{76}{119}Но сега ми се струва, {134}{180}че сякаш е било вчера, {226}{262}когато казвах: {316}{406}''Ако не беше младоженка,|щях да те целуна за сбогом.'' {455}{506}''Ако не бях младоженка, {514}{581}нямаше да се сбогуваме.'' {838}{882}Аз не съм младоженка. {1648}{1702}Защо не се омъжи? {1754}{1797}Баща ми се нуждаеше от мен. {1911}{1944}И също... {2158}{2206}Все още е на пръста ми. {2262}{2376}Казах, че ще го нося, докато|срещна бъдещата си съпруга. {2542}{2606}Превърна се в част от ръката ми. {2817}{2890}Ако Месала разбере, че си тук... {2901}{2935}Ще разбере. {2949}{2996}Той знае къде са. {3189}{3231}И ако разбереш, че... {3297}{3386}-Ако каже, че са мъртви...|-На Месала ще му се иска да са живи. {3519}{3597}Виждала съм|до какво води омразата. {3611}{3664}Баща ми пострада заради нея. {3714}{3825}Един млад равин казва, че|прошката е по-велика, {3830}{3898}а любовта по-силна от омразата. {3925}{3961}Вярвам в това. {3976}{4022}-Естер.|-Джуда. {4035}{4075}Остани жив. {4089}{4136}Стой далеч от Месала. {4142}{4210}Щях, ако можех да се откажа|от чувствата и мислите си. {4261}{4309}Това време още не е дошло. {4314}{4422}Камъкът, който падна от покрива|тогава, още не е стигнал земята. {4434}{4499}Само че този път няма|да те пратят на галерите. {4504}{4557}Този път ще бъдеш унищожен. {4562}{4599}Ще умреш. {5650}{5735}Трибуне, подарък от Куинтус Арий.|Той очаква да го приемете. {5740}{5804}-Консулът е тук?|-Куинтус Арий, младият трибун. {5809}{5859}Благодари му и го доведи. {5879}{6006}-Не знаех, че консулът има син.|-Той е шампион на голямата арена. {6014}{6048}Защо ми носи подаръци? {6100}{6157}-Сигурно ще се състезава с теб.|-Виж. {6203}{6244}Великолепна е. {6249}{6295}От човек, когото никога|не съм срещал. {6300}{6349}Грешиш, Месала. {6938}{7010}Чрез каква магия си получил|името на римския консул? {7042}{7097}Ти беше магьосникът, Месала. {7102}{7157}Ти ме изпрати на галерите. {7175}{7242}Когато корабът ми потъна,|спасих живота на консула. {7535}{7574}Познаваш ли печата му? {7862}{7908}Сега се върнах, {7915}{7972}както се заклех, че ще направя. {8104}{8205}Подаръкът ти е изключително|подходящ, млади Арий. {8230}{8295}Предлагаш да го изпробвам|върху себе си? {8331}{8424}Какво стана с майка ми|и със сестра ми? {8514}{8587}Не е мое задължение|да се занимавам със затворниците. {8603}{8635}Намери ги, Месала. {8671}{8732}Върни ми ги и аз ще забравя|в какво съм се клел {8737}{8822}с всяко загребване на греблото,|за което ме окова. {8908}{8982}Аз не съм губернатор.|Трябва ми одобрение. {8987}{9011}Вземи го. {9130}{9183}Ще се върна утре. {9205}{9272}Не ме разочаровай, Месала. {9629}{9669}Какво е станало с тях? {9676}{9761}Изминаха почти пет години.|Предполагаш, че са още живи? {9766}{9829}Иди в крепостта и разбери, Друсус. {9834}{9887}-А ако са мъртви?|-Те са мъртви! {10246}{10320}''Мириам, жена. Тирза, дъщеря.'' {10325}{10386}Да, същите. живи ли са? {10397}{10430}Сектор Е, {10461}{10497}най-долното ниво. {10524}{10602}Втора килия.|Тъмничарят там ще знае. {11026}{11054}Вода. {11067}{11094}Вода. {11109}{11140}Пуснете ме! {11994}{12063}-Кога си ги виждал за последно?|-Никога. {12069}{12166}А съм тук от три години.