{1}{1}25.000 {684}{762}Да отдадем чест на известните мъже ... {784}{834}и на бащите, които ни отгледаха. {881}{930}Всички тези мъже {932}{986}бяха почитани от поколението им {988}{1082}и бяха славни в дните си. {1084}{1178}Тук сме днес за да благодарим {1180}{1260}за живота на Харолд Ейбрахамс {1300}{1371}Да почетем легендата. {1396}{1459}Сега сме останали само двама - {1461}{1520}младият Обри Монтагю {1522}{1577}и аз - {1579}{1638}които могат да затворят очите си {1640}{1738}и да си спомнят тези млади мъже {1740}{1800}с надежда в сърцата ни {1803}{1889}и с крила на петите ни. {2728}{2889}ОГНЕНИ КОЛЕСНИЦИ {5669}{5743}Карлтън Хотел, Броудстеърс, Кент. {5745}{5795}28-и юни, 1924 г. {5800}{5911}Скъпа мамо, ужасно съжалявам за|настинката ти и общото неразположение. {5912}{5975}Ние също имаме лошо време тук. {5976}{6060}Благодаря за писмата ти. Съжалявам,|че ти и татко сте разочаровани {6062}{6154}че позволявам на Олимпийските Игри|да пречат на набързо написаните ми писма. {6156}{6262}Но ако вие сте на моята възраст и имате шанс|да спечелите Световния Шампионат в Париж, {6264}{6320}и вие щяхте да бъдете също|толкова глупави колкото съм и аз. {6322}{6431}Между другото, ужасно мило е от страна на татко|да ме финансира тук, въпреки малоумието ми. {6434}{6533}Страхотна проява на солидарност.|Повечето от момчетата успяха вече да посърнат. {6536}{6607}- Крикет, Монтагю, в балната зала .|- Сега ! {6644}{6689}Няма топка ! {6692}{6742}Хайде, Обри! {7005}{7079}- Хаузат!|- Няма аут. {7080}{7140}Как така няма аут? Можеже да се чуе|чак в гадния Борнмауф ! {7142}{7207}- Хайде, Лидъл, мой ред е.|- Не съм я докосвал. {7208}{7298}- Чухте свистенето от китката ми.|- Видях проклетото нещо да се отправя! Анди ! {7300}{7347}За мен не е забавно. {7349}{7423}Той е вън, казвам ти. Всички|сте глухи и отвратително слепи. {7425}{7491}Обри, моля те, за Бога! {7588}{7637}Не е честно ! {7769}{7814}Добре. {7895}{7954}Харолд е тук. Напрегнат|както винаги. {7956}{8030}Точно както беше и през|първия ни ден в Кеймбридж. {8032}{8082}Спомням си че споделихме|едно такси тогава. {8733}{8783}Ще взема тези. {8874}{8927}- Ще се видим вътре, Обри.|- Добре. {8973}{9027}Благодаря. {9133}{9183}- Име , моля.|- Ние сме нови. {9185}{9239}Това виждам младежи. Как се казвате? {9240}{9291}Ейбръхамс, Х. М. {9305}{9393}- Най-отгоре в списъка. Рептън. Този ли е?|- Този е. Напуснах преди година. {9396}{9483}- Карали сте самостоятелно? Франция?|- Не. Присъединих се твърде късно. {9484}{9523}Лош късмет момко. {9527}{9588}Много мъртъвци биха|желали да го споделят. {9590}{9640}За това сте прав, синко. {9661}{9718}Добре дошли в Кийз. {9739}{9827}- Подпишете тук.|- Благодаря. {9829}{9926}Минавате през двора, горния|десен ъгъл, нагоре по стълбите. {9928}{9964}Благодаря. {9965}{10003}Между другото как се казвате? {10007}{10089}Роджърс, главен портиер, а това е|г-н Ратклиф, помощника ми. {10092}{10141}Добре, г-н Роджърс, Ратклиф, {10143}{10224}аз престанах да съм "младеж" когато ...|се застанах пред Кралската комисия. {10227}{10305}- Ясно ли е?|- Да ... г-н Ейбръхамс. {10308}{10355}- Напълно ясно.|- Благодаря ви. {10357}{10418}Ще съм ви задължен|ако го запомните. {10420}{10469}- Ще се видим по-късно.|- Чудесно. {10511}{10575}Какво изучава твоят приятел, синко ? {10577}{10627}Законът на казармата? {10640}{10690}Не знам. {10692}{10733}Едно е сигурно. {10736}{10850}С име като Ейбръхамс той|няма да участва в църковния хор, нали? {10852}{10904}- Име?|- Монтагю. {10906}{10956}- Как?|- Монтагю. {12134}{12185}Взимам списъка от войната {12187}{12237}и погледа ми се спуска по него. {12272}{12335}Име след име, които|не мога да прочета {12338}{12418}и които ние, по-старите от вас, {12420}{12485}не могат да чуят без|да се развълнуват. {12522}{12593}Имена, които ще бъдат|само имена за вас, {12595}{12645}новите колежани. {12647}{12763}Но които на нас припомнят|лица след лица, {12797}{12892}пълни с чест и доброта, {12895}{12939}ревност и жизненост, {12941}{13008}и интелектуален заряд. {13046}{13099}Цветът на едно поколение, {13101}{13150}славата на Англия, {13152}{13203}и те умряха за Англия {13204}{13260}и за всичко на което държи Англия. {13287}{13391}А сега поради трагична предопределеност|техните мечти станаха ваши. {13410}{13487}Нека ви призова. Вгледайте се в себе си. {13490}{13539}Нека всеки от вас открие {13541}{13617}къде са истинските му|шансове за величие. {13636}{13685}В тяхно име, {13688}{13794}в името на колежа ви и на|страната ви, сграбчете този шанс. {13796}{13846}Радвайте му се. {13848}{13955}и нека никаква сила или убеждение|да не ви попречат в това начинание. {14033}{14104}Четвъртък, 10 октомври, 1919 г. {14106}{14165}Първият ми ден в Кеймбридж|бе завършен от {14168}{14235}разкошна вечеря. {14237}{14291}Директорът ни изнесе|трогателна реч {14293}{14381}и сега нетърпеливо чакам|началото на семестъра. {14390}{14456}Ръгби клуб, голф общество, тенис, {14458}{14530}клуб по скуош, флора и фауна,|филателия. {14532}{14582}Само това ли е? Ти си безделник! {14584}{14678}- Трябва да поработя известно време.