{172}{231}Е, това е. ОСР са. {247}{339}- Прецакали са го.|- Сигурно е полудял. {355}{412}Не е като просто да каже не. {416}{494}Наблъскали са всички тези глупости в мозъка му. {497}{587}- Трябва да се подчини.|- Махнете ги, всичките. {590}{652}Не е възможно, не и с това оборудване. {655}{732}Да не казвате, че няма начин? Не мога да повярвам. {735}{812}Е, сигурно има начини. Можете да изключите захранващата му верига. {815}{876}Което ще спре всичките му животоподдържащи системи. {880}{967}Можете да пуснете няколко хиляди волта|през него и да се молите да издържи. {970}{1019}Вероятно ще го убие. {2229}{2283}- Не!|- Отивам за помощ. {2582}{2660}- Внесете го вътре.|- Хайде, движение! Хайде! Хайде! {2663}{2732}Не го докосвайте, горещ е! Използвайте якетата. {2735}{2796}- Защо го направи?|- ОСР са му дали ненормални команди. {2799}{2848}Опитва се да се отърве от тях. Леко! Леко! {2851}{2912}Тежи цял тон. {2916}{2965}И още как. {3071}{3120}- Отместете се.|- Пазете се! {3242}{3301}- Мислиш ли, че е жив?|- Не знам. {3304}{3353}Пуснете ме. {3358}{3471}ДИРЕКТИВИ|ТЪРСЕНЕ.... {3473}{3557}ДИРЕКТИВИ|НЕ СА НАМЕРЕНИ ДИРЕКТИВИ {3845}{3894}Ние полицаи ли сме? {3897}{3964}- Какво те тормози, Мърф?|- Кейн. {3998}{4040}Кейн ме тормози. {4052}{4118}Ние туку що започнахме, стадо мое. {4121}{4197}Скоро ще се разпрострем от град на град. {4200}{4326}Богатите и бедните ще познаят рая във всеки миг от живота си. {4350}{4461}Има Нюк за всяко настроение.|Ще предложим възможност на нашите клиенти {4464}{4551}да контролират всеки аспект от техния емоционален живот. {4554}{4673}С бял шум и черна грамотевица, червен валяк... {4676}{4776}...и синьо кадифе. Франк, синьото кадифе? {4779}{4828}Мисля, че е готово, сър. {4948}{4997}Благодаря, Франк. {5254}{5346}Франк, бензедрина кара зъбите ми да скърцат. {5379}{5440}Пресечи го със скополомин. {5444}{5499}- По пет милиграма.|- Да, сър. {5561}{5609}Произведено в Америка. {5612}{5700}Да, ще направим така, че това да значи отново нещо. {5799}{5866}Ей, ченгета! {5896}{5961}И не носят стачни табели. {5987}{6039}Отиват за някого. {7937}{8000}Подай ми ръката си, по дяволите! {9907}{9956}Исусе. {10064}{10143}Мамка му! Бомба! Излизайте! {10167}{10209}Бомба! Залегнете! {14094}{14178}500 милиона в брой. Пари от Нюк заловени от полицията. {14181}{14283}Щатският прокурор каза, че няма да позволи|на банкрутиралата градска управа да ги докосне. {14292}{14389}След малко: заплахи от полицейския синдикат и аплодисменти от хората, {14392}{14497}като реакция на това, че полицаите от северната част|на града се върнаха на поста си и заловиха лидера на Нюк, Кейн, {14500}{14554}който може и да не доживее до изправянето си пред съда. {14651}{14807}Казват, че 20 секунди на Калифорнийското|слънце е прекалено много в наши дни, {14823}{14886}откакто изгубихме озонния слой. {14889}{15003}Но това беше преди Сан Блок 5000. {15017}{15129}Само нанесете малко върху тялото си {15156}{15215}и сте в безопасност за часове напред. {15261}{15320}Ще се видим край басейна. {15479}{15538}Сан Блок 5000. {15542}{15606}Защита за новата епоха. {15641}{15768}Субекта е агресивно антисоциален с илюзия за божественост, {15787}{15874}и очевидно е пристрастен към наркотици, {15900}{16035}което за нас е прост и ценен метод за усигуряване на подчинението му. {16215}{16325}Ти си съвършен. Трябва да те имам. {16423}{16492}За какво по дяволите говориш? Все едно че не ти пука. {16495}{16569}- Просто прави каквото ти казвам, Анжи.