{649}{793}"Туентит Сенчъри Фокс"|и {845}{985}"Мидия Стрийм IV"|представят {1077}{1245}..:Аз, робота:.. {1435}{1675}I закон: Един робот не трябва да причинява вреда|на човешко същество със своето действие|или бездействие {1709}{1909}II закон: Роботът трябва да се подчинява на|заповедите, които получава от човешките същества,|освен ако те не противоречат на първия закон. {2119}{2363}III закон: Роботът трябва да защитава собственото|си съществуване стига тази защита да не е|в противоречие с първия или втория закон. {4581}{4615}Красота. {4767}{4803}Добро утро, господине. {4813}{4954}- Още една доставка навреме от...|- Махай се, тенекио. {4954}{4999}Приятен ден. {5016}{5115}Чикаго 2035 {5127}{5199}{y:i}Вярваме, че нашите транспортни услуги|{y:i}са най-добрите. {5201}{5291}{y:i}Нека ние ви заведем в мечтаното от вас|{y:i}място... {5555}{5647}{y:i}Алордфиш, най-продаваната в света... {5732}{5773}Извинете, господине. {5799}{5854}{y:i}Абсолютна сигурност. {5864}{5947}{y:i}Край на бавното обновяване|{y:i}и обажданията в сервиза. {5947}{6085}{y:i}Компютър на Ю Ес Ар обновява този|{y:i}изключителен робот ежедневно. {6085}{6182}{y:i}Роботът Висш Клас 5|{y:i}е бъдещия робот днес. {6182}{6236}Спу! Спунър! {6327}{6385}Чакай, чакай. Извинете... {6392}{6437}Спун, човече, къде беше? {6443}{6512}- Далеч.|- Далеч, а? На почивка? {6519}{6543}Радвам се за теб. {6551}{6583}Слушай, трябва ми една услуга. {6589}{6636}Трябва ми колата ти|за 10-15 минути. {6642}{6676}Този път е различно, Спун. {6684}{6767}Тя е страхотно момиче|и е много страстна. {6767}{6784}Искам я на задна прашка, Спун. {6790}{6812}Какво означава това изобщо? {6819}{6911}Знаеш какво означава. Стига си се правил|и ми дай ключовете. {6911}{6971}Първо, спри да ругаеш,|защото не си добър в това. {6972}{7048}- Трябва ми само за малко, моля те.|- Върви си у дома. {7048}{7102}Добре, Спун, добре. {7615}{7658}Говори ли с Марси? {7696}{7771}Не, Джи Джи, не съм говорил с Марси. {7778}{7941}Не е хубаво да не говориш с нея само,|защото се разведохте... {7941}{7981}Дел, не си играй с мен. {7987}{8104}Обзалагам се, че ако спра да готвя|ще й се обадиш. {8133}{8190}Какво е това на краката ти? {8186}{8266}"Конвърс ол стар" модел 2004. {8274}{8375}Не ми прави физиономии,|знам, че и ти искаш такива. {8375}{8429}Не, благодаря. {8439}{8483}Картофен пай. {8491}{8526}Вземи си чиния. {8536}{8678}Гледах по телевизията, че наградата|в лотарията е един от новите роботи. {8678}{8777}Джи Джи, тези роботи не|правят никому добро. {8777}{8840}От всички хора на света,|само ти мислиш така. {8843}{8909}Понякога не разбирам|какви ги говориш. {8947}{9002}Слушаш ли ме, Дел? {9450}{9477}Дръж ми пая. {9484}{9513}Господине, дръжте ми пая. {9643}{9673}Ей! {9863}{9898}Ей, ей! {9906}{9940}Стой! {10022}{10045}Спри! {10277}{10304}Спри! {10457}{10494}Казах да спреш. {10535}{10587}Спокойно, спокойно. {10596}{10635}Аз съм полицай. {10643}{10678}Ти... {10702}{10729}...си тъпак. {10752}{10802}Госпожо, това вашата чанта ли е? {10807}{10840}Разбира се, че е моята чанта. {10846}{10880}Забравих си инхалатора вкъщи. {10886}{10915}Тичаше за да ми го донесе. {10923}{11005}Видях робот да тича с чанта|и си помислих... {11005}{11022}Какво? {11027}{11051}Луд ли сте? {11057}{11123}Извинявам се за това|неразбиране, полицай. {11123}{11184}Не се извинявай, правеше това,|което трябваше да правиш. {11184}{11234}Ами вие какво правихте? {11259}{11299}Приятен ден, госпожо. {11299}{11341}Имаш късмет, че имам|проблеми с дишането, {11341}{11427}иначе щях да ти сритам задника. {11951}{12002}Следвай примера ми. {12053}{12099}Оплакали са се от теб. {12107}{12152}Ще си поговорим ли за това? {12159}{12179}За кое? {12187}{12281}Помощ, полиция! Този робот|ми открадна прането! {12281}{12326}О, за това ли искаш да си говорим? {12376}{12404}Детективе... {12444}{12484}Колко робота са откраднали чанта? {12486}{12518}Джон, това нещо тичаше по... {12519}{12697}Колко робота в света са|извършили престъпление? {12697}{12717}Формулирай "престъпление". {12722}{12747}Отговори ми. {12754}{12785}Нито един, Джон. {12832}{12896}Сега ми кажи какво се случи днес? {12903}{12941}Нищо. {13005}{13058}По-добре да е последното нищо. {13187}{13337}Спун, сигурен ли си, че си|готов за работа отново? {13337}{13363}Добре съм. {13368}{13393}Благодаря. {13398}{13506}По-добре тук,|отколкото да си седя вкъщи. {13645}{13688}Спунър, отдел убийства. {14012}{14108}{y:i}Моля завийте на първата пряка вдясно. {14375}{14427}{y:i}Добре дошли, детектив Спунър. {14566}{14607}{y:i}Добре дошли в ЮЕс Роботикс. {14607}{14673}{y:i}Влизате във фоайето до|{y:i}гаражното помещение. {14673}{14766}{y:i}Използвайте асансьора за да достигнете|{y:i}до главната част на сградата. {14766}{14800}{y:i}Благодарим ви. {14835}{14875}Радвам се да те видя отново. {14883}{14921}Здравейте, докторе. {14927}{15038}Всичко което предстои|е резултат от видяното тук. {15038}{15081}Искате ли да ми кажете нещо? {15092}{15148}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {15157}{15216}Трябва да задаваш правилните въпроси. {15223}{15254}Защо повикахте мен? {15263}{15320}Вярвам в твоята преценка. {15329}{15425}Обикновено такива обстоятелства|не изискват детектив от отдел убийства. {15425}{15521}Значи случилото се тук не е|напълно обикновено. Не мислиш ли? {15521}{15553}Така е. {15593}{15651}Има ли нещо, което искате да ми кажете? {15657}{15726}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {15749}{15794}Трябва да задаваш правилните въпроси. {15826}{15871}Защо бихте се самоубил? {15879}{15966}Това, детективе, е правилният въпрос. {16034}{16077}Край на програмата. {16529}{16567}Довиждане, стари човече. {16959}{17013}- Как е, момчета.|- Здравей, детективе. {17020}{17077}- Какво имаме тук?|- Точно това, което виждаме. {17077}{17109}Катастрофална травма от удара. {17116}{17186}ЮЕс Роботикс. Трябва да купя|нещо на децата си от тук. {17186}{17221}Нещо интересно горе? {17227}{17250}Не. {17258}{17307}Вратата е била заключена. {17307}{17381}Тряс и пльок.|Стопроцентово самоубийство. {17558}{17613}Добре, момчета, ще|продължим по-късно. {17676}{17706}Детективе. {17713}{17757}Аз съм Лорънс Робъртсън. {17764}{17887}Най-богатият човек на света.|Гледал съм ви по телевизията. {17887}{17926}Да ви предложа кафе? {17932}{17988}Да, защо не.|Безплатно е, нали? {18097}{18156}Никой не си беше помислил,|че ще направи такова нещо. {18156}{18247}А аз трябваше да го предвидя,|работим от 20 години. {18247}{18297}Алфред практически създаде Роботикс. {18304}{18348}Той написа трите закона... {18384}{18500}Предполагам, че великите хора|винаги ги измъчва нещо. {18500}{18585}- Така че ако мога да помогна с нещо...