{1480}{1585}Лос Анжелис 2029 {1856}{1964}3 милиарда човешки живота|приключиха на 29 Август 1997. {1994}{2050}Оцелелите от атомния взрив... {2052}{2117}нарекоха тази дата|"Денят на страшния съд". {2119}{2193}Те оживяха за да срещнат|лицето на новия кошмар... {2195}{2244}войната срещу машините. {4118}{4208}Компютърът, който контролираше|машините, Скайнет... {4210}{4282}изпрати двама Терминатори|назад във времето. {4284}{4381}Със задача: да унищожат|водача на Cъпротивата. {4383}{4445}Джон Конър, синът ми. {4543}{4602}Първият Терминатор беше програмирам|да унищожи мен... {4604}{4651}през 1984... {4652}{4708}преди да се роди Джон. {4710}{4754}Той се провали. {4756}{4824}Вторият имаше задача|да убие самия Джон... {4826}{4885}когато той все още беше дете. {4963}{5064}Както преди, Cъпротивата успя|да изпрати самотен войн... {5065}{5120}за да защитава Джон. {5122}{5204}Въпросът беше, кой|първи ще го открие. {5208}{5265}THIEVERY StudiO|представя {5270}{5360}Арнолд Шварцнегер {5400}{5530} |{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5531}{5601}Линда Хамилтън|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5602}{5692}Робърт Патрик|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5693}{5770}Джо Мортън|{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {5771}{5850} |{y:u}ТЕРМИНАТОР 2|ДЕНЯТ НА СТРАШНИЯ СЪД {6183}{6250}дебют на|Едоард Фърлонг {7891}{7965}продуцент и режисьор|Джеймс Камерън {11312}{11388}Имам нужда от твоите дрехи,|ботушите ти и мотора. {11597}{11656}Май забрави да кажеш "моля". {12032}{12072}Разкарайте го от мен! {12584}{12613}Ох, издърпайте това! {13111}{13159}Вземи. {13783}{13857}Така не може да взимаш|мотора на човека, синко. {13859}{13927}Сега слизай преди|да съм те гръмнал. {14140}{14197}Така, добре. {15649}{15704}Р-31 Дейвид, Шърман код 6... {15706}{15800}на 6-а и Санта Фе|електрически смущения. {15826}{15880}10-4, Р-31 Дейвид. {17522}{17605}Запитване: Конър, Джон {18201}{18274}Джон, влез и почисти|свинщината в стаята ти. {18551}{18604}Твоите настойници|май ги друса критическата? {18605}{18685}Писна ми от това проклето дете. {18687}{18751}- Въобще не ми говори.|- Скъпа, отмести се. {18752}{18823}Ще си размърдаш ли задника,|малко да ми помогнеш? {18824}{18892}- Тод!|- К'во? {18894}{18975}Не си е чистил стаята почти месец. {18976}{19052}Ужас, каква трагедия.|Стой тук. Ще се разбера с него. {19236}{19279}Хайде стига. {19280}{19358}Влез вътре.|Послушай майка си. {19385}{19452}Тя не ми е майка, Tод. {19590}{19665}ПАСКАДЕРО|ЩАТСКА КЛИНИКА|криминално проявени душевно болни {20088}{20128}Следващият пациент е интересен случай. {20130}{20189}Следя развитието от години. {20191}{20241}Жена, 29 годишна... {20297}{20361}диагноза:|остро шизофренично разстройство. {20363}{20441}Обичайни симптоми: депресия,|безпокойство, склонност към насилие... {20443}{20484}мания за преследване. {20638}{20720}Изграждането на самозаблудата|е доста уникална. {20721}{20789}Тя вярва, че машина|наречена Терминатор... {20791}{20872}която изглежда като човек,|е изпратена назад във времето... {20873}{20923}- за да я убие.|- Доста оригинално. {20924}{21002}И също, че бащата на детето и... {21004}{21083}е войн, изпратен да я защити. {21084}{21131}Той също е от бъдещето. {21132}{21244}От 2029,|доколкото си спомням. {21245}{21298}Ето, това е. {21317}{21344}Здравей, Сара. {21448}{21542}Добър ден, д-р Силберман.