{505}{600}Краят на XVIII век {638}{735}ВЕКЪТ НА ПРОСВЕТЛЕНИЕТО {775}{830}СРЯДА {1640}{1703}Помогнете ми {2638}{2698}ХРАНИТЕЛНИТЕ ЗАПАСИ|НАМАЛЯВАТ {2703}{2788}ЗАЩИТА НА РЕПУБЛИКАТА {2790}{2855}ЗАПАСИТЕ НАМАЛЯВАТ: ЯЖТЕ ПО-МАЛКО {2860}{2943}ПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА|БАРОН МЮНХАУЗЕН {2945}{3035}ОТ ХЕНРИ САЛТ & СИН {3175}{3265}ДЪЩЕРЯ {4000}{4120}Слънцето изгряваше|над Острова на Сиренето - {4125}{4205}- хвърляйки дълги сенки|над храстите от наденички - {4208}{4283}- осветявайки върховете|на медените дървета - {4288}{4378}- и стопляйки полята от|пушена сьомга - {4380}{4503}- аз, Барон Мюнхаузен,|световно известен - {4508}{4633}- с това че казвам истината, |цялата истина, и само истината ... {4783}{4858}- По-здраво!|- Не мърдай! {4860}{5020}Как да станеш велика актриса|ако се разпаднеш на парчета? {5023}{5110}... в моята родина ... {5183}{5253}... след отчаян опит да обучим ... {5258}{5413}... онези ограничени и недоверчиви|глупаци, дето са ми сънародници... {5415}{5510}Вдигнахме котва и отплавахме. {5678}{5763}Вдигнахме котва и отплавахме! {5810}{5888}Вълните! Вълните! {5893}{5948}По дяволите! {5950}{6048}Къде са актьорите!|Къде са сценичните работници? {6050}{6103}- Мъртви са!|- Всички? {6105}{6238}Самоубиха се...|Не заради това какъв актьор си. {6328}{6455}Лош късмет ме отнесе|в търбуха на един кит ... {6458}{6545}- толкова просторен и огромен - {6550}{6740}- че дори с телескоп|не можех да му видя края. {6785}{6865}Какво ли ще стане с Барона? {6870}{6945}Този път няма да се измъкне. {7220}{7428}От опит знам, че щипка енфие|може да е много полезна. {7870}{7955}Адски камбани и кофи кръв! {7960}{8100}Какво стана с вълните!|Вълните! {8105}{8178}Некадърен малоумник! {8183}{8328}- Не бях аз. Беше тя!|- Не бях аз. Беше той! {8350}{8510}Опитваме се да сме|професионалисти и да оцелеем. {8515}{8590}Сали! {8650}{8705}Стой тук или ще те заключа. {8710}{8808}- Къде ли е брат ми?|- Ти никога не си имала брат. {8810}{8948}Тогава защо тук|пише Хенри Салт & Син? {8950}{9090}Не трябваше да те уча да четеш.|Такава е традицията, така трябва да пише! {9508}{9608}Не. Исканията на Султана|още не са достатъчно разумни. {9613}{9698}Трайният мир се гради върху|разум и научни принципи. {9700}{9765}Ужасно съжалявам, г-н Джаксън. {9770}{9890}В първото действие имахме|малко технически проблеми. {9893}{10030}Не се извинявайте, г-н Салт.|Убеден съм, че правите каквото можете. {10108}{10178}Извинете ме. {10183}{10278}Офицерът, който рискува живота си|собственоръчно разрушавайки ... {10280}{10445}... шест вражески оръдия и спасил|десет наши пленници от турците. {10448}{10545}- И за когото толкова се говори.|- Да, господине. {10548}{10680}- Изключителни рискове поемате.|- Правя каквото е по силите ми. {10683}{10798}- Да се екзекутира незабавно.|- Да, господине. {10803}{10905}Поведението му деморализира|войниците и гражданите. {10910}{11003}А те се опитват да живеят|нормално и обикновено. {11005}{11100}Времената са достатъчно тежки|и без такива размирни хора. {11683}{11738}Константинопол! {11740}{11868}Дворът на Големия Турчин.|Каква изненада, - {11873}{11973}- че вятърът ме довя тук! {11975}{12093}Може би съдбата иска|да дам един два урока на Султана?! {12193}{12273}Негово Височество Султана|обича хубавото вино - {12278}{12443}- и не може да отказва облози.