|- Опитай гледане на птици. Може да си вземеш книга. {14680}{14730}Как мога да ги гледам ако чета? {14898}{14943}На бойното поле {14945}{14986}Те борят се с врага заедно. {14988}{15033}Там всеки син {15036}{15088}Готов е да се бори или да падне {15090}{15175}Врагът на един, е враг на всички {15187}{15280}Врагът на един, е враг на всички {15301}{15355}- Ейбръхамс, Х.М.|- Можеш ли да пееш като тенор? {15357}{15439}- В страхотна нужда сме за тенори.|- Само ако ме измъчвате. {15440}{15511}- Обри. Пееш, нали?|- В училищния хор, само това е. {15512}{15547}А ти Стелърд? {15549}{15608}Изхвърлиха ме от "Пейте, пейте Рози". {15610}{15664}Съжалявам, не може всички|да сме надарени. {15666}{15723}Ако всеки е някой {15724}{15778}Тогава никой не е никой {15780}{15839}- Запиши тук и моя приятел.|- Готови. {15840}{15909}Чудесно! Репетициите|започват понеделник. {15911}{16014}- Като момче бях алт.|- Чудесно! Ще бъдеш Кралицата на чудесата. {16016}{16073}Къде беше когато страната|ти се нуждаеше от теб? {16075}{16183}Имаме задължение,|тържествено задължение ... {16199}{16252}Когато момчетата са далеч {16255}{16366}Те мечтаят за вкъщи {16394}{16444}Радвам се че си тук , Стелърд. {16447}{16506}Добрите мъже на средни разстояния|не растат по дърветата. {16508}{16558}Не мога да гарантирам за тези времена {16592}{16664}измерени с училищния часовник,|поне повечето от тях {16666}{16745}Секунда повече или по-малко|достатъчно са точни за мен. {16765}{16845}Да сте се сблъсквали с един приятел|на име Ейбръхамс? Ейбръхамс, Х.М.? {16847}{16896}Той е заявил предизвикателство|за спринта на колежа. {16900}{16951}Какво толкова особено има в това? {16952}{17019}През последните 700 години,|никой не го е правил. {17021}{17058}Наистина, а ти какво ще правиш? {17471}{17527}Точно така, приятели,|благодаря ви! Благодаря ви. {17556}{17629}Нека се знае че Х. М. Ейбръхъмс|от Гонвил и Кииз {17631}{17702}е отправил официално предизвикателство|за спринта на колежа. {17738}{17779}Покажи им, Харолд! {17781}{17839}За тези които не са запознати с правилата {17840}{17928}Предизвикващият ще се опита|да обиколи двора {17931}{17986}от и до мястото под часовника {17988}{18060}за времето нужно|на часовника да удари пладне. {18062}{18156}Разстояние традиционно|признато за 188 крачки. {18157}{18240}Ей, Ейбръхамс, какво си си|поставил на краката? Ракети? {18242}{18299}Предизвикателството ще започне при ... {18301}{18391}- Ейбръхамс, нямаш никакъв шанс.|- Направи го за Израел! {18392}{18450}Предизвикателството започва при|първия удар. {18452}{18523}Предизвикващият трябва|да завърши преди 12-ия удар. {18526}{18575}Хайде, Ейбръхамс, самохвалко! {18578}{18637}Предизвикващият ще се приготви ли? {18824}{18895}Този Ейбръхамс.|Какво знаеш за него? {18897}{18945}Момче от Рептън. {18948}{18978}Евреин. {18980}{19061}- Баща му е финансист в града.|- Финансист? {19064}{19123}Това какво значи, се чудя? {19126}{19175}Предполагам, че дава назаем парите си. {19193}{19243}Точно. {19245}{19299}А какво казват за сина? {19300}{19372}Академично надежден, арогантен. {19375}{19422}Отбраняващ се до степен на свадливост. {19436}{19486}Каквито са всички те. {19501}{19572}И все пак притежаващ силно|чувство за дълг и лоялност. {19656}{19716}Не се ли говори че може да бяга? {19718}{19762}Като вятъра. {19860}{19947}Господа бихте ли се отдръпнали?|Настрана от пътя. {19948}{19989}Благодаря ви. {19991}{20040}Г-н Ейбръхамс, позицията ви. {20060}{20124}Поради липсата|на друг предизвикващ {20127}{20172}г-н Ейбръхамс ще бяга сам. {20174}{20224}Не е така, г-н Стартър. {20316}{20370}Име и колеж , ако обичате. {20372}{20442}Линдзи. Състезавам се от|името на приятел тук. {20444}{20529}Предизвикваме от името на|Рептън, Итън и Кийз. {20610}{20668}- Не знаех че бягаш.