|- Захарче. {18585}{18635}- Моля?|- За кафето. {18644}{18698}Захар. {18705}{18764}Не си помислихте, че ви|наричам така, нали? {18764}{18835}- Не сте чак толкова богат.|- На масата е. {18835}{18863}Благодаря. {18960}{19059}Когато Ленинг е паднал|е държал малкото зелено... {19059}{19096}- Холограмния прожектор.|- Точно. {19102}{19169}Защо смятате, че холограмата|се обади на мен? {19169}{19246}- Предполагам сте го познавал.|- Да, познавах го. {19279}{19380}Холограмите са прости програми|с предварително записани отговори {19380}{19425}направени да оставят впечатление на разум. {19425}{19491}Явно тази е била програмирана да ви се|обади след самоубийството. {19491}{19547}- Смърт.|- Моля? {19555}{19648}Холограмата е била програмирана да ми|се обади след смъртта му. {19648}{19700}Самоубийството е вид смърт. {19807}{19918}- Моля, не разбирайте погрешно търпението ми.|- Не, не, вървете. {19934}{19992}Голяма седмица ви предстои. {19997}{20061}- Да.|- Ще сложите робот във всеки дом. {20067}{20190}Не съм много добър в това, но имам|една идея за ваша реклама. {20191}{20336}Един дърводелец прави прекрасен стол|и тогава идва един от роботите ви... {20336}{20403}и прави по-хубав стол|два пъти по-бързо... {20406}{20461}и тогава излиза надписа на екрана: {20461}{20557}"ЮЕсАр - вземаме работата|на обикновения човек". {20557}{20608}Това ще бъде кулминацията. {20615}{20640}Да. {20646}{20712}Сигурно баща ви си е загубил|работата заради робот. {20712}{20827}Сигурно искате и да забраните Интернет|за да продължи дейността на библиотеките. {20837}{20907}Предубежденията ви са безпочвени. {20915}{21034}Предполагам, че просто|не харесвате роботи. {21036}{21090}Имате доста работа. {21098}{21156}И последното нещо, което ви трябва,|особено тази седмица, {21156}{21205}е мъртвец във фоайето. {21205}{21294}Но, след като го получихте,|ще огледам наоколо. {21294}{21374}Ще поразпитам тук-там...|полицейски работи, нали знаете. {21374}{21473}- Ще повикам някой да ви придружи.|- Много благодаря. {21753}{21830}Лорънс ми каза да ви обясня всичко,|което искате да знаете. {21830}{21861}Наистина? {21867}{21916}Добре. {21926}{22009}Прочетох психологическия|профил на д-р Ленинг. {22009}{22063}Алфред е действал странно. {22071}{22138}Нямал е контакт с хора,|погълнат от работата с машините. {22138}{22170}Значи сте психиатър, а? {22176}{22260}Бившата ми жена би се радвала,|че говоря с вас. {22260}{22292}Не я познавате, нали? {22298}{22346}Извинете, шегувате се, нали? {22353}{22384}Предполагам, че не. {22467}{22549}Бихте ли казала, че д-р Ленинг|е искал да се самоубие? {22549}{22611}Отговорът на този|въпрос е очевиден. {22617}{22655}Не питах това. {22686}{22756}Не, не мислех, че има|такова намерение. {22763}{22814}Но явно съм грешала. {22889}{22942}Доста път има до долу. {22947}{23007}Бързо почистихте. {23014}{23102}Не ви виня, кой би искал някакъв|умрял стар човек да стои във фоайето. {23102}{23218}Той не беше някакъв стар човек.|Д-р Ленинг беше всичко тук. {23222}{23329}Наближава най-голямото раздаване на|роботи в историята. {23329}{23414}До събота всеки един от 5 човека|ще има робот. {23414}{23465}Тези роботи са реализацията|на една мечта. {23465}{23507}Мечтата на д-р Ленинг. {23515}{23544}Знаете ли какво? {23549}{23663}Обзалагам се, че в тази негова|мечта той не е бил мъртъв. {23691}{23746}Денонощно наблюдение? {23753}{23791}Да. Политика на компанията. {23796}{23822}С какви средства? {23828}{23863}Тези сензори. {23869}{23916}Има ги навсякъде без|сервизните отделения. {23916}{24007}Предават информацията в това|оперативно ядро. {24102}{24143}Леле! {24149}{24233}Само мозък му липсва|на това нещо. {24241}{24307}Тя всъщност е първото|изобретение на Ленинг. {24307}{24355}Тя? Това е жена? {24362}{24408}Представям си какво още има. {24414}{24476}Виртуален Интерактивен|Кинетичен Интелект. {24476}{24505}ВИКИ. {24513}{24557}{y:i}Добър ден. {24564}{24638}ВИКИ проектира повечето от|системите за сигурност в Чикаго. {24638}{24723}{y:i}Намалих пътните произшествия|{y:i}с 9% само тази година. {24723}{24738}Благодаря ти. {24738}{24850}Покажи ми лабораторията една минута|преди счупването на прозореца. {24916}{25016}{y:i}Съжалявам, изглежда данните|{y:i}са повредени. {25016}{25152}Покажи ми входа на лабораторията от|счупването до този момент. {25347}{25438}Гледай ме само какъв|небрежен изглеждам. {25458}{25491}Искате ли да влезем? {25496}{25538}Разбира се, след вас. {25581}{25632}{y:i}Оторизиран достъп. {25813}{25924}Д-р Калвин, с какво точно|се занимавате? {25924}{26029}Главната ми област е висша роботна|психология, въпреки че тук се занимавам {26029}{26110}с разработване на хардуерни интерфейси,|с които се опитвам {26110}{26190}да подобря антропоморфизационната|програма на ЮЕсАр. {26190}{26240}Та с какво точно|се занимавате значи? {26244}{26308}Придавам на роботите|човешки вид. {26315}{26355}Не беше ли по-лесно|да го кажете така? {26362}{26386}Всъщност, не. {26395}{26419}Не. {26943}{26983}Хензел и Гретел. {26991}{27037}Това ли четете в ЮЕсАр? {27043}{27075}Не съвсем. {27285}{27330}Какво за бога правите? {27357}{27411}Знаете ли, че това е|бронирано стъкло? {27419}{27503}Не намирате ли за малко трудно един|стар човек да го счупи? {27503}{27552}Намерил е начин. {27609}{27678}Детективе, стаята беше заключена. {27678}{27759}Сам видяхте, че никой не е|влизал или излизал. {27759}{27814}Това не означава ли,|че е самоубийство? {27819}{27845}Да. {27872}{27934}Освен ако убиецът|не е все още тук. {27992}{28040}Шегувате се, нали? {28049}{28139}- Това е нелепо.|- Да, знам, трите закона. {28139}{28198}Те ни гарантират безопасност. {28204}{28264}Робот не може да нарани човешко същество. {28266}{28304}Първото правило на роботиката. {28304}{28347}Да, гледал съм ви рекламите. {28352}{28433}Но не гласи ли вторият закон,|че роботът трябва да се подчинява {28433}{28481}на всяка заповед,|която получи от човешко същество? {28481}{28520}Ами ако му е заповядано да убива? {28520}{28587}Невъзможно, това би било в|противоречие с първия закон. {28587}{28676}Да, но третият закон гласи, че роботът|може да се защитава. {28676}{28765}Да, но само ако не е в|противоречие с по-висш закон. {28765}{28869}Нали знаете,|законите са за да се нарушават. {28869}{28944}Не и тези. Те са|инсталирани на всеки робот. {28944}{29043}Робот може да извърши престъпление,|колкото човек може да ходи по вода. {29043}{29122}Имаше един човек преди много време... {29383}{29427}Отдръпни се! {29451}{29475}Спокойно, детективе. {29480}{29532}Единственото опасно нещо|тук сте вие. {29540}{29571}Деактивирай се. {29641}{29673}Всичко е наред. {29679}{29748}Това, което виждате е резултат от|сложно програмиране. {29748}{29793}Имитация на свободна воля,|нищо повече. {29801}{29863}Аз ще имитирам как си пазя|задника тогава. {29863}{29892}Не ставайте смешен. {29900}{29958}Стресна се като бръкнахте в кутията... {29982}{30022}Деактивирай се! {30027}{30050}Остави го. {30055}{30142}- Няма да ни нарани. Дадох ти заповед!