|Но те са живи. {12244}{12285}Храната изчезва. {13111}{13144}Проказа. {13846}{13915}Трябва да се изведат извън града|и да се пуснат. {13921}{13960}След това ще изгорим|всичко от килията. {15082}{15119}Има ли някой там? {15254}{15305}Там има някой. {15625}{15655}Кой си ти? {15730}{15773}Не се приближавай. {15852}{15876}Коя си ти? {15958}{15982}Естер. {16030}{16062}Мириам е. {16075}{16102}Мириам. {16158}{16189}Мириам? {16253}{16305}Стой където си. {16358}{16403}Върнахте се у дома. {16445}{16495}Назад, Естер. {16703}{16738}Прокажени сме. {17064}{17103}О, Естер. {17149}{17180}Тирза. {17390}{17425}Естер, {17467}{17523}Джуда жив ли е? {17542}{17610}Да, жив е. {17629}{17670}Той е тук. {17738}{17762}Къде? {17809}{17891}Отиде да ви търси. {17899}{17969}Трябва да го намеря и да му кажа. {17974}{18003}-Не!|-Ще кажа на баща си. {18008}{18036}Не. {18059}{18100}Не казвай на никой. {18165}{18248}Ние отиваме|в Долината на Прокажените. {18258}{18295}Няма да се върнем. {18372}{18423}Джуда трябва да знае. {18434}{18458}Не. {18531}{18558}Моля те. {19021}{19080}Не можах да видя лицето му. {19123}{19162}Променил ли се е? {19232}{19306}Не, не се е променил. {19442}{19485}Не се е променил. {19541}{19591}Ти го обичаш, Естер. {19858}{19899}Обещай ми, {19914}{19964}в името на любовта си към него, {19994}{20058}че никога няма да му кажеш,|че си ни виждала. {20276}{20323}Никога ли няма да узнае? {20419}{20481}Нека ни помни такива,|каквито бяхме. {20519}{20548}Обещай ми. {20804}{20883}Няма на какво друго да се надявам. {20908}{20948}Само на това. {21119}{21160}Обещавам. {21258}{21300}Доволна съм. {21765}{21794}Чакайте. {22899}{22950}Месала ще разбере.|Сигурен съм в това. {22955}{23053}Моля се на Бог да са живи|и Месала да ги освободи. {23058}{23103}Ще ги освободи. {23108}{23159}Той иска да оцелее. {23195}{23238}Не може да ги освободи, Джуда. {23331}{23355}Какво искаш да кажеш? {23574}{23599}Аз ги видях. {23609}{23649}Видяла си ги? {23654}{23682}Къде? {23687}{23727}Кога си ги видяла? {23862}{23897}Те бяха мъртви. {23959}{23999}Бяха мъртви. {24050}{24074}Кога? {24114}{24171}Кога? Кога? {24227}{24261}В затвора. {24314}{24383}Когато чаках за новини от баща ми. {24494}{24537}Защо не ми каза? {24674}{24708}Не можех да ти кажа. {24738}{24780}Дори на теб, татко. {24820}{24878}Боях се, че ако видиш Месала... {24897}{24975}Джуда, дойде краят|на твоето търсене. {24980}{25013}Свършено е. {25025}{25054}Свършено? {25076}{25114}-Джуда.|-Свършено ли? {25120}{25222}Джуда, забрави, забрави за Месала.|Върни се в Рим. {26746}{26869}АНТРАКТ {33427}{33454}Благородници. {33459}{33479}Офицери. {33532}{33597}Защитници на великата|Римска империя, {33617}{33657}мога ли да вляза? {33672}{33709}Разбира се, шейх. {33719}{33767}Оказвате ни неочаквана чест. {33794}{33852}Благородният трибун|е много учтив. {34082}{34104}А сега, {34109}{34152}въпросът, който се питате: {34157}{34197}Защо съм тук? {34209}{34257}Както знаете,|аз обичам да залагам. {34262}{34292}Състезанието наближава. {34297}{34419}Аз изправям белите си коне срещу|непобедените черни на трибуна. {34424}{34477}Залагам на моите бедни коне. {34482}{34517}Без ограничения? {34927}{34964}-Запиши ме пръв!|-И мен! {34969}{35004}-При какво съотношение?|-Момент, {35009}{35082}скъпи участници|в далечни военни маршове. {35089}{35122}Може ли първо да седна? {35127}{35172}Сядай. Колко ще заложиш? {35177}{35244}-Нека си каже условията.|-Направете място на арабина. {35249}{35297}Пейка, по-бързо. {35322}{35352}Благодаря. {35434}{35484}-Сега.|-1000 денарии. {35489}{35549}-2 000!|-Участвам! {35554}{35669}Духът ти е висок, но не бъди|нетърпелив. Има време. {35679}{35754}Първо съотношението. {35767}{35849}Трибунът е печелил много пъти.