{1574}{1758}ТОТО представя за вас един филм|по романа на Майкъл Конъли "Кръв" {1789}{1854}КЪРВАВА РАБОТА {2053}{2094}МакКейлъб. {2104}{2178}Каквото и да се случи,|снимката му ще бъде на |първа страница. {2578}{2612}Какво имаш? {2617}{2693}Хемороиди от известно време.А ти? {2698}{2787}Жертви 5 и 6.|Шифровия убиец удари отново. {2830}{2878}Ти не си вегетарианец,нали? {2883}{2974}Хареса ли ти пържолата?|Голяма,червена,сочна? {2979}{3108}Съсед отишъл да се оплаче от|шума.Отишъл бързо до вратата. {3132}{3199}Съседа каза,че той|видял това от вратата. {3204}{3345}Ергенът бил самотен и не се |срещал с никой напоследък.|Очевидно,леглото му било мокро. {3350}{3422}Ти си болен, Аранго? {3441}{3559}-Съседът каза,че не е видял нищо.|-Това също може да е важно. {3564}{3674}Прислужницата си отишла|преди 6 години.Тя не обичала|съседите. {3830}{3883}Ние го наричаме Чък Тейлър. {3887}{3933}О,така ли? {3950}{4005}Добре,виж следите му. {4017}{4070}Обратен.Висока класа. {4074}{4122}Чък Тейлър. {4173}{4218}Ти си загазил,нали? {4252}{4374}Ти не знаеш ли кой е Чък Тейлър?|Баскетболен треньор на Stanford Cardinals. {4391}{4460}Взехме показанията на |двама-трима човека. {4465}{4518}Един от тях беше джудже. {4523}{4587}Във всеки случай,дяволска банда. {4595}{4676}Веднъж се пошегувай с това,|и не ще го направиш пак. {5017}{5057}Друга любовна бележка. {5062}{5144}Може би двама от вас трябва| да наемат стаи. {5499}{5556}Имаше ли друго съобщение|оставено за теб? {5561}{5611}Защо те е избрал? {5618}{5652}Не мога да коментирам. {5654}{5702}Има ли номера този път? {5769}{5810}Той обича това. {5829}{5887}Какво се казва в съобщението? {5892}{5940}Защо се е спрял на теб? {5944}{6026}- Ще имаме ли номера този път?|- Номера ли? {6045}{6132}- Защо той те е избрал?|- Какво иска? {6160}{6187}Чък. {6191}{6220}Имаш ли мотив? {10757}{10790}Ясно. {10893}{10932}Почти там. {10939}{10984}Господи.Изчезвай. {10996}{11056}Добре,Тери.Правилно. {11147}{11193}Взе ли си хапчетата? {11198}{11224}Да. {11229}{11286}Да,всичките 34. {11298}{11373}- Нямаш температура,нали?|- Не. {11378}{11418}Чист съм от това. {11423}{11493}- Нямаш диария?|- Не. {11497}{11531}Добре. {11541}{11627}- Кръвно налягане и пулс?|- В границите. {11632}{11689}Не работиш тежка работа на|лодката,нали? {11694}{11797}Не,само го пазя от наводняване.|Това е всичко. {11802}{11847}Ще се върна след малко. {11852}{11948}Ще проверя кръвта ти и ще взема|резултата от лабораторията. {11972}{12006}Добре. {12442}{12531}Ако не отидеш да пиеш все още,|ще съм много доволна. {12536}{12622}Без отхвърляне.|Кръвта ти е наред. {12627}{12711}- Може би ще ти намаля |стероидите следващата седмица.|- Благодаря ти господи. {12715}{12778}Уморявам се от бръсненето| по 3 пъти на ден. {12783}{12823}Наведи се напред. {12946}{13010}- Мога ли да те питам нещо?|- Не,не говори. {13015}{13049}Седни. {13092}{13137}Добре,ела насам. {13363}{13437}Добре.Какво искаш да ме питаш? {13442}{13502}Момчето от 218-та... {13509}{13545}...каква е кръвната му група? {13547}{13638}Различна от твоята,ако това|искаш да знаеш. {13643}{13754}- Колко дълго ще чака?|- Около час,колкото и ти. {13790}{13840}Какви са му шансовете? {13847}{13957}Може би 50 на 50,може би по-слаби.|Какво те тревожи, Тери? {13969}{13993}Не зная. {14015}{14142}Когато бях в Бюрото,имахме|преквалификация веднъж в година. {14147}{14221}Стрелби по мишени и такива неща. {14276}{14367}Стреляхме по мишени точно в средата. {14370}{14478}Казвахме му " Десетка"|Беше най-високия резултат. {14490}{14530}Типично. {14540}{14605}Чакаш за сърце от 2 години... {14609}{14732}...почти не можеш да го направиш,|тогава се чудиш дали въобще бихме|могли да ти дадем сърце. {14737}{14782}Знам какво е? {14799}{14825}B.S.? {14844}{14938}Точно така.Ходи си вкъщи и |се радвай на лодката си.|Ще се видим следващата седмица. {15012}{15046}Какво правиш? {15259}{15300}Добро утро, Тери. {15305}{15398}Утро ли?|2 часа след обяд е,приятелю. {15403}{15506}Когато баща ми изпрати онези проби,|по което и да е време ще ти кажа. {15511}{15573}- Когато и да е.|- Горе главата,между другото. {15588}{15645}Някой е на лодката ти. {15679}{15782}Там е от 10 минути.Изглежда безобидна.|Не й казах нищо. {15813}{15873}Изглежда повече от безобидна! {16012}{16062}Мога ли да ви помогна,мис? {16079}{16132}Търся Тери МакКейлъб. {16192}{16237}Виждате го пред себе си. {16242}{16283}Грасиела Риверс. {16300}{16420}Четох за вас във вестниците,в|колоната "къде са те сега?". {16424}{16480}В секцията Метро. {16484}{16568}Ти не си единствената,която|се опитва да ме намери. {16573}{16669}Мога да ви препоръчам добър|детектив,който не взима скъпо. {16674}{16789}Статията казва,че си най-добрия|и мразиш,когато някой ти бяга. {16794}{16909}Ако си чела това знаеш какво се|случи и че аз съм пенсионер,|Мис Ривърс. {16914}{16942}Грасиела. {16952}{16976}Грасиела. {16990}{17033}Мисля,че бихте могли да| ми помогнете. {17038}{17067}Как? {17086}{17161}- Може би ще можете да |помогнете и на себе си.|- Нямам нужда от пари. {17165}{17228}Не говоря за пари. {17412}{17436}Сестра? {17443}{17503}- И синът й.|- Кой? {17518}{17585}- Извинете?|- Кой е умрял? {17599}{17645}Сестра ми. {17659}{17731}Глория Торес.Глори. {17741}{17810}И синът й Реймънд. {17822}{17930}- Не мисля,че мога да ви помогна.|- Само погледни това пак,моля. {17940}{18024}Само още веднъж и те оставям. {18029}{18110}Само ми кажи ако усещаш| или чувстваш нещо. {18132}{18218}Мис Ривърс,аз съм пенсионер от ФБР,|а не психиатър. {18275}{18359}- Искате ли си тази обратно или не?|- Имам дубликат. {18364}{18427}Две на цената на една. {18438}{18508}- Запазете тази.|- Защо е това? {18664}{18709}Сърцето ти,Мистър МакКейлъб. {18738}{18789}Беше на сестра ми. {18813}{18896}- Как разбра?|- От вестниците. {18901}{18990}И двамата имахте еднаква кръвна група,|0 с отрицателен резус фактор. {18997}{19059}Бил сте опериран 1 ден след| смъртта й. {19076}{19172}Номерът ми е на гърба,ако |си промените мнението. {20054}{20117}Мис Ривърс,Тери МакКейлъб е . {20122}{20198}Да,съжалявам че стана доста късно... {20203}{20333}...но искам да ви кажа,че ще|ходя до полицията да видя|какво става. {20337}{20405}Не ми благодарете.|Не се надявайте много. {20409}{20517}Само ще хвърля един поглед.|Дължа на сестра ви много. {20910}{20939}Мога ли да ви помогна? {20944}{21035}- Детективи Аранго и Уолър|да са наоколо?|- Името ви? {21045}{21133}МакКейлъб.Тук съм във връзка|със случая Глория Торес. {21203}{21232}Това е МакКейлъб. {21335}{21426}В залата,горе по стълбите,|първата врата в дясно. {21431}{21467}Благодаря. {21632}{21670}Добре,Мистър МакКейлъб. {21675}{21704}Детектив Аранго. {21709}{21762}Мислех че сте или мъртъв |или пенсиониран. {21766}{21843}Чух че искате да поговорим| за Глория Торес. {21848}{21891}Може ли да си поговорим насаме? {21896}{21920}За какво? {21922}{22021}- Проучвам смъртта й.|- Същите стари глупости. {22033}{22145}Давам ти 5 минути,преди да |изритам задника ти оттук. {22239}{22325}- Партньора ми ще е тук след минута.|- Искаш ли поничка? {22330}{22426}Искам да знам за кого работиш.|За сестра й,нали? {22428}{22457}Да. {22462}{22546}Знаех си.Кучи син.Дай да ти|видя разрешителното. {22558}{22646}Нямам такова,ако това имаш предвид. {22666}{22704}Не е ли задушно тук? {22725}{22752}Горещо ли е? {22757}{22785}Не. {22793}{22833}Проветри малко. {22917}{23008}Дай ми малко въздух и|направи тук по-комфортно. {23013}{23119}Добре,схванах картината.Ти си |започнал разследване на убийство... {23126}{23188}...случая на Глория Торес? {23191}{23222}Да. {23224}{23346}Ти нямаш лиценз за такава |дейност в Калифорния? {23363}{23392}Да. {23404}{23521}Не знаеш ли,че това е престъпление? {23526}{23574}Ще спреш ли да говориш глупости? {23579}{23663}Искам само да поговорим. {23668}{23761}- Той е блокирал всички микрофони.