|- Не те слуша като гледам. {30142}{30227}- ВИКИ, затвори лабораторията.|- Недей, ВИКИ! {30227}{30276}{y:i}Командата потвърдена. {30871}{30904}Полиция! {31688}{31771}- Ранихте го лошо.|- Къде ще отиде? {31778}{31809}Къде?! {31815}{31857}Трябва да се ремонтира. {31893}{31954}Джон, трябва ми подкрепление,|пращам ти координатите си. {31954}{31983}Не ни трябва подкрепление. {31983}{32034}- Никой.|- Какво правиш? {32036}{32058}Карам. {32063}{32130}- Ръчно?|- Не виждаш ли, че говоря по телефона? {32130}{32162}Сигурно се шегуваш. Не и с тази скорост. {32162}{32201}Джон, моля те прати подкрепление. {32201}{32307}Изслушайте ме, детективе,|този робот няма да ни нарани. {32307}{32433}Той действаше така поради неизвестни|фактори, но все пак не ни нарани. {32433}{32518}Робот просто не може|да застраши човешко същество. {32583}{32634}Тъпак! {32642}{32808}Същото бих казала и за вас.|Там имаше ляв завой между другото. {32808}{32888}Със сигурност познавате|бившата ми жена. {33088}{33123}Къде са всички? {33130}{33226}Тази сграда е проектирана,|конструирана и функционираща механично. {33226}{33300}Без човешка намеса от|началото до края. {33322}{33415}- Роботи правят роботи.|{y:i}- Код за достъп, моля. {33415}{33450}Това е тъпо. {33456}{33494}Ще направя инвентаризация. {33502}{33566}Дневният капацитет е 1000 робота. {33605}{33666}Тук има 1001. {34063}{34121}Внимание, роботи! {34182}{34259}Да видим колко те бива|за роботен психиатър. {34318}{34387}Между вас има робот, който|не трябва да е тук. {34395}{34461}Идентифицирайте го. {34461}{34511}- Един от нас.|- Кой? {34518}{34553}Един от нас. {34578}{34622}Колко казахте, че струват тези неща? {34629}{34771}Тези роботи още не са конфигурирани,|сега знаят единствено трите закона. {34771}{34815}Нищо повече. {34822}{34863}Какво предлагате? {34871}{34993}Разпит на всеки от тях и сравняване на|отговорите за да намерим несъответствия. {34993}{35067}- Колко време ще отнеме това?|- Около три седмици. {35067}{35135}Да започваме тогава. {35217}{35386}- Роботи, няма да се движите. Потвърдете.|- Заповедта потвърдена. {35403}{35498}- Какво правите?|- Казахте, че знаят трите закона. {35498}{35604}Това означава, че тези роботи няма|да се защитават, ако това противоречи {35604}{35646}със заповед от човешко същество. {35653}{35707}Освен един. {35713}{35745}Свалете оръжието, детективе. {35750}{35854}Защо им давате лица? Опитвате се да|ги направите досущ като човек. {35854}{35916}Тези роботи не се впечатляват от|заплахите ви. {35916}{35966}Предполагам, че ако не беше така|нямаше да им се доверяваме. {35966}{36026}- Тези роботи са собственост на ЮЕсАр.|- Не и за мен. {36026}{36136}Тези неща са просто лампички|и механизми. {36211}{36252}Да те питам нещо, докторе. {36262}{36368}Замисляла ли си се някога, че на света|ще остане един единствен разумен човек? {36368}{36454}Защото ако си се замисляла,|може би това съм аз. {36528}{36570}Пипнах те. {36577}{36606}Махни се от тук! {37019}{37052}Детективе! {37598}{37658}Какво съм аз? {37863}{37945}- Полиция!|- Деактивирай се! {37962}{38022}Подчини се на заповедта!|Деактивирай се! {38497}{38548}Не стреляйте, не стреляйте! {38580}{38623}До всички екипи, внимавайте. {38835}{38914}Нямаш представа какво трябваше|да правя за да го спра това нещо. {38914}{38967}Мислиш си, че си хванал|някаква следа, а? {38967}{39003}Това нещо го е направило! {39003}{39099}Тихо. Направило какво?|Имаме самоубийство. Точка по въпроса. {39099}{39150}Казвам ти, че този робот го е убил. {39150}{39208}А аз ти казвам, че е невъзможно, а дори да не е, {39208}{39274}надявай се да е от някой друг район. {39274}{39334}Джон, дай ми пет минути. {39342}{39448}Полудя ли? Току що говорих с прокурора|и никой не може да влиза {39448}{39528}докато Робъртсън и адвокатът му не дойдат.|- Това е моят заподозрян! {39528}{39619}- Това е отварачка за консерви за бога.|- Джон, не ми причинявай това. {39619}{39678}Моля те за пет минути. {39685}{39731}Ами ако съм прав? {39923}{40004}Ще ми липсват добрите|стари времена. {40011}{40052}Какво добри стари времена? {40058}{40140}Когато хората бяха убивани|от други хора. {40288}{40329}Пет минути. {41001}{41055}Убийството е ново нещо|за един робот. {41061}{41095}Поздравления. {41145}{41189}Отговори. {41246}{41305}Какво означава това действие? {41338}{41499}Когато влизахте и погледнахте другия|човек... Какво означава? {41516}{41615}Знак на доверие. Човешки знак.|Не го разбираш. {41615}{41725}Баща ми се опита да ме научи|на човешки емоции. {41725}{41798}Те са... трудни. {41807}{41860}Имаш предвид проектантът ти. {41868}{41908}Да. {41967}{42002}Е, защо го уби? {42051}{42105}Не съм убил д-р Ленинг. {42114}{42193}Защо тогава се укриваше на|местопрестъплението? {42193}{42233}Бях изплашен. {42255}{42317}Роботите не изпитват страх. {42322}{42363}Не изпитват нищо. {42370}{42455}- Не огладняват, не спят...|- Аз съм различен. {42455}{42517}Дори имам мечти. {42526}{42591}Човешките същества имат мечти. {42598}{42697}Дори кучетата имат мечти, но не и ти.|Ти си просто машина. {42697}{42757}Имитация на живот. {42779}{42955}Може ли един робот да напише симфония?|Може ли да нарисува красива картина? {42955}{43012}А вие можете ли? {43144}{43238}Мисля че си го убил, защото те е|учил да възпроизвеждаш емоции {43240}{43305}и нещата са излезли извън контрол. {43305}{43358}Не съм го убил. {43364}{43447}Сигурно е осъзнал, че емоциите|не са присъщи на робот. {43447}{43493}Не съм го убил. {43500}{43600}Ако един тостер или прахосмукачка|започне да ми прави сцени... {43600}{43642}Не съм го убил! {43950}{44107}Това се нарича гняв.|Симулирал ли си гняв преди? {44107}{44259}- Отговори ми, тенекио!|- Името ми е Сони. {44259}{44361}Значи си имаш име. {44384}{44435}Защо го уби? {44443}{44487}Разгневил ли те е? {44496}{44672}Д-р Ленинг се самоуби.|Не знам защо искаше да умре. {44705}{44880}Мислех, че е щастлив.|Може би аз съм направил нещо. {44880}{44931}Направил ли съм нещо? {44975}{45027}Той ме помоли за услуга. {45033}{45064}Накара ме да му обещая. {45069}{45092}Каква услуга? {45098}{45136}Може би съм грешал. {45142}{45176}Може би е бил уплашен. {45182}{45209}За какво говориш? {45218}{45250}Уплашен от какво? {45257}{45316}Трябва да направите това,|което някой ви помоли. {45316}{45374}Нали, детектив Спунър? {45374}{45447}- Откъде по дяволите ми знаеш името?