|- Той иска да му помогнем. {16572}{16659}Забрави за това. Няма да стане. Приключвам спора с теб. {16662}{16767}А аз не искам позволението ти.|Кейн е в болница и отиваме да го измъкнем. {16770}{16864}Наистина не мислиш трезво, нали? Ами ченгетата? {16867}{16937}Имаме оръжие. По дяволите, Ноб, Кейн се нуждае от нас! {16940}{16989}Майната му на Кейн! {17018}{17090}- Той ще те убие за това, което казваш.|- Той няма да убие никого. {17093}{17169}- Чу новините. Скапаняка сигурно вече е мъртав.|- Млъкни по дяволите! {17172}{17262}Отвори си още веднъж устата и за теб няма повече Нюк, кучко. {17317}{17385}По дяволите, Хоб,знаеш, че това не е честно. {17388}{17453}Хайде. Знаеш колко е лошо. {17456}{17509}И още как. Наистина те боли. {17521}{17617}- Да, много ме боли.|- Скоро ще почнеш да трепериш, Анжи. {17639}{17695}Ще ти стане зле. {17723}{17782}Малко копеле. {17847}{17928}От сега нататък ще правиш каквото ти казвам, Анжи. {17945}{18004}Запали двигателя и карай. {18081}{18137}Той ще те убие. {18140}{18189}Ще ни убие и двамата. {18192}{18241}Майната му. {18587}{18636}О, изглеждаш ужасно. {18712}{18761}Имам добри новини за теб. {18764}{18850}Имаш шанс за безсмъртие, {18853}{18944}докато е невредим този прекрасен мозък. {19162}{19221}Д-р Уелман? Фекс е. {19237}{19293}Страхувам се, че загубихме пациента си. {19296}{19356}Да, туку що почина. {19359}{19487}Свържете се с екипа за вадене на органи.|Имаме шест минути преди мозъка да стане безполезен. {19747}{19790}Нощ. {20079}{20183}Хайде, хайде. Движение! Имаме само пет минути. {20186}{20235}Заключвайте. {20296}{20366}- Температура?|- Оптимална. {20369}{20456}Приближете малко екрана. Не мога да прочета нищо. {20474}{20573}- Как получихме този?|- Е, Фекс го е намерила. {20588}{20634}Доброволно се е съгласил. {20637}{20719}Доброволно? Човек с голямо сърце. {20722}{20789}Да. Но не сърцето му ни е нужно. {20853}{20926}Като стана въпрос за сърца, как е Елена? {20929}{20990}Исусе, всички ли знаят? {21585}{21634}Задръжте дъх. {21686}{21735}Време е за шоу. {21762}{21845}Тук е чисно и хубаво. Няма поражения. {21848}{21926}Е.. почва се. {21944}{22000}Леко. {22018}{22089}Готово. Идва. {22092}{22143}- Пригответе разтвора.|- Отлично. {22155}{22244}Не знам за вас, но аз съм гладен. {24096}{24161}Благодаря, благодаря. Да, да! {24164}{24293}Спайдър Бейби Сталирски. Той помага|на Детройт, а сега вие помогнете на него. {24296}{24372}Линиите са отворени и чакат вашите дарения. {24375}{24490}Ако искате честно управление, управление което работи за вас,... {24493}{24599}моля ви да се бръкнете дълбоко в джобовете си. {24602}{24669}Моля ви да дадете... {24690}{24745}...всичко, което може да отделите. {24748}{24807}Какво са ни дали, Гили? {24914}{25004}Ало. Да, г-жо. Здравейте, аз съм кмет Кузак. {25010}{25088}Може ли да си намалите телевизора, ако обичате? {25175}{25224}Господине, {25227}{25290}имам много добри новини за вас. {25311}{25398}Мисля, че града е спасен. {25432}{25480}Сега,... {25483}{25539}...