|Това ще му струва скъпо! {12448}{12578}Лъжи! Мошеници!|Няма да търпя това! {12583}{12655}Спрете тази пародия! {12660}{12800}Това е обидно. В живота си|не съм виждал по-голям абсурд. {12805}{12880}Не знаете какво говорите. {12885}{13050}- След обилна вечеря ...|- Това част от спектакъла ли е? {13085}{13153}Моля ви, напуснете сцената. {13158}{13293}Този мерзавец е измамник!|Аз съм Барон Мюнхаузен! {13298}{13458}- Това е представление.|- Това е подигравка! {13463}{13625}Вие правите от мен посмешище. {13748}{13820}Какво, по дяволите, става? {13985}{14063}Завеса! {14140}{14200}Разкарай се! {14205}{14275}Разваляте ни представлението! {14278}{14373}Направете нещо.|Трябва да обясня на публиката. {14420}{14480}Дами и господа ... {14485}{14633}Приемете извиненията ми|за тази неуредица. Уверявам ви, че... {14750}{14813}- Здравейте.|- Здравейте. {14815}{14913}Красиви дами. {14943}{15045}- Здравейте.|- Красиви дами! {15050}{15203}- Имате вкус, господине.|- Но всичко останало е погрешно! {15205}{15338}- Слушай, старче, тук играем пиеса ...|- Боже! Бертолд! {15343}{15393}Кой е Бертолд? {15395}{15523}Как е възможно...?|Колко се радвам да те видя! {15525}{15603}Как са ти краката? {15608}{15700}Къде са останалите? Албрехт! {15705}{15870}Адолфус! Гюставус! Невероятно.|Това е чудо. {15875}{16043}- Аз съм Бил.|- Още ли е тук? Разкарайте го. {16045}{16183}- Какво става?|- Точно започваме второто действие. {16185}{16280}- Кой е този?|- Някакъв възрастен лунатик. {16285}{16465}- Той е Барон Мюнхаузен.|- О, истинският Барон Мюнхаузен. {16533}{16640}Действително. А вие,|мога ли да знам кой сте? {16643}{16780}Държавен служител. Освен всичко останало|аз отговарям за този театър. {16783}{16895}Пред вас, Най-Обикновеният|Хорацио Джаксън. {16898}{16995}Той спечели войната|и избави града. {16998}{17048}Оставете ни! {17053}{17205}Той е задник! Единствено аз мога|да приключа тази война. {17210}{17333}Защото аз съм този,|който я започна. {17338}{17463}Опасявам се, господине, че не схващате|правилно действителността. {17465}{17583}Вашата действителност, господине,|не е друго освен лъжи и безсмислици. {17585}{17725}И имам удоволствието да ви кажа,|че не я схващам изобщо! {17885}{17985}- Този човек има нужда от лекар.|- Лекар? {18035}{18135}Представлението продължава.|Благодаря, Ваша Обикновеност. {18140}{18230}Разкарай се...|Моля ви, бъдете разумен. {18235}{18405}Ако не продължим,|той ще ни хвърли на турците. {18560}{18723}Дами и господа, Барон Мюнхаузен|на вашите услуги. {18728}{18805}Намерил си си нов нос! {18808}{18885}Изпей ни песничка! {18888}{18978}Повечето от вас не помнят|мен и приключенията ми - {18980}{19110}- но, уверявам ви,|те са действителни. {19115}{19245}Истината е, че аз съм|причината за тази обсада. {19250}{19333}- Ами турците?|- Това е спор за граници. {19335}{19480}- Бием се за морските пътища.