|Съотношението го показва. {35877}{35929}Какво ще кажете? {35957}{35987}Две към едно. {36032}{36129}Благородни римляни,|мъже от Тибър, {36134}{36222}къде е куражът, който направи|от Рим властелин на света? {36227}{36292}Ще получа по-добро съотношение|на всеки уличен пазар. {36312}{36347}Три към едно. {36357}{36412}Нека не се пазарим.|Да бъдем честни. {36417}{36497}За четири години трибунът|е спечелил четири пъти. {36502}{36557}-Ако сме честни...|-Само за момент. {36582}{36657}Знаем, че имаш добри коне,|но кой ще ги води? {36719}{36804}Не ви ли казах?|Много съм небрежен. {36809}{36857}Принцът на Хур. {36897}{36959}Джуда Бен-Хур. {36964}{37004}Принцът на Хур? {37027}{37099}-Пратиха го на галерите отдавна.|-Върна се. {37104}{37157}Върнал се? Невъзможно. {37162}{37247}Божественият Тиберий|прояви милост както винаги. {37312}{37334}Е? {37342}{37444}Никой ли няма да заложи на трибуна|срещу един евреин, бивш роб? {37529}{37584}Може би направих грешка,|като дойдох. {37679}{37714}Вие, трибуне, {37722}{37769}ще ми дадете ли четири към едно? {37872}{37904}Четири към едно. {37912}{37934}Добре. {37952}{38067}Четири към едно, шейх. Разликата|между римлянин е евреин. {38072}{38112}Или арабин. {38252}{38292}Смело казано. {38342}{38447}Сега да уточним сумата|на облога. Аз ще заложа... {38707}{38752}Хиляда таланта? {38792}{38889}-Хиляда таланта?|-Да, хиляда таланта. {39029}{39074}Разбира се, ако е твърде много... {39112}{39162}Нека са хиляда таланта. {39172}{39199}Съгласен. {40332}{40394}Погрижи се добре за тях.|Те си го заслужиха днес. {40672}{40712}Вие сте добри създания. {40719}{40767}Ако хората бяха така добри... {40824}{40854}Помни, Алтаир, {40859}{40922}девет обиколки на арената. {40979}{41009}Алдебаран. {41104}{41157}Ригел, чу ли? {41162}{41207}Девет живота за живеене. {41249}{41297}Мой бърз приятелю. {41317}{41399}Няма нужда да печелиш|първата обиколка. {41417}{41472}Спечели последната. {41504}{41604}Няма да можеш да я спечелиш сам.|Ще трябва да чакаш другите. {41679}{41737}Здрави Антарес. {41742}{41777}Като скала си. {41814}{41857}Ти ще бъдеш нашата опора. {42039}{42104}Мислех, че няма да обичат друг,|както обичат мен. {42109}{42167}Те ме приеха в семейството си. {42189}{42234}Починете добре, звезди мои. {42242}{42289}Утре отиваме в града. {42312}{42409}Ако победиш Месала|пред очите на новия губернатор, {42417}{42484}новината бързо|ще попари римския свят. {42492}{42517}Пилат Понтийски е тук? {42522}{42569}Да, и е готов да ни|тъпче с подметките си. {42574}{42654}Ще го накараш да види|какви мъже ражда тази земя. {42669}{42749}Знам само, че ще се състезавам|срещу Месала. {43139}{43174}Внимавай с хомота. {43229}{43267}Отпусни този ремък. {44252}{44364}Боже, прости ми, че търся|отмъщение, но пътят ми е начертан. {44369}{44477}В Твоите ръце оставям живота си.|Постъпи с мен според волята Си. {44847}{44889}Звездата на Давид. {44894}{44969}Да блести както за твоите,|така и за моите хора, {44974}{45027}и да заслепява очите на Рим. {45084}{45104}Готови са. {45802}{45849}Спокойно, момичето ми. {46799}{46839}Номер пет. {46864}{46917}Къде е номер пет? {47654}{47749}Това е денят, Джуда.|Всичко ще се реши между нас. {47757}{47837}Да, това е денят. {47914}{47987}Виж, той кара гръцка колесница. {48382}{48467}Джуда, внимавай.|Не го допускай близо до себе си. {48747}{48827}Слава на Юпитер.|Донеси ми победа. {54109}{54174}Не разваляй редицата!|Стойте си по местата! {54757}{54819}Формацията е добра.