слушайте много внимателно. {25569}{25646}О, не е блъф. Появи се някой, който да спаси града. {25649}{25716}- Конкуретна корпорация?|- Кметът не казва нищо, {25719}{25811}а и който и да е прави всичко възможно|да запази самоличността си в тайна. {25814}{25910}Плащат в брой и няма да предвижат парите през банки. {25913}{25972}Благодаря, съветник. {26007}{26057}Това е всичко. {26060}{26115}Знаете, когато си присвоите... {26118}{26204}Вашите услуги към ОСР ще бъдат възнаградени. {26304}{26418}- Ако града може да плати, ще бъдем унижени.|- Мисля, че е по-лошо от това, сър. {26421}{26531}Прехвърлили сме 80% от ликвидните си|средства към плана за справяне с престъпността. {26534}{26659}Ако не можем да изпълним договора, доверието|в ОСР ще се срине, а с него и достойнството ни. {26662}{26763}Сър, ако ми позволите? Има още една възможност. {26801}{26904}Сигурно имаме тази изгодна възможност да проследим кмета. {26907}{26993}Всичко зависи от това колко далеч сме готови да стигнем. {27042}{27089}Ако нещо се обърка... {27092}{27193}Както казах, сър, всичко зависи от|това колко далеч сме готови да стигнем. {27196}{27264}Нямаме легален изход. {27517}{27564}Не трябва да има свидетели. {27567}{27670}- Стигнахте твърде далеч!|- Помислете за кръвното си налягане. {27673}{27763}Ако искате ме уволнете, но няма да|внасяте нелегални наркотици в лабораторията ми! {27766}{27854}Мога да ви направя нещо по-лошо от това|да ви уволня. А сега ме оставете на мира. {28078}{28129}Каква ужасна болка. {28249}{28298}Ти не ме помниш. {28332}{28385}Но помниш това, нали? {28538}{28609}И го имаме. Всичкия Нюк който ти е необходим. {28776}{28895}Не толкова бързо. Искам първо да направиш нещо за мен. {28919}{28968}След това болката спира. {29028}{29064}Добро момче. {29510}{29597}Това не ми харесва. Мисля, че е|по-добре да се махаме оттук докато можем. {29600}{29649}Знам какво правя. {30381}{30442}Ако носите пари, сега е времето да ги сложите в гащите. {30445}{30501}Не е чак толкова просто. {30808}{30908}Питам се дали някой от вас може да ми помогне? Търся г-н Хоб. {30911}{30983}Е, колко ви трябват? {31021}{31122}- Пари искам да кажа.|- Е, дългът ни към ОСР е... {31141}{31172}Боб? {31175}{31257}37 480 911 долара. {31270}{31323}Изглежда сте загазили доста. {31326}{31379}Е, нужна ни е всичката помощ, която можем да получим, млади човече. {31382}{31457}Ето какво, да ги направим 50 за по-сигурно. {31460}{31517}50 цента? 50 долара? Това е хитро. {31520}{31602}Не прекалявайте. 50 милиона. {31605}{31683}Това са глупости. Да се махаме оттук. {32274}{32323}Мили Боже. {32480}{32562}Господа? Е? 50 ще свършат ли работа? {32623}{32697}О, да, да, ще свършат работа. {32700}{32758}- Не мислите ли, че ще свършат работа?