|- Това беше преди ... {19485}{19573}Бедни заблудени наивници. {19575}{19710}Ако приемете думата на|един джентълмен - {19713}{19893}- ще ви разкрия истинската|причина за този конфликт. {19915}{20000}След моето... О, Господи ... {20005}{20073}След моето завръщане от Египет - {20075}{20230}- бях радушно приет|от Големия Турчин. {20235}{20290}Негово Превъзходителство Султана. {20295}{20460}Известна му беше репутацията ми|и бях на висока почит при него. {20465}{20550}Толкова ценеше компанията ми - {20553}{20663}- че предложи да ме допусне до харема си. {20665}{20838}Един ден ми донесе бутилка|от любимото си токайско вино. {21520}{21610}- Как ви се струва?|- Не е зле. {21613}{21718}Скъпи Мюнхаузен, по-добро|не може да се намери! {21723}{21790}Глупости, Ваше Височество! {21795}{21943}Мога до час да ви доставя|бутилка токайско далеч превъзхождащо това - {21948}{22090}- от имперската изба във Виена,|на някакви си хиляда мили оттук. {22095}{22235}Приемете предизвикателството.|В сучай че загубя, можете да ми отсечете главата. {22240}{22318}- Приемате ли?|- Съгласен. {22323}{22468}Спечелите ли - вземете злато|колкото може да носи най-силния човек. {22470}{22610}Съгласен! Дайте ми перо и мастило|ще пиша на Императрицата незабавно. {22745}{22843}Бертолд! {22870}{23045}Идвам! Съжалявам момчета,|трябва да тръгвам. {23550}{23630}Занеси това във Виена,|на Императрицата. {23635}{23785}Тя ще ти повери бутилка вино.|Донеси го направо тук. {24915}{25030}Малко забавления, може би,| докато чакаме? {25300}{25455}Композирах една опера. Желаете ли|да я чуете? Ще ви допадне. {25458}{25598}Това е комедия. Нарича се|"Ученикът на мъчителя" {25615}{25700}Ето увертюрата. {26155}{26230}Завесата ... {26243}{26335}Завесата се вдига|над обикновена стая за мъчения. {26340}{26458}Йосрик, младият ученик|възпява радостите на занаята. {26463}{26603}Ученикът на мъчителя отива|да практикува прекрасния си занаят, о радост {26608}{26683}Извивам и опъвам,|удрям с брадвата {26688}{26750}всички се страхуват {26755}{26895}но нещата не вървят добре|защото жертвата съм аз. {26975}{27105}Действие IV се развива в кланица.|Това ми се струва много забавно. {27110}{27230}Най-напред хорът на евнусите с:|Обрязан в разцвета си {27233}{27328}Майн Херц, Майн Херц. {27350}{27513}Обрязан в разцвета си|все заобиколен от красиви жени {27518}{27715}животът на евнуха е тежък. {27990}{28148}- Извинете ме за момент.|- Няма да пропуснете арията, нали?! {28325}{28415}Животът е малко като игра {28418}{28505}важното е да печелиш. {28840}{28860}Къде по дяволите е Бертолд? {28860}{28928}Къде по дяволите е Бертолд? {28933}{28988}Не знам. {28993}{29150}Ако не се появи ди три минути,|Султанът ще ми отсече главата. {29155}{29215}Е и? {29220}{29300}Не мисля че това е забавно. А ти? {29305}{29428}- Не се шегувам, хванахме се на бас.|- На бас? {29433}{29550}Спи. Чувам го да хърка. На 900 мили оттук. {29725}{29843}Под едно дърво е.|Близо до Белград. {29845}{29963}- Има една бутилка до него.|- Не я ли е гаврътнал? {29968}{30120}- Скоростта на вятъра, Гюс?|- Три възела. {30838}{30928}Модерен човек съм и|напоследък откривам, {30933}{31010}че трябва да си много жесток за да си мил. {31013}{31133}Модерен човек съм, ще се съгласиш ... {31135}{31223}... или аз или ти {31298}{31393}Е, времето почти изтече. {31710}{31785}Готови ... {32013}{32063}Сега! {32423}{32525}- Не закъснях, нали?|- Не, никак, много благодаря. {32585}{32673}Благодаря, имах нужда от подстригване. {32713}{32825}- Задължен съм ти.