрази. {82775}{82882}-Лека нощ. -Ще се видим.|-Лека нощ. {83579}{83620}Какво ти е? {83662}{83707}Какво ти е на лицето? {83749}{83817}-Не знам?|-Как не знаеш? {83845}{83902}Напоследък се държиш странно. {83915}{83948}Като онази нощ. {84011}{84039}Коя нощ? {84055}{84110}Последния път когато те видях. {84132}{84167}Не си спомням. {84442}{84483}Все още ли означавам нещо за теб? {85121}{85137}Пит! {85209}{85254}-Арни!|-Къде беше? {85260}{85321}-Как я караш?|-Добре че се върна... {85327}{85393}...Прекрасно.|-Радвам се да те видя, човече. {85398}{85414}Човече, много хора... {85420}{85500}...ще се зарадват, че се върна, включително и аз. {85506}{85544}Радвам се,че се върнах. {85549}{85600}Г-н Смит те чакаше. {85605}{85637}Ще се погрижа за него. {85642}{85705}И г-н Еди се обади. {85710}{85811}-Може ли да му се обадя и да му кажа, че си се върнал?|-Да. Обади му се. Кайи му, че се върнах. {85827}{85898}-И, нали знаеш, готов съм за работа.|-Готов си за работа?|-Да. {85903}{85960}-Тогава да се захващаме за работа.|-Добре, приятел. {86047}{86085}Пити се върна! {86515}{86553}Тук има 9 човека. {86576}{86691}Ще попиташ 7 от тях.|Ако само един се съгласи на тази цена... {86705}{86766}...ще ти дам да попиташ и другите 2. {86995}{87029}Хей, Пит! {87109}{87133}Пит! {87204}{87228}Къде е Пит? {87261}{87293}Отзад е! {87298}{87318}Г-н Еди! {87361}{87387} {87484}{87519}Какво е станало? {87540}{87577}-Някой ти създава неприятности?|-Не. Нямам ядове. {87582}{87672}'Щото ако някой ти създава неприятности, Пит... {87678}{87744}...ще се разреша проблема ...|Просто ето така! {87749}{87854}-Не. Добре съм, г-н Еди.|-Сериозно говоря, Пит. Просто...така! {87860}{87917}Благодаря. Наистина. Добре съм.|Е, какво желаете да... {87922}{88014}...обичайните настройки?|-Искам да се повозиш с мен. {88029}{88082}Нещо не свучи както трябва. {88087}{88185}-OK. Трябва да питам шефа.|-С Арни няма проблем. Хайде, да тръгваме. {89030}{89085}Отбийте я, но не я гасете. {89599}{89658}най-добрите проклети уши в града. {90014}{90055}Опитайте сега. {90205}{90328}Прекрасно...Гладко като лайно от патешки гъз. {90395}{90471}-Да се повозим.|-Както кажете, г-н Еди. {90803}{90852}Прекрасен ден. {91028}{91075}-Добра работа свърши, Пит.|-Да. {91108}{91173}Знаете, че обичам да работя над тази кола , г-н Еди. {91586}{91676}Мамка му. Тоя духач това ли прави, което си мисля? {92431}{92468}Ето къде механичното превъзходство... {92473}{92561}...и 1400-те конски сили се отплащат. {93412}{93457}Ааа...О, о Боже! {93582}{93691}Никога не нарушавай нужната дистанция! {93703}{93748}-Никога!|-Кажи му, че няма да нарушаваш дистанцията. {93753}{93773}Никога! {93783}{93861}-Никога няма да...|-Знаеш ли колко шибани дължини са нужни... {93867}{93943}...за да спреш кола при 35 мили в час?! {93948}{94032}6 дължини на шибаната кола!|Това са повече от 106 фута! {94055}{94118}Ако ми се беше наложило да|спра внезапно, щеше да ме блъснеш! {94123}{94232}Искам да си намериш шибания правилник!