|- Нито пък аз че ти. {20672}{20762}Няколко приятели току що ми казаха за това.|Реших да намина и да ти дам тласък. {20764}{20801}- Очарован съм.|- И аз. {20803}{20830}Успех. {20832}{20902}Господа, при означенията, ако обичате. {20952}{21022}Запомнете, при първия звън на 12 часа. {21626}{21675}Хайде! {22120}{22165}Осем! {22193}{22243}Девет! {22279}{22329}Десет! {22352}{22390}- Единадесет!|- Хайде, Харолд! {22788}{22833}И двамата ли се справиха? {22836}{22885}Не мисля. {22887}{22970}- Младия Линдзи бе победен от евреин.|- Жалко. {22972}{23069}Добре, някой успя. И то от Кийз!|Много трябва да се гордееш. {23072}{23122}Първият от седем столетия. {23124}{23249}Може би те наистина са|избран Божий народ, в крайна сметка. {23290}{23352}Съмнявам се че има някой бързоног|в кралството. {23414}{23464}По местата. {23567}{23621}Готови. {24509}{24611}Той може би е най-добрият ти приятел, Санди,|но той е и най-добрият ми брат. {24613}{24691}Аз мисля за него|а не за благословеният ти атлетичен отбор. {24694}{24767}Сърцето му е настроено да последва татко|в мисията. {24768}{24843}Не мислиш ли че е достатъчно зает|и без да участва в надбягване? {24845}{24922}Той е бърз, Джени.|Трябва да го видиш с топка в ръцете. {24924}{24975}Виждала съм го с Библия в ръцете. {24977}{25027}И знам кое е най-важното. {25029}{25079}Не можеш да не му дадеш този шанс. {25080}{25145}Нека последва тази посока, казвам ти ... {25147}{25212}Не ми приказвай, Санди, не искам и да чуя. {25214}{25263}Ерик е специален за мен. Скъпоценен. {25265}{25355}Не искам делото му да се провали|с тази работа с тичането, чуваш ли? {25567}{25641}Ето те и теб. Добре се справи. {25836}{25887}Знаете , дами и господа, {25889}{25976}че една от компенсациите при|достигането на определена известност, {25980}{26019}даже ако само си играч на ръгби, {26021}{26097}е че от време на време|ви молят да раздавате разни неща. {26144}{26205}Често казват, че раздаването|побеждава получаването. {26207}{26253}Нека ви кажа - {26255}{26320}изражението на удоволствие|на лицата на тези момчета {26322}{26429}струваше многократно повече от купите|събиращи прах на тезгяха ми в Единбург. {26472}{26527}Когато бяхме в Китай, баща ми тук {26529}{26624}винаги изпадаше в носталгия|за дома си в долината. {26644}{26704}Но за мен роден на изток, {26706}{26769}като братята ми и сестра ми тук, {26772}{26836}страдах от естествена недоверчивост. {26864}{26913}Но вглеждайки се в мен сега - {26916}{26966}израстъка на хълмовете, {26997}{27052}виждам че той бе прав. {27055}{27104}Това е много важно за мен. {27209}{27257}Благодаря ви, че ни приветствате вкъщи. {27259}{27295}и ви благодаря, {27297}{27380}че ми напомнихте че съм,|и ще бъда докато дишам {27426}{27483}шотландец. {27576}{27629}Г-н Провъст, сър. {27632}{27699}Преди да позволите на Ерик да тръгне ... {27710}{27806}Не е ли истина, че главното събитие|на събирането все още предстои ? {27852}{27905}Откритият шампионат на 200 ярда. {27907}{27991}Това е последното събитие|на това събиране, по традиция. {27993}{28074}Не мислите ли, че ако успеем|да му намерим екип {28076}{28170}ще можем да убедим най-добрият бегач на|Шотландия да ни покаже на какво е способен. {28245}{28295}Какво ще кажеш, Ерик ? {28544}{28594}По местата! {28603}{28635}Готови! {30321}{30382}Не ти ли казах, Ерик? Не ти ли казах? {30504}{30575}Със сигурност малко либералност|няма да навреди. {30578}{30661}Сенди, Божието царство|не е демокрация. {30664}{30725}Господ никога не преизбира. {30728}{30791}Няма място за обсъждане,|няма място за разискване {30794}{30854}относно кой път да поемем. {30874}{30928}Единият е правилен, другия погрешен, {30930}{30979}има един абсолютен господар. {30982}{31092}- Диктатор, имаш впредвид.|- Ами да, но добър, любящ диктатор. {31094}{31157}Дотук с свободата на волята. {31160}{31211}Все още имаш избор, Сенди. {31233}{31288}Никой не те насилва да го последваш. {31487}{31539}- Не знаеш ли какъв ден е днес?|- Ахъ. {31540}{31591}- Кажи ми, тогава.|- Неделя. {31592}{31655}Неделя не е ден|за игра на футбол, нали? {31658}{31694}Не. {31697}{31775}- Ставаш ли рано сутрин?