|- Защо не каза? {23766}{23860}След 3 години ще разследваме там,|може би съм забравил. {23864}{23960}Хайде,момчета.Аз съм тук само да|ви помогна.Дай една поничка. {24109}{24166}Какво знаеш за Грасиела Ривърс? {24171}{24282}Тя ми е позната.Казах й,че ще|поразпитам.Това е. {24332}{24413}Ако вие момчета не искате,|аз ще взема една. {24967}{24991}Виж. {25008}{25111}Не ме интересува какво ви е |казала сестра й,Мистър Формър |от ФБР. {25116}{25176}Това не е от случаите,които обичаш. {25181}{25262}Това не е ефектен случай,който|ще те изкара на предна линия. {25274}{25365}Това не е Чарлз Менсън или |Тед шибания Бънди. {25370}{25449}Това е обичаен грабеж в мини-маркет. {25454}{25492}Някакъв идиот с пистолет... {25497}{25593}...с малко мозък натиснал спусъка. {25598}{25653}Казах й,че ще проверя това. {25655}{25761}Докато разследвате случая един|чифт свежи очи няма да ви навреди. {25766}{25871}Не искам да се показвам.|Ще ви давам първи на вас| информацията. {25876}{25936}Не се опитвам да изпреварвам никой. {25941}{25967}Какво искаш? {25977}{26068}Копие на доклада за смъртта и|видео кадрите от местопрестъплението. {26070}{26130}Много съм добър със сцените| на престъпления. {26135}{26192}- Не можем да го направим.|- Защо? {26200}{26257}Колко често се обажда сестра й? {26272}{26394}Всеки ден,седмица,празници...|Вярвате или не,ние имаме чувства. {26399}{26485}Наранява ме да й казвам,|че нямаме заподозрени. {26490}{26547}Мога да я разкарам от случая ви. {26552}{26689}Ще й кажа,че вършите добра|работа и тя ще спре да се|обажда. {26715}{26775}Ти беше добър в престъпленията. {26780}{26845}Но ключовата дума е "беше."|Все още ли е така? {26849}{26933}Само ми дайте копие от |касетата,това е. {26988}{27060}Ние имаме повече от тази касета|на местопрестъплението. {27077}{27130}Ние имаме заснето самото |престъпление. {27132}{27197}Донеси понички.Хайде. {27312}{27372}Това е Кунгвон Канг,собственикът. {27377}{27497}Той е направил последната си продажба.|тя идва да си купи бонбони. {27509}{27552}Да,за детето си. {27569}{27686}И ето го и него.Бам-бам!Па,па. {27703}{27775}Той взема целия оборот. {27828}{27900}Не можеш да видиш това в любимите|видеоклипове на Америка. {27904}{28024}- Няма ли звук тази камера?|- Да.Той си говори сам. {28036}{28134}- Можете ли да забавите кадрите?|- Чакай.Това не е всичко. {28149}{28242}Това момче го нарекохме |Добрия Самарянин.Гледай. {28254}{28372}Това момче се разходи между |рафтовете,търсейки нещо |за превързване,предполагам. {28386}{28482}като не намери нищо,той взе |хартиени кърпи,за да |превърже главата й. {28504}{28578}Камерата никога не|го е хванала добре. {28583}{28684}След като свършил,отвън някой|се обадил на 911... {28700}{28736}...и си отишъл. {28739}{28844}Гласът бил като на латиноамериканец.|Мислим че е нелегално пребиваващ,|уплашен да остане. {28847}{28904}Да.Това е лошо. {28907}{29002}Той вероятно е видял|колата или стрелеца. {29007}{29122}Пуснахме съобщения по всички |Испаноезични радиостанции.Нищо. {29139}{29213}- Може ли?|- Разкарай се. {29458}{29537}Натискането на бутона за |пауза не може да й помогне. {29652}{29712}32 долара в касата. {29717}{29767}Виж.Той намига. {29779}{29818}Какво? {29858}{29890}Да. {30141}{30199}Добре,получихте го,Мистър ФБР. {30211}{30266}кажи ни нещо което не знаем. {30273}{30338}Стрелецът е бил в магазина |и преди това. {30340}{30405}Знаел е разположението |на камерата. {30410}{30489}Той е от района или е |проучил мястото. {30494}{30563}Това не му е за пръв път също. {30568}{30650}Без емоции,без паника,|контролирал се е напълно. {30666}{30736}Това момче е убивало и преди. {30858}{30906}какво? {30952}{31009}Колко други? {31033}{31088}Дайте ми доклада за убийството. {31093}{31160}Трябва да говорим с нашия лейтенант.|Ще държим връзка. {31163}{31263}- Кога?|- Остави си номера.Ще държим връзка! {31513}{31613}Можете да задържите поничките. {31628}{31700}Нямаме нужда от тях! {31705}{31745}Достатъчно ни омръзна от теб! {32088}{32177}- Мисис Канг?|-Да?Познавам ли ви? {32182}{32208}Не. {32218}{32340}Чух какво се е случило тук.|За съпруга ви и всичко.Съжалявам. {32342}{32400}Благодаря ви. {32402}{32489}Единствения начин да държиш дявола|отвън е да не отваряш вратата. {32493}{32546}Не можем да направим това. {32551}{32613}- Трябва да правим бизнес.|- Да. {32632}{32685}Благодаря,мадам. {33203}{33297}Ще ми платиш ли,или ще |се разплатим другаде? {33366}{33428}В най-близката библиотека. {34675}{34776}Детектив Уинстън каза да чакаш тук. {35291}{35380}Добре,добре,Тери МакКейлъб. {35433}{35522}- Здрасти.|- Както живея и дишам. {35613}{35651}Разглеждам те. {35692}{35730}Разглеждам те. {35740}{35788}Чух че имаш ново сърце. {35800}{35900}Да.Добре съм,мисля. {35977}{36035}Как си,бейби? {36049}{36116}Аз? Все така,все така. {36135}{36212}Какво става?|Частно разследване? {36214}{36291}Не.Само правя услуга на приятел. {36296}{36325}По кой случай? {36337}{36445}Джеймс Кордел.Убийство до банкомат. {36449}{36478}Нека да видим. {36490}{36629}22 Януари.Вестниците казват,че |бил застрелян от човек със |скиорска маска. {36641}{36718}На кой приятел правиш услуга? {36720}{36850}Грасиела Ривърс.Сесстра й бе|застреляна в магазин преди 2|седмици. {36869}{36924}Пак от мъж със скиорска маска. {36939}{36991}Прав ли съм?Имат ли връзка? {37003}{37085}Да.Същото момче. {37090}{37169}Боклук с пищов. {37174}{37200}какво мислиш? {37202}{37303}Момчето има 2 убийства,третото|ще му е последно. {37308}{37373}Убива и всеки свидетел. {37380}{37490}Обир,убийство,за него няма| значение. {37502}{37598}Говорих с момчетата от полицията,|и те ми показаха касетата... {37603}{37684}...но не ми показаха |доклада от убийството. {37737}{37804}Обзалагам се,че си го копирала. {37845}{37936}Хайде,скъпа,дължиш ми услуга. {37941}{37982}Знам това. {38008}{38070}когато ме спаси от Гробищаря... {38075}{38207}...ти станах длъжница.|Не бих забравила. {38219}{38279}Това да ли означава? {38353}{38399}Тери МакКейлъб. {38478}{38552}За щастие в банката е имало |2 камери като тази. {38555}{38595}Стрелецът се е върнал там. {38600}{38708}Обзалагам се,че не е с маска,|или Кордел би побягнал. {38710}{38816}Хеклер & Кох 9 мм, същия|модел използван в |касетата от Вали. {38869}{38931}Спри тук.Върни малко. {38941}{39022}Погледнете отново.|Той казва нещо. {39027}{39099}Както в касетата от Вали.|Там също говореше. {39101}{39166}Да,той е наистина бъбривец. {39173}{39238}Взе ли специалиста по|четене по устни? {39269}{39317}Ще го взема. {39319}{39410}А гилзите му? {39446}{39504}Да. {39535}{39569}Джеймс Локридж. {39574}{39672}Довлечен до височината,|почти ударен от седана. {39674}{39746}Казва,че бил бял мъж |и нищо повече. {39753}{39856}Той повикал линейката.|Кордел умрял на път за болницата. {39861}{39924}Имате ли заподозрени ? {39928}{40015}Не,разследвам и трите удара. {40017}{40108}Мисля,че мъжът със ски |маската е един от онези. {40144}{40238}А пистолета? Хеклер & Кох е |скъп за обирджия на магазини. {40242}{40319}Това е странното,че той е |запазил пистолета след |първото убийство. {40324}{40434}Мислех за това.Сигурно е краден,|но това не води до никъде. {40439}{40578}Не зная.Мисля,че имаме нужда|от свежа кръв за разрешаването|на този проблем. {40607}{40688}Да, Джей... {40691}{40775}...защо не ми дадеш |копието на доклада? {40780}{40827}Заедно.Би ли го дала? {40835}{40902}Ще питам капитана.|Не виждам защо не. {40904}{40981}Той беше лейтенант,когато |разследваше случая на Гробищаря. {40986}{41058}Да,спомням си това. {41062}{41175}Добре.Радвам се,че се е издигнал. {41257}{41345}- Точно тук.|- Благодаря. {41384}{41465}Мистър Локридж, Тери МакКейлъб.|Благодаря за това,че ми| отделихте време. {41470}{41501}Вие полицай ли сте? {41506}{41628}Не,пенсионер от ФБР.Разследвам|случая по искане на семейството|на жертвата. {41633}{41705}- Добре.Защото ченгетата са глупави.|- Защо? {41748}{41813}- Не ви ли казаха?