|Как е коляното? {21587}{21633}Добре е , Сара. {21660}{21715}Прободе ме в капачката... {21716}{21801}със собствената ми химикалка|преди няколко седмици. {21803}{21838}Пак ли се подготвяш|за бягство? {22083}{22140}Нека да продължим по-нататък. {22141}{22221}Не желая да виждам пациентите|да рушат имуществото така. {22223}{22308}- Да си вземе "Торазина".|- Разбира се. Ще се погрижа за това. {22612}{22660}Време е за сън, Конър. {22675}{22720}Ти си лягай. {22723}{22808}Знаеш, че трябва да си послушна,|защото следобед си на преглед. {22810}{22848}Няма да взимам тези гадости. {22852}{22898}Не искам проблеми. {22905}{22950}Тук няма проблеми. {23360}{23395}Ето сладкото. {23545}{23580}Приятни сънища. {24310}{24361}Вие ли сте законният|настойник на Джон Конър? {24363}{24449}Да, аз съм.|Какво е направил този път? {24450}{24521}- Може ли да разговарям с него?|- Разбира се, но в момента не е тук. {24523}{24592}Излезе с мотопеда си още рано сутринта.|Може да е навсякъде. {24593}{24649}Разполагате ли с негова снимка? {24651}{24681}Да. Един момент. {24741}{24805}Ще ми кажете ли за какво|става на въпрос? {24807}{24869}Просто ще му задам няколко въпроса. {24897}{24989}Симпатично момче. Ще имате ли|нещо против да задържа снимката? {24990}{25060}Не , не разбира се. Още един човек|питаше за него тази сутрин. {25070}{25129}Беше с мотор и изглеждаше огромен. {25130}{25189}Това има ли нещо общо с вас? {25269}{25343}Не се притеснявайте за него. {25345}{25413}Благодаря за съдействието. {25441}{25509}Моля, поставете откраднатата карта. {25683}{25725}ПИН код. {25754}{25793}Побързай.|Доста се замотахме тук. {25794}{25830}Хайде, скъпа. {25868}{25903}Готово. {25905}{25994}- ПИН код 9003.|- Откъде научи тоя номер? {25996}{26056}От майка ми.|Имам предвид истинската ми майка. {26057}{26160}Смукнахме 300 кинта. {26161}{26229}Хайде. Хайде! {26230}{26285}- Да!|- Работи. {26286}{26373}Така. Лесни пари.|Хайде! {26434}{26485}Да! Фасулска работа. {26611}{26686}- Това тя ли е?|- Да. {26688}{26733}Готина е, а? {26734}{26789}Направо си е откачена. {26790}{26855}Затова е в Паскадеро.|Това е психиатрична клиника. {26897}{26970}Опитала се да взриви|изследователския компютърен център,|но я простреляли и арестували. {26972}{27021}Без майтап? {27039}{27097}Напълно е побъркана. {27098}{27163}Хайде.|Да похарчим малко пари. {27785}{27813}Сара {27855}{27890}Сара, събуди се. {28085}{28125}Кайл. {28180}{28215}Но ти си мъртъв. {28220}{28285}Къде е сина ни, Сара? {28290}{28330}Отнеха ми го. {28340}{28380}Сега той е мишената. {28390}{28415}Знам. {28418}{28470}Той е сам.|Ти трябваше да го защитаваш. {28475}{28580}Знам, но какво предлагаш да направя? {28585}{28640}Той не ми вярва,|не вярва на разказите ми. {28645}{28695}Загубих го. {28700}{28795}Ти си силна, Сара.|По-силна от всякога. {28830}{28880}Стегни се, войнико! {28910}{28950}Обичам те, Сара! {28952}{28980}Винаги съм те обичал! {29040}{29105}- Искам те!|- Винаги ще съм с теб. {29220}{29340}Запомни посланието:|Бъдещето не е предопределено. {29365}{29450}Съдбата ни зависи|изцяло от нас самите. {29935}{29980}Остани при мен. {29990}{30070}На Светът не му|остава много време, Сара. {30230}{30265}Кайл, не си отивай! {30570}{30605}Кайл! {32340}{32435}Това е като ужасна|пробождаща светлина... {32437}{32493}изгаряща очите ми. {32589}{32649}Някак аз все още виждам. {32789}{32836}Господи. {32916}{32999}Знаем, че този сън се повтаря всяка нощ. {33001}{33081}- Защо трябва..