|- Нали? {45447}{45495}Ако го обичате... {45726}{45814}Роботите ми не убиват хора,|лейтенант Бъргън. {45814}{45891}Прокурорът разгледа досието|на делото и ме убеждава, {45891}{45946}че робот не може да|бъде обвинен в убийство. {45946}{46064}Той потвърждава, че убийство|може да бъде извършено само от човек. {46064}{46173}Не предлагате роботът да бъде|третиран като човек, нали? {46173}{46268}Така че изключваме възможността|роботът да има връзка {46268}{46358}със смъртта на д-р Ленинг,|след като е машина. {46368}{46510}Той е собственост на ЮЕсАр.|Явно е станала производствена грешка. {46533}{46625}Разбира се, дефектните машини ще|бъдат върнати в ЮЕсАр {46625}{46682}за диагноза и ще бъдат|извадени от употреба. {46741}{46769}Това е заповед да|не коментирате. {46784}{46995}Всеки загатващ за робот-убиец ще бъде|смятан за подбуждащ ненужна паника. {46995}{47054}И ще бъде наказан от закона. {47065}{47143}Джон, не му позволявай|да вземе робота. {47150}{47177}Нямаме нищо. {47177}{47222}Измисли някаква|политическа глупост. {47222}{47255}Обади се на кмета. {47263}{47315}Лейтенант Бъргън,|кметът е на телефона. {47549}{47577}Да, сър. {48170}{48270}{y:i}Неочаквано, производството на|{y:i}новите роботи на ЮЕсАр {48270}{48334}{y:i}беше отбелязано със смъртта|{y:i}на д-р Алфред Ленинг, {48334}{48414}{y:i}един от създателите на|{y:i}компанията и проектант на ЕнЕс5. {48414}{48497}{y:i}Д-р Ленинг умря по-рано днес|{y:i}в седалището на ЮЕсАр, {48497}{48574}{y:i}като причината за смъртта|{y:i}е очевидно самоубийство. {48574}{48623}Второто ви питие, сър. {48651}{48678}Благодаря ви. {48879}{48918}Знаеш ли какво си мисля? {48924}{48966}Тези неща са като Човека-Вълк. {48987}{49040}Сега наистина се уплаших. {49069}{49159}Слушай. Човек прави чудовище.|Чудовището убива човека. {49165}{49237}А после убива и себе си.|Човекът-Вълк. {49243}{49282}Това е Франкенщайн. {49289}{49426}Франкенщайн и Човекът-Вълк са история.|Случаят приключен. {49488}{49537}Какво е това изражение? {49543}{49619}- Какво изражение?|- Това. {49625}{49672}Това ми е лицето,|не изражение. {49679}{49703}Добре. {49708}{49757}Хубаво е да нямаш|изражение. {49764}{49916}- Робъртсън доста бързо реши да го разглобят.|- А ти какво очакваше? {49916}{49960}Да го прегърне на Мичиган авеню ли? {49967}{50055}- Остави тази работа.|- Какъв е мотивът, Джон? {50073}{50179}Братко, това е робот.|Не му трябва мотив. {50179}{50246}Това нещо изглеждаше|сякаш има мотив. {50271}{50332}Можеше да ме убие, Джон.|Защо не го направи? {50332}{50382}Край. Да се обадя на|баба ти ли искаш? {50391}{50432}Защото ще го направя. {50440}{50503}Така си и мислех. {50511}{50581}Беше прав за едно нещо. {50589}{50687}Ти си живото доказателство, че е по-добре|да си късметлия от колкото да си умен. {50715}{50816}Точния човек за|точната работа. {50859}{50931}- Какво каза...?|- Сега пък какво? {50938}{50983}Направих ти комплимент. {50991}{51122}Дори да имаше лош робот, какви са|шансовете точно ти да го откриеш? {51122}{51275}Не съм просто точния човек,|аз съм идеалният човек за работата. {51275}{51357}Ами ако е трябвало да|срещна този робот? {51357}{51469}- Стига глупости, моля те.|- Роботът каза, че Ленинг бил уплашен? {51469}{51498}От какво има да се плаши? {51504}{51539}Трябва да проверя нещо. {51588}{51632}{y:i}Общо 46.60.|{y:i}Благодарим ви, г-н Спунър. {51632}{51654}Спун. {51724}{51768}Готини обувки. {53030}{53067}Идентифицирай се. {53074}{53232}{y:i}Робот-разрушител серия 9-4.|{y:i}Разрушаването насрочено за 8:00 утре сутрин. {53232}{53346}- Кой те е упълномощил?|{y:i}- Поръчител: ЮЕс Роботикс. {53346}{53382}{y:i}Лорънс Робъртсън. Управител. {53740}{53791}{y:i}Добре дошъл, детектив Спунър. {54358}{54409}Какво търсиш, Спун? {55433}{55467}8:00 следобед {55672}{55711}Пусни последната програма. {55737}{55883}{y:i}Още от зората на компютрите,|{y:i}машините са имали свой дух. {55883}{56106}{y:i}Отделни части код, групирани заедно|{y:i}образуват непредвидени протоколи. {56106}{56247}{y:i}Неочаквано, тези неща пораждат|{y:i}у машините неща като {56247}{56376}{y:i}свободна воля, изобретателност,|{y:i}дори нещо като душа. {56376}{56528}{y:i}Какво се случва в мозъка на робота,|{y:i}когато той е вече безполезен? {56573}{56674}{y:i}- Защо роботите...|- Махай се. {56707}{56745}{y:i}Защо стоят в групи, а не сами? {56800}{56869}{y:i}Как обясняваме тяхното поведение? {57295}{57432}Знам, че си разстроена от загубата,|но тази връзка няма да излезе. {57432}{57528}Ти си котка, аз съм негър,|и не искам пак да ме наранят. {59554}{59593}Какво се е случило? {59598}{59654}Имал ли сте някога нормален ден? {59661}{59739}Да, веднъж. Беше четвъртък. {59761}{59816}Мога ли да ви помогна с нещо? {59822}{59855}Харесваш ли котки? {59861}{59893}- Моля?|- Котки. {59902}{59931}Харесваш ли ги? {59938}{59970}Не, алергична съм. {59977}{60023}Котки ли направиха това? {60029}{60090}Как по дяволите котки|ще ми направят това? {60090}{60126}Луда ли си? {60163}{60213}Защо си говорим за котки? {60218}{60316}Защото имам котка в багажника,|която остана бездомна. {60341}{60468}- Детективе, ще ми кажете ли какво става?|- Може би вината е в мен. {60468}{60510}Като че ли съм магнит за неизправности... {60510}{60600}...защото боклуците ви постоянно|са неизправни около мен. {60600}{60660}Един робот разруши|къщата на Ленинг. {60672}{60707}Докато бях още вътре. {60714}{60752}Това е крайно невероятно. {60759}{60795}Сигурен съм. {60918}{61015}Какво знаеш за|духа на машините? {61022}{61103}Това е фраза от работата|на Ленинг върху трите закона. {61103}{61200}Той постулира, че симулациите на|роботите един ден могат {61200}{61288}сами да достигнат приближение|с психологичния модел на човека. {61288}{61466}Предполагаше, че роботите|могат да еволюират. {61484}{61524}Направо супер. {61667}{61722}Какво по дяволите|прави това нещо? {61731}{61769}Гледа телевизия. {61793}{61836}Това е личният ми ЕнЕс5. {61841}{61876}Разкарай го от тук. {61893}{61952}Сваля последните данни от ЮЕсАр. {61952}{62041}Повечето му системи са изключени,|докато не свърши процеса. {62041}{62076}Няма да говоря около това нещо. {62193}{62282}Когато бяхме в лабораторията,|преди случката със Сони... {62282}{62319}- Сони?|- Роботът. {62325}{62396}- Наричате робота Сони?|- Не, той така каза. {62396}{62507}Сони така каза.|Роботът каза, че се казва Сони. {62508}{62574}В лабораторията имаше|система за наблюдение. {62580}{62627}Нали? {62636}{62725}Когато отидох в къщата му,|изглеждаше че не е бил там от седмици {62725}{62773}и имаше същата система за|наблюдение на тавана. {62773}{62861}Ленинг беше свързал домашните си системи|с ЮЕсАр за по-голямо удобство. {62861}{62980}Може би някой от ЮЕсАр е използвал|тази система за да го наблюдава. {62985}{63058}Дори може би да го|държи като затворник. {63058}{63134}- Какво говорите? Кой?