|Искам да го научиш копеле! {94238}{94293}И искам да спазваш проклетите правила! {94298}{94392}50 000 човека биват убити|на магистралите {94398}{94467}Заради ебани гъзове като тебе! {94480}{94626}-Кажи ми, че ще си вземеш правилника!|-Ще си взе-взема правилника. {94691}{94732}Шибан идиот! {94738}{94812}О Боооже! {95755}{95800}Съжалявам за това, Пит. {95820}{95912}Но неспазването на дистанция,|е нещо, което не мога да толерирам. {95949}{95994}Да, забелязах. {96254}{96276}Изчакай за минутка! {96407}{96464}-Благодаря, г-н Еди.|-Не, аз благодаря. {96477}{96526}Утре ще докарам кадилака. {96581}{96617}Харесваш ли порно? {96622}{96681}-Порно?|-Възбужда ли те? {96709}{96776}Ъ, не благодаря. Не. {96791}{96827}Грижи се за себе си, шампионе. {96857}{96953}-Добре, ще се видим.|-Ще се видим. {97111}{97147}По дяволите! {97339}{97413}Лу познаваш ли го този? {97468}{97527}Да...Лорент. {99236}{99328}-Какво искаш?|-Искаш ли да се повозим? {99371}{99403}Не знам. {99445}{99486}Качвай се, Бебчо! {100017}{100037}Ела тук! {101071}{101159}-Защо не ме харесваш?|-ХАресвам те. {101179}{101207}Колко? {102871}{102904}О, Пит! {103057}{103075}Шийла! {103138}{103174}Шийла! {104198}{104243}Защо го смени? {104268}{104296}На мен ми харесва. {104328}{104360}На мен не. {104598}{104633}Харесва ми! {105478}{105547}Оставям кадилака, както ти казах. {105553}{105619}-Мислиш ли, че ще можеш да я прегледаш набързо днес?|-Разбира се. {105636}{105706}Искате ли да я вземете по-късно или|...или на сутринта? {105723}{105805}Ако мислиш че ще можеш да свършиш с нея,|ще дойда по-късно днес. {105812}{105900}-Ще бъде готова.|-Мой човек си, Пит. {108476}{108568}Не се разстройвай заради това. {109205}{109277}Боже господи! {109918}{109944} {110000}{110039}Аз съм Алис Уейкфилд. {110059}{110093}Пит Дейтън. {110145}{110223}-Бях тук по-рано.|-Да, помня. {110395}{110450}Какво ще кажеш да ме изведеш на вечеря? {110497}{110540}Не знам. {110683}{110711}OK. {110748}{110801}Тогава защо аз да не те заведа на вечеря? {110867}{110965}Виж, не мисля, че е добра идея. {111148}{111184}Имате ли телефон? {111260}{111284}Да. {111309}{111360}Ето...Ето там. {111381}{111447}Трябва да си извикам ново такси. {111701}{111748}Здравейте. Ван Найс? {111759}{111851}Бихте ли ми дали номера на Венгард Такси? {112177}{112276}Да. Да, трябва ми такси.|Гаража на Арни, ъгъла на пето... {112297}{112381}Здравейте. Няма да ни е нужно таксито.|Благодаря. {112782}{112854}Може би трябва да пропуснем вечерята. {113659}{113694}Свали ми дрехите! {113796}{113867}Ебльо вижда повече путки от тоалетна чиния. {115090}{115162}-Искам още.|-Аз също. {115280}{115420}-Може ли да ти се обадя?|-Да. Звънни ми вкъщи. Ще ти дам номера. {115575}{115599}OK, Бебчо. {116283}{116408}Хей! Тук горе.Качи се, Бебчо.|Вече наех стая. {117242}{117309}Аз ще вдигна.|Ало? {117331}{117407}Мяу, мяу.Аз съм. {117413}{117449}Здрасти, Бебчо. {117486}{117551}Не мога да те видя довечера. {117634}{117662}OK. {117703}{117758}Трябва да отида някъде с г-н Еди. {117787}{117820}Разбира се. {117870}{117993}Мисля, че подозира нещо. Трябва да внимаваме. {118067}{118106}Липсваш ми. {118200}{118222}Пит? {118258}{118291}Ти също. {118336}{118385}Ще ти звънна пак. {120748}{120787}Каква ебана работа. {120807}{120848}Неговата или нашата, Лу? {120897}{120923}Нашата, Ханк. {121536}{121597}-Хей.