|- Моля, продължете. {33171}{33237}Децата изглеждат като изгорена хартия. {33276}{33327}Овъглени. {33329}{33375}Неподвижни. {33419}{33477}И после ударната вълна ги помита. {33700}{33765}И те се разлитат на парченца, като листа. {33806}{33833}Сън... {33835}{33888}за катастрофата,|за края на света... {33889}{33936}всичко е ясно. {33977}{34078}Това не е сън, малоумник|Това е реалност. {34080}{34175}- Знам точно кога ще се случи.|- Сигурен съм че ти изглежда истинско. {34177}{34237}29 Август 1997... {34238}{34323}И вие също ще го почувствате|съвсем реално! {34325}{34461}Всеки без плажно масло с фактор|два милиона ще има много лош ден.|Схващаш ли? {34463}{34532}Мислите си, че сте в безопасност. {34533}{34589}Вие вече сте мъртви. Всички! {34590}{34651}Ти. Той. Всички вече сте мъртви. {34653}{34722}Това място, всичко,|което виждате ще изчезне! {34724}{34821}Вие сте тези, които живеят в сънища,|защото всичко това ще се случи! {34823}{34869}Ще се случи! {35133}{35206}Сега го чувствам още по-силно. {35208}{35253}По-ясно. {35255}{35322}Да, състоянието ти... {35324}{35379}напоследък има съществени подобрения. {35602}{35662}Това ми помага да постигам... {35664}{35741}нещо, към което да се стремя. {35743}{35770}Какво по-точно? {35772}{35829}Ами, вие казахте... {35830}{35923}че ако покажа подобрения|след период от 6 месеца... {35925}{35989}ще ме прехвърлите|в крилото с по-лек режим... {35990}{36057}и ще мога да имам посетители. {36096}{36157}Е, минаха 6 месеца... {36158}{36193}и... {36220}{36274}Бих искала да се видя със сина си. {36300}{36346}Разбирам. {36412}{36513}Да се върнем на твърденията ти|за тези машини, за Терминаторите. {36541}{36622}Сега ти не вярваш в съществуването им? {36624}{36681}Да, те не съществуват. {36682}{36723}Сега съм убедена в това. {36725}{36801}Но ти много пъти си ми разказвала|как си унищожила един... {36802}{36853}на хидравлична преса. {36885}{36961}Ако беше така,|щеше да има доказателства. {36962}{37021}Щяха да намерят|останките му във фабриката. {37022}{37073}Разбирам. {37075}{37157}Значи вече не вярваш,|че компанията е покрила доказателствата? {37212}{37281}Не, защо да го правят? {37282}{37361}Нека опитаме нов подход. {37598}{37678}Г-н Дайсън? {37680}{37743}Научният екип|по материалите ще направи още една... {37745}{37785}- Г-н Дайсън.|- Да? {37786}{37858}Научният екип ще направи|още една серия изследвания следобед. {37860}{37931}Трябва да се подпишете...за това. {37933}{38001}- Трябва да се подпишете.|- Добре. Щом трябва. {38045}{38145}Знам, че не съм от дълго време тук,|но се чудех дали знаете... {38147}{38180}Какво да знам? {38181}{38245}Дали знаете откъде идва това. {38247}{38329}Веднъж и аз попитах същото.|И знаеш ли какво ми отговориха? {38331}{38377}Не питай! {38520}{38593}- Добър ден, г-н Дайсън.|- Как е? {38594}{38665}Вкарайте ключа.|На три наляво. {38667}{38723}Едно, две, завъртаме. {38797}{38873}- Как са жената и децата?