|- Да. {32761}{32834}50 милиона. Ще свършат работа. {32853}{32906}За Бога, Марв, тези хора са престъпници. {32909}{32985}Защо трябва да лепиш етикети на хората? Мразя етикетите. {32988}{33026}Ти замълчи. {33646}{33719}Не можем да се предадем във войната с престъпността. {33722}{33806}Ще стане ясно на хората и не мисля, че някой иска това. {33809}{33912}Нямаме нищо против войната с престъпността. Тук говорим за бизнес. {33915}{33986}Имате ли предства на колко хора осигуряваме работа? {33989}{34102}Знаете ли.. не съм мислил за това по този начин. Умен младеж. {34113}{34238}Е, войната ви с престъпността, искате ли да спечелите или какво? {34258}{34321}Ние сме единствения шанс, който имате. {34324}{34414}Послушайте го. За всичко е помислил. {34576}{34630}Защо хората вършат престъпления? {34644}{34697}Защо наркотици. Хората се пристрастяват към наркотиците. {34700}{34790}Защото те искат наркотици. Кокаина е прекалено скъп. {34810}{34886}Нюк е висококачествен и на ниска цена. {34889}{34967}- Ако ни направите отстъпки, ще го направим по-евтин.|- И по-безопасен. {34970}{35036}Няма да продаваме нашата стока на нечие момиче. {35039}{35119}И не я рекламираме както правят с цигарите и алкохола. {35122}{35240}Така че ни оставете на мира, а всеки който го поиска го получава. {35308}{35423}И няма да има повече престъпления. Вие ще сте кмета прочистил Детройт. {35613}{35662}Има право. {35688}{35778}- Не мислиш ли, че има право?|- Да, има право. {35911}{35970}Какво по дяволите е това? {36170}{36221}Бягайте! {37779}{37823}- Марв... {40218}{40269}Кейн. {40398}{40442}Изглеждаш страхотно. {41851}{41920}Ще ми трябва известно време да свикна, но... {41975}{42024}...ще бъде супер, Кейн. {46398}{46447}Лежи спокойно. {46560}{46642}- Студено ми е.|- Изпадаш в шок. {46652}{46716}Ще повикам Бърза помощ. {46725}{46778}Моля те, недей. {46825}{46889}Не ме оставяй. {46931}{46980}Няма да те оставя. {47103}{47192}- Кой направи това?|- Беше голям. {47205}{47263}По-голям и от теб. {47276}{47317}Беше Кейн. {47364}{47413}Аз ще умра. {47466}{47532}Ти знаеш как е, нали? {47561}{47610}Наистина смърди. {47770}{47819}Да. {48305}{48402}13 мъртавци в нещо което прилича на клане за пари от Нюк. {48405}{48486}Между жертвите, двама градски съветници. {48489}{48559}Опитвал ли се е града да сключи сделка с наркобосовете? {48562}{48691}Не коментирам! Казах, че не коментирам! Не коментарам по този въпрос. {48694}{48764}Това са мъже, които служиха на този град неуморно. {48767}{48872}Обаче аз обещавам на гражданите на Детройт, {48875}{48954}че няма да бъдат спестени усилия да се разследва това престъпление. {48957}{49065}- Но г-н кмет...|- Съжелявам. Без повече въпроси. {49068}{49165}Нашият кмет Кузак. А сега да се включим на живо с Джес. {49168}{49292}Ето ни от градския център, подарък|от ОСР за стогодишнината на града на колите. {49295}{49370}Докато споровете около агресивното|превземане на града от ОСР продължават, {49373}{49432}няма спор че настроението тук е празнично. {49435}{49520}Гражданите интервюирани тук изразяват въодушевление и надежда {49523}{49626}че ОСР ще изпълнят обещанието си за по-добър живот в Детройт. {49629}{49681}- Преса.|- Съжелявам, хора, само от медиите. {49684}{49762}Само телевизията и пресата. Трябва да отстъпите. {49955}{50004}Ето го! {50134}{50226}- Може ли ОСР да върне индустрията в Детройт?|- Може ли корпорация...|- ОСР притежава ли града? {50230}{50334}- Ще отмените ли изборите?