|-Седни за малко! {121620}{121684}-Какво има?|-Седни! {121748}{121789}Не изглеждаш добре. {121804}{121882}Не, просто...просто имам главоболие. {121917}{121955}Какво става? {121994}{122039}От полицията звъняха. {122093}{122115}Какво искат? {122121}{122255}Искаха да знаят дали е възможно|да раберем, какво се е случило с теб онази нощ. {122274}{122348}Също искаха да знаят|дали си си спомнил нещо. {122444}{122501}Но аз не помня нищо. {122541}{122596}Какво ще им кажете? {122729}{122784}Няма да кажем нищо... {122797}{122852}...за онази нощ на полицията. {122923}{122980}Онази нощ те видяхме, Пит. {123063}{123120}Прибра се с твоята приятелка Шийла. {123174}{123192}Шийла? {123274}{123335}Да. С вас беше и един мъж. {123360}{123452}Какво става? Имам предвид, защо не ми казахте нищо? {123579}{123615}Кой беше човека? {123654}{123734}Никога не бях го виждал преди това. {123865}{123906}Какво ми се е случило? {123978}{124056}Моля те, моля те татко, кажи ми! {124508}{124536}Ей, Пит! Хей! {124570}{124596} {124877}{124895} {124924}{124944}Г-н Еди. {125203}{125254}Здрасти Пит! {125276}{125325}-Как я караш?|-Аз съм добре. {125330}{125402}Сигурен съм, че си забелязал онова момиче,|което беше с мен онзи ден. {125408}{125484}Добре изглеждаща блондинка.|Стоеше в колата. {125507}{125622}Казва се Алис.Кълна се,|обичам това момиче до смърт. {125685}{125788}Ако разбера, че някой я сваля... {125846}{125891}Ще взема това {125897}{125997}и ще го завра толкова навътре в задника му,|че да му излезе през усата. {126002}{126084}-И знаеш ли какво ще направя тогава?|-Какво? {126105}{126173}Ще му пръсна шибания мозък. {126344}{126441}Хей. Добре изглеждаш. {126466}{126511}Какво си правил? {126747}{126773}Аз ще вдигна. {126825}{126841}Ало? {126895}{127051}Да се срещнем в хотел "Звездна светлина"|на Сикамор след 20 минути. {127184}{127212}Той ще ни убие. {127306}{127340}Ти... {127400}{127443}...сигурна ли си, че знае? {127448}{127520}Не съм сигурна, но знае. {127582}{127722}И сега...Какво ще правим? {127795}{127832}Не знам. {128577}{128705}Ако можехме да намерим малко пари,|можехме да заминем двамата. {128815}{128856}Познавам един... {128917}{128995}Плаща на момичета да се забавляват заедно с него. {129012}{129055}Винаги има доста в брой. {129093}{129138}Лесно може да бъде обран. {129175}{129286}Тогава ще имаме пари.|Можем да заминем. {129334}{129389}Можем да бъдем заедно. {129594}{129637}Ти забавлявала ли си се с него? {129794}{129828}Хареса ли ти? {129879}{129905}Не. {129929}{129963}Беше част от сделката. {129994}{130020}Каква сделка? {130123}{130184}-Работи за г-н Еди.|-Така ли? {130203}{130279}-И какво прави?|-Прави филми за г-н Еди. {130299}{130379}-Порно?|-Да. {130406}{130467}Как се забърка с тези|шибани хора, Алис? {130472}{130564}-Пит...|-Без Пит. Искам да знам, какво се е случило. {130678}{130729}Беше отдавна. {130771}{130872}Срешнах този човек на място, наречено "При Моук".