|- Благодаря. Добре. {39524}{39599}Как мислите, докторе? {39621}{39667}Имам ли подобрение? {39697}{39765}Ами, Сара, ето какъв е проблема. {39791}{39849}Знам колко си умна и находчива. {39851}{39899}Ти просто ми казваш това,| което искам да чуя. {39925}{39998}Не мисля, че наистина вярваш|в това, което ми каза днес. {40000}{40093}Ако те преместя в крилото с по-лек режим,|ти просто ще опиташ отново да избягаш. {40209}{40265}Трябва да ми позволите да видя сина си. {40294}{40333}Моля ви. {40428}{40505}Той е в голяма опасност.|Той е беззащитен без мен. {40538}{40573}Поне мога ли да се обадя по телефона... {40575}{40634}Страхувам се, че не.|Не засега. {40688}{40747}Не намирам причина за да препоръчам|преразглеждане на случая ти... {40749}{40809}ще останеш тук още 6 месеца. {40886}{40965}Ще те убия, мръсник такъв! {40990}{41037}Копеле гадно! {41073}{41165}Десет кубика от сода амобарбитал! {41167}{41203}Не знаете какво правите! {41205}{41256}Успокоителни, веднага! {41284}{41370}Не знаете какво правите! {41461}{41517}Примерен гражданин. {42453}{42518}Изпуснахте го.|Беше тук преди 15 минути. {42520}{42597}- Каза, че отива в галерията.|- Да. {42598}{42641}Галерията? {43725}{43801}Отивам за монети.|Сега се връщам. {44159}{44227}- Оо, не!|- Момичета, познавате ли Джон Конър? {44317}{44383}Хей, познаваш ли това момче? {44385}{44437}Ами,.. не, не го познавам. {44565}{44622}- Джон.|- Не сега. {44624}{44702}Едно ченге разпитва за теб.|Увери се сам. {44763}{44809}- Ето го там.|- Трябва да се разделим. {44811}{44870}- Изчезвай.|- Ммм да. {44983}{45013}Видях го... {45381}{45427}Нямаш право да влизаш тук! {46044}{46073}Легни. {47770}{47821}Господине, добре ли сте? {47850}{47878}Добре ли сте? {48245}{48274}Хайде! {49230}{49265}По дяволите! {55957}{56022}Добре, почивка.|Спри мотора. {56024}{56086}Почивка.|Хайде, спри мотора. {56400}{56465}Ега ти!|Не ме разбирай погрешно, но... {56467}{56525}- Ти си Терминатор, нали?|- Да. {56526}{56593}Кибернетична система, модел 101. {56872}{56918}Ега ти. {56954}{57017}Ама ти си истински. {57018}{57065}Имам предвид... {57125}{57197}Ти си машина отвътре, нали? {57198}{57234}Но жив отвън? {57236}{57282}Аз съм кибернетичен организъм. {57284}{57349}Жива плът върху метален скелет. {57704}{57757}Дойде ми множко. {57758}{57825}Стегни се , Джон. Добре. {57887}{57938}Не си тук за да ме убиеш. {57940}{58035}Това ми е ясно.|Тогава какъв е случаят? {58037}{58102}Задачата ми е да те защитавам. {58104}{58167}Да? Кой те изпрати? {58196}{58224}Ти. {58225}{58278}35 години напред във времето,|ти ме препрограмира... {58280}{58345}да те защитавам,|тук в твоето настояще. {58347}{58417}Това е малко сложно. {58950}{59014}Значи този другият, той|също е Терминатор като теб, нали? {59015}{59113}Не е като мен.|T-1000 е усъвършенстван прототип. {59151}{59195}По-усъвършенстван ли е от теб? {59196}{59260}Да. Мимикрираща поли-сплав. {59262}{59305}Това пък какво е? {59307}{59353}Течен метал. {59379}{59409}Къде отиваме? {59411}{59491}Трябва незабавно да напуснем града|и да избягваме контакт с властите. {59493}{59559}Трябва да се върна у нас.|Да си взема някои неща. {59560}{59675}Невъзможно.|T-1000 ще очаква да направиш това. {59676}{59743}- Сигурен ли си?|- Тъй вярно. {59998}{60062}Виж, Тод и Джанел са кукуригалници... {60116}{60151}но трябва да им се обадя. {60153}{60211}Мамка му. Имаш ли монета? {60420}{60493}- Здрасти.|- Джанел, аз съм. {60495}{60551}- Джон?|- Всичко наред ли е? {60553}{60611}- Вие добре ли сте?|- Разбира се, скъпи, всичко е наред. {60613}{60687}- А ти добре ли си?