|- Защо не отидете в кметството? {50337}{50433}Само минутка. Ще отговоря на това, млада г-це. {50436}{50553}Кметството е загниващ символ на неспособност и корупция. {50556}{50580}Чухте ли това? {50584}{50680}Тази великолепна сграда ще бъде седалище на властта в новия Детройт. {50683}{50760}Какво по-добро място за чисто и свежо начало? {50763}{50882}И така, хора от пресата, градски чиновници, {50885}{51037}до няколко минути, Омни Кънсюмър|Продъктс и изпадналия в беда град Детройт {51040}{51130}ще се обединят за изпълнението на един смел, нов план. {51133}{51235}А сега бих искал да обесня какво ще значи това. {51238}{51304}Понякога трябва да почнем от начало, {51307}{51398}от нулата, за да направим нещата правилно. {51401}{51481}И точно това ще направим. {51489}{51607}Ще построим чисто нов град, където сега се намира Детройт, {51613}{51689}пример за света. {52209}{52317}Приятели, добре дошли в нашия град такъв какъвто трябва да бъде {52320}{52453}и такъв какъвто ще бъде в ръцете на отговорно частно предприятие. {52501}{52631}И специални поздрави за кмет Кузак и отиващата си администрация. {52634}{52695}О, ние никъде не отиваме. {52698}{52747}Ваше благородие. {52788}{52862}Трябва да съборите много къщи, за да направите това. {52865}{52914}Ще отнемете на много хора домовете. {52917}{52985}Ще издигнем кули от стъкло и стомана. {52988}{53086}Всеки гражданин ще има жилище, безопасно, сигурно и чисто. {53089}{53177}- Сега, моля ви, седнете.|- И вече няма да има просторни квартали. {53180}{53233}Не и такива в каквито сме израсли всички. {53236}{53316}В наши дни кварталите са местата, където лошите неща се случват. {53319}{53423}- Не бъдете носталгичен.|- А демокрацията? Никой не ви е избирал. {53426}{53550}Всеки може да купи ОСР и да властва над града ни. {53573}{53629}Какво по-демократично от това? {53632}{53741}Е, нека ви кажа, че много хора в този град няма да купуват от стоките ви! {53744}{53802}И няма да позволят да се измъкнете с това. {53805}{53877}Не сте слушали анкетите. {53895}{53944}Седнете. {54120}{54180}Преди около година дадохме на града Робокоп. {54183}{54237}Мисля, че той се справя доста добре, {54240}{54304}но оттогава нещата станаха по-груби. {54307}{54373}И сега ни трябва служител на закона, {54376}{54488}способен да срещне врага на собствената му|територия и да носи достатъчно огнева мощност. {54491}{54553}Изпълнихме тази задача. {54685}{54734}Дами и господа, {54737}{54786}с голямо удоволствие {54789}{54865}ви представям Робокоп-2. {55094}{55166}- Копелета! Маниаци!|- Какво има? {55169}{55240}Не мога да повярвам. Те са били! Те са го изпратили! {55243}{55320}- Изпратили какво?|- Нищо. {55323}{55439}Ще има голямо търсене на този киборг|и ще го правим точно тук в Детройт. {55442}{55515}Това значи работни места, с които всички можем да се гордеем, {55518}{55623}и да направим "Произведено в Америка" да значи нещо отново. {55702}{55817}Само този контейнер съдържа достатъчно|Нюк да пристрасти цял градски квартал. {55844}{55911}По сто такива се произвеждат всеки ден {55914}{56027}и се пращат на улицата. Роби приготвят тази отрова {56030}{56103}за нашите приятели, нашите любими, нашите деца. {56106}{56226}Казвам, че е крайно време да сложим край на тази зараза. {56229}{56411}Робокоп-2 ще претърси всяка лаборатория,|всеки дилър и ще отърве града ни от Нюк. {56517}{56620}А, да, нещата ще бъдат далеч по-добре с това момче наоколо. {57009}{57086}- Какво му има?