|- От Императрицата. {33185}{33273}Превъзходно. Спечелихте. {33275}{33448}Ковчежник, дай му злато,|колкото може да носи най-силния човек. {34145}{34220}Това е. {35068}{35150}Благодаря. {35730}{35850}- Какво има?|- Взеха всичко. {36493}{36608}- Гюставус.|- Спрете ги! {36888}{37033}- Доведете ми ги!|- Гюставус! Пак! {37285}{37335}Огън! {37468}{37560}Да се скрием, приятели! {37640}{37718}Прегрупирайте се! {37965}{37988}Пуснете ме да вляза! {38050}{38195}И така, както виждате, Султанът|още иска главата ми. {38328}{38478}Чакайте! Не си тръгвайте.|Върнете се, това не е всичко. {38503}{38603}Не съм свършил! Не си тръгвайте! {38723}{38793}Гюставус, Адолфус, Албрехт! {38798}{38903}Стигнахме до изнасянето|на съкровището на Султана. {38908}{38983}- Бертолд!|- Казвам се Дезмонд! {38988}{39125}Ние сме актьори, а не химери|на въображението ти. Събуди се. {39130}{39265}Върнете се! Върнете се! {39325}{39430}На какво играе Султанът?|Сряда сме, нали? {39435}{39515}Съжалявам за представлението ... {39518}{39668}Този театър е затворен.|Да сте напуснали града до утре. {39670}{39745}Вижте тези одобрителни бележки, сър! {39750}{39845}"Г-н Салт държи огледалото|на природата" Виена. {39850}{39980}"Огромна стойност" Париж.|"Хубава вечер" Глазгоу Херълд. {40355}{40475}Добро куче. Няма страшно. {40523}{40605}Ела тук. {42658}{42745}Добре ли сте? {42910}{43008}- Мъртъв ли съм?|- Не. {43013}{43165}- По дяволите!|- Кой сте вие всъщност? {43168}{43260}Барон Мюнхаузен не съществува. {43263}{43378}- Върви си! Опитвам се да умра.|- Защо? {43380}{43495}Уморих се от света. {43498}{43655}- Очевидно и светът се е уморил от мен.|- Но защо? Защо? {43658}{43730}Защо? Защо? Защо? {43733}{43858}Защото сега всичко е логика и разум. {43863}{43955}Наука. Прогрес. {43985}{44118}Закон на хидравликата.|Закони за социалната динамика. {44120}{44223}Закони за това и онова. {44228}{44395}Няма място за триногите циклопи|от южните морета. {44398}{44573}Няма място за краставичните дървета|и океаните от вино. {44578}{44630}Няма място за мен! {44635}{44700}Какво стана с историята? {44705}{44798}В двореца на Султана.|Избягахте ли? Убиха ли ви? {44803}{44918}Не знам. Беше толкова отдавна. {44923}{45008}- На кой му пука!|- На мен. {45048}{45128}Много съм уморен ... {45130}{45228}- Довиждане.|- Моля, разкажете ми. {45233}{45355}- Разкажете ми!|- Остави ме на мира! {45413}{45593}- Моля!|- Ти май наистина искаш да разбереш! {45678}{45730}Спрете! {45733}{45843}Спрете! Всички ще умрем! {45845}{45930}И няма да разбера края на историята. {45935}{46033}Къде отиваш? Върни се! {46055}{46125}Спрете! {46160}{46275}Чакай! Върни се! Прикрий се! {46398}{46453}Нещастно момиченце! {47365}{47455}Спрете! {47493}{47570}Вървете си! {47573}{47628}Залегни! {47675}{47775}- Ще ни убият ако продължаваш!|- Мислех, че искате да умрете! {47780}{47855}Да, но аз съм достатъчно стар. {47860}{48003}Господа, не мислите ли, че е добре|да спре шума от оръдията? {48038}{48120}- Не, господине.|- Не? {48123}{48245}- Сряда е.|- О, сряда е! {50380}{50463}Турците ще атакуват стените! {50468}{50603}Вие наистина сте Барон Мюнхаузен. {50905}{51005}Това е краят. Всичко приключи. {51010}{51173}Поколения театрални традиции|смазани за миг. {51215}{51278}Сали? {51280}{51360}Ела тук! {51393}{51518}Сали, ела тук.