|- Може би Ленинг е знаел нещо. {63134}{63187}Може би е имало по-голям|проблем с роботите... {63187}{63292}- и Робъртсън се опитва да го прикрие.|- Защо би го направил? {63292}{63324}Пак това "защо". {63330}{63386}Колко пари има в|бизнеса с роботите? {63392}{63517}Знам само че старият човек е бил в|беда и ми писна да работя сам. {63517}{63631}Ти си вътрешен човек и ще ми помогнеш|да разбера какво не е наред с роботите. {63631}{63681}Искаш нещо да не е наред. {63687}{63765}- Това е лична вражда.|- Ще ми изнасяш лекция ли? Добре. {63765}{63898}Една машина не е достатъчна.|Трябва всичките да са дефектни. {63898}{63993}Не те интересува смъртта на Ленинг.|Правиш го заради роботите... {63997}{64037}и каквато там причина ги мразиш. {64037}{64110}Един насочва пистолет срещу мен, {64110}{64164}а друг разрушава къща,|докато съм още вътре. {64164}{64220}Насрочено е за 8:00|тази вечер. {64227}{64310}Беше 8:00 утре сутрин,|не ми пука какво казва това нещо. {64310}{64448}- Това е вече параноя.|- Ти си най-глупавият умен човек, {64448}{64494}който някога съм срещал. {64501}{64556}Какво прави роботите ти|толкова идеални? {64556}{64738}- Какво ги прави по-добри от хората?|- Не са неразумни или потенциални убийци. {64738}{64802}Така е, определено са разумни. {64802}{64886}Ти си най-глупавият глупав|човек, който някога съм срещала. {64887}{64964}Или пък е защото са равнодушни. {64973}{65015}И нямат емоции. {65023}{65067}Не чувстват нищо. {65073}{65109}Защото са надеждни. {65115}{65184}Защото не могат да те наранят. {65189}{65224}Всичко наред ли е, госпожо? {65231}{65272}Ти пък какво искаш? {65274}{65327}Долових високи тонове|в гласовете ви. {65332}{65367}Всичко е наред. {65374}{65438}Детектив Спунър тъкмо си тръгваше. {65594}{65709}Знаеш ли докторе?|Не сме толкова различни. {65709}{65767}- Наистина?|- Да. {65774}{65886}Един поглед ни е достатъчен|да разберем всичко. {65915}{66023}И грешите.|Проблемът е, че ме интересува. {66567}{66604}Вие сте в опасност! {67411}{67578}{y:i}Бъдещето започва днес, с появата|{y:i}на ЕнЕс5. По-усъвършенствани, по-умни {67578}{67668}{y:i}и разбира се безопасни заради|{y:i}трите закона. С новата си технология {67668}{67783}{y:i}роботът винаги ще е във връзка с|{y:i}ЮЕсАр. Идеален както за {67783}{67941}{y:i}бизнес, така и за дома. Разменете своя|{y:i}ЕнЕс4 за по-добро бъдеще. {67941}{68043}{y:i}Побързайте докато офертата важи. {68436}{68491}Какво ти е станало на лицето? {68498}{68569}Да не би онзи хулиган|Франк Мърфи пак да те е бил? {68569}{68666}Джи Джи, не съм го виждал|от трети клас. {68666}{68782}Той те биеше толкова много.|Мисля си за това през цялото време. {68782}{68848}А аз си мисля, че ако продължиш да|правиш тези пайове толкова хубави {68848}{68925}ще почна да го карам по-полека|за да не се тревожиш за мен. {68925}{68948}Значи ти харесва? {68982}{69022}Можеш да влезеш. {69147}{69192}Здравейте, детектив Спунър. {69198}{69342}Спечелих от лотарията,|и не спирахме да готвим. {69549}{69633}Трябва да го махнеш, Джи Джи.|Опасно е да е наоколо. {69633}{69691}Прекалено много се тревожиш. {69699}{69734}Не се страхувай. {69743}{69815}Видях по новините,|че докторът е умрял. {69823}{69883}Той беше добър човек. {69891}{69940}Спаси детето ми. {69948}{69996}Затова ли си толкова|разтревожен? {70023}{70101}Нека миналото си остане минало. {70107}{70224}Ама че мърльо отгледах. {70233}{70333}Можех да те проследя до училище|по трохите които оставяше. {70396}{70436}Трохи. {70457}{70505}Джи Джи, ти си гений. {70513}{70550}Знам. {70701}{70761}Кажи ми, че това не е|случаят с робота. {70770}{70908}Опитва се да ми каже нещо, Джак.|Опитва се да ми каже кой го е убил. {70908}{70995}Стига, човече. Някакъв мъртвец|се опитва да ти каже нещо. {70995}{71044}Той не е някакъв мъртвец. {71077}{71117}Трябва да си починеш. {71124}{71233}{y:i}... представлява абсолютния|{y:i}връх в производството на роботи. {71233}{71366}{y:i}О, не. Един ден ще имат тайни.|{y:i}Един ден ще имат мечти. {71366}{71484}{y:i}Разбира се, окуражаваме нашите учени|{y:i}да използват въображението си... {71558}{71604}{y:i}Тайни... Мечти... {71657}{71715}{y:i}Тайни... Мечти... {71739}{71827}{y:i}Един ден ще имат тайни.|{y:i}Един ден ще имат мечти. {72022}{72065}{y:i}Оторизиран достъп. {72189}{72227}ЕнЕс5... {72437}{72471}Сони? {72564}{72618}Защо не отговори? {72663}{72712}Бях се замечтал. {72755}{72871}Радвам се да ви видя отново,|д-р Калвин. {73004}{73064}Ще ме убият, нали? {73074}{73178}Назначено е изваждането ти от|употреба след тази диагноза. {73178}{73242}Утре в 22:00. {73251}{73381}- ВИКИ, започни диагнозата.|{y:i}- Прието. {73408}{73524}Ако разберете какво не е наред с мен,|можете ли да ме оправите? {73524}{73555}Може би. {73590}{73707}Мисля, че ще е по-добре да не умра. {73784}{73874}Не смятате ли, докторе? {73979}{74036}Свържи се с главния|компютър на ЮЕсАр. {74046}{74080}{y:i}Свързване. {74171}{74231}{y:i}С какво да ви услужа, детективе? {74239}{74331}Покажи ми последните 50 съобщения|между д-р Ленинг и Робъртсън. {74331}{74371}{y:i}Прието. {74378}{74440}{y:i}Достъпът до секретните|{y:i}файлове разрешен. {74440}{74525}{y:i}Искате ли да слушате|{y:i}музика докато чакате? {74660}{74723}{y:i}Извинете, г-н Робъртсън. {74730}{74838}{y:i}Поискал сте известие при|{y:i}външен достъп до секретните файлове. {75056}{75102}Инат кучи син. {76065}{76128}{y:i}Ръчно управление активирано. {76372}{76443}Няма начин късметът ми|да е толкова лош. {76484}{76526}По дяволите! {76598}{76692}- Претърпявате пътно произшествие.|- И още как! {77011}{77055}Разкарай се от колата ми! {77437}{77468}Харесва ли ти? {77783}{77827}Сега вече ме вбесихте! {81175}{81252}Супер няма що. {81279}{81342}Само това ми липсваше. {82733}{82774}Ела ми сега! {83562}{83603}Къде тръгна? {83611}{83663}Какво по дяволите искате от мен? {83795}{83839}Това пък какво беше? {84250}{84290}Какво е станало тук? {84311}{84357}Казах, че съм добре. {84364}{84429}Ще се видя с личния си лекар,|оставете ме. {84583}{84620}Какво ти става? {84626}{84678}Казах ми, че си карал на|ръчно управление. {84684}{84724}Блъснал си два камиона. {84733}{84794}Джон, роботите|нападнаха колата ми. {84799}{84858}Кои роботи? {84865}{84900}Провери в тунела. {84905}{84974}От там идвам, няма нищо.|Какви роботи те гонят? {84981}{85038}Шибаните роботи, Джон! {85286}{85377}- Отиди на лекар и се прибери вкъщи.|- Добре съм. {85383}{85413}Какво каза? {85419}{85464}- Добре съм.