|- Не. {41818}{41928}Защо ли?Когато намерих тялото,|се обадих на 911,нали? {41933}{41957}- Да.|- Да. {41962}{42036}Те изпратили линейката| на погрешно място. {42041}{42084}Отне им 20 минути. {42086}{42165}Той можеше и да оцелее,|ако те не бяха слабоумни. {42170}{42218}- Случват се такива неща.|- Не. {42223}{42297}Те са малоумни.А мъжа умря.|Край на историята. {42314}{42417}Аз съм зает.Съгласих се да|се видим защото бяхте |вече тук,така че... {42422}{42453}...какво искате? {42455}{42537}Мислех,че ще получа от теб|сведения от първа ръка. {42542}{42592}За бога.Имах нужда от пари. {42597}{42676}Когато ме връхлетя с колата,|почти ме удари. {42681}{42796}Всичко,което видях бе колата.|Нямаше номера,лице,нищо. {42801}{42880}Бях тръгнал към банкомата,|и там мъжът кървеше. {42885}{42983}Сигурно е бил там преди мен |и така се обадих на 911. {42988}{43096}10 минути по-късно,те дойдоха,|карайки като гонени от дявола. {43100}{43144}Нещо друго? {43148}{43242}Това е всичко.|Не могли да ме намерят... {43247}{43379}...с тази линейка.Супер. {44270}{44321}Свършихте ли? {44417}{44465}Да. {44659}{44683}Хей,приятелю. {44688}{44781}Това е за теб.За доброто старо време,|продължавай напред. {44786}{44848}Приличаш на скункс. {44896}{44990}- Какво ще правиш утре?|- Както винаги. Едно голямо нищо. {45007}{45095}Мога да те взема за шофьор.|10 долара на час и кльопачка. {45110}{45215}- Какво става?Разследване?|- Нуждая се от шофьор,не| от партньор. {45225}{45287}Добре.Става.С чия кола? {45292}{45390}Ако вземем твоята,ще заредя газ,|или ще вземем моята... {45395}{45462}...защото има еърбегове.|- Твоята барака,нали? {45467}{45493}Да. {45498}{45594}Нека вземем моята.Този път |не искам да се чувствам |като шофьор. {45623}{45675}Ще се видим сутринта. {45692}{45791}Изглеждаш уморен,Тери.|Трябва да поспиш! {46395}{46534}Не се тревожи. {47409}{47500}Преди всичко нямам идея |откъде е дошло сърцето ти. {47507}{47579}От организацията BOPRA ни |се обаждат,че имат орган... {47584}{47646}...съвпадащ с някой от листа с чакащи. {47651}{47713}В твоя случай ти казахме какво знаем. {47718}{47829}Жена,32,перфектно здраве,|перфектна кръвна група,|идеален донор. {47833}{47891}Била е убита. {47896}{47939}Убита? {47941}{47987}За какво говориш? {47992}{48102}Застреляли са я при обир и е |живяла достатъчно дълго,|за да ми даде сърцето си. {48109}{48210}Как разбра?Не се предполага |да знаеш за донора. {48215}{48253}Сестра й ме откри. {48255}{48363}Прочела,че имам рядка кръвна|група като сестра й... {48368}{48442}...и че операцията ми била ден|след като тя е умряла. {48445}{48507}Какво иска тя?Пари? {48543}{48596}Радвам се ,че намираш |това за забавно. {48605}{48675}Тя иска да намеря извършителя. {48680}{48737}Иска да разкрия убиеца. {48742}{48843}По дяволите.Дай ми името й веднага. {48915}{49013}- Нали не мислиш да го правиш?|- Започнах вчера. {49018}{49123}И днес вече имаш температура!|Ти си 60 дни след трансплантация! {49128}{49200}Като твой доктор ти забранявам| да продължаваш. {49202}{49327}- Уважавам подаръка,който получи.|- Да,да.Беше нейния подарък. {49332}{49421}Тя щеше да умре и така.|Не си й длъжник. {49428}{49485}Предполага се,че е било случайност. {49490}{49586}99 от 100 такива наранявания|имат фатален край. {49588}{49632}Този е бил по-различен. {49636}{49696}Какво му е по-различното?|Сърце като сърце! {49701}{49759}Инцидента е съдба.Убийството е злина. {49766}{49790}Моля. {49828}{49965}Не бих взел този дар от|някой омразен тип. {49977}{50018}Ти не можеш да го възприемеш. {50022}{50116}Тя е отишла да купи |бонбони за детето си. {50125}{50157}Не мога да си обясня. {50197}{50255}Тери,седни. {50447}{50550}- Нали знаеш малкото момче от 218-та?|- Да. {50555}{50667}Той чака за сърце,което не идва.|Това можеше да си ти. {50672}{50768}Това е единствения ти шанс,Тери.|Казваш,че не си могъл да кажеш не. {50775}{50850}Ти си спасил себе си и не си|длъжен на никого! {50854}{50886}Аз не мога. {50888}{50941}Играеш хазарт с живота си. {50945}{51037}Можеш да пипнеш инфекция или|отхвърляне,тогава не можем |да направим нищо. {51039}{51097}- Нямам избор.|- Нито аз. {51101}{51190}Не мога да съм твой доктор.|Не искам да съм наоколо,когато|това се случи. {51192}{51231}Хайде,докторе. {51233}{51305}Резултатите ти ще са готови сутринта. {51310}{51348}Успех, Тери. {51655}{51749}Грасиела.Побързай. {51835}{51861}Ало? {51881}{51909}МакКейлъб е. {51914}{51967}Какво става? {51972}{52008}Разкажи ми за нея. {52044}{52072}Какво имаш предвид? {52082}{52142}Само ми кажи нещо за Глория. {52149}{52252}Колкото повече зная,толкова |повече вниквам в случая. {52267}{52322}Имаш ли кухня на лодката? {52334}{52386}Корабна кухня,да. {52396}{52458}Достатъчна ли е за готвене на|истинска храна? {52478}{52525}Да. {52540}{52588}Така... {52593}{52681}Искаш да знаеш нещо за сестра|ми,затова ще се срещнеш със|сина й. {52696}{52782}Той бе всичко за нея. {52787}{52866}Ще го доведа по-късно,|и ще сготвя вечерята. {52900}{52933}Добре.Обичам това. {52940}{53027}Добре.Тогава можеш да ми |дадеш актуална информация. {53065}{53187}Виж,както знаеш случая се |раздробява на малки детайли. {53192}{53281}Някой нещо забравя или го|мисли за маловажно. {53283}{53343}Това е ключът.|Искам да го намеря. {53353}{53429}Имаш сърцето на Глори.|То ще те води. {53456}{53523}Да.Благодаря. {53698}{53746}Достатъчно ли бе бързо? {53859}{53909}- Добре ли си?|- Да. {53916}{53957}- А?|- Конте. {53969}{54070}Ще ти кажа това.|Спри ми на Виктори. {54374}{54458}Не мисля,че сервират хамбургери|там.Какво става? {54460}{54571}Офиса на шерифа е разгласил |за трите удара и заподозрените. {54573}{54705}Те са разследвали и всеки краден|Хеклер & Кох за последните години. {54710}{54801}Копирах този списък плюс адреса... {54806}{54885}...и местоработата на всеки |от списъка. {54890}{54964}- Проверка за съвпадения?|- Точно така. {54969}{55096}Единия мъж е забележителен |като курва в църква и се казва|Михаил Болотов. {55101}{55213}Той е загубеняк,живее на миля|от мястото,където бе убита Глория... {55218}{55314}... и работи 4 преки от където|е бил откраден един Хеклер & Кох|през Декември. {55319}{55391}Защо те не са арестували|този Поло,Боло...? {55393}{55424}- Болотов.|- Болотов. {55429}{55503}О,един Руски кучи син! {55518}{55616}Те не знаят за пистолета.|Изглежда той има добро алиби. {55621}{55726}Това е работната му смарт-карта.|Подал си е картата за проверка|след смъртта на Кордел. {55731}{55817}- Някой приятел може да му е помогнал.|- Да,наистина. {55822}{55877}Все още не зная защо сме тук. {55894}{55995}Това е където той работи.|Трябва да отида да говоря с него. {56158}{56232}- Супер.|- Къде ще ходим? {56237}{56323}Отиваш след него,аз също.|Добро ченге,лошо ченге? {56328}{56446}- Не.Стой в колата.|- Хайде бе,пич.Старски и Пуц. {56462}{56515}Какво очакваш от там? {56520}{56640}Нищо.Това е само за шоу.|Дръж това.Благодаря. {57031}{57059}Мога ли да ви помогна? {57069}{57127}Казвам се МакКейлъб. {57155}{57287}Проверяваме разследването на |полицейския департамент от |3-ти Февруари. {57292}{57366}Момент,моля. {57400}{57527}Мистър Толивер? A Мистър МакКейлъб от|полицейския департамент е тук. {57563}{57676}- Ние сме страшно заети, Мистър МакКейлъб.|- Тогава минавам право на въпроса. {57678}{57783}Преди няколко месеца,няколко|човека са ви питали за работа. {57788}{57822}- Болотов?|- Да. {57827}{57911}Аз съм в случая.|Искам да отбележа повече точки. {57913}{57954}Ще ви кажа какво им казах. {57958}{58062}Болотов работеше през този ден.|Може да видите картата му. {58078}{58165}Колко работника имате там| по едно и също време? {58169}{58193}85. {58201}{58313}Възможно ли е друг работник |да е пъхнал картата му вместо него? {58323}{58409}В бизнеса сме от 16 години.|Това се случва. {58414}{58448}Тук ли е сега? {58488}{58572}Да,това там е той. {58603}{58654}Болотов.