| Изкуфял дърт козел! {51565}{51660}Благодарение на вас,|ще ни хвърлят на турците. {51663}{51775}Но той е Барон Мюнхаузен.|Истинският! {51780}{51855}- Повярвай ми!|- Побързай! {51860}{51950}Наистина! Това е той. {51953}{52078}- Млъкни!|- Той може да ни спаси. {52083}{52220}Нали? Той скочи върху гюлле. Наистина! {52223}{52353}Прелетя километри в небето|над слонове и войници. {52355}{52470}- Престани да лъжеш!|- Не лъжа! Нали? {52475}{52595}- Всъщност лъжеш.|- Но той го направи! {52630}{52748}Войниците го видяха.|Те ще ти кажат. {52753}{52840}О, те умряха. {52845}{52933}- Но той го направи.|- Не, не. {52935}{53055}- Вие лъжете!.|- Аз никога не лъжа. {53190}{53290}Сали, стой тук.|Какво те прихвана? {53380}{53478}Не съм прелетял километри. {53480}{53610}Само километър и половина.|И не беше точно летене. {53613}{53728}Първо се държах за снаряд - на отиване - {53733}{53815}- а на връщане - за гюлле. {53818}{53895}Нещастник!|Ти ни довърши. {53900}{54033}Има ли значение дали ще ви изхвърлят|турците превземат града! {54178}{54330}Точно съм в разцвета си,|между Ромео и Крал Лир. {54335}{54450}Публиката ми ще ме убие|ако умра в подобен момент. {54455}{54553}Спасете ни! {54573}{54668}Не ме разочаровайте! {54688}{54795}- Вие сте Барона, нали?|- Вие сте ни надеждата. {54800}{54963}- Вие сте моята надежда.|- Моля ви, дами. {54985}{55040}Кълна се че докато аз, - {55045}{55158}- Йеронимус Карл Фридрих|Барон Мюнхаузен, - {55160}{55263}- дишам и живея,|никой няма да ви стори зло. {55268}{55400}Така ми напомняте Катерина Велика - {55403}{55480}- на която някога имах|честта да откажа ръката. {55485}{55545}Всички ли ти напомнят? {55550}{55678}Да, защо не?|Малко тази, малко онази. {55680}{55828}Имам план!| {55883}{55988}... да открия невероятните ми слуги. {55990}{56108}С тяхна помощ, ще вдигна обсадата|и ще спася града. {56110}{56205}- Отлично, прекрасно, браво!|- Как? {56208}{56338}- Ще имам нужда от помощта ви.|- Каквото пожелаете. {56340}{56505}- Кажете.|- Моля, свалете си бельото. {57330}{57385}Виж цялото това бельо. {57390}{57490}Не е ли прекрасно?|Като сбъдната мечта. {57508}{57650}Това е зората на епохата на интимностите. {57653}{57713}Той ще се убие. {57718}{57875}- Да, но ще си струва.|- Какво правите? Помпайте! {58260}{58340}- Трябва да докладваме за това|- Прав си. {58660}{58840}Не... Трябва ни прост план.|Тези са много сложни. {58843}{58973}Актьорите са направили балон.|Опитват се да избягат. {59000}{59075}Арестувайте ги незабавно. {59078}{59205}- Изхвърлете ги от града.|- Не можем да отворим вратите, сър! {59210}{59313}- Ами хвърлете ги през стените.|- Да, сър. {59335}{59465}Не можем просто да избягаме!|Какво ще помислят бъдните поколения? {59660}{59735}След мен. {60525}{60620}Стълбата. {60740}{60813}Бароне! {60818}{60915}- Виждали ли сте Сали?|- Не! {60965}{61055}- Благодаря, скъпа.|- Спрете! Арестувани сте! {61060}{61128}Пускайте! Пускайте! {61373}{61458}Прицели се... Огън! {61590}{61760}Дами и господа, скоро ще се върна с|подкрепление. Горе главите! {61763}{61940}И към всички дами, на които|дължа половин тон дантели: {61943}{62018}Да не настинете! Довиждане. {62060}{62200}- Стой, Аргус! Ще се върна.