|- Мама ме вдига в седем. {31778}{31827}Тогава ще играем. Става ли? {31829}{31879}Г-н Лидъл, става ли и татко да дойде? {31881}{31934}Разбира се. Доведи цялото си семейство. {31937}{31986}Ще ви дам 5 гола преднина. {31989}{32045}Трябва да хващаш влак в девет. {32048}{32097}Има предостатъчно време. {32100}{32183}Нима искаш детето да расте|считайки Господ за разваляч на игрите. {32275}{32337}Ако може, искам да предложа тост. {32340}{32380}за семейство Лидъл {32383}{32445}които имам щастието|да наричам приятели. {32447}{32515}Преподобния Дж. Д. , г-жа Л. ,|младия Ърнест. {32537}{32610}Приятно пътуване и безопасно|завръщане в Китай. {32613}{32669}Нека годините пред вас да са|щастливи и удовлетворяващи. {32672}{32753}Тези които остават,|нека Бог да ги пази, {32755}{32796}вдъхновява {32798}{32842}и води към слава. {32844}{32896}Благодаря, Сенди. Това бе много мило. {32899}{32965}Разчитам на вас|да ги пазите от пакости. {32967}{33074}Това желая, г-жо Л. Ако съгрешат|ще изпратя картичка с подробности. {33076}{33149}Всичко ще прочетете преди|да можете да изречете "Марко Поло". {33152}{33202}Ще ти струва цяло състояние|да купуваш марки. {33204}{33262}Не се тревожи. Ще пазя инвестициите си. {33264}{33338}Ще ви управлявам с железна тояга. {33378}{33435}Ще трябва да внимаваме. {33524}{33575}Ти си много щастлив, млад човек, Ерик. {33578}{33632}Горд притежател на много дарби. {33634}{33704}И твое свещено задължение е|да ги използваш за добро. {33706}{33790}Татко е прав. Бягай както знаем,|че можеш, силен и истинен. {33792}{33862}Мисията не може нищо друго|освен да спечели от успеха ти. {33887}{33949}Това от което се нуждаем|е мускулест християнин {33962}{34031}за да накара другите да ни забележат. {34032}{34092}Колко си добър, Ерик? {34109}{34195}Сенди смята че той ще бяга за Шотландия|преди края на месеца. {34197}{34257}И , тогава ... само небето ще е граница. {34260}{34295}Което значи ? {34320}{34370}Олимпийските Игри, може би? {34412}{34494}Ерик, можеш да славиш Господа|като белиш картофи {34496}{34546}ако го правиш със съвършенство. {34548}{34627}Не прави компромиси.|Компромисът е езикът на дявола. {34630}{34678}Бягай за Божието име {34680}{34743}и остави света да стои и да се чуди. {35045}{35188}Осланяй се и милостта Му ще ти помага {35189}{35326}Уповавай и душата ти ще докаже {35337}{35476}че Христос е нейния живот|и Христос е нейната любов {35636}{35697}Състезавай се доброто състезание {35700}{35777}чрез Божията благодат {35788}{35840}Повдигни очи, {35842}{35930}И търси лицето Му {35932}{36046}Животът с пътищата си лежи пред нас {36157}{36246}Известният ЕРИК ЛИДЪЛ|ще говори в 6 часа вечерта {36269}{36319}Дошли сте днес да видите състезание, {36320}{36370}да видите някой да спечели. {36381}{36430}Така стана че това съм аз. {36448}{36519}Но искам да направите нещо повече от|това просто да гледате състезание. {36538}{36588}Искам да участвате в него. {36615}{36705}Искам да сравня вярата|с бягане в състезание. {36739}{36790}Трудно е, {36792}{36847}изисква концентрация на волята, {36862}{36911}енергията на душата. {36954}{37001}Изпитваш въодушевление {37003}{37054}когато победителя разкъса лентата, {37077}{37132}особено ако си заложил на него. {37152}{37203}Колко ще трае това , обаче? {37217}{37279}Връщаш се вкъщи. Вечерята|може би е загоряла. {37305}{37363}Може би не си получил работа. {37394}{37443}Така, че кой съм аз, че да ви казвам|в какво да вярвате, {37454}{37525}да имате вяра, сблъсквайки|с реалностите на живота? {37569}{37642}Бих искал да ви дам|нещо по-трайно {37644}{37694}но мога само да ви посоча пътя. {37708}{37768}Нямам формула за спечелване|на състезанието. {37780}{37829}Всеки тича по нейния {37832}{37881}или неговия си начин. {37884}{37978}И откъде идва силата|да завършиш състезанието? {38026}{38076}Отвътре. {38095}{38144}Исус каза, {38146}{38235}"Ето, Божието царство е във вас." {38292}{38379}"Ако ме потърсите с цялото си сърце, " {38381}{38435}" ще ме намерите." {38448}{38503}Ако се предадете {38504}{38554}на Христовата любов, {38580}{38657}така ще можете да бягате|в правилното състезание. {38835}{38889}Здравейте. Благодаря че дойдохте. {39204}{39254}Това е болка, {39287}{39336}безпомощност {39381}{39431}и гняв. {39527}{39576}Чувстваш се унизен. {39714}{39815}Понякога си казвам|"Стига, въобразяваш си всичко това." {39834}{39883}Тогава пак улавям този поглед, {39907}{39957}улавям го накрая на някоя забележка. {39977}{40037}Чувствам студенина при ръкостискане. {40188}{40238}Това е баща ми. {40240}{40290}Литовски евреин. {40303}{40352}Той е чужденец. {40354}{40428}- Чужд е като някой от Франкфурт.