|- Да, разбира се. {60689}{60775}Джон, късно е.|Вече почнах да се притеснявам за теб. {60777}{60842}Ако побързаш да се прибереш в къщи|ще седнем заедно за вечеря. {60843}{60880}Правя телешко задушено. {60882}{60953}Нещо не е наред.|Никога не е била толкова мила. {60955}{60997}Къде си? {60999}{61068}Защо лае това проклето куче? {61070}{61148}Млъквай,|помияр такъв! {61150}{61187}Кучето наистина лае. {61188}{61241}Ще кажеш на хлапето|да го разкара оттук. {61334}{61400}Джон, късно е.|Не ме карай да се тревожа. {61402}{61443}Дали вече е там? {61471}{61503}Добре ли си? {61504}{61600}- Още съм тук. Добре съм.|- Сигурен ли си? {61602}{61681}- Как е името на кучето?|- Макс. {61683}{61740}Хей, Джанел.|Какво му е на Ууфи? {61742}{61804}Чувам го, че лае.|Добре ли е? {61806}{61899}Ууфи е добре, скъпи.|Ууфи е добре. {61900}{61941}Ти къде си? {61979}{62005}Твоите настойници са вече мъртви. {62913}{62961}Чакай малко. {62963}{63067}Казваш, че това нещо може да|се превърне във всичко,|до което се докосне? {63068}{63139}Всичко което копира|чрез физически контакт. {63140}{63175}Стига бе. {63177}{63267}Може ли да се превърне в|пакет цигари? {63269}{63315}Не, само в предмети,|съразмерни с него. {63317}{63379}Защо не се превърне в бомба или|самолет, и да долети да ме хване? {63380}{63429}Не може да имитира сложни механизми. {63431}{63493}Оръжията и експлозивите имат|химически смеси и подвижни части. {63495}{63527}Не става по този начин. {63529}{63592}- Може да имитира всякакви|метални предмети.|- Какви например? {63594}{63644}Режещи и прободни хладни оръжия. {66460}{66518}Това е от охранителните камери... {66520}{66605}на полицейското управление|в Западен Хайланд през 1984. {66636}{66708}Той е убил 17 полицай за една нощ. {66745}{66792}Мъже със семейства... {66829}{66864}и деца. {66903}{66959}Тази е направена на|търговската улица в Рисида... {66960}{67012}днес. {67042}{67120}Госпожице Конър, знаем,|че познавате този човек. {67185}{67292}Обясних ви, че синът ви е изчезнал,... {67293}{67362}а настойниците му са мъртви. {67364}{67404}Знаем, че този човек е замесен. {67431}{67511}Това нищо ли не означава за вас?|Не ви ли е грижа? {67628}{67663}Губим си времето. {67664}{67716}Да си ходим. {67717}{67779}Съжалявам, момчета. {67780}{67883}С течение на времето тя все повече|се откъсва от действителността. {67884}{67939}Страхувам се, че не може да|ни помогне точно сега. {67940}{68018}Ако настъпи подобрение|в състоянието й, ще ви се обадя. {68020}{68057}Разбира се. {68059}{68132}Дъглас, отведи я обратно в стаята й. {68133}{68160}Да, господине. {68199}{68248}Хайде, скъпа. Да тръгваме. {68250}{68301}Виж... {68303}{68380}прекарахме доста време в Никарагуа|и други подобни места. {68408}{68514}За кратко време движеше с едни|откачени типове, бивши зелени барети... {68516}{68548}трафиканти на оръжие. {68550}{68621}После с други подобни. {68623}{68671}Тя лягаше с всеки,|от които можеше да научи... {68672}{68749}да ме научи как да стана|велик стратег и военачалник. {68792}{68841}После взе, че откачи. {68843}{68929}Казаха ми, "Съжаляваме момче,|но майка ти е луда.|Не си ли забелязал?" {68983}{69076}Всичко, в което бях вярвал тогава|в един миг се изпари. {69077}{69141}Намразих я затова. {69219}{69284}Но всичко, което ми е казвала|е било вярно. {69315}{69361}Тя е знаела... {69413}{69464}и никой не и повярва... {69505}{69552}дори аз. {69598}{69644}Слушай.