|- Ще ви чакам. {62265}{62323}Скоро да се върнете. {62530}{62640}Няма да стигне далеч|с горещ въздух и въображение. {62943}{63013}По дяволите! {63048}{63135}Дръж се! {63390}{63478}- Благодаря.|- Ще провалиш всичко. {63480}{63615}Трябва да угася огъня за да те сваля. {63618}{63745}- Идвам с вас.|- Дума да не става. {63750}{63845}Ако се приземим сега,|ще е върху църквата. {65300}{65480}- Трябва да открием слугите ви.|- Това мислех да направя. {66215}{66290}- Къде отиваме?|- На луната. {66293}{66368}Какво? Ще ни отнеме векове. {66373}{66470}- Няма.|- Естествено, че да. {66473}{66615}- Защо отиваме там?|- Там последно видях Бертолд. {66618}{66705}- Ходила ли си на луната?|- Не. {66708}{66838}Интересно място.|Кралят и кралицата са очарователни. {66840}{66980}Знаеш че им се откачат главите, нали? {66985}{67185}Главите се занимават с интелектуална дейност|докато телата - с телесна. {67188}{67358}Лошото е че главите и телата им|не са на едно мнение. {67413}{67563}- Нали ми вярваш?|- Старая се. {67953}{68023}Страх ли ви е? {68028}{68110}Никога. {68135}{68233}- А теб?|- Никога. {68770}{68845}Хвани се за въжето! {70608}{70688}Пристигнахме. {70700}{70785}Вие не сте същият.|По-млад сте! {70788}{70878}Приключението действа подмладяващо. {70883}{71048}Но ти не се подмладявай,|ще трябва да ти търся бавачка. {71275}{71390}Скоро ще разбереш|че съм любимец на Краля. {71393}{71483}Ще ни посрещне царски. {72420}{72480}Ами сега? {72515}{72593}Най-сетне те пипнах. {72595}{72675}- Добре дошли на луната.|- Ваше Височество! {72678}{72760}Голямо удоволствие е да ви видя отново! {72763}{72925}Нека ви представя Сали.|Сали, Кралят на луната. {72930}{73110}Пълната ми титла е Крал на всичко.|Рей ди тутто. Наричайте ме Рей. {73115}{73270}Луната е малка част от|царството ми вече. Има още много. {73310}{73420}Изглеждате ми неразположен.|Какво ви тревожи? {73425}{73545}Нищо. Не виждате ли че съм|в единство с вселената. {73585}{73753}Това ли е всичко, което|ще ми кажете? Да не сте сляп? {73755}{73855}Бароне, нека ви обясня. Аз, т.е. главата ми - {73860}{73945}- а именно по-важната част от мен - {73950}{74028}- управлявам познатата ни вселена. {74030}{74128}А това което не знам,|го създавам. {74190}{74338}Току що създадох пролетта.|Без мен нямаше да има нищо. {74343}{74465}"Cogito ergo es"|Мисля следователно вие "съществува" {74480}{74538}Старият ви познат е полудял. {74543}{74675}Така изглежда. Явно е жертва|на мания за величие. {74678}{74765}Да живееш в унисон с вселената - {74770}{74835}- изисква голяма концентрация. {74840}{74920}Затова да ви пусна|ще е неприятно. {74923}{75018}Вашите историйки ме разсейват. {75020}{75098}Вие сте като комар в Тадж Махал. {75130}{75245}Но, господарю, без моите приключения|нямаше да сте тук. {75250}{75370}Значи съм част от вашите приключения! {75375}{75455}Ще видим. {75860}{75988}Ами сега, кой кого създава?|Настанете се удобно. Чао! {75993}{76095}Това е отвратителното ми тяло|с кралицата! {76098}{76183}Спрете! Изморена съм. {76188}{76270}Върви си!|Чудовище, не ме чува! {76275}{76355}Смърдящ отвратителен тип! {76360}{76470}Колко срамно! Не гледайте,|може би ще си тръгне. {76475}{76575}Никога няма да се съберем|с тялото ми! {76580}{76688}Мястото му е в хранителната верига,|а моето сред звездите. {76693}{76830}Не, върви си!