|Хубава линия. {55337}{55367}Граждани, {55389}{55502}приветствам ви на тези игри от|името на император Тиберий. {55517}{55582}Ние ги посвещаваме на славата {55587}{55647}и величието на Рим, {55652}{55717}от който всички вие сте част. {55794}{55872}Нека да почетем тези,|които ще се състезават днес. {55884}{55944}Те са дошли от Александрия, {55949}{55979}Месина, {55984}{56017}Картаген, {56022}{56052}Кипър, {56057}{56084}Рим, {56092}{56119}Коринт, {56127}{56159}Атина, {56164}{56194}Фригия {56199}{56242}и Юдея. {56437}{56514}Този, който победи,|получава короната на победата. {56532}{56584}Състезанието започва. {56599}{56652}Да живее Цезар! {62492}{62542}Хайде, моите деца, хайде! {62949}{62987}Римска свиня! {72397}{72427}Поздрав. {72779}{72822}Велика победа. {72827}{72889}Ти си истинският бог за хората {72894}{72932}в този момент. {72947}{72989}Позволи ни да те боготворим. {73179}{73239}Аз коронясвам техния бог. {73717}{73807}Ще пратя да те повикат.|Имам съобщение от Рим. {73824}{73927}желая ти дълъг живот, млади Арий,|нека те съпътства добрият разум. {74529}{74582}Не можем да чакаме, трибуне. {74589}{74644}Той ще дойде. Ще... {74839}{74889}Не можем да чакаме повече. {74894}{74937}Той ще дойде! {75022}{75057}Ще дойде! {75074}{75157}Пратих да го повикат, ще дойде. {75167}{75267}Ако искаш да живееш, трябва|веднага да се залавяме за работа. {75284}{75317}Разбираш ли? {75322}{75372}Да ми отрежете краката? {75379}{75467}Още не. Нека първо да го видя. {75482}{75542}Няма да го приема с половин тяло. {75872}{75902}Не! {76087}{76159}Казах ти, Друсус. Казах ти. {76169}{76207}Ето го. {77062}{77122}Триумфът е пълен, Джуда. {77142}{77214}Състезанието е спечелено.|Врагът унищожен. {77337}{77387}Не виждам враг. {77427}{77469}Какво мислиш, че виждаш? {77474}{77544}Смазаното тяло на едно животно? {77609}{77699}Пред теб има още достатъчно|от мъжа, който мразиш. {77824}{77867}Нека ти помогна. {78217}{78294}Мислиш, че майка ти и сестра ти|са мъртви. {78317}{78382}И че състезанието е спечелено. {78437}{78492}Не е спечелено, Джуда. {78514}{78542}Те не са мъртви. {78677}{78722}Къде са? {78997}{79034}Къде са те? {79127}{79164}Къде са? {79254}{79297}Търси ги {79302}{79392}в Долината на Прокажените, {79439}{79504}ако можеш да ги познаеш. {79869}{79909}Продължава. {79942}{79994}Продължава, Джуда. {80047}{80079}Състезанието... {80137}{80242}Състезанието не е свършило. {82907}{82952}Има ли пътека за слизане? {82962}{83037}Ти да не си луд?|Стой далеч от това място. {84209}{84239}Човече. {84357}{84449}Търся две жени,|майка и дъщеря. {84537}{84587}Тук има много жени. {84627}{84682}От семейството на Хур. {84729}{84784}Ние нямаме имена тук. {86209}{86234}За тях? {86362}{86432}-Защо ми каза, че са мъртви?|-Така искаха те. {86437}{86537}Не бива да се предава доверието им.|Ти би ли направил това за тях? {86544}{86584}Да не ги виждам? {86592}{86619}Те идват. {86624}{86737}Обичай ги по начина, по който|те искат да са обичани. Не ги гледай! {86742}{86807}Все едно никога не си идвал тук.|Моля те! {88589}{88622}Джуда добре ли е? {88654}{88702}Щастлив ли е? {88732}{88804}Да, добре е. {88882}{88947}Можете да сте спокойни за него. {88962}{89002}Той е добре, Мириам. {89239}{89277}Нека Бог е с теб. {90149}{90182}Тръгнаха си. {90349}{90387}Можем да се връщаме. {90494}{90559}Къде да се връщаме? {90617}{90677}Джуда, те имат|едно едничко щастие. {90687}{90764}Да мислят, че ги помниш такива,|каквито са изглеждали преди, {90797}{90844}и че си живееш живота. {90909}{90952}Забрави за това тук. {90957}{90984}Да забравя? {91057}{91097}Те все едно са погребани живи. {91102}{91167}-Какво можеш да направиш?