|Станахме приятели. {130912}{130961}Каза ми за една работа. {131090}{131122}В порно филми? {131199}{131324}Не. Просто работа. Не знаех каква. {131397}{131485}Уреди ми среща с един човек. {131511}{131549}Отидох у тях. {131613}{131658}Накараха ме да чакам дълго време. {131718}{131775}Имаше един който пазеше вратата. {131883}{131952}В другата стая имаше|друг, който вдигаше тежести. {132125}{132170}Започнах да се изнервям. {132228}{132287}Когато се стъмни... {132315}{132393}...ме заведоха в друга стая. {135848}{135907}Защо просто не си тръгна? {136105}{136158}Хареса ти, а? {136245}{136376}Ако искаш да си тръгна,|ще си тръгна. {136509}{136562}Не искам да си тръгваш. {136582}{136617}Не искам да си тръгваш. {136875}{136922}Обичам те, Алис. {137023}{137084}-Да се обадя ли на Анди?|-Анди? {137130}{137202}Така се казва, Анди.|Билетът ни за заминаване. {137226}{137292}Да. Обади му се. {137361}{137414}Ще се уговоря за утре вечер. {137430}{137487}С теб ще се видим в неговия апартамент в 11:00. {137497}{137612}Не щофирай, вземи автобуса.|Увери се, че никой не те следи. {137629}{137777}Адреса му е лесен за помнене.|2224 "Дълбока долина". {137782}{137854}Сграда с бяла мазилка|на южната страна на улицата. {137860}{137975}Аз ще съм горе с Анди.|Задната врата ще бъде отворена. {137984}{138074}Мини през кухнята до всекидневната.|Там има бар. {138082}{138185}В 11:15, ще изпратя Анди долу да ми донесе питие. {138190}{138280}И когато го направи,|ще го цапнеш по главата, OK? {138376}{138392}OK. {139115}{139180}-Чукаш някоя друга, нали?|-Шийла! {139185}{139242}Чукаш и мен, когато поискаш.|Шийла! Шийла, престани! {139247}{139300}-Не се обаждаш. Коя е тя?|-Престани! {139305}{139376}-Как се казва кучката?|-Съжалявам.|-О, съжаляваш? {139381}{139420}-Прибирай се!|-Съжаляваш?|-Шийла престани! {139426}{139475}Съжаляваш, лайно такова! {139480}{139515}-Съжаляваш?|-Прибирай се! {139520}{139571}-Майната ти!..Майната ти!|-Шийла, stop, Шийла!|-Майната ти!..Майната ти! {139578}{139639}-Майната ти!..Майната ти!|-Шийла...Шийла. {139647}{139748}Шийла! Защо не влезете и не поговорите спокойно. {139758}{139796}Хайде Шийла. {139855}{139910}-Променил с се.|-Шийла! {139918}{139973}Кажи му!..Кажи му! {139978}{140046}Шийла,недей. Недей. {140081}{140248}И без това вече не ми пука. Съжалявам г-н Дейтън. {140262}{140408}Няма да ви притеснявам повече,|нито който и да е член на вашето семейство. {140760}{140786}Пит? {140859}{140898}На телефона има някой. {140929}{140990}Обажда се няколко пъти тази вечер. {141007}{141033}Кой е? {141084}{141123}Не пожела да си каже името. {141584}{141612}Ало? {141630}{141691}Пит, как я караш? {141747}{141850}-Кой е?|-Знаеш кой е. {141934}{141967}Г-н Еди? {141990}{142062}Да. Как я караш, Пит? {142081}{142175}-Добре съм.|-Добре си? Това е хубаво, Пит. {142223}{142375}-Вижте, г-н Еди, късно е, аз...|-Наистина се радвам да разбера, че си добре. {142428}{142572}-Сигурен ли си, че си добре? Всичко наред ли е?