|- Истински евреин! {40576}{40626}Обичам го и обожавам. {40659}{40708}Той боготвори тази страна. {40711}{40765}От нищо е направил каквото смята, че е {40767}{40831}нужно за да станат синовете|му истински англичани. {40855}{40904}Брат ми е доктор. {41012}{41062}Водещ в областта си. {41084}{41151}- Кой точно?|- Този с къдриците на гърба. {41290}{41340}Той не се стремеше към нищо. {41397}{41445}И ето ме мен. {41447}{41529}Градящ професия в най-добрия|университет по тези места. {41911}{41960}Старецът, обаче, забрави нещо. {41980}{42029}Че неговата Англия е християнска {42032}{42081}и англо-саксонска. {42094}{42147}И такива са коридорите й на властта. {42184}{42277}И тези, които крачат по тях|ги пазят ревностно и жлъчно. {42302}{42383}Прав си да учиш право.|Роден си адвокат. {42386}{42470}Рядко етническо превъзходство,|нарича се дарбата да дърдориш. {42634}{42699}И сега какво? Ще се смееш и понасяш? {42700}{42748}Не, Обри. {42751}{42815}Ще ги поставя на колене всички, {42830}{42880}един по един. {42890}{42939}И ще ги задмина всички. {43834}{43895}" Англия маха за поздрав|по време на спринта. " {43899}{43951}от специалният ни кореспондент. {44020}{44101}" Пълно изчистване|за Кейбриджска звезда. " {44120}{44167}" Хет трикът на Ейбръхамс. " {44169}{44219}от специалният ни кореспондент. {45663}{45710}Браво! {45771}{45825}Браво, Харолд! {47538}{47587}Г-н Мусабини, предполагам. {47590}{47667}Казвам се Кеди. Полковник Джон Кеди. {47668}{47726}- Аз съм ...|- Президентът на Шотландските Три "А"-та. {47728}{47782}Знам и се радвам да се запозная с вас, сър. {47868}{47906}- Как е кракът?|- Добре. {47908}{47947}Гадно падане. {47951}{48000}Беше удоволствие за мен. Успех. {48004}{48056}Тук сте добре дошъл, разбира се. {48058}{48132}Тук обаче имаме стриктен|аматьорски закон. {48152}{48202}Полковник, не се тревожете. {48204}{48250}Тук само наблюдавам, това е. {48252}{48309}Е, добре. Бях сигурен,|че ще проявите разбиране. {48336}{48386}Добре, на бой! {48388}{48439}Надявам се да харесате игрите. {48459}{48508}Игри ? Сигурно се шегувате. {48512}{48571}Виждал съм по-добре|организирани гуляи. {48573}{48637}Напред, Шотландия! {48911}{48960}Господа, по местата ! {49119}{49156}Пригответе се. {49440}{49490}Ставай момко,ставай! {49760}{49805}Никога няма да успее. {49808}{49867}Не вярваш ли,още не се е отказал. {50102}{50152}Давай, Ерик! {50964}{51014}Отдръпнете се! Дайте му въздух! {51071}{51131}Добра работа, Ерик, сине. Добра. {51133}{51206}Ще се оправи само след минутка.|Ще отида да му взема дрехите. {51336}{51421}Добре се грижи|за това момче от вашите, г-н МакГрат, {51423}{51520}защото ако го загубиш|никога няма да намериш друг като него. {51522}{51598}Не е най-приятният четвърт финал|който някога съм виждал, г-н Лидъл. {51600}{51650}Но със сигурност най-смелият. {51652}{51701}Вдигнете го. Хайде, внимателно. {51834}{51883}Поддържай го. {52399}{52448}Г-н Мусабини. {52500}{52550}Г-н Ейбръхамс ? {52567}{52626}И така, пропътувал сте 300 мили|само за да ме видите? {52629}{52669}Вас и Лидъл {52671}{52721}Чух че двамата сте най-добрите. {52723}{52773}А какво мислите сега? {52775}{52824}Ерик Лидъл? {52827}{52915}Никога не съм виждал такова бягане|такова посвещение от бегач. {52928}{52979}Тича като диво животно. {52981}{53023}Разколебава ме. {53026}{53068}Така и трябва да бъде. {53071}{53134}Той направо обръща всичко в мен. {53136}{53202}Искам да ми помогнете да го победя. {53264}{53317}Кажете ми, г-н Ейбръхамс,|женен ли сте ? {53319}{53369}Не. Защо? {53371}{53405}Ами, {53408}{53475}когато точното момиче се появи {53476}{53556}как ще се чувствате|ако то първо ви предложи? {53620}{53669}Виждате ли, г-н Ейбръхамс, {53672}{53719}както при невястата, {53720}{53781}така и треньорът пръв|трябва да предложи. {53808}{53858}Г-н Мусабини {53860}{53908}Мога да тичам бързо. {53911}{53979}С ваша помощ, мисля, бих могъл|да тичам още по-бързо. {53981}{54038}Може би по-бързо от който и да е друг|някога тичал. {54056}{54105}Искам този Олимпийски медал. {54125}{54175}Сега, го виждам {54177}{54231}как ме чака. {54233}{54282}Но не мога да го получа сам. {54439}{54502}Виж, ние имаме една стара|поговорка в моята игра, синко. {54525}{54578}Не можеш да посееш|това което Господ е изоставил. {54599}{54646}Така че остави на мен. {54648}{54728}Ще те гледам, ще те наблюдавам.|И ако мисля че мога да помогна - {54758}{54821}ако видя голямата награда чакаща там - {54824}{54883}повярвай ми, няма да губя време. {54886}{54943}Когато се срещнем, {54944}{54994}аз ще бъда този, който ще моли. {54997}{55044}Значи ще ме наблюдавате? {55046}{55096}Синко, ако си достатъчно добър ... {55132}{55200}ще те изстискам капка по капка. {55217}{55266}Благодаря ви. {56779}{56864}- Не ти ли казах? Не е ли сладка?