|-Да върна нещата назад. {91172}{91257}Как си могла да ги оставиш|да дойдат тук? Трябва да ги видя. {91262}{91322}Не, Джуда, моля те! Джуда! {91427}{91532}Помисли. Те ще се съсипят,|ако те видят. {93172}{93267}Той е тук. Аз Го намерих.|Детето е станало мъж. {93272}{93374}А мъжът, аз знам това,|е Божият Син. {93474}{93517}Обещанието излезе вярно. {93547}{93639}Щастливец си, Балтазар.|животът ти даде отговор. {93644}{93694}животът получи отговор. {93699}{93744}Отговор от Бога. {94107}{94154}Ела с мен. {94234}{94292}Когато римляните ме водиха|към галерите, {94297}{94347}жаждата едва не ме уби. {94352}{94419}Един мъж ми даде да пия вода. {94424}{94467}Така оцелях. {94474}{94557}Щеше да е по-добре за мен,|ако я бях излял в пясъка. {94562}{94582}Не. {94604}{94642}Още съм жаден. {94659}{94704}Ела и слушай. {94752}{94802}Имам си работа с Рим. {94844}{94894}Настояваш на смъртта. {95019}{95057}Довиждане, Джуда. {97772}{97794}Пратили сте да ме повикат? {97799}{97872}Надявам се това да е добър|завършек на твоята победа. {97877}{97952}Има съобщение от|консула, твоя баща. {98002}{98077}-Аз го почитам.|-Вече можеш да почиташ и себе си. {98082}{98137}Станал си гражданин на Рим. {98229}{98282}Нищо ли няма да кажеш? {98347}{98427}Току-що идвам от|Каменната долина, {98432}{98527}където майка ми и сестра ми|ще останат до последния си ден. {98532}{98647}Те са прокажени и лишени от|надежда по волята на Рим. {98654}{98757}Чух за това. Има голяма вина|в случая, за което съжалявам. {98764}{98877}Тяхната плът е и моя, Пилате.|Тя вече носи белега на Рим. {98882}{98944}Месала намери смъртта си|заради това, което стори. {98949}{99032}Злото не бе извършено от Месала.|Аз го познавах добре. {99037}{99107}Преди жестокостта на Рим|да отрови кръвта му. {99112}{99217}Рим съсипа Месала, така както|съсипа и моето семейство. {99222}{99324}Където има голям държавен апарат|или военна мощ, {99329}{99384}или голямо чувство|на състрадание, {99389}{99449}грешките също са големи. {99454}{99504}Ние се развиваме и узряваме|чрез грешките. {99509}{99597}Рим казва, че иска да присъедини|живота ти към неговия. {99604}{99639}Чуват се и други гласове. {99644}{99727}Например този на Арий,|който те чака в Рим. {99732}{99792}Ще говоря от негово име|Той би казал {99804}{99882}да не се разпъваш в сянката|на старото си недоволство {99887}{99937}или невъзможна преданост. {99942}{99997}Идеална свобода не съществува. {100002}{100072}Един възрастен познава света,|в който живее. {100077}{100162}И в момента този свят е Рим. {100187}{100242}Млади Арий, сигурен съм,|че ще го избереш. {100292}{100339}Аз съм Джуда Бен-Хур. {100629}{100692}Като кръстосвам този под,|ти говоря като на приятел, {100697}{100749}така както бих говорил с Арий. {100762}{100849}Но когато се изкача по стълбите,|се превръщам в ръката на Цезар, {100854}{100914}готова да смачка тези,|които оспорват властта му. {100934}{100987}Има твърде много|амбициозни мъже, {100992}{101044}които се изправят срещу|управлението на Рим. {101049}{101112}Ти се превърна в герой|за тези хора. {101124}{101224}Те гледат към теб, към своя|истински бог, както те нарекох. {101234}{101329}Ако останеш тук, ще се окажеш|част от тази трагедия. {101352}{101427}Аз вече съм част от тази трагедия. {101579}{101629}Върнете това на Арий. {101667}{101727}Уважавам го твърде много,|за