|-Да. {142621}{142703}Наистина се радвам да разбера, че си добре, Пит. {142730}{142777}Искам да поговориш с един приятел. {142913}{142974}Срещали сме се и преди, нали? {143009}{143043}Не мисля. {143096}{143145}Къде мислите, че сме се срещали? {143153}{143247}В дома ви. Не си ли спомняте? {143337}{143431}Не. Не си спомням. {143466}{143533}На Изток, далечния Изток... {143538}{143671}...когато някой бива осъден на смърт,|го пращат на място, откъдето не може да избяга. {143686}{143857}Без да знае, кога палачът би могъл да затсане зад него|и да изстреля куршум в главата му. {143889}{143932}Какво става? {143948}{144011}Беше удоволствие да разговаряме. {144034}{144165}Пит, просто ми се щеше да отскоча и да ти кажа,|че наистина се радвам, че се чувстваш добре. {148859}{148887}Пипна го. {148916}{148944}Алис! {150429}{150470}Убихме го. {150688}{150739}Ти го уби. {150814}{150830}Алис? {150969}{150999}Алис? {151034}{151071}Какво ще правим? {151105}{151146}Какво ще правим? {151177}{151218}Трябва да вземем стоката {151280}{151317}Трябва да се махаме. {151694}{151722}Мамка му! {152596}{152620}Това ти ли си? {152661}{152697}И двете ли си ти? {152929}{152961}Това съм аз. {153027}{153086}Съкровище, добре ли си? {153207}{153245}Къде е банята? {153280}{153349}Горе, В края на коридора. {154729}{154772}Искаш ли да поговорим? {154843}{154915}Искаш ли да ме питаш защо? {156304}{156332}Какво има? {156422}{156458}Не ми ли вярваш, Пит? {156671}{156722}Сложи си това в панталона. {156898}{156953}Познавам пласьор на крадени неща. {157017}{157132}Ще ни даде пари, ще ни намери паспорти|В замяна на всичко това {157154}{157184}И колата на Анди... {157219}{157285}И тогава можем да отидем навсякъде. {157654}{157686}Хайде, Бебчо! {158082}{158112}Пит, ъи карай! {158492}{158553}Къде по дяволите отиваме, Алис? {158616}{158665}Къде по дяволите отиваме? {158733}{158786}рябва да отидем в пустинята, Бебчо. {158847}{158906}Пласьора за който ти казах... {159002}{159039}Той е в колибата си. {160821}{160845}Хайде! {161996}{162041}Трябва да чакаме. {162545}{162610}Защо аз, Алис? Защо избра мен? {162797}{162850}Все още ме желаеш, нали Пит? {162942}{162993}Повече от когато и да било. {165902}{165930}Искам те. {166149}{166181}Искам те. {166626}{166654}Искам те. {166702}{166730}Искам те. {167194}{167294}Никога няма да ме имаш. {168848}{168872}Тук съм. {170112}{170264}-Къде е Алис?|-Коя Алис? Името и е Рене. {170270}{170360}Ако е казала, че се казва Alice, излъгала е. {170459}{170561}А твоето име?|Как по дяволите се казваш?! {175424}{175440}Рене? {175690}{175740}Идваш с мен. {178685}{178750}Какво по дяволите искате? {180550}{180597}Сега може да ми го върнеш! {180832}{180885}Ти и аз господинчо... {180961}{181058}Наистина можем да им го върнем на кучките... {181081}{181122}Нали? {182465}{182524}Ед...Погледни това! {182691}{182738}Да. Това е тя. {182772}{182856}Жената на Фред Мадисън заедно с Дик Лорент. {182866}{182913}И г-н Вдлъбната Глава. {182952}{183013}Имаме отпечатъците на Пит Дейтън навсякъде. {183036}{183079}Знаеш ли какво си мисля, Ед? {183123}{183170}Какво, Ал? Какво мислиш? {183204}{183270}Мисля си, че няма такова нещо|като кофти съвпадение. {184793}{184830}Дик Лорент e мъртъв. {185830}{186080}Превод In_Cubus