|- Страхотна е. {57048}{57089}Браво! {57431}{57475}Мисля че нещата вървят доста добре. {57478}{57547}Никога не съм виждал подобно|нещо, но ми е приятно. {57549}{57605}- Ами ти, Дж. Б.?|- Самият аз съм правил по-добри представления. {57608}{57675}- Спомняш ли си ги, импровизираните?|- Не! {57676}{57731}Значи каменното сърце омекна най-после. {57734}{57811}- Ейбръхамс е пленен, казваш?|- Пленен? Той си е загубил ума. {57814}{57882}- Няма да послуша разума.|- Горкия момък е влюбен! {57884}{57962}Той току що я видя.|Аз я обожавам от години. {57964}{58043}- Между другото, къде е той?|- Излезна да я покани на вечеря. {58047}{58117}- Наистина?|- В антракта?! {58137}{58209}- Благодаря! За мен ли е? Взимам го.|- А, Харолд. {58236}{58285}Прекрасно. {58349}{58374}Е? {58376}{58428}- Е, какво?|- Говори ли с нея? {58431}{58457}Да. {58459}{58494}- Ще дойде ли?|- Да. {58496}{58548}- На вечеря?|- Да. {58551}{58634}Нейния малък брат е луд|по атлетиката. Само за мен говорел! {58636}{58750}Монти, по-добре вземи чашата ми. Имам|ужасното чувство, че ще се нуждаеш от нея. {58762}{58807}Съжалявам, Монти. {58965}{59021}Да, благодаря ви много, сър. {59024}{59073}Да, разбира се господине. {59194}{59245}Добър вечер, госпожице Гордън! {59248}{59298}Триумф, чувам. {59899}{59949}Кой е този приятел там? {59959}{60008}Музикален критик от Стар. {60010}{60091}- Оттегчителен стар подмазвач, наистина.|- Той явно доста е харесал представлението. {60093}{60142}Не мисля така. {60144}{60223}Те винаги го казват.|Отровата запазват за пресата. {60224}{60317}- По малко и за тази вечер, мисля.|- Какво? Ти бе чудесна! {60320}{60369}Благодаря. {60372}{60478}Една от малките ми прислужници бе|отишла и забременяла с гондолиер. {60480}{60559}Трябваше да я бутнем втора тази вечер.|Триото ... {60560}{60653}- Обичайното ви, г-це Гордън?|- Благодаря ти, Тофи. {60656}{60705}А вие , сър. {60719}{60751}Благодаря ви. {60753}{60847}Това е г-н Ейбръхамс.|Много известен бегач. {60849}{60922}Той опитва специалитета ви|за първи път тази вечер. {60924}{60991}- Надявам се че ще му се насладите, сър.|- Сигурен съм. {61036}{61085}Ами, давайте тогава. {61143}{61205}Той е тайна рецепта на Тофи. {61208}{61257}нещо като коктейл дю мезон {61260}{61315}така че най-добре е да го харесате. {61333}{61391}- Отлично.|- Ето, Тофи! {61394}{61453}Спечели си приятел до живот. {61483}{61533}Любимото ми, моля. {61579}{61629}- За двама.|- С удоволствие. {61700}{61750}Какво поръчах? {61752}{61795}Изненада. {61798}{61847}- Наздраве.|- Наздраве. {62008}{62097}Е ... великият Харолд Ейбръхамс. {62114}{62164}Брат ми безумно ще завижда. {62167}{62216}Моят също. {62308}{62357}Не изглеждаш много безскрупулен. {62360}{62398}А трябва ли? {62400}{62493}Според брат ми.|Тим казва, че затова винаги печелиш. {62510}{62570}- Защо бягане?|- Защо пеене? {62572}{62620}Това е работата ми. {62679}{62759}Не, това е глупаво. Правя го|защото го обичам. {62805}{62856}Обичаш ли да бягаш? {62859}{62952}По-скоро съм зависим.|Това е вътрешна принуда. Оръжие. {62955}{63014}- Срещу какво?|- Да бъда евреин, предполагам. {63159}{63206}Не говориш сериозно. {63208}{63243}А ти не си еврейка. {63245}{63295}Иначе нямаше да питаш. {63297}{63328}Глупости! {63331}{63381}Хората не ги интересува. {63432}{63530}Както и да е, това че си евреин|не ти е навредило. {63550}{63599}Аз съм това, което|наричам полу-обезправен. {63602}{63656}Това звучи учено. Какво значи? {63658}{63748}Това значи ,че ме водят до водата|но не ми дават да пия. {63796}{63887}Ти си забавен особняк,|г-н Харолд Ейбръхамс. {63912}{63962}Забавен ... {63964}{64013}но очарователен. {64016}{64067}Ще се спра на очарователен. {64069}{64128}Животът не е толкова мрачен, нали? {64186}{64236}Не и тази вечер. {64319}{64375}Толкова си прекрасна. {64419}{64463}Като теб. {64464}{64528}"Le pied de porc anglais", Мадам. {64583}{64631}Свински крака. {64634}{64679}О, Боже! {64973}{65051}Влакът пристигащ на втори перон {65053}{65111}е Летящият Шотландец от Абърдийн. {65114}{65181}7.30, г-н Лидъл.! 7.30 на секундата. {65226}{65282}Ето ви и вас, сър. Горещ чай|и препечен хляб. {65284}{65316}Чудесно. {65318}{65370}- Добре ли спахте?|- Като труп. {65373}{65433}Тъй. Трябва да сте с|прояснено съзнание. {65436}{65485}Далеч съм от това. {65487}{65567}- Пристигнахме ли?