Той е руснак,нали? {58659}{58721}Те са добри работници и не се оплакват. {58726}{58781}Не мислят само за пари. {58786}{58858}- Искам да поговоря с него.|- Там? {58860}{58980}Искате да запазите връзките |си с полицията ,нали? {58994}{59057}Да. {59277}{59349}Болотов,качи се в офиса ми. {59649}{59733}Мистър Болотов.|Вземете си стол. {59881}{59975}Къде бяхте в нощта на 22 Януари? {59982}{60047}Казах ви и преди.|Работих тази нощ. {60052}{60138}Зная,но сега знаем неща,|които не знаехме тогава. {60145}{60191}Какви неща? {60195}{60313}Имало е обир на Мейсън Стриит,|около 4 преки от тук. {60318}{60409}- От там ли взехте пистолета?|- Какъв пистолет? {60416}{60517}И на 7-ми Февруари,предполагам| имате алиби и за тази нощ. {60536}{60589}Не си спомням тази нощ. {60593}{60627}Разбира се,че си я спомняте! {60632}{60749}Това е нощта,когато сте отишли|в магазина на Канг и|сте убили 2-ма. {60754}{60807}Кой си ти? {60809}{60912}Не си ченгеТе са по двама.|Кой си ти? {60929}{61006}Аз съм Самотния Рейнджър.|Сега седнете. {61289}{61380}Няма карта.Виж?Не е ченге. {61423}{61493}"Терел МакКейлъб." {61495}{61565}Може би един ден ще ви| върна визитата. {61569}{61598}Да? {62123}{62205}Не сега.Ще се върна към него. {62209}{62289}Алибито на Болотов не е солидно.|Помисли за това. {62296}{62382}Дори да имахте значка,|това е грешния човек. {62387}{62423}Затова го обичам. {62428}{62528}Болотов е бивш контра-разузнавач|Би могъл да направи това поради|всяка причина. {62533}{62593}Ти все още изкарваш пикапа. {62598}{62675}- Кой по дяволите си ти?|- Бъди,партньора на Тери. {62679}{62706}- Почти.|- Велико. {62711}{62763}Да се върнем на Болотов. {62768}{62850}Изпратих кола към апартамента му.|Той е изчезнал. {62852}{62907}Опънах му нервите. {62912}{62998}Запомнете лейтенанте,кой |сега е мой капитан?Той е нещастен. {63003}{63063}Той не иска да чува за теб отново. {63068}{63154}Тери работи много яко по случая.|Заедно работим. {63159}{63209}Млъкни. {63243}{63274}Също... {63276}{63418}...иска касетата и доклада| да му се върнат сутринта. {63425}{63507}Имаше достатъчно време да |си ги копираш? {63509}{63574}Да.Мерси. {63579}{63636}Прибираме се,приличаш на развалина. {63638}{63691}Почакай минутка. {63727}{63854}Четеца на устни е 90 процента сигурен,|че стрелеца е казал,|"Щастлив свети Валентин." {63857}{63897}Щастлив Вал... {63902}{64008}Това не са нормални думи |за убиец,нали? {64017}{64096}Какво ли е нормално тези дни? {64137}{64192}Не много. {64490}{64566}Щастлив свети Валентин. {64717}{64773}Видя ли лодката? {64777}{64804}Казах ти. {64837}{64916}- Колко имате за домашно?|- 3 въпроса. {64926}{64964}- Здравей.|- Здравей. {64988}{65041}Ти си забравил,нали? {65046}{65132}Почти.Последните няколко часа|ми дойдоха в повече. {65137}{65190}Можем да го отложим за друг път. {65195}{65259}Не,ще вечеряме сега.|Хайде. {65269}{65329}- Това ли е Реймънд?|- Да. {65334}{65394}Това е мъжът,за когото ти говорих. {65398}{65487}- Как си?|- Какво е Следващото Море? {65489}{65597}То е морето,което искаш да|видиш,но все е зад теб. {65609}{65722}- Къде е кухнята?Имам предвид корабната?|- Точно тук. {65727}{65799}- Ловиш ли риба с лодката?|- Да. {65804}{65880}Ела отзад,ще ти дам въдица. {66096}{66130}Боже. {66252}{66319}Не исках да виждаш това. {66367}{66417}Беше ли тя...? {66436}{66472}Беше ли уплашена? {66489}{66576}Не,не усети нищо. {66659}{66736}Когато те питах дали |ще се заемеш,не беше честно. {66748}{66796}Така ли е? {66808}{66921}В яхтклуба има ресторант.|Добра атмосфера,изглед към залеза. {66926}{67000}Защо не ви заведа на вечеря там. {67149}{67197}Защо живееш на лодка? {67201}{67266}Мразя косенето на тревните площи. {67273}{67316}Защо живееш близо до брега? {67321}{67405}Защото ми е приятно и уютно. {67422}{67482}Мисля,че си прав. {67496}{67542}Залеза е красив. {67559}{67678}Да,никога няма да ти омръзне.|Той с тебе ли живее? {67726}{67806}Да.Баща му не е наоколо. {67810}{67913}Той е добро дете.Сестра ти|трябва да е била добра жена. {67928}{67976}Благодаря. {67997}{68064}Как върви разследването, МакКейлъб? {68076}{68129}Някакви надежди? {68139}{68204}Започнах да мисля за сестра ти... {68206}{68307}...кои са били приятелите й,|къде е ходила,рутинни неща. {68309}{68415}- Добре.Какво следва?|- Това е само една гледна |точка,по която работя. {68419}{68477}Познаваше ли тя Джеймс Кордел? {68482}{68549}- Кордел?|- Да. {68558}{68582}Не. {68587}{68645}- Сигурна ли си?|- Да.Защо? {68649}{68721}Това може би не е важно.|Може би е необмислено... {68724}{68793}Мислиш,че този Джеймс Кордел| я е убил. {68798}{68839}Не,нищо подобно. {68844}{68949}Спри, МакКейлъб,с тези съмнения|и гледни точки. Какво? {68952}{69076}Кордел е бил убит до банкомат 2 |седмици преди смъртта на сестра ти. {69081}{69158}Мислим,че и в двата случая е |замесен един и същ стрелец. {69163}{69206}Защо тя ще познава Кордел? {69208}{69290}И двамата са били на грешно|място в грешно време. {69294}{69381}Това разследване се води|съгласно теорията... {69386}{69484}...че местопрестъплението е |било избрано,а жертвите са| били случайни. {69489}{69616}Има ли и друга възможност.|Има ли нещо друго важно.. {69618}{69714}- Стрелецът е взел парите,|така че това е обир...|- Бъди търпелива. {69719}{69791}Кордел и сестра ти трябва да са|били свързани. {69793}{69894}Има някаква интересна връзка|между тях и убиеца. {69908}{69951}Не мисля като теб. {69959}{70074}В бюрото,обичайно се използва|цялостно разследване. {70078}{70194}- Така разследвам аз.|- Цялостно разследване. {70218}{70244}Добре. {70263}{70294}Хайде! {70452}{70546}Има едно нещо,което винаги|ме тревожи. {70548}{70592}- Какво?|- Нищо,но... {70594}{70623}Какво е това? {70625}{70740}Глори имаше бижута с които|винаги ходеше.Нещо като талисман. {70745}{70879}Никога не ги сваляше.Когато полицаите|ми върнаха вещите й,те липсваха. {70882}{70906}Какво беше това? {70910}{71016}беше единична обеца |с висящо разпятие. {71119}{71186}Добре.Какво мислиш ти? {71208}{71325}Нищо.Някои убийци вземат|сувенири,предполагам. {71366}{71404}- Това е болест.|- Да. {71407}{71431}Добре ли си? {71436}{71522}Да.Ще ходя до лодката да|си взема лекарствата. {71527}{71613}Ние също ще дойдем.|Реймънд има домашно. {71615}{71642}Реймънд? {71644}{71702}Трябва да тръгваме! {71706}{71764}Кажи благодаря на Мистър|МакКейлъб.Хайде! {71769}{71824}Благодаря! {71922}{71977}- Дай ми чантата си.|- Добре. {71980}{72025}- Кажи благодаря.|- Благодаря. {72028}{72107}- Ще се видим по-късно.|- Дай ми чантата. {72241}{72296}И той взе обецата. {72337}{72392}Хей,приятелче! {72459}{72495}Какво става? {72502}{72584}Утре ще работим от 6:00. {72591}{72639}Супер. {72766}{72843}Кой иска да остане в пустинята|във всеки случай? {72857}{72903}Ще ходим там където водят уликите. {72910}{72980}Някои от тях водят ли на брега? {72984}{73114}Уликите водят нанякъде.|Обикновено са много близо до|мястото на събитието. {73191}{73255}Имам въпрос,Тери. {73270}{73306}Как се чувстваш? {73315}{73418}През деня,когато преследваш| всички тези психопати? {73423}{73459}Това ми е работата. {73464}{73553}Хайде,пич.Имам предвид,|карането на камион,това е работа. {73557}{73622}Всички тези убийци ги |преследваш и залавяш. {73627}{73759}Четох във вестника,че някой |ти е оставял съобщения.|Това не каране на камион. {73764}{73869}Веднъж един наистина ми|оставяше съобщения. {73910}{73991}Извинявай,че си пъхам носа. {73996}{74030}Свързани са. {74044}{74087}Какво? {74094}{74212}Когато бях в играта,се чувствах|свързан към всичко. {74217}{74301}Жертвата,убиеца,местопрестъплението. {74305}{74349}Всичко. {74353}{74500}Чувствах,че всичко е част от мен.|Започнах да се чувствам така пак. {74512}{74560}Супер. {74608}{74751}Ще ти кажа това.Карането е добре,|защото мога да се насера в гащите. {74795}{74838}Бих могъл. {74843}{74972}Но това е защото ти си известно ченге,|а аз безделник.