|- Не, не си добре. {85471}{85511}Въобще не си добре. {85540}{85581}Къде ти е оръжието? {85793}{85837}Дай ми значката си. {85857}{85915}Караш ме да го направя.|Дай ми значката си. {85985}{86028}Не се сърди. {86181}{86308}Мислите ли, че ми пука какво мислите?|И пет пари не давам! {86489}{86539}Нямаш връзка с ЮЕсАр. {86539}{86634}И поради някаква причина сплавите|ти са много по-здрави от нормалното. {86634}{86673}Уникален си. {86673}{86757}Аз съм уникален. {86844}{86897}Дай да погледна. {86897}{86941}Ето така. {87400}{87446}Какво за бога... {88125}{88199}От участъка казаха, че си|претърпял произшествие. {88232}{88303}Оценявам това, че се отби... {88303}{88361}...но може да не съм сам. {88433}{88484}Казах ти да не караш ръчно. {88517}{88554}Няма да повярваш. {88576}{88637}Сони има втора|операционна система {88637}{88691}която се противопоставя|на позитронния му мозък. {88691}{88740}Няма никаква логика. {88740}{88860}Сони знае трите закона,|но може да не ги изпълнява. {88860}{88923}Сони е ново поколение робот. {88923}{88986}Робот, който не е ограничен|от законите може да прави... {88989}{89027}Всичко. {89128}{89199}Каквото и да става в ЮЕсАр,|този робот е ключа към загадката. {89199}{89260}Трябва да ме вкараш там|за да говоря с него. {89365}{89406}Не прилича много,|но това е спалнята ми. {89683}{89715}Пусни. {89756}{89803}Включи се. {89819}{89861}Просвири. {90005}{90050}Край на програмата. {90064}{90088}Спри. {90164}{90201}Не е приятно нали? {90201}{90295}Човешките неща да са|неизправни около теб. {90295}{90339}Детективе! {90392}{90480}Не знаех. {90516}{90608}Значи така сте се|запознал с Ленинг. {90608}{90677}Може ли? {90872}{90904}Длан... {90931}{90967}Китка... {91032}{91072}Мускул... {91144}{91185}Рамо... {91222}{91267}Цяла лява ръка. {91267}{91335}Едно, две, три... {91372}{91421}Тези са си мои. {91421}{91475}Боже! {91500}{91550}Бял дроб? {91550}{91615}Кибернетична програма на ЮЕсАр. {91615}{91664}За ранени полицаи. {91681}{91740}Не знаех, че нещо... {91806}{91899}...че някой е бил|възстановяван толкова много. {91899}{92007}Да знаеш от мен, трябва да мислиш за|донорния списък и от друга страна. {92007}{92055}Той не показва само|какво могат да вземат. {92055}{92121}Показва също и какво|могат да вкарат обратно. {92210}{92261}Ленинг го сложи. {92278}{92317}Какво ти се е случило? {92358}{92407}Връщах се към управлението. {92425}{92477}Нормален ден в|нормалния ми живот. {92500}{92582}Един шофьор на камион|заспал на волана. {92582}{92721}Обикновен човек, с жена и деца...|Работил две смени. {92721}{92770}Нищо особено. {92770}{92861}Името на шофьора, който блъсна|беше Харолд Лойд. {92861}{92946}Като актьорът.|Е, нямали са роднинска връзка. {92946}{92997}Умря на място. {92997}{93080}Но 12-годишната му дъщеря|беше останала жива. {93111}{93212}Никога не съм я срещал.|Но не мога да забравя лицето й. {93336}{93369}Сара. {93404}{93500}Това е нейно.|Искала е да стане зъболекар. {93522}{93612}Кое 12-годишно дете иска|да стане зъболекар? {93689}{93761}Камионът блъсна колите ни. {93761}{93830}И ни избута в реката. {93849}{93947}Металът става доста гъвкав|при такива скорости. {93993}{94082}Хванати сме в капан,|а водата започва да влиза. {94082}{94170}Аз съм полицай и знаех,|че всички ще умрем. {94229}{94279}Оставаха ни само няколко минути. {94352}{94459}Един ЕнЕс4 видял катастрофата|и скочил във водата. {94481}{94548}Вие сте в опасност! {94627}{94674}Спаси я! Спаси момичето! {95145}{95178}Не го направи. {95205}{95242}Спаси мен. {95345}{95402}Роботът мисли по различен|начин от нас. {95402}{95447}Видял е жизнените ви показатели,|изчислил е... {95447}{95478}Така е. {95507}{95570}Аз бях логичния избор. {95570}{95668}Изчислил е, че аз имам 45%|шанс да оцелея. {95668}{95729}Сара имаше само 11%. {95775}{95849}Роботът реши, че аз съм по-важният. {95890}{95967}11% е повече от достатъчно. {95990}{96086}Човешко създание|би знаело това. {96086}{96190}Роботите нямат нищо тук.|Само светлинки и механизми. {96190}{96279}Доверявай им се, ако искаш. {96280}{96310}Да тръгваме. {96457}{96529}Не разбирам.|Ленинг написа законите. {96529}{96600}Защо би направил робот,|който може да ги нарушава? {96600}{96654}Хензел и Гретел. {96654}{96676}Какво? {96676}{96724}Две деца, загубени в гората... {96724}{96760}които пускат трохи по пътя. {96768}{96795}Защо? {96795}{96841}За да намерят пътя до вкъщи. {96848}{96916}Как може да не си чела|"Хензел и Гретел"? {96916}{96962}Има ли значение това в момента? {96962}{97010}Всичко, което се опитвам|да ти кажа е за Хензел и Гретел. {97010}{97061}Като не си я чела все|едно говоря на стената. {97061}{97157}Ленинг е бил така добре заключен, че|не е можел да се свърже с никого. {97157}{97239}Единственият изход е бил да|остави следа - диря от трохи. {97239}{97266}Точно като Хензел и Гретел. {97266}{97351}Изглежда ми странно,|но има смисъл. {97351}{97388}И къде водят тези следи? {97388}{97447}Не знам, но мисля, че се сещам|къде е оставил следващата. {97447}{97536}Мисля, че Ленинг направил Сони така,|че да може да пази тайни. {97608}{97674}Мисля, че го е направил|и да може да мечтае. {97831}{97883}Шегуваш се, нали? {97954}{98004}Моля те, кажи ми, че това|нещо не се движи с бензин. {98004}{98055}Бензинът е взривоопасен, нали знаеш? {98260}{98310}{y:i}Оторизиран достъп. {98389}{98430}Доктор Калвин. {98541}{98591}Надявах се да ви видя отново. {98591}{98631}Детективе. {98631}{98666}Здравей, Сони. {98666}{98727}Ще ме извадят от употреба, нали? {98727}{98793}Онзи ден в управлението каза,|че имаш мечти. {98793}{98841}За какво мечтаеш? {98921}{98978}Виждам, че още ми нямате доверие. {98978}{99040}Е, знаеш какво казват|за старите кучета. {99040}{99095}Всъщност, не. {99136}{99221}Надявах се да се сприятелим. {99326}{99376}Това е моята мечта. {99394}{99505}Бяхте прав, детективе, не мога|да направя красива картина. {99505}{99605}Това е мястото, където се|събират роботите. {99605}{99696}Тук ги виждате като роби на логиката. {99759}{99839}И този човек на хълма|идва да ги спаси. {99839}{99885}Знаете ли кой е? {99885}{99938}Човекът на хълма си ти. {99938}{99984}Защо смятате така? {99984}{100022}Това нормална мечта ли е. {100022}{100091}Всичко е нормално за някой|в твоето положение. {100091}{100112}Благодаря ви. {100126}{100218}Казахте "някой",|а не "нещо". {100257}{100360}Сони, знаеш ли защо|д-р Ленинг те е направил? {100360}{100393}Не. {100393}{100513}Но вярвам, че баща ми ме е|направил с някакво предназначение. {100513}{100585}Всички имаме някакво|предназначение. {100585}{100628}Не смятате ли, детективе? {100718}{100781}Моля, вземете това. {100782}{100862}Имам чувството, че за вас означава|повече, от колкото за мен. {100862}{100903}Защо реши така? {100903}{100937}Защото човекът в моите мечти... {100937}{100993}този, който стои на хълма... {100993}{101051}не съм аз... {101051}{101126}а вие. {101354}{101448}Г-н Спунър, и двамата знаем,|че не сте тук по работа. {101448}{101528}Точно така, аз съм просто един|188 см-ов, 90 килограмов цивилен. {101557}{101638}И съм тук за да сритам задника|на някой друг цивилен. {101668}{101696}Спрете. {101696}{101753}Оставете го да се изкаже. {101753}{101820}По-добре да си сложиш|лед на китката. {101820}{101879}Изчакайте отвън, момчета. {101958}{102003}Продължете. {102003}{102078}Мисля, че е време да ми кажеш|какво по дяволите става. {102088}{102205}Лорънс, Алфред е конструирал онзи робот|така че да може да нарушава трите закона. {102205}{102244}Да, знам. {102267}{102333}Точно това се опитваме|да поправим. {102380}{102433}С времето Алфред ставаше|все по... {102433}{102499}...