да продължавам да го нося. {101962}{102014}Дори в името на Арий|няма да мога да те предпазя {102019}{102082}от нещастие, ако останеш тук. {102102}{102152}Ти си твърде голяма заплаха. {102532}{102574}Напусни Юдея. {102619}{102664}Предупредих те. {103484}{103542}Боях се, че никога|няма да се върнеш, {103547}{103602}страхувах се за теб. {103647}{103694}Но те виждам отново. {103752}{103814}Баща ти ме чака. {103917}{103947}Къде е той? {104014}{104047}Какво ще правиш? {104317}{104369}Почини си, поспи. {104374}{104452}Нека поне за няколко часа|в главата ти настъпи мир. {104457}{104489}Мир? {104494}{104542}Мир и любов. {104547}{104619}Мислиш, че аз не копнея за тях|като теб? {104627}{104654}Къде ги виждаш? {104692}{104739}Ако можеше да чуеш|този човек от Назарет. {104744}{104777}Думи на Балтазар. {104822}{104882}Той е повече от това. {104897}{104992}Гласът му се чуваше|с такава яснота. {105002}{105052}Беше повече от глас. {105072}{105127}Той беше повече от човек. {105214}{105312}Каза: ''Блажени милостивите, {105317}{105372}защото на тях ще се показва милост. {105392}{105447}Блажени миротворците, {105452}{105527}защото те ще се нарекат|Божии чеда.'' {105542}{105572}Божии чеда? {105597}{105664}В онази мъртва долина,|в която ги оставихме? {105669}{105759}Всеки човек в Юдея е нечист|и ще остане такъв, {105767}{105842}докато не махнем от телата|си мръсотията, {105847}{105899}която ни носи тиранията. {105912}{105997}живот тук няма да има,|докато не измием тази страна. {106002}{106044}-С кръв?|-Да, с кръв! {106097}{106142}В живота съществува закон. {106147}{106242}Кръвта ражда кръв,|както от кучето се ражда куче. {106247}{106297}Смъртта поражда смърт, {106302}{106364}а от хищника се ражда хищник. {106382}{106444}Но гласът, който чух днес|на хълма, каза: {106449}{106492}''Обичайте неприятеля си. {106499}{106574}Правете добро на тези,|които ви използват.'' {106592}{106677}Всички, които се родят на тази земя,|ще страдат като нас. {106682}{106737}Както ти ни караш да страдаме. {106824}{106882}Нищо ли няма да споделим заедно? {106924}{106957}Дори любов? {107044}{107107}Аз не мога да си поема дъх, {107117}{107172}без да те почувствам в сърцето си. {107202}{107237}Но знам, {107277}{107337}че всичко, което ще правя|оттук нататък, {107342}{107417}ще ти донесе по-голяма болка|от тази, която си изпитала. {107452}{107502}По-добре не ме обичай. {107542}{107649}Аз обичах Джуда Бен-Хур.|Какво стана с него? {107662}{107732}Ти се превърна в това,|което искаше да разрушиш, {107737}{107844}злото замести друго зло.|Омразата те превърна в камък. {107849}{107894}Ти се превърна в Месала. {108104}{108154}Аз те загубих, Джуда. {109654}{109697}Не се приближавай. {109719}{109752}Какво правиш тук? {109769}{109832}Дойдох тук снощи|и ви чаках. {109837}{109894}Чаках цяла нощ.|Какво се е случило? {109917}{109952}Къде е Тирза? {110029}{110072}Остави храната. {110099}{110164}Ще дойда по-близо. Не се бой. {110169}{110227}-Какво правиш?|-Не се бой. {110237}{110299}Аз Го слушах отново,|човекът от Назарет. {110304}{110409}Ако Бог е говорил с думи,|те са във всичко, което Той казва. {110417}{110489}Няма да понеса,|ако вие никога не познаете {110494}{110587}тази спокойна ръка,|с която иска да ни докосне. {110597}{110669}Той отива в Ерусалим.|Там ще Го намерим. {110674}{110732}Доведи Тирза|и ще отидем да Го намерим. {110802}{110857}Тирза умира. {111009}{111072}Остави храната и си върви. {111124}{111164}Джуда е. {111264}{111317}Защо си му казала? {111334}{111382}Да, Джуда, да. {111397}{111472}Не се приближавай, моля те.