Загубеняк. {74989}{75034}Приятелю,ти не си загубеняк. {75037}{75171}Всичко е наред, Тери.|Само майка ми казваше това. {75173}{75245}Приятелите ми могат да ми|казват истината. {75619}{75646}Мисис Кордел? {75667}{75722}Аз съм Тери МакКейлъб.|Обаждах ви се. {75730}{75778}Удобно ли ви е? {75782}{75897}- Добро време?|- Лош избор на думи.Ще поговорим ли? {75914}{75967}Това в колата партньора ти ли е? {76029}{76073}Да. {76082}{76178}Исках да наема частен детектив,|но не можех да си позволя. {76183}{76250}Не можех да си позволя да|открия кой го уби. {76260}{76298}В полицията ли работиш? {76300}{76353}Не,аз съм пенсиониран агент от ФБР. {76355}{76463}Също съм приятел на семейството|на убитото момиче в Канога Парк. {76468}{76523}Мислим,че е същия стрелец. {76528}{76559}Виждам. {76574}{76689}Искам да ви кажа,че съжалявам.|Това е трудно като идва от непознат... {76694}{76794}...но прочетох досието му и |Джеймс изглежда е бил добър човек. {76806}{76897}Забавно е да чувам,че го наричат Джеймс.|Всички го наричаха Джими. {76900}{76962}И той беше много добър човек. {76964}{77034}С какво мога да ви помогна,|Мистър МакКейлъб? {77056}{77144}Вижте тази снимка?|Тази жена позната ли ви е? {77149}{77235}- Има ли някой,който да ви е познат?|- Не мисля. {77243}{77346}- Това ли е жертвата от Канога Парк?|- Да. {77350}{77406}Това синът ли й е? {77432}{77466}Не разбирам. {77470}{77542}Как може да я е познавал?|Да не предполагате,че те...? {77547}{77619}- Не,нищо подобно.|- Тогава какво? {77633}{77768}Мислим,че съпругът ви и Мис Торес|са пресекли пътя на убиеца... {77770}{77902}...нещо като връзка между |жертвата и стрелеца. {77907}{78046}Малките подробности са много важни. {78048}{78144}Нещо като вечеря в един и същ|ресторант,примерно. {78151}{78218}- Ресторант,където и убиецът ходи?|- Да. {78221}{78293}Звуците са като на дебнене,|не на обир. {78298}{78434}Ако бъдем честни с вас,не сме|сигурни,че обирът е мотива|в този случай, {78451}{78547}Когато те върнаха вещите му,|какво е останало? {78552}{78621}Нещо да липсва?|Пръстен,часовник? {78626}{78669}Не. {78679}{78787}Сигурна ли сте,че той не е|бил във Вали преди 2 седмици? {78791}{78899}Не,той прекара месец в Северна|Калифорния,работеше на канала. {78904}{79012}Когато не беше на работа,беше|у дома с мен. {79017}{79096}- Това неговата кола ли е?|- Да. {79122}{79177}Някакви лични вещи? {79182}{79230}Една снимка на таблото. {79235}{79307}- Още ли е там?|- Не зная.Ще помисля. {79312}{79415}Полицейския департамент я е |откарал.Аз не съм била. {79417}{79472}Мога ли...? {79655}{79703}Там е. {79707}{79750}Точно тук,да. {79755}{79849}Някои от тези неща от любимите|на съпруга ви ли са? {79854}{79878}Не,съжалявам. {79923}{80021}Може ли да опишете набързо |характерните за съпруга ви неща...? {80024}{80067}- Неговите слънчеви очила.|- Какво? {80072}{80177}Те бяха закачени на огледалото|с корда.Те липсват. {80182}{80213}Какви очила? {80218}{80302}Бяха за каране.Имаше ги|от години. {80304}{80388}- За каране?|- Какво значи това? {80405}{80475}Казах,какво мислите,че |означава това? {80491}{80530}Вероятно нищо. {80534}{80635}Благодаря ви,Мисис Кордел.|Ще ви се обадя ако изскочи нещо. {80772}{80851}Спокойно,Мак.Какво става? {80887}{80985}- Добре ли си?|- Да. {81021}{81081}Видях убиеца,приятелю. {81100}{81194}В банката,до банкомата,където|бе убит Кордел. {81213}{81321}Чакай малко,това е лудост.|Това е последното място,|където би отишъл. {81326}{81381}Не,това съвпада с профила. {81388}{81450}Профила?Какъв профил? {81458}{81546}Откарай ме до офиса на шерифа. {81558}{81683}Не,чакай!Не разбирам.|Защо убиеца ще се връща? {81743}{81815}Добре.Не ми обръщай внимание,|аз само карам. {81904}{82023}- Сега започваш ли да проумяваш.|- Това става понякога. {82033}{82100}А бачкатора с компютъра? {82122}{82210}Офиса на Детектив Уинстън е.|Мога ли да оставя съобщение? {82215}{82290}- Кажете й,че е от МакКейлъб.|- Добре. {82294}{82383}Тя иска да ви види,|Мистър МакКейлъб. {82417}{82450}Какво за това? {82465}{82529}МакКейлъб е,Джей. {82534}{82630}На път съм.Можеш ли да дойдеш|колкото се може по-бързо. {82640}{82685}Каква бе първата част? {82690}{82771}Казах,че намерихме Болотов. {83203}{83263}- Стой тук,приятелче.|- Този кучи син! {83268}{83373}Боклукчиите го намерили.|Мислим че е бил там от |ранната сутрин. {83376}{83455}- Какво правят те тук?|- Тази алея е границата. {83460}{83484}Границата? {83488}{83565}На юг е Лос Анжелиския Полицейси|Департамент,а на север е|шерифския департамент. {83570}{83639}Все още не сме сигурни под |чия юрисдикция е. {83771}{83819}Поздравления,старче! {83822}{83920}Разклатил си го от дървото му.|Тъпото копеле се гръмнало. {83925}{83961}Хеклер & Кох 9 мм. {83965}{84052}Както повечето убийци.Обзалагам се,|че балистичната експертиза ще |потвърди това. {84117}{84229}- За какво говориш?|- Казва,че случаят е закрит. {84234}{84292}Болотов не съвпада на профила. {84294}{84352}- НА какво?|- На сериен убиец. {84383}{84469}Този пич дебне жертвите си|и ги убива пред камера... {84474}{84579}...и тогава взема трофеи.|- За какво говориш? {84584}{84673}Бях до мястото с банкомата.|Убиецът бе зад мен. {84678}{84781}Взел е очилата на Кордел,и|обецата на Глория Торес. {84785}{84860}Приличаха ли на тези? {84865}{84941}Този?И този? {84956}{85061}Не ме интересува какво си му казал.|Ние го спипахме. {85131}{85217}- Не зная,косата му беше дълга.|- Може да е бил с перука? {85222}{85265}Може би. {85270}{85342}- Искаш ли да седнеш?|- Добре съм,по дяволите. {85347}{85445}- Защо не седнеш?|- Аранго,млъкни! {85543}{85622}В устата му има нещо. {85692}{85790}- Това е куршум.|- Няма начин да е 9 мм. {85826}{85927}- Прилича ми на 38-ми калибър.|- Защо ще си слага 38-ми| калибър в устата? {85929}{86001}По същата причина по която е |умрял на чертата между |юрисдикциите. {86006}{86066}Някой се опитва да ни обърка. {86068}{86138}Лично,искам да съм си отишъл. {86143}{86193}Този случай е приключен |в папката ми. {86200}{86270}Ти си разтревожен,нали? {86274}{86318}- Разтревожен ли?|- Да. {86322}{86349}Защо? {86354}{86464}Защото може би не разреших случая.|Не ти пука кой е получил |сърце или е бил убит. {86469}{86593}- Все още не съм се провалил.|- Какво по дяволите ти остава? {86598}{86687}Заради Глория Торес ли? {86692}{86759}Получих сърцето й.Ето защо.|Това е истината. {86766}{86859}Аз съм жив,защото тя е мъртва.|Това ме забърка толкова. {86864}{86982}Ти си задник,и не можеш да помогнеш,|но ще съм докрай в случая. {86986}{87042}Ще съм в случая докато не го хванем. {87046}{87159}Не ми пука дали си ти,той или|който и да е.Аз съм вътре. {87171}{87257}Стой далеч от града ми!|Изчезвай тъп трансплантант! {87260}{87337}Конфликт на интереси. {87341}{87418}- Някога мислил ли си за това?|- Болка в гърлото. {87452}{87552}- Колко ви дължа?|- Не зная,около 200. {87555}{87610}Тези звуци са истински. {87667}{87751}- Вземаш ли чекове?|- Да. {87756}{87826}Имаш вид на лайно.|Имаш нужда от сън. {87828}{87902}Да благодаря,ще дремна. {87919}{88053}- На чие име да напиша чека?Приятелю?|- Джаспър. Джаспър Нуун.Н-У-У-Н. {88056}{88135}Зная за Нуун.Но Джаспър? {88137}{88202}Приличам повече на Бъди |отколкото на Джаспър,а? {88207}{88252}Да. {88279}{88334}Дремни. {88579}{88715}Рей,стой далеч.Внимавай с острието.|Ясна ли съм. {88720}{88801}- Здравей.|- Хей. {88840}{88912}Значи е истина? {88924}{88948}какво? {88962}{89065}Чух по новините.Казаха,че са |хванали някакъв руснак... {89070}{89113}...който може би е убиеца. {89116}{89149}Не знам. {89154}{89243}Не мисля така,но не зная. {89247}{89355}Казват,че имат доказателства,|които свързват руснака|с убийствата. {89370}{89451}Това може би са две ченгета,|които искат да се появят |на първите страници. {89454}{89499}Не зная.