|Презирам те. {77120}{77205}Върнах се!|Пак имам устни. {77210}{77368}И ще ги използвам, скъпа.|Аз съм, твоят слон за удоволствия! {77445}{77570}- Дай да те схрускам.|- Яж първо, скъпи. {77575}{77675}Това е!|Трябва да дъвчеш преди да ядеш! {77708}{77785}Имах нужда от това. {77815}{77910}Не можеш да правиш това, когато нямаш уста. {77928}{78008}Пак съм тук. {78050}{78123}Никъде няма да ходиш. {78240}{78345}- Бароне!|- Ваше невероятно Височество! {78350}{78405}Познавам те. {78410}{78525}Ти си малкия дето искаше|да ми вземеш царицата миналия път. {78528}{78628}Трябва да престанеш,|пиколо Казанова. {78633}{78715}Какво зяпаш? {78820}{78975}Така птиченца!|Сигурен съм че няма да ви е удобно! {79233}{79355}Свободен съм! Да се съсредоточа|върху възвишени мисли. {79443}{79540}Върви да се забавляваш пак в тинята.|Пропусна {79545}{79663}Сляп съм!|Кралството ми за една кърпичка! {79668}{79863}Остави ме! Нямам време|за газове и оргазми. {79868}{79948}Не! Не искам повече телесни функции! {80050}{80115}Сбогом, Бароне. {80400}{80550}- "Любимец на краля", а?|- Тази клетка не е истинска. {80555}{80695}- Част от лудостта на краля.|- Изглежда ми масивна. {80700}{80840}- Виждам че не искаш да помогнеш.|- Как ще спасим града сега? {80845}{80920}Градът си е съвсем добре. {80925}{81030}- Обсадата е приключила. Всички са в безопасност.|- Откъде знаете? {81035}{81110}Просто знам. {81330}{81485}По дяволите ...|Добре, идвам. {81525}{81605}Излез. {81723}{81808}- Излез оттам.|- Ох! Спрете. {81813}{81900}- Защо правите така?|- Помислих, че сте недружелюбен. {81903}{82013}Недружелюбен съм.|И вие щяхте да сте ако ви мушках. {82015}{82098}Кой сте вие? {82115}{82255}- Не си спомням.|- И ние ще станем такива ако не избягаме. {82258}{82380}- Защо сте тук?|- Ами, аз съм опасен престъпник. {82383}{82470}- Какво сте направил?|- Не си спомням. {82473}{82603}- И как разбрахте, че сте опасен!|- Ами, първо ... {82605}{82705}съм затворен тук. И второ ... {82710}{82785}Имам окови на краката. {82790}{82855}Бертолд! {82860}{82960}Това е Бертолд! {82965}{83030}Аз съм. Баронът! {83035}{83200}Знаех, че ще те намеря на луната.|Да се връщаме на Земята, да победим Султана. {83205}{83278}Ти си Бертолд, моят слуга. {83280}{83383}Тези окови са за да те спират|да не бягаш. {83388}{83475}- Шегувате се.|- Винаги си ги носил. {83480}{83623}- Не сте добре!|- Аз съм Барон Мюнхаузен.|- Кофти звучи. Заразно ли е? {83625}{83713}Губим време! {83870}{83983}- Скъпи мой Бароне!|- Ариадне! {83985}{84085}Съжалявам, че не можах да|поговоря с вас по-рано, - {84088}{84180}- но Роджър е толкова труден. {84183}{84268}Къде по-точно е Роджър? {84270}{84373}В леглото с тялото ми, разбира се. {84375}{84460}Спри! Спри! {84463}{84550}Ако разбере|че главата ми е с вас ... {84555}{84670}Бързо, качете се в косата ми. {84698}{84780}Защо издава|такива странни звуци? {84818}{84973}Тялото й е с Краля, и ... {84978}{85063}... той й гъделичка ходилата. {85075}{85193}- Бертолд, хайде.|- Оставете ме! {85195}{85305}- Защо? Да не си уплашен?|- Точно така. {85310}{85373}Хайде, помогни ми. {85425}{85513}Бързо, качвайте се. {85593}{85735}- Дай ръка.