|Трябва да я измъкнем оттам. {69645}{69725}Отказвам. Вероятно сега|приоритетна задача на T-1000... {69727}{69800}е да имитира Сара Конър|и ще те чака да се свържеш с нея. {69802}{69852}Страхотно. Какво ще стане с нея? {69854}{69924}Обикновено оригиналът на|копирания обект се унищожава. {69925}{70003}Защо не ме предупреди?|Незабавно трябва да тръгнем! {70004}{70055}Отказвам.|Това не е приоритетна задача. {70056}{70108}Майната ти!|Тя е важна за мен! {70153}{70249}По дяволите!|Какъв ти е проблема? Помощ! {70251}{70295}Това не е важно за мисията ни. {70296}{70356}Разкарайте този психар от мен!|Помощ! {70357}{70431}Отвличат ме!|Разкарайте този психар от мен! {70432}{70457}Пусни ме! {70566}{70609}Защо го направи? {70611}{70656}Защото ти ми заповяда. {70724}{70759}Какво? {70880}{70928}Ти правиш всичко, което ти кажа? {70929}{70983}Програмиран съм за това. {71012}{71097}Докажи го!|Застани на един крак. {71147}{71183}Супер! {71235}{71321}Имам си собствен Терминатор. {71356}{71388}Добре ли си, хлапе? {71389}{71423}Разкарай се, тъпак. {71424}{71487}Да се махаме, човече. {71488}{71533}Да ти го начукам, дребно лайно! {71552}{71586}Дребно лайно? {71638}{71689}Свали си крака. {71691}{71807}- Наричаш ме дребно лайно?|- Просто се опитвахме да помогнем. {71808}{71864}Оправи ги! {71893}{71932}Разкарай го от мен! {71934}{71984}Сега кой е дребно лайно... {71986}{72028}посран нещастник такъв? {72247}{72306}Свали пистолета! {72308}{72385}- Изчезвайте, бързо!|- Хайде. Да се махаме! {72552}{72599}Щеше да ги убиеш! {72600}{72652}Разбира се. Аз съм Терминатор. {72704}{72768}Сега ще ме слушаш|много внимателно, нали? {72770}{72851}Вече не си Терминатор,|разбра ли? {72852}{72910}Схващаш ли? {72912}{72967}Не може просто така да се|разхождаш наоколо и да убиваш хора. {72968}{72992}Защо? {73016}{73068}Как защо?|Защото не може. {73094}{73161}Защото просто не може.|Довери ми се. {73306}{73389}Виж. Отивам да измъкна майка ми. {73391}{73459}А на теб ти нареждам|да ми помогнеш. {76996}{77055}Имате ли пациент Сара Конър? {77056}{77096}Малко закъсняхте. {77097}{77156}Вашите колеги са тук от един час. {77158}{77216}Изчакайте така.|Ще ви пусна. {77258}{77351}А, ето, колегите ви идват. {78832}{78916}- Гуен, искаш ли кафе?|- Не, благодаря. {78917}{78988}- Предпочитам да е бира.|- Да, правилно. {79561}{79639}- Я, имам фул.|- Браво, Луис. {79640}{79696}Днес ще ми върви. {83117}{83179}Прав си за номер 24. {83180}{83252}Увеличете дозата на 250 милиграма. {83254}{83323}- Същият вид?|- Мм-хмм. {83676}{83734}Ти! {83795}{83841}Счупи ми ръката. {83843}{83909}Има 215 кости в човешкото тяло. {83911}{83973}Това е само една.|Сега не мърдай. {84116}{84158}Какво мислиш да правиш? {84241}{84292}Защо спираме? {84322}{84414}Трябва да ми обещаеш,|че няма да убиваш никого, нали? {84416}{84478}- Добре.|- Заклеваш ли се? {84480}{84516}Какво? {84517}{84592}Вдигни си ръката и кажи,|"Заклевам се да не убивам никого". {84618}{84676}Заклевам се да не убивам никого. {84701}{84749}Добре. Да тръгваме. {84884}{84932}Часовете за посещения|са от 10:00 до 16:00... {84933}{84988}Понеделник до петък. {85076}{85106}Какво правиш, по дяволите? {85108}{85170}Копеле гадно!|Простреля ме! {85213}{85245}Откачалка! {85348}{85402}Не стреляй.