Съжалявам. {89502}{89566}Говориш като тези от полицията. {89583}{89638}Имам нужда от някои отговори. {89643}{89684}Защото никой не знае... {89686}{89825}Никой няма улика срещу това|момче,какво е правил всяка |нощ с изключение на майка му. {89828}{89883}Съжалявам. {90039}{90111}Разбрах какво питаше. {90147}{90214}Направих списък с дреболиите|на Глори. {90218}{90262}Това е добре. {90329}{90413}Тя обичайно ходеше до магазина|почти всяка нощ. {90417}{90494}Тя водеше много чест Реймънд|в Макдоналдс.Прекалено много. {90504}{90581}Този на пресечката между|Вентура и Реседа. {90614}{90705}И тя ходеше на боулинг,|но не и напоследък. {90710}{90775}Обикновено посещаваше леля|си всеки Четвъртък... {90787}{90883}...защото леля ни е в старчески| дом в Кълвър Сити. {90887}{90979}Като отговорен човек,тя никога|не липсваше от работа дори за ден. {90983}{91067}Даваше кръв всеки месец,|взимаше сина си от училище... {91072}{91142}...и не мога да разбера| защо бе убита! {91144}{91170}Какво? {91197}{91233}Тя е била кръводарителка? {91240}{91341}Да, МакКейлъб.Тя е същата |кръвна група като теб. {91345}{91393}О с резус фактор отрицателен. {91398}{91499}Болницата би трябвало да й|плати,но тя отказваше парите. {91504}{91588}- Това е връзката!|- За какво говориш? {91592}{91681}Това е връзката между Кордел|и сестра ти.Кръвта. {91695}{91753}Почакай.Кръвта? {91930}{91988}Ще ме заместиш ли в сутрешната смяна. {91993}{92055}Да,благодаря. {92081}{92170}- Използвал ли си някога клетъчен телефон?|- Не им вярвам. {92175}{92264}Винаги използвам твърда връзка.|Мисис Кордел не си е у дома. {92276}{92328}Има ли друг начин да я намерим? {92333}{92405}Ако е давал кръв често,|трябва да е в компютъра. {92410}{92467}- Чий компютър?|- На BOPRA . {92472}{92554}За редки кръвни групи.|Има такъв в L.A. Memorial. {92559}{92674}- Добре.Идвам с теб.|- Вземи някой да стои с детето. {92693}{92741}Какво мислиш? {92746}{92810}Какво имаш предвид,детегледачка? {92815}{92844}- Да.|- Да го дера. {92846}{92873}Колко? {92877}{92966}Не зная.Бира.каса бира на час. {92971}{93021}Имаш я. {93407}{93460}Хей,докторе. {93465}{93515}Тери.Нещо не е ли наред? {93518}{93599}Не.Има ли тук място,където|да поговорим насаме? {93604}{93649}Трябва да поговоря с теб. {93786}{93851}Имаш 5 минути. {93889}{93916}Кой е това? {93918}{93988}Грасиела Ривърс,за която ти |разправях. {93990}{94110}Тя е тази,която те забърка в това.|Виж го.Виж цвета му. {94115}{94215}Виж бръчките около очите му.|Преди седмица бе перфектен. {94220}{94268}- Съжалявам.|- Изборът бе мой. {94273}{94347}Млъкни!Седни. {94350}{94402}Отвори си устата. {94450}{94508}Вдигни си фланелката. {94748}{94817}- Какво искаш?|- Ние искаме да знаем... {94822}{94939}- Дръж термометъра в устата си.|- Сестра ми бе убита. {94942}{94985}Така също и един друг мъж. {94990}{95050}От един и същ убиец. {95054}{95143}МакКейлъб намери връзка между|сестра ми и другия мъж. {95148}{95215}- И двамата са били кръводарители.|- Какво? {95218}{95318}Тя е имала същата кръвна група|като МакКейлъб,0 с резус фактор|отрицателен. {95323}{95405}МакКейлъб казва,че това е| при 1 от 200. {95491}{95575}101.1. По дяволите. {95613}{95654}Какво искате? {95659}{95721}Искам да се свържеш с |компютъра на BOPRA. {95726}{95805}Ако Кордел е там,искам да знам|кръвната му група. {95807}{95836}Това не е етично. {95841}{95951}Ти трябва да ни помогнеш.|Ако съм прав,убиецът е имал достъп. {95958}{95990}Не зная... {95994}{96100}Ако не можете да защитите |сигурността на системата,|значи няма система. {96109}{96136}Добре. {96141}{96191}Ще го направя при едно условие. {96198}{96225}Какво? {96229}{96280}Нека ръководя кървавата |работа с вас. {96282}{96378}- Това ще ни отнеме цял ден!|- Да или не? {96402}{96474}- Да.|- Седни. {96503}{96558}Ще си взема болногледачка. {96666}{96704}Още сега. {96709}{96766}Почти приключихме. {96968}{97040}Искам да спреш, МакКейлъб. {97112}{97157}Да спра какво? {97186}{97234}Всичко. {97239}{97296}Сгреших,че те замесих в това. {97299}{97330}Не. {97335}{97378}Да. {97407}{97459}Глори даде живот на друг човек. {97464}{97555}- Това наистина исках да чуя.|- Не. {97560}{97618}Виж,аз получих ново сърце,но... {97622}{97709}...не получих непременно|и нов живот. {97713}{97778}Не зная какво имаш предвид. {97785}{97848}Загубих малко неща... {97850}{97929}...но се запознах с теб и |работейки с теб в това... {97932}{98006}...чувствувам,че малко по |малко ставам стария човек. {98119}{98145}Добре. {98150}{98246}Това е листа с кръвната ти група.|Кордел е вътре. {98251}{98301}Същата както и на Торес. {98306}{98361}Какво означава "Д"? Умрял? {98366}{98447}Не,донор.Донор на органи.|И двамата са били донори на органи. {98459}{98502}Заедно донори на органи? {98507}{98601}Кордел е умрял на място,а Глория|е живяла точно достатъчно дълго. {98603}{98665}- Това е лудост.|- какво казваш? {98670}{98704}Аз го пропуснах,по дяволите. {98708}{98816}Не мислех,че Глория е имала|нещо,което би искал друг,|но съм го пропуснал. {98826}{98876}Какво си пропуснал? {98881}{98936}Кръвта й. {98941}{98991}Тя я прави уникална. {98996}{99085}Това в нея,я е направило много|ценна.За някой. {99087}{99231}Някой като мен.Някой който има полза. {99260}{99370}Чакай малко.Казваш,че тя е била|убита заради органите й. {99380}{99488}Аутопсията казва,че куршумите|са минали през челото фронтално. {99490}{99581}Това означава,че мозъка|умира,но не веднага. {99586}{99730}Разбира се, Кордел... 911 сгрешили,|но при сестра ти се появил| Добрия Самарянин. {99735}{99780}Кой? {99823}{99943}Купувачът който влязъл,|превързал я и звъннал на 911. {99946}{100037}- Ти не може да се върнеш докато...|- Мога ли да ползвам телефона? {100051}{100169}Вземи листа с имената,|където са отишли органите? {100432}{100468}Детектив Джей Уинстън? {100473}{100583}Грасиела Ривърс.Той е вътре и|говори за наблюдение и номера. {100595}{100660}Аз съм Аранго от отдел убийства. {100665}{100790}Значка 141 10. Имам нужда от 10-20|за началото на наблюдението. {100794}{100847}Сега е 17:14:39. {100850}{100900}Благодаря.17:14:39. {100905}{100998}Аз съм извън юрисдикцията ми,|а и вие сте извън играта.|Какво става? {101003}{101104}Камерата за наблюдение изостава|с три секунди от часовника. {101108}{101204}- Този,който използва 911.|- Добре,и така? {101209}{101276}Донесе ли касетата? {101355}{101403}Тази от оператора на 911. {101408}{101483}Момичето е ранено много лошо!|Има нужда от помощ! {101487}{101521}Кой е застрелян,сър? {101526}{101600}Едно момиче!В магазина на Канг|на улица Шърман! {101605}{101674}Сър,моля стойте на линия. {101821}{101900}Сега е 10:40:58. {102293}{102362}Добре.В 22:41:37... {102367}{102463}...Глория е застреляна. {102494}{102549}Превърти до... {102554}{102677}...22:42:55,и ето|идва Добрия Самарянин. {102681}{102746}Този кучи син. {102751}{102828}Какво?Какво е това? {102832}{102876}Този момък там... {102880}{102974}...този неидентифициран Добър|Самарянин,който се опитва да|помогне на Глория. {102979}{103017}Има само един проблем. {103022}{103082}какъв? {103084}{103211}Часовникът на наблюдателната|камера изостава с три секунди|от този на 911. {103216}{103271}Добре,и...? {103276}{103389}Ние мислим,че той се |е обадил преди да я убие. {103425}{103463}Не. {103465}{103566}Не,това няма смисъл,защото|номерата... {103681}{103734}Телефониста. {103784}{103818}Е същия момък. {103830}{103928}Обадил се е на линейката,преди|да я застреля. {103930}{103974}Да. {103976}{104055}Виж,Кордел,неговите органи са|били негодни. {104060}{104204}Този път стрелецът се е погрижил|линейката да има добра преднина. {104209}{104300}Така че застрелва Глория,тогава|се връща с превръзки... {104305}{104367}...и се опитва да я държи жива. {104403}{104463}О,господи. {104532}{104566}Добре. {104571}{104710}Може ли този Добър Самарянин|да е същия,който си видял|при банкомата? {104755}{104832}Не зная.