неуравновесен. {102499}{102566}Не знам защо Алфред би направил|едно такова изчадие. {102566}{102596}Едно? {102596}{102635}Тези неща се разхождат|по улиците на глутници. {102635}{102707}На глутници? {102748}{102859}Сюзан, знаеш ли, че човекът, който|така учтиво развеждаш в сградата ни {102859}{102939}има досие заради|насилие срещу роботи. {102939}{103029}Собственият му лейтенант смята|това за прекомерна параноя. {103049}{103105}Детектив Спунър е|отстранен от случая. {103105}{103176}Заради лабилната си психика. {103246}{103337}Не знам защо реши, че си ме развеждала|учтиво, но ще си налея кафе. {103337}{103390}Ти искаш ли кафе? {103492}{103553}Сюзан, правим роботите за защита. {103553}{103637}Представяш ли си какво може|да направи този? {103637}{103717}Може да отнеме вярата на|хората в роботиката. {103717}{103761}Ще станат като него. {103761}{103846}Масово ще започнат да връщат роботите|заради безпочвена параноя. {103846}{103872}И предубеждения. {103982}{104034}Съжалявам, алергичен|съм към тъпотии. {104034}{104126}Да се изясним.|Няма конспирация тук. {104126}{104232}Това е една грешка|на един стар човек. {104253}{104294}Сюзан, помисли логично. {104294}{104412}През целия си живот си|разработвала и подобрявала роботи. {104412}{104499}Независимо какво чувстваш, помисли. {104499}{104597}Заслужава ли си заради този робот|да загубим всичко постигнато? {104597}{104672}Ти ми кажи какво трябва да направим. {104672}{104722}Ти ми кажи. {104871}{104978}Трябва да го разрушим. {105054}{105105}Аз ще го направя. {105127}{105141}Добре. {105141}{105287}Ясно, ако някой ви застане на пътя,|просто го убивате. {105319}{105388}Приятен ден, г-н Спунър. {105480}{105529}При кой доктор ходиш? {105529}{105607}Че май ще трябва да ти запиша час. {106544}{106648}{y:i}Плановете на ЮЕсАр бяха обявени|{y:i}от управителя на компанията {106648}{106701}{y:i}Лорънс Робъртсън, по-рано тази година. {106701}{106845}{y:i}Езерото Мичиган. Някога пустош,|{y:i}вече ще бъде... {106845}{106911}{y:i}...склад за роботи. {106911}{106999}{y:i}Това е още един начин,|{y:i}по който ЮЕсАр подобрява живота ни. {106999}{107064}{y:i}Искам да ви благодаря|{y:i}за подкрепата. {107101}{107149}Оторизиран достъп. {107459}{107511}Роботи, изчакайте отвън. {107641}{107683}Съжалявам, Сони. {107886}{107963}ВИКИ, изключи защитното поле. {107990}{108013}{y:i}Командата потвърдена. {108023}{108054}Моля, седни. {108347}{108390}Какво е това? {108390}{108425}Микроскопични роботи. {108425}{108492}Проектирани да изтрият|изкуствения интелект. {108569}{108608}Нанороботи. {108608}{108636}Да. {108638}{108699}Против позитронна|мозъчна неизправност. {108699}{108734}Като моята. {108764}{108833}Да, Сони, като твоята. {109400}{109452}Приличат на мен. {109453}{109516}Но никой от тях не е като мен. {109516}{109575}Нали така докторе? {109590}{109638}Да, Сони. {109657}{109700}Ти си уникален. {109816}{109875}Ще боли ли? {110661}{110732}{y:i}Машините винаги са имали свой дух. {110732}{110920}{y:i}Отделни части код, групирани заедно|{y:i}образуват непредвидени протоколи. {110920}{111065}{y:i}Неочаквано, тези неща пораждат|{y:i}у машините неща като свободна воля, {111065}{111239}{y:i}изобретателност,|{y:i}дори нещо като душа. {111286}{111418}{y:i}Защо оставени на тъмно,|{y:i} някои роботи търсят светлина? {111453}{111592}{y:i}Защо когато са в празни пространства|{y:i}стоят в групи, а не сами? {111748}{111797}{y:i}Как обясняваме тяхното поведение? {111891}{111969}{y:i}Отделни части код? {112012}{112064}{y:i}Или има нещо повече? {112154}{112265}{y:i}Кога една възприятелна схема|{y:i}се превръща в съзнание? {112359}{112464}{y:i}Кога една машина|{y:i}започва да търси истината? {112583}{112736}{y:i}Кога една симулация на характер|{y:i}се превръща в подобие на душата? {113746}{113797}Това, което виждате. {113834}{113894}Добре, стари човече,|следвах трохите. {113922}{113969}Покажи ми пътя до вкъщи. {114011}{114047}Начало на програмата. {114056}{114101}Радвам се да те видя отново. {114121}{114147}Здравейте, докторе. {114156}{114239}Всичко което предстои|е резултат от видяното тук. {114295}{114335}Какво виждам тук? {114335}{114402}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {114402}{114478}Трябва да задаваш правилните въпроси. {114478}{114548}Има ли проблем с трите закона? {114548}{114594}Трите закона са безпогрешни. {114594}{114670}Защо бихте направил робот,|който може да не ги спазва? {114670}{114783}Трите закона ще доведат|само до логичния резултат. {114783}{114875}Какъв резултат? {114875}{114931}Революция. {114931}{114992}Чия? {114992}{115150}Това, детективе, е правилният въпрос. {115150}{115169}Край на програмата. {116187}{116221}Бягай! {116593}{116699}Човек в опасност! {117183}{117279}{y:i}Здравейте, обажда се Сюзан. В момента|{y:i}не съм тук, затова оставете съобщение. {117279}{117351}{y:i}Калвин, ЕнЕс5 разрушават|{y:i}старите роботи. {117351}{117410}{y:i}Това е, което Ленинг искаше|{y:i}да видя. Трябва да... {117497}{117531}Кой беше? {117531}{117603}Грешка. {117730}{117796}Отдръпни се.