|Не ме убивай. {85488}{85534}Този ще оживее. {85881}{85933}Мръсница! {85968}{86000}Запазете спокойствие. {86001}{86048}Отвори, или той ще бъде мъртъв|преди да се е свлякъл на пода. {86049}{86099}Няма начин, Конър.|Пусни го. {86100}{86161}- Отвори вратата.|- Няма да стане. {86163}{86208}Спокойно, Сара. {86209}{86284}Така не става. Ти не си убиец.|Не вярвам, че ще го направиш. {86286}{86358}Вие вече сте мъртви. Всеки умира.|Знаете, че вярвам в това. {86360}{86408}Така, че не ме разигравайте! {86410}{86451}Отвори вратата! {86615}{86655}Назад! {86656}{86691}Отдръпни се! {86692}{86739}Ще му инжектирам тази гадост.|Кълна се! {86772}{86821}Не мърдайте! {86848}{86877}Пуснете ги! {86879}{86924}Веднага! {86925}{86972}Влизайте в офиса. {86973}{87023}На пода, по корем.|Ти не! {87024}{87065}Отвори вратата. {87133}{87168}На пода. Остави я отворена. {87169}{87216}С лице към стената! {87599}{87643}Хванете я! {88308}{88379}Бързо! Отваряй вратата!|Заключена е! {88405}{88450}Хайде бе! Отваряй я! {88509}{88557}- Счупи го в ключалката.|- Отвори я! {88687}{88742}Да заобиколим! Хайде!|Движение! {89513}{89540}Мамо, чакай! {89703}{89728}Върни се! {89839}{89878}- Помогни и!|- Изчакай тук. {89880}{89941}- Побързай!|- Той ще ни убие всички! {89972}{90002}Задръж я. {90040}{90067}Той ще ни убие всички! {90600}{90656}Мамо, добре ли си?|Мамо! {90763}{90821}Ела с мен, ако искаш да живееш. {90823}{90884}Всичко е наред, мамо.|Той е тук за да ни помогне. {91476}{91501}Тръгвайте. {92276}{92337}Какво е това?|Какво става по дяволите? {92691}{92736}Залегнете. {93597}{93634}Излизай от колата! {93668}{93696}Веднага! {94282}{94306}Тръгвай! {94576}{94605}Свърших патроните. {94769}{94814}- Хайде.|- Насам. {94876}{94925}Презареди. {95140}{95187}Последният! {95360}{95397}Дръжте се. {96026}{96063}Готово! {96392}{96437}Карай ти. {97713}{97767}Няма никой зад нас. {97768}{97815}- Добре ли си?|- Да. {97875}{97901}Виждаш ли нещо? {97931}{97960}Мога да виждам всичко. {98029}{98068}Супер. {98155}{98201}Ела тук. {98339}{98381}Казах, че съм добре. {98401}{98475}Джон, беше глупаво да идваш. {98499}{98553}Трябва да си по-умен. {98555}{98593}За малко да загинеш. {98623}{98664}Какво си мислиш, че правиш? {98686}{98749}Не можеш да се жертваш,|дори за мен. {98751}{98788}Разбираш ли? {98789}{98826}Ти си твърде важен. {98828}{98891}Разбираш ли? {98960}{98987}Но... {99028}{99117}Трябваше да те измъкна.|Съжалявам. {99147}{99203}Нямах нужда от помощта ти. {99377}{99415}Какво ти е на очите? {99463}{99497}Нищо. {99735}{99794}E, разказвай сега,|как се отзова тук? {100047}{100073}Как си? {100075}{100109}Добре. {100153}{100232}Това е много хубав мотор. {100772}{100813}Ей, по-полека. {100993}{101075}Знаеш ли какво правиш? {101076}{101143}Имам заредени файлове за човешка анатомия. {101166}{101213}Предполагам... {101215}{101287}за да бъдеш по-ефективен убиец, нали? {101288}{101315}Тъй вярно. {101461}{101508}Боли ли те, когато те прострелват? {101534}{101616}Усещам нараняване. Постъпващите|данни могат да се нарекат "болка". {101673}{101720}Джон, осветявай тук. {101721}{101776}- Това ще помогне ли?|- Да. {101778}{101879}Добре. Ако не може да минеш за човек,|няма да е добре да си с нас. {101880}{101955}Колко дълго ще живееш?|Имам предвид продължителност.