Може би с перука. {104844}{104902}С малко козметика,става|латиноамериканец. {104914}{104957}Взе ли касетите от банкомата? {104961}{105036}Не.Ти ми каза да донеса само тази. {105045}{105117}Да,добре... {105144}{105247}При банкомата.Стрелеца вероятно е|ходил там и преди това. {105252}{105335}Те отишли на грешен адрес,така че|това няма значение. {105350}{105422}Какво мислиш за Локридж? {105427}{105470}Може би не зная. {105499}{105628}Който и да се е докопал до списъка|с донорите на органи е хакнал |компютъра на BOPRA. {105630}{105683}Локридж е програмист,нали? {105688}{105777}И той живее и работи в моята|юрисдикция.Да тръгваме. {105885}{105923}Трябва да дойда с вас. {105925}{106033}Не,връщай се при Реймънд.|Вземи колата ми.Ще отида с Джей. {106450}{106549}Защо не го гръмнете?|Аз ще сложа това отзад. {106858}{106906}Какво по дяволите прави той? {107047}{107127}МакКейлъб!Какво правиш?! {107134}{107201}Убиваш ме.Какво става? {108333}{108407}- Добре ли си?|- Да.А ти? {108409}{108500}- Да.|- Нека потърсим Локридж| в работата му. {108505}{108579}какво имаш предвид?|просто ще го застреляме във Вали. {108584}{108618}Застрелвала ли си някого? {108623}{108699}- Не,слава богу.|- и аз.Да тръгваме. {108728}{108762}По дяволите. {108781}{108848}Мистър Локридж не е идвал на |работа днес. {108853}{108913}- Болен ли е?|- Не се е обаждал... {108922}{108994}...и вчера също не бе на работа. {109328}{109383}Ела тук и виж това. {109493}{109563}За теб вероятно е виновен,нали? {109567}{109608}Да вървим. {109613}{109682}Виж ако си спомня как го правят. {109809}{109855}По дяволите. {110064}{110102}Гърлото й е било прерязано. {110112}{110188}Била е тук 24-ри часа. {110296}{110344}Добре ли си? {110351}{110397}Да. {110423}{110498}Пуснахме Локридж за издирване. {110502}{110603}Можех да те спра,но ти правиш|добри неща, МакКейлъб. {110608}{110632}Много добри. {110639}{110694}Така и се надявам. {110860}{110963}Считам,че е по-добре за мен|да се прибера вкъщи и да|си взема хапчетата. {110972}{111013}Искаш ли кафе? {111075}{111150}Не,ходи си.Вземи си хапчетата. {111342}{111401}Все още имаш компания. {111421}{111473}Колко бири ти дължа? {111478}{111502}7 каси... {111507}{111610}...но той е добро дете и добър|рибар,така че ще взема 2. {111615}{111675}Ще ти дам чек сутринта. {111694}{111754}Всички казват така. {111795}{111850}Лека нощ, Тери. {112068}{112106}- Здрасти.|- Здравейте, Мистър МакКейлъб. {112109}{112142} Как си. {112147}{112183}- Здрасти.|- Как си? {112185}{112284}Аз и приятеля ми хванахме|много риба и той иска да |вземе повече стръв. {112291}{112411}- Аз хванах 6 лично.|- Наистина ли?Това може |би е пристанищен рекорд. {112416}{112495}Това е "Приятеля ми и Аз."|Напиши си домашното,Рей. {112567}{112612}Така? {112627}{112689}Още не съм сигурен,но това| изглежда добре. {112691}{112751}Добре.Кога ще узнаем? {112797}{112859}Скоро,надявам се. {112962}{113008}Благодаря. {113027}{113075}За всичко,което направи. {113080}{113109}Впечатлен съм. {113137}{113193}Това е баща ми. {113195}{113293}Той ни водеше мен и Глори на риба. {113298}{113329}Много често. {113334}{113370}Когато бяхме деца. {113380}{113449}Всички са умрели. {113480}{113579}Но аз се радвам,че мога да|се усмихна за нея? {113600}{113646}Първоначално не можех. {113648}{113720}Това е супер пистолет,|Мистър МакКейлъб. {113818}{113878}- Реймънд...|- Това е края.Не,не. {113926}{113998}Никога,никога не докосвай|пистолет. {114003}{114063}Виж?Можеш да го погледнеш. {114075}{114144} Това е осем заряден Смит & Уесън. {114149}{114226}Ние няма да го пипаме.|Аз трябва да го оставя. {114228}{114327}Никога не си играй с него,така че|стой точно тук.Разбра ли? {114387}{114439}Какво е това? {114504}{114629}О,това е някакъв шифър,който се|предполагах че съм изхвърлил,|но никога не можах. {114775}{114840}- Тук няма единица.|- Какво? {114854}{114885}Няма цифрата 1. {114900}{114979}"9-0-3-4-7-2-5-6-8." {114984}{115053}Всички са числа,но няма 1. {115058}{115111}И какво от това?Няма единици. {115125}{115209}Малкия,хайде.Трябва да тръгваме.|Става късно. {115214}{115269}- Мога ли да остана?|- Не. {115271}{115372}- Трябва да тръгваме.Става късно.|- Аз също не искам. {115377}{115449}Трябва.Разбра ли? {115451}{115547}Искате да си ходите и да |ме оставите да се храня сам? {115657}{115775}Реймънд обича тази лодка,и |той се чуди дали можем да|останем за през нощта. {115780}{115871}Да,има една каюта горе,която |може да си споделите. {116794}{116856}Няма нужда да го криеш. {117431}{117494}Покажи ми сърцето си. {117508}{117559}Покажи ми го. {117945}{118031}- Има някой на палубата.|- какво не е наред? {118040}{118127}- Не зная,Има някой там горе.|- Реймънд. {118132}{118211}Не,много е тежък за него. {118916}{119007}- Ти кучи син!|- Какво по дяволите става тук? {119021}{119134}Исусе!Ние идваме,защото |капитана ви иска на|местопрестъплението. {119143}{119177}Когато това свърши... {119199}{119314}...по-добре вземи сърце от магаре,|защото ще ти изтръгна новото сърце! {119318}{119359}По дяволите,това не беше добре. {119453}{119489}Махни се от пътя,моля. {119493}{119582}Това е МакКейлъб. Мистър МакКейлъб,|мислите ли,че всичко е свършило? {119587}{119678}Не мога да коментирам,не знам|нищо за никой. {119712}{119767}-О,не.|-Какво? {119834}{119903}Това е където получих моя пристъп. {120083}{120136}Локридж. {120150}{120261}Джеймс Локридж,мъжът който намерил|Кордел до банкомата. {120268}{120335}Изглежда,че Шифровият |убиец се е завърнал. {120405}{120515}Щастлив Свети Валентин.|Начинът да се завърнеш. {120520}{120601}Някои хора получават цветя,|някои шоколадови бонбони. {120613}{120671}Ти получаваш мъртъвци. {121090}{121133}- Здравей!|- какво става? {121251}{121294}Всичко е наред. {121584}{121647}Вестниците казват нещо,което не обичаш? {121714}{121814}Балистиците откриха съвпадение|на този куршум с другия в |устата на Болотов. {121817}{121934}Бил е Шифровия убиец.Торес,Кордел,|Болотов,всички тях. {121939}{121985}Какво означава това? {121989}{122114}Раних го преди 2 години.Куршумът|в устата на Болотов е един от тези,|с които го прострелях. {122119}{122164}Сега аз се завърнах... {122169}{122217}...той също. {122222}{122356}Всяка секунда,която разговаряме,|ние трябва да се опитваме да |спипаме този кучи син. {122361}{122423}Пуснали сме всичките си добри|ченгета по следите му. {122428}{122452}Прав си. {122455}{122553}Добър шанс да прекратим това с теб. {122558}{122644}- Да ти го начукам!|- Достатъчно. {122649}{122704}Да,сър. {122721}{122845}Този Шифров убиец се опитва да|те впечатли.Имаш ли идея защо? {122865}{122936}Имам му профила. {122941}{123044}Предполагам,че му е липсвало|това да сме в новините той|и аз всяка вечер. {123049}{123128}Мисля,че щом тези момчета веднъж|започнат,но могат да спрат. {123133}{123195}Но твоя Шифров убиец е изчезнал|от 2 години. {123200}{123251}И какво направи тогава? {123255}{123363}Не зная.Уцелих го.Винаги съм|си представял как той пропълзява|до някъде и умира. {123368}{123454}- Какво означават числата?|- Също не знам. {123459}{123577}Вкарахме ги в компютрите на НСА|в Калифорния,за да се разшифроват. {123581}{123637}Никой няма идея. {123641}{123663}С изключение... {123673}{123732}Изключение на какво? {123747}{123797}Липсва цифрата едно. {123802}{123879}Номер 1,каквото и да означава. {123881}{123958}Момчета,изчезвайте.Давам ви минута. {124111}{124150}Добре. {124154}{124241}Като ченге с ченге,какво става тук? {124246}{124349}Кордел, Глория Торес...|Той ги е убил заради мен. {124353}{124428}Говори ми докато не започна да разбирам. {124445}{124509}той не постигна целта си в двубоя.|Между мен и него. {124514}{124608}За да се завърна имах нужда от|ново сърце,така че... {124612}{124680}...Щастлив Свети Валентин. {124691}{124742}Религиозни глупости. {124747}{124852}Сега любовните писма започват,|горещи и сериозни. {125006}{125089}Ти можеш да правиш капитана на|глупак,но не и мен. {125092}{125183}Получил си сърцето на Глория Торес.