|- Не мога да се измъкна! {86090}{86250}Обожавам това!|Мога да те гъделичкам до сутринта. {86255}{86333}Гъди-гъди ... {86375}{86510}Знам че обичаш това.|Защо нищо не казваш? {86515}{86590}Хапеш възглавницата, затова! {86768}{86900}Бароне, трябва да се върна при Роджър|преди да забележи, че съм без глава. {86903}{87045}- Разбирам ви.|- Скъпи, отведи ме със себе си. {87050}{87153}- На Земята?|- Да, о да! {87195}{87270}Без тялото ви? {87285}{87423}- Мислех че ме обичате заради самата мен!|- Така е ... разбира се. {87425}{87503}- Просто ...|- Трябва да тръгваме! {87508}{87635}Прав сте.|Невъзможно е. {87640}{87720}Вземете къдрица от косата ми. {87773}{87860}Само къдрица, петльо!|Не целия килим. {87863}{87998}- Ще я пазя винаги.|- Кралят! Трябва да тръгвам ... {88000}{88090}Довиждане, скъпи ми Бароне. {88195}{88323}Да! Идвам, Роджър! {88348}{88448}Скъпа, ще те откарам до Китай! {88453}{88520}Господи! Къде ти е главата? {88525}{88658}Това обяснява тишината.|Колко съм брутален, откачил съм я! {88663}{88743}Ще я намеря.|Ще поиграем. {88745}{88880}Правиш номера, а?|Скъпа, излез! {88883}{89050}Няма те тук. Къде си?|Ти си с Барона. {89053}{89128}Ти си с този дребосък. {89130}{89245}Размерът за теб няма значение.|Курва! {89250}{89370}Ще те намеря Бароне,|и ще те убия. {89510}{89565}По-бързо! {89570}{89670}Ще те направя на парчета!|Сибил, андиамо ! {89818}{89880}По-бързо! {89883}{89963}Бертолд едва се влачи. {89968}{90068}- Махни му оковите.|- Махнах ги. {90073}{90245}- Стар е. Не може да тича вече.|- Глупости, трябва му тренировка. {90343}{90425}Хайде, Бертолд. {90463}{90583}Търси го!|Няма да ми избягаш, Бароне. {90588}{90693}Къде гледаш, бе?|Гледай надолу, а така! {90728}{90805}Ето го, Сибил! Там долу! {90810}{90890}Хванах те, Бароне. {91368}{91475}Ето го!|Гладна ли си скъпа! {91480}{91538}За тебе Барона,|за теб, плешивия, - {91543}{91680}- а за теб любимката ми - малката.|Вечерята е сервирана! {91795}{91920}- Ти насам, аз натам.|- Ти си последната от вида си. {92000}{92070}Не ме изоставяйте сега! {92108}{92183}Помощ! {92188}{92250}Падаме! {92308}{92405}Сибил, не ме оставяй! {92690}{92793}Свободен! Най-сетне свободен.|Тялото е мъртво. {92798}{92933}Тялото е мъртво. Да живее главата!|Край, финито! {92935}{93105}Ще докажа, че главата|няма нужда от тяло, за да оцелее. {93110}{93193}О, не! {93473}{93568}Браво, Сали. {93580}{93740}Барон Мюнхаузен!|Радвам се да ви видя! {93745}{93850}- Остави ме!|- Това съм аз - Бертолд, вашият слуга. {93855}{93950}Това беше отдавна. {93953}{94028}- Къде сме?|- На луната. {94033}{94145}- А да? Все същият Барон!|- Можем ли да тръгваме? {94150}{94218}Вземи плитката! {94223}{94315}Чакай малко ... Спомням си. {94320}{94473}Тук съм от 20 години.|От последното ви идване на луната. {94478}{94553}Вие ме изоставихте тук.|Свиня такава! {94558}{94688}Залепихте се за Кралицата|и ме оставихте да гния в клетката. {94693}{94885}И сега идвате, и мислите|че ще ви следвам до края на Земята? {94890}{94955}Да. {94960}{95033}Добре. {95448}{95565}Бертолд, знаеш ли къде са останалите? {95568}{95630}Нямам представа. {95833}{95940}Това е от типа неща,|на които никой не вярва. {95960}{96040}Нали така, Бертолд. {96115}{96175}Ти си пръв, - {96180}{96260}- после Сали.