|Или както там се нарича. {101956}{102027}120 години със съществуващите|в момента батерии. {102028}{102099}Можеш ли да научаваш неща,|за които не си бил програмиран... {102100}{102135}за да бъдеш по... {102164}{102230}как да кажа, повече като човек... {102232}{102300}а не като смотана машина,|нали разбираш? {102332}{102425}Процесорът ми е|самообучаваща се система. {102445}{102535}Но Скайнет e включил опция|да получавам информация|директно от базата му данни. {102590}{102647}Не те остава сам да разсъждаваш, а? {102649}{102670}Не. {102720}{102765}Можеш ли да премахнеш тази опция? {103210}{103300}Това, което трябва да направиш|е да отключиш безконечниците обратно|на часовниковата стрелка. {103445}{103475}Направи го! {103685}{103730}Сега отвори капака. {103810}{103860}Дърпай, докато се скъса пломбата. {103940}{103965}Добре. {103975}{104035}Извади противоударната защита,|както е показано. {104120}{104180}Сега имаш достъп до процесора. {104200}{104430}Виждаш ли го? {104235}{104258}Да. {104260}{104345}Слотът е открит.|Хвани процесора, като използваш пинцети. {104350}{104380}Дърпай! {105280}{105325}Знаеш ли как се премахва опцията? {105335}{105365}Не, не! {105400}{105434}Не ми пречи, Джон. {105435}{105465}Не го убивай. {105480}{105542}Машина, Джон.|Не той, а машина. {105545}{105580}Добре, нека да е машина. {105585}{105632}Но ние имаме нужда от тази машина. {105640}{105742}Чуй ме много внимателно!|По-добре е за нас да сме сами. {105748}{105842}Единственото, в което съм сигурен е,|че там в бъдещето знаят кое е по-добре. {105855}{105890}Може би. {105950}{105990}Не вярвам на машини. {106000}{106050}Той ми е приятел, разбра ли? {106070}{106130}Не знаеш колко трудно|се убива такова нещо. {106135}{106185}Ако нещо се обърка,|това може да е последния ни шанс. {106187}{106210}Така че, не ми пречи! {106211}{106276}Виж мамо.|Никога не съм предполагал,| че ще стана велик военен предводител! {106277}{106360}Може би трябва да почнеш|да се вслушваш в лидерските|ми идеи от време на време! {106440}{106525}Но щом собствената ми майка го иска,|аз не мога да направя нищо друго. {106952}{107015}Нека да бъде както ти казваш. {107070}{107140}ПРЕКЪСВАНЕ В СИСТЕМАТА|ПРОВЕРКА {107142}{107172}Някакви проблеми? {107190}{107218}Не, никакви. {107270}{107305}Не и нещо сериозно. {108110}{108156}Учим ли се вече? {108455}{108525}Трябва да се отдалечим от града|възможно най-бързо. {108615}{108653}Карай на юг. {108864}{108902}Движи се под 65. {108904}{108974}- Не искаме неприятности с полицията.|- Разбрано. {109052}{109112}Трябва да слушаш как говорят хората. {109114}{109199}Не трябва да казваш "разбрано"|или някаква подобна глупост. {109200}{109255}Просто, "Няма проблем". {109256}{109351}Ако някой ти се прави на много велик,|казваш му, "Разкарай се" {109352}{109455}А ако наистина искаш да блеснеш,|му казваш "Аста ла виста бейби". {109535}{109584}Да, или "Изчезвай, смотаняк". {109585}{109658}Ако някой е тъжен,|казваш, "Я се стегни" {109660}{109694}Или правиш комбинация от тях. {109712}{109767}Стегни се, смотаняк. {109787}{109835}Това е добре.|Виждаш ли? Схващаш. {109842}{109885}Няма проблем. {110135}{110168}Имаш ли някакви пари? {110170}{110215}Имам няколко стотачки. {110220}{110260}Ще ти дам половината. {110265}{110290}Ама... {110330}{110370}Вземи някаква храна! {110435}{110497}Няма чувство за хумор.