|Това те прави заподозрян номер 1. {125188}{125272}Какво хабене на добро мексиканско сърце! {125324}{125360}Махай се оттук. {125519}{125574}Грасиела? {125639}{125687}Реймънд? {126840}{126943}Здрасти,Тери!|Добре дошли в сандъка на Дейви Джоунс. {127017}{127075}Виждал ли си Грасиела и Реймънд? {127096}{127195}Те се умориха да те чакат.|Тръгнаха си преди около час. {127255}{127322}Ние отвсякъде сме в новините,братко! {127487}{127552}Колко дълго сме съседи? {127554}{127662}Не зная.Дойдох в яхтклуба около|седмица след теб. {127847}{127926}- Свали си фланелката.|- Какво? {127935}{127991}Свали я. {128051}{128103}Сега. {128420}{128499}Хайде,обърни се. {128657}{128739}Аз съм Следващото море. {128743}{128813}Аз съм този от който се нуждаеш|да се грижи за теб. {128832}{128897}Кога се досети? {128957}{129007}С чека. {129043}{129091}"Нито един." {129115}{129204}Имах малък проблем с Джаспър. {129324}{129436}Можех да те убия ако исках.|Бях зад теб на банкомата. {129439}{129554}Следвах те до магазина на Канг,|точно както следвах и Глория Торес. {129559}{129611}Ти болен кучи син. {129623}{129691}Аз я проучих.Избрах я. {129693}{129750}Тя беше моят подарък за теб. {129755}{129796}Дадох ти живот. {129810}{129851}Какво друго искаш да знаеш? {129856}{129983}Тази огърлица принадлежеше на|момиче на име Съни.Жената на Локридж. {130108}{130196}Има история зад всяко парченце|от този поднос. {130201}{130266}Хайде,мъжаго.Ти си мой завинаги. {130271}{130331}Всяко твое дихание ми принадлежи. {130333}{130475}Всяко тупкане на това откраднато|сърце е ехо от гласа ми в главата ти. {130489}{130520}Всеки ден. {130537}{130573}Завинаги. {130580}{130683}Това зависи от теб.Натисни спусъка|и никога няма да ги видиш отново. {130688}{130805}- Какво?|- Убиеш ли ме,никой няма да ги намери. {130810}{130885}Те ще умрат.Сами. {130889}{130997}В черна дупка.Заради теб. {131031}{131134}Познаваш ме.Знаеш,че са при мен. {131139}{131239}- Какво искаш?|- Искам да живееш. {131244}{131290}Искам да живея и аз. {131292}{131431}Искам всичко да започне отново,|битката между доброто и злото. {131450}{131551}Не можеш ли да видиш,че те върнах|там,където ти имаше нужда да си? {131565}{131604}Не съм заинтересован. {131609}{131705}Глупости.Денят в колата,|какво каза че си почувствал ? {131709}{131750}Каква беше думата? {131755}{131860}Почувствал си се "свързан".|Глупости.Почти бях дошъл,|когато ти каза това. {131877}{131949}Защото сме ние, Тери.|Аз и ти. {131954}{132014}Това се отнася за нас.Бяхме избрани. {132023}{132115}Бяхме Каин и Авел.|Кенеди и Осуалд. {132119}{132210}Бяхме винтчета в нечие шоу. {132373}{132436}Сега трябва да тръгвам. {132448}{132513}И ти не трябва да ме преследваш. {132520}{132594}Не трябва да ме търсиш. {132671}{132807}Ще седиш до телефона и ще чакаш|да ти се обаждам от време на време... {132810}{132937}...и когато се преселя|и съм готов,ще пусна Грасиела|и Реймънд да си ходят. {132939}{133045}Тогава ти и аз,можем да започнем отново. {133100}{133215}Надявам се,че мислиш за мен толкова|често,колкото и аз за теб. {133488}{133517}Господи.Лудост! {133532}{133591}Обади се на бърза помощ! {133637}{133704}Трябва да ме отведеш при тях. {133810}{133942}Дръж стегнато.Това ще стегне |артерията,и няма да ти изтече кръвта. {133961}{134066}- Сега ми покажи.|- Добре. {134423}{134498}Какво е да имаш пилешко сърце? {134529}{134577}Започна ли да гледаш сапунени |опери по телевизията? {134610}{134680}Да ставаш раздразнителен в|края на месеца ? {134711}{134802}Като чуеш някаква любовна песен|по радиото,започваш ли да плачеш? {134805}{134901}Плюс сърцето й.Тя беше някаква|нелегална имигрантка. {134905}{135025}Събуждаш се и, "Ариба!Може ли да|ми дадеш малко ечилада за чолита." {135030}{135078}Млъкни! {135112}{135191}Когато бяха момичета отидоха|на Неделно училище... {135195}{135277}...мислиш ли,че Глория Торес|някога е мислила,че сърцето й... {135279}{135426}...ще изпомпва кръвта на някакъв|мъж,който ще затрие сестра й? {135593}{135653}Не изглеждаш добре,Тери. {135685}{135766}И ти не изглеждаш добре,приятелче. {136133}{136212}Беше заседнал от бурята миналата|година.Помниш ли? {136217}{136306}Компанията за спасяване на|имущество ще прави демонстрация |следващата седмица. {136310}{136385}До тогава ще е перфектен затвор. {136389}{136433}По-добър и от Алкатраз. {136437}{136505}Моят малък магазин на ужасите. {136536}{136593}Както знаеш... {136612}{136692}...никога не бих наранил малко момче. {136694}{136797}Виж,той е от същата кръвна група.|Той е резервния донор. {136804}{136883}в случай,че нещо се случи |със сърцето на майка му. {137449}{137485}Хайде. {137490}{137579}Мислиш ли че имате шанс?|С Грасиела? {137584}{137627}Мислиш ли ,че те обича? {137631}{137735}След като сестра й умря заради теб.|Трудно ще й е да го понесе. {137739}{137818}Да тръгваме.Хайде. {137926}{137996}Можеш да захапеш колана със зъби. {138197}{138245}Следвай ме. {139554}{139602}Там. {139746}{139794}Ключът. {140758}{140813}- Здравей.|- Здравей. {140818}{140866}Хайде. {140873}{140926}Знаех,че ще ни намериш, Тери. {140935}{141050}Той може би е на лодката,и аз|не съм сигурен дали е мъртъв |или не.Хайде да вървим. {142698}{142760}Баща ти учил ли те е да караш лодка? {142765}{142837}- Да.|- Лодката ми е в края на пристанището. {142841}{142923}Изчакай няколко минути,|тогава слез долу. {142928}{142988}Използвай този нож да отрежеш въжетата. {142993}{143091}Отстъпи на около 100 метра или |повече и чакай докато не ти се обадя. {143100}{143144}- Разбра ли ме?|- Да. {143151}{143249}Ако не ти се обадя до половин|час,изчезвай от там. {143280}{143343}Добре.Изчезвай. {143352}{143427}Хайде.Хайде скъпи. {143546}{143623}Трогнат съм, Тери! {145150}{145222}Влизай вътре.Побързай. {147109}{147160}Залегни долу,Реймънд! {148126}{148176}Хайде бе,човече. {148186}{148222}Ние сме свързани. {148236}{148296}Помисли какво правиш. {148313}{148356}Имаш нужда от мен. {148382}{148433}Не,приятелче. {148438}{148553}Спомняш ли си как казваше,че|съм твой приятел и ти говоря истината? {148579}{148656}Добре,нямам нужда от всичко това. {148991}{149042}Десет пръстена. {149214}{149282}Аз те спасих. {149727}{149792}- Следвах те през цялото време.|- Да. {149797}{149831}Добре ли си? {149833}{149924}Да,добре съм.Никога не|съм се чувствал по-добре. {149926}{149986}Пипна го. {149991}{150058}Да,няма да има "нито един" повече. {150063}{150169}Дай ми един ден да си поема|въздух и ще ти напиша пълен доклад. {150173}{150226}Искам да го видя. {150231}{150265}Двама от тях става ли? {150267}{150327}Да,ако някой ще ги остави сами... {150329}{150389}...няма да ги забърква повече. {150394}{150483}- Ще видя какво мога да направя.|- Това е приятел. {150485}{150562}Как смяташ да процедираш с всичко това? {150646}{150710}Добре,получих сърцето на Глория Торес. {150713}{150773}Вероятно то ще ме води. {150794}{150874}- Хвана ли някой,Джей?|- Какво? {150905}{150972}Полицейската работа може |да е много тежка за теб. {150977}{151039}Взе ли някой за вкъщи? {151166}{151255}Да. {151272}{151310}Добре. {151315}{151346}МакКейлъб! {151348}{151444}Това е!Аз съм болен и уморен |от твоите глупости! {151449}{151516}- Ти си извън юрисдикцията си.|- Може би. {151518}{151643}Но защото си получил мексиканско|сърце,това не те прави един от нас! {151670}{151717}Аранго? {151727}{151842}Следващия път,когато дойдеш|на този док,този Мексиканец ще|изрита твоя задник. {151847}{151952}Какво?Ти си загубил разсъдъка си! {152000}{152063}През целия ми живот съм имал|все гадни професии. {152065}{152127}Направи го да си говори сам. {152159}{152226}Никога не съм познавал|някой говорещ испански. {152382}{152468}Лошо скъпи,той е седял там цяла сутрин. {152559}{152662}Желая да хвана голяма тлъста риба|и да я сложа на неговата кукичка. {152715}{154489}Преведе за вас ТОТО