|Недей, за Бога. {111477}{111502}Майко. {111572}{111644}Чакай, майко. {111649}{111677}Нека говоря с теб. {111682}{111714}Моля те. {111719}{111782}Не се приближавай. {111787}{111877}Не, Джуда. Синко, недей. {111894}{111967}Майко, нека видя Тирза. {111972}{111994}Тирза умира. {112252}{112327}Джуда, ако те видят Исус|от Назарет, ще разберат, {112332}{112382}че животът е вечен {112387}{112474}и че не бива да се боят|от смъртта, ако вярват. {112537}{112577}Ще ги заведа при Него. {112627}{112652}Не! {112674}{112712}Не, за Бога! {113042}{113112}Не, не, скъпи сине. {113137}{113164}Майко, {113232}{113267}къде е Тирза? {113344}{113369}Джуда, недей. {113407}{113452}Не, Джуда. {113662}{113729}Не бива да ходиш при нея, синко. {113762}{113794}Моля те. {113807}{113844}Скъпи сине. {115074}{115114}Страхувам се. {115137}{115177}Напразно. {115212}{115269}Светът е повече от това,|което знаем. {116137}{116214}Тирза, Джуда е. {116274}{116319}Не, Джуда. {117367}{117429}Милостиня за слепия. {117454}{117517}Милостиня за слепия. {117702}{117804}-Защо са пусти улиците?|-Те отидоха на процеса. {117809}{117867}Процес ли? Чий процес? {117872}{117952}На младия равин от Назарет.|Те искат смъртта му. {117957}{118007}-Това не може да е вярно.|-Милостиня? {118042}{118074}Какво е направил? {118079}{118169}Нищо, за което да знам.|Помогнете на слепеца. {118174}{118219}Помогнете на слепеца. {118224}{118277}-Вижте, прокажени!|-Прокажени! {118309}{118374}Махайте се! Вървете си! {118407}{118437}Махайте се! {121779}{121832}Прокажени! Прокажени! {122347}{122402}Как е възможно това? {122619}{122674}Аз познавам този човек. {123014}{123059}Ще Му помогне ли някой? {123239}{123269}Пожалете Го. {123447}{123492}Имайте милост. {124022}{124069}Дори в болката Си {124084}{124142}изглежда така спокоен. {124192}{124237}Погрижи се за тях, Естер. {125149}{125179}Трябва да се връщаме. {125184}{125242}Доведох ви тук, {125259}{125299}като се надявах... {125369}{125427}Не си се провалила, Естер. {125872}{125934}Да живее еврейският цар! {129722}{129807}Ето докъде те доведе|твоето търсене, Балтазар. {129972}{130014}Той ми даде вода {130032}{130082}и кураж да живея. {130152}{130197}Какво е направил,|за да заслужи това? {130249}{130339}Прие греховете на хората за Свои. {130369}{130439}До края си Той твърдеше,|че е роден {130469}{130514}в онази ясла, {130532}{130582}където Го видях за пръв път. {130669}{130749}Поради тази причина|Той се появи на света. {130912}{130954}За да намери смъртта си? {131022}{131057}Това е начало. {131837}{131887}живях твърде дълго. {132632}{132707}Все едно Той носи на кръста си {132712}{132764}болката на целия свят. {132799}{132909}Толкова е страшно, а защо {132914}{132969}мен вече не ме е страх? {133192}{133247}Сянката на буря. {133862}{133914}Странна тъмнина, {133919}{133967}а все още е ден. {134182}{134234}животът Му изгасна. {134744}{134777}Какво е това? {134994}{135032}Нещо ме раздира. {135054}{135099}Боли ме. {135122}{135172}Чувствам го. {136247}{136292}Видя ли си ръката? {140089}{140149}В момента преди да умре {140184}{140269}аз Го чух да казва:|''Отче, прости им, {140274}{140329}те не знаят какво вършат.'' {140382}{140419}Дори тогава. {140427}{140462}Дори тогава. {140597}{140704}И аз почувствах как гласът Му|отне меча от ръката ми. {142597}{142722}КРАЙ {143024}{143049}Вulgаriаn Subtitlеs bу|Субтитри: SDl Меdiа Grоuр