|- Нищо. Абсолютно нищо. {57089}{57178}- Изключете го.|- Не мога. {57181}{57237}Кейн, да излезем навън! {57305}{57376}Ти! Махни се оттук! Ти си неверник! {57379}{57422}Това нещо е убиец! {57425}{57503}- Дори не е въоръжен. Безобиден е.|- Убиец е, видях го! {57891}{57958}- Излезте оттук, сега!|- Казах не! Не! {58461}{58517}Дръжте се прилично! {59661}{59755}- Какво става тук?|- Кой знае, звучи все едно там горе е бойна зона. {61520}{61579}Идваш с мен, Кейн. {64761}{64840}Завиждаш ли му, че те измести? {64986}{65026}Извадете го от строя! {66052}{66131}Това може да изглежда зле за ОСР, Джонсън. {66134}{66197}Изпрати най-добрия екип, който имаме. {67877}{67926}Муниции! Муниции! {68418}{68467}Слизай! {68974}{69078}Спрете огъня! Спрете огъня, по дяволите! {69937}{69986}Мамка му! {70008}{70082}- Трябва да се дръпнем назад.|- Назад, назад. {70448}{70509}Да му дадем каквото иска. {73391}{73431}Сбогом. {74205}{74264}Сериозни проблеми, сър, мног убити и ранени. {74267}{74369}- Разбира се няма да има проблеми от страна на мъртвите.|- Но с роднините им винаги има. {74372}{74443}- Ще бъде безумно смучене от нас.|- Само пари. {74446}{74567}- А криминално преследване?|- Е, чака ни голямо обвинение. {74570}{74623}- За затвор.|- Ами аз? {74626}{74702}- Знаете, че ще направим всичко възможно.|- Това не е достатъчно добро, Олстейн. {74705}{74768}Сър, какво ако това е работа на един единствен човек? {74771}{74868}Личност със собствени планове,|които не са в интерес на целите на компанията ни? {74871}{74938}Е, това обикновено минава. {74951}{75072}Жена, която не е отборен играч, злоупотребила с нашето доверие? {75172}{75274}Е, трябват ни доказателства в подкрепа на това. {75277}{75340}Сър, дали съществуват или не, знам къде да ги намеря. {75343}{75412}Тя избра мозъка, сър. {75451}{75512}- Добро мислене.|- Сър. {75515}{75591}Слава Богу, че сте добре. Бях толкова разтревожена. {75594}{75700}- Мислех, че ще ви нарани.|- Не, не. Свърши. Всичко свърши. {75736}{75799}- Провалих ви.|- Не бъди толкова сурова към себе си. {75802}{75866}Всичко ще бъде наред. {75930}{76059}Джонсън, бизнеса, за който говорихме – заеми се. {76183}{76232}Да, сър. {76327}{76397}Само вижте какво направиха. Те са престъпници. {76400}{76467}ОСР няма да управлява дълго града. Ще се погрижа за това. {76470}{76528}Ще отнеса въпроса на улицата, до хората. {76531}{76637}Това ли следва? Бизнесмени да купуват правата ни като стока? {76640}{76690}Неосъзнавате какво губим! {76777}{76853}- Дайте изявление, сър.|- Сър, има много убити. {76856}{76924}Това ли е вашата идея за по-добър живот? {76927}{77019}Това нещо беше полудяло. Как се случи това? {77022}{77082}Как гледате на това бедствие? {77085}{77164}ОСР ще изплати ли обещетения на жертвите? {77185}{77294}Този кучи син ще се измъкне. Не можем и да го докоснем. {77319}{77371}Търпение, Луиз. {77400}{77459}Ние сме само хора. {78106}{78226}РОБОКОП 2