|- Да, сър. Току що спряхме. Кингс Крос. {65568}{65640}О, ето и вестник със снимката ви. {65643}{65700}С големи очаквания от всякъде. {65702}{65752}Наистина ли? {65768}{65834}- Ето.|- Много съм ви задължен, сър. {65836}{65911}Не бързайте, имате един|час преди да ви изритат оттук. {65913}{65974}- И успех този следобед.|- Благодаря ти. {65975}{66028}Хайде, сър. Събудете се. Кингс Крос. {66082}{66161}Тъй, г-н Ейбръхамс. Ето го|и шотландеца. {67544}{67593}Г-н Ейбръхамс? {67617}{67667}Г-н Лидъл. {67700}{67759}Искам да ви пожелая успех. {67760}{67836}Благодаря. И нека|най-добрият да спечели. {68028}{68078}По местата. {68366}{68416}Готови. {68730}{68779}Невероятно. {70008}{70058}Харолд. {70179}{70228}Това е пълен абсурд. {70231}{70310}Изгуби състезание, не роднина.|Никой не е умрял. {70351}{70447}За Бога, излез от това, Харолд.|Държиш се като дете. {70449}{70501}- Загубих.|- Знам! {70515}{70565}Бях там, помниш ли? Гледах. {70641}{70691}Беше чудесно. {70707}{70756}Ти беше чудесен. {70784}{70839}Той бе по-чудесен, това е всичко. {70841}{70890}В този ден, най-добрият спечели. {70893}{70942}Трябваше да го наглеждам. {70946}{71013}Това е нещо абсолютно фундаментално.|Никога не гледай. {71049}{71151}Той бе напред. Нищо не можеше да направиш.|Той спечели честно и почтено. {71153}{71198}Така е, Ейбръхамс. {71200}{71262}Ако не можеш да понесеш поражение,|за най-добрите е. {71264}{71314}Не тичам за да понасям поражения. {71359}{71397}Тичам за да побеждавам. {71399}{71448}Ако не мога да побеждавам|няма да тичам. {71487}{71537}Ако не тичаш няма да побеждаваш. {71567}{71623}Потърси ме когато|си изясниш нещата. {71624}{71674}Сибил ... {71698}{71723}Не си отивай. {71812}{71862}Просто не знам какво да правя. {71864}{71914}Опитай се да порастнеш. {72418}{72468}Харолд. {72483}{72533}Ти си велик мъж. {72535}{72585}Тичаш като бог. {72631}{72705}Бях горда с теб. Не ме карай|да се срамувам. {72708}{72757}Не става въпрос за губенето, Сиб. {72784}{72849}Ерик Лидъл е страхотен човек|и страхотен бегач. {72852}{72901}Става въпрос за мен! {72903}{72953}След целият този труд {72974}{73030}сега, Бог знае, към какво се стремя. {73074}{73127}Да го победиш следващия път. {73167}{73228}Сибил, не мога да тичам по-бързо. {73316}{73366}Г-н Ейбръхамс! {73468}{73518}Мога да ти намеря|още два други стадиона. {73791}{73829}Чарли Падок. {73831}{73909}Калифорнийският снаряд.|Най-бързият човек на земята. {73911}{73965}Победител, на 100 метра в|Олимпийските Игри. {73967}{74025}- 1920-а, Антверп. Време?|- 10.3. {74126}{74176}Джаксън Шолц. {74178}{74227}Ню Йоркската мълния. {74246}{74297}Втори, през Олимпийските Игри, 1920-а. {74299}{74349}Загубил като погледнал надясно. {74351}{74403}Ето финиша. Какво виждаш? {74405}{74454}Падок го задминава при лентата? {74456}{74508}Този поглед е струвал на Шолц състезанието. {74541}{74590}- Шолц е най-бързият?|- 10.3... 4. {74705}{74789}Ерик Лидъл. За него знаеш всичко. {74791}{74842}Гледай ги. {74844}{74899}Мисли за тях. Дишай с тях. {74902}{74999}Искам техните лица да те гледат|всеки път когато затвориш очи. {75002}{75067}Първо Летящия Шотландец.|Това трябва много да боли. {75068}{75118}Ерик Лидъл? {75119}{75170}Ами, той не е истински проблем. {75191}{75278}Велик бегач е.|но му трябва още. {75280}{75347}- Той не е бегач на 100 метра.|- Той можеше да ме направи за смях! {75349}{75393}О да, бърз е! {75396}{75483}Но няма да бяга по-бързо, поне не и|в спринта. Той е решителен, смел бегач. {75485}{75535}Отдава се всецяло. Копае на дълбоко. {75552}{75602}Краткият спринт е игра на нерви. {75605}{75683}- Прекроен е за нервни.|- Много благодаря. {75685}{75781}Не, така е.Може да си смел,|да ги дразниш, но може и да точиш нерви. {75783}{75862}Падок, Шолц и Ерик Лидъл. {75883}{75933}Ела тук за малко, г-н Ейбръхамс. {76079}{76145}Сега знаеш ли защо загуби оня ден? {76147}{76197}Защото бягаше с прекалено много крачки. {76199}{76247}Само няколко инча. Ето ... {76250}{76343}Тези монети са крачките|при стоте метра. {76428}{76502}Имаш ли още две монети,|г-н Ейбръхамс? {76559}{76610}Е, ще се намерят все. {76611}{76662}Та както казах {76664}{76708}прекалено много крачки. {76711}{76759}Смърт за спринтьора. {76778}{76831}Всяка крачка, която правиш|ти зашлевява плесница. {76832}{76882}Удря те в гърба. {76899}{76934}Така {76936}{76965}и така ... {76967}{77016}и така! {77045}{77076}Сега ... {77357}{77423}Представи си, че бягаш|върху горещи тухли. {77424}{77509}Няма да оставиш петите си твърде дълго|на земята, защото ще изгорят. {77511}{77589}Горе, горе, горе, по-леко, по-леко!|Леко като перце! {78170}{78215}Готови! {78853}{78922}Не! Главата не назад, отново! {78924}{78968}Направи го на ниво! Отивай и|го прави отново! {78970}{78998}Това е! {79181}{79230}По-бързо, хайде! {79233}{79290}Задмини колата! Хайде! {79292}{79327}Продължавай, продължавай! {79404}{79456}Хайде! Продължавай, хайде! {79503}{79563}Ритъм, г-н Ейбръхамс, ритъм! {80163}{80256}Трениране, трениране, трениране|Само трениране чувам. {80259}{80327}Вярваш ли в това, което вършим или не? {80328}{80378}Виж Джени, съжалявам. {80420}{80470}Закъснях, извинявам се. {80471}{80547}- Всичко е наред, Ерик.|- Виж, казах че съжалявам. {80548}{80619}На мен. Не мен си наранил. {80621}{80671}Стига с безпокойството ти! {80674}{80740}Господ не се чувства пренебрегнат,|когато изпусна автобус. {80743}{80799}Да, Ерик, изпусна автобус. Но защо? {80801}{80850}Ума ти не е вече с нас, синко. {80853}{80922}Пълен е само с бягане, стартиране|и медали, и крачки. {80924}{80993}Пълен е и не може да стоиш спокоен. {80995}{81054}Джени! {81056}{81107}Не се прояждай сама. {81119}{81170}Прояждам се, Ерик. {81185}{81234}Страх ме е за теб. {81237}{81301}Страх ме е какво може|всичко това да ти причини. {81560}{81672}Моля, г-н Лидъл.|Бихте ли ми дали автограф тук? {81675}{81719}Разбира се. {81775}{81824}Ще си избереш ли писалка? {82007}{82058}- Ето, готово.|- Благодаря. {82394}{82478}Хайде, Джени, да се разходим.|Имам нещо да ти кажа. {82818}{82879}Гледка и половина, нали, Джени? {83150}{83206}Единбург. Ще ми е тъжно|да го изоставя. {83540}{83583}Решил съм. {83599}{83648}Връщам се в Китай. {83650}{83714}Мисионерската служба ме прие. {83738}{83792}O, толкова се радвам! {83794}{83855}Но имам доста бягане преди това. {83883}{83932}Джени ... {83935}{83991}Джени, трябва да разбереш. {84066}{84126}Вярвам, че Бог ме е създал с цел {84148}{84200}и това е Китай. {84202}{84253}Но също ме е направил бърз. {84283}{84360}И когато бягам ...|чувствам Неговото удоволствие. {84401}{84470}Да се предам ще означава|да Го пренебрегна. {84495}{84545}Права си. {84557}{84607}Не е просто забавление. {84623}{84696}Да спечеля означава да Го почета. {84753}{84803}Джени ... {84883}{84933}Имам способността да направя {84951}{85001}всичко това да проработи. {85022}{85072}След това следва Париж. {85095}{85145}Олимпийските Игри. {84629}{84679}Просто не стигам само аз ... {85293}{85366}Моля те да се грижиш за мисията сама {85367}{85418}до тогава. {85443}{85492}Ще го направиш ли за мен, Джени? {85518}{85567}Анди, загубих го. {85569}{85612}Не мога да го достигна. {85613}{85675}Ще успееш, стара приятелко.|Ще успееш. {85677}{85745}Той казва, че трябва да|изчисти ума си от мен. {85786}{85838}Не може да ме обича и|да казва това. {85989}{86046}Сиб. {86049}{86109}Светът е срещу него или|поне така вярва той. {86112}{86170}Сега е неговият шанс да се докаже. {86172}{86252}Той не вижда нито чува нещо|отвъд това, даже теб. {86253}{86346}Трудно е знам но трябва да се|опиташ да го разбереш. {86348}{86423}- Защо аз?|- Защото той е този когото искаш, нали? {86477}{86521}Ами ти? {86522}{86572}Също Сталард и Обри? {86573}{86644}Вие сте все същите.|Шансът е и пред вас. {86645}{86699}Да бъдем най-бързи, да,|но не най-бързите. {86701}{86757}Най-бързият човек някога съществувал. {86812}{86877}Никога няма да се науча как да го правя. {86880}{86928}Това е безсмъртието. {86930}{87000}Просто помисли какво значи|това за човек като Харолд. {87010}{87088}Ами, за мен цялата тази работа е|за забавление. Нямам нужда от това. {87091}{87140}"Остави всички грижи настрана"|и т. н. {87169}{87274}Но за Харолд това е въпрос|на живот и смърт. {87276}{87331}- Така че само мога да чакам?|- Страхувам се че да. {87333}{87384}И се моли с цяло гърло да спечели! {87419}{87469}А ако не успее? {87537}{87586}Не трябва да се притесняваш, приятелко. {87588}{87661}Никога не съм виждал мъж|толкова влюбен като нашия Харолд. {87663}{87739}Даже малко завиждам, това е. {87753}{87803}О, Анди. {87893}{87971}- Чадърчето ви, г-це Гордън.|- Благодаря ти, Милдред. {87985}{88034}Успех тази вечер! {88037}{88086}Проклет глупак! {88089}{88156}Винаги съм мислел, че само|ирландците са късметлии! {88177}{88233}- Джон, Театър Савой.|- Да, сър. {88234}{88284}Прекрасно.