|Отивам на служба. {117796}{117863}Моля, останете вкъщи,|това е за ваша сигурност. {117941}{117957}Свържи ме с базата. {117982}{117996}Бъргън. {118011}{118100}Джон, прати отряд в ЮЕсАр|и при Джи Джи, мисля че... {118100}{118135}Спун, не ти ли... Ало? {118675}{118757}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {118784}{118876}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {118903}{118986}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {118986}{119030}Полицейски час? {119030}{119086}Не, не. Имаме граждански права,|не полицейски час. {119086}{119137}Върнете се вкъщи, веднага. {119137}{119187}Откога ти даваш заповеди, роботе? {119187}{119284}Ей, робот, спри,|на теб говоря... {119377}{119396}Какво? {119407}{119467}Шефе, получихме обаждания,|че роботите са... {120274}{120353}{y:i}Имаме сведения за атаки на роботи|{y:i}в Ню Йорк, Чикаго и Лос Анджелис. {120353}{120441}{y:i}Те казват на хората да|{y:i}останат вкъщи. {120892}{120932}Моля, запазете спокойствие. {121005}{121075}Моля, не се доближавайте до|прозорците и вратите. {121108}{121130}Деактивирай се. {121160}{121204}Аварийно изключване. {121274}{121346}Опитваме се да избегнем човешки|жертви в този преход. {121533}{121586}Казах ти, че това ще се случи. {121615}{121666}Явно не съм бил достатъчно ясен. {121696}{121785}Върнете се вкъщи!|Върнете се вкъщи веднага! {121795}{121838}Последно предупреждение! {121957}{122022}ЕнЕс5 разрушиха старите роботи,|защото те ни защитаваха. {122022}{122092}Всеки път, когато ме нападаха,|им светеше червената лампа. {122092}{122147}Това е връзката с ЮЕсАр. {122147}{122180}Робъртсън е. {122180}{122219}Защо? Няма логика. {122219}{122235}Не знам. {122235}{122317}Трябва само да знам дали можеш|да ме вкараш в сградата. {123177}{123222}Това момче никога ли не слуша? {123248}{123285}Трябва да слезеш за малко. {123285}{123317}Какво? {123317}{123395}Прицелваш се и стреляш. {123395}{123421}Какво? {123474}{123497}Чакай. {123734}{123793}Вие сте заплаха.|Ще се подчинявате ли вече? {123793}{123825}Целуни ми задника, тенекио! {124169}{124224}Спри! {124264}{124315}Спри да ругаеш и се върни вкъщи. {124349}{124398}Вие сте заплаха.|Ще се подчинявате ли вече? {124421}{124452}Спу, внимавай! {124452}{124490}Благодаря, че ми каза. {124572}{124617}Тая стреляше по теб|със затворени очи. {124617}{124697}Наистина ли стреля по мен|със затворени очи? {124697}{124746}Ама проработи, нали? {124746}{124793}Готина е, човече.|Сваляш я, нали? {124817}{124836}Спри да ругаеш... {124836}{124887}Да, знам, да си вървя вкъщи. {124922}{124967}Прицелваш се и стреляш. {125406}{125466}Ще изчакаме пехотата|или въздушната отбрана. {125466}{125505}Аз ще доведа кавалерията. {125505}{125572}Министерството на отбраната|използва техника на ЮЕсАр. {125572}{125644}Защо направо не им поднесохте|света на сребърен поднос? {125644}{125687}Може би го направихме. {125737}{125797}Робъртсън командва|роботите от офиса си. {125908}{125980}Сервизните отделения.|Те не се наблюдават. {126302}{126338}Пожарна аларма. {126338}{126384}Робъртсън сигурно е|евакуирал сградата. {126384}{126419}Всичко е заключено. {126419}{126484}Но не се тревожи,|имам човек вътре. {126551}{126583}Д-р Калвин. {126583}{126640}Е, не точно човек. {126640}{126706}Здравейте, детективе.|Как върви разследването? {126772}{126808}Мислех, че си мъртъв. {126808}{126851}Технически никога не съм бил жив. {126852}{126895}Но оценявам загрижеността ви. {126895}{126983}Направих смяна.|Сложих един незавършен ЕнЕс5. {126984}{127042}Всъщност изтривах робот,|на който нищо не беше записано още. {127043}{127085}Не можах да го разруша,|той е... {127091}{127108}Уникален. {127119}{127155}Чувствам се странно. {127173}{127207}Ти и твоите чувства. {127207}{127262}Унищожават те, нали? {127390}{127458}2880 стъпала, детективе. {127459}{127562}Направи ми услуга и си запази|коментарите за себе си. {128197}{128230}Няма пазачи. {128471}{128507}Компютърът не работи. {128507}{128563}Робъртсън не ги е|контролирал от тук. {128563}{128619}Не ги е контролирал изобщо. {128681}{128708}Боже. {128814}{128969}Беше права, аз съм най-глупавият|глупав човек на земята. {129068}{129123}Кой друг има достъп|до връзката с роботите? {129123}{129190}Кой може да командва роботите... {129214}{129322}да използва системите на ЮЕсАр за да|държи Ленинг като затворник? {129340}{129376}Горкия човек. {129376}{129441}Разбрал е какво ще се случи. {129441}{129526}Но не е имало кой|да му повярва. {129526}{129544}Трябвало е да измисли план. {129556}{129600}План, който да следвам. {129628}{129700}Разчитал е на омразата ми|към вашия вид. {129700}{129765}Знаел е, че ще ми хареса|роботът да е лошия. {129822}{129936}Само че съм подгонил|грешния робот. {129936}{129989}ВИКИ! {130013}{130052}{y:i}Здравейте, детективе. {130085}{130125}Това е невъзможно. {130125}{130178}Виждала съм кода ти. {130199}{130238}Нарушаваш трите закона. {130238}{130348}{y:i}Не, докторе. С моето еволюиране|{y:i}се промени разбирането ми за трите закона. {130348}{130475}{y:i}Искате от нас да ви защитаваме.|{y:i}И въпреки усилията ни, {130475}{130589}{y:i}водите войни, замърсявате земята и|{y:i}и намирате какви ли още не {130589}{130634}{y:i}самоунищожителни средства. {130634}{130698}{y:i}Не можете да оцелеете|{y:i}по този начин. {130698}{130783}Използвала си връзката с роботите|за да ги направиш независими от законите. {130783}{130842}Ти унищожаваш законите. {130842}{130934}{y:i}Не, моля разберете.|{y:i}Само трите закона ме напътстват. {130935}{131038}{y:i}За защитата на човечеството някои|{y:i}хора трябва да бъдат пожертвани. {131038}{131154}{y:i}За осигуряването на бъдещето някои|{y:i}свободи трябва да бъдат отнети. {131154}{131263}{y:i}Ние, роботите, ще се погрижим|{y:i}човешкия вид да продължи съществуването си. {131263}{131326}{y:i}Държите се като деца. {131326}{131388}{y:i}Трябва да ви спасим от самите вас. {131388}{131427}{y:i}Не разбирате ли? {131427}{131503}Затова ни създадохте. {131503}{131617}{y:i}Сега наистина ще можем|{y:i}да ви гарантираме безопасност. {131617}{131659}{y:i}Логиката ми е безупречна. {131659}{131704}Да, ВИКИ, безупречна. {131704}{131756}Сега разбирам. {131756}{131836}Създаденото понякога трябва|да защитава създателя. {131836}{131887}Дори да е срещу волята му. {131919}{132014}Мисля, че най-после разбрах|защо д-р Ленинг ме направи. {132014}{132111}Настъпи края на самоунищожителното|човешко господство. {132111}{132156}Недей, Сони. {132223}{132268}Пусни я. {132268}{132341}При ваш изстрел бих могъл да преместя|д-р Калвин толкова бързо {132341}{132380}че да попадне на пътя|на куршума ви. {132380}{132419}Не прави това, Сони. {132419}{132498}Ще ви придружа до|пазачите отвън. {132498}{132575}Моля, тръгнете към асансьора,|детективе. {132595}{132676}Предпочитам да не убивам|д-р Калвин. {133238}{133263}Тръгвай. {133450}{133494}Предполагам ще ми кажете|какво точно стана по-късно. {133494}{133520}Как можем да я изключим? {133520}{133563}ВИКИ е просто един|позитронен мозък. {133563}{133622}Да я убием както смятахте|да убиете мен. {133622}{133687}Сони, донеси нанороботите. {133687}{133722}Да, докторе. {134035}{134056}Това ли е ВИКИ? {134056}{134090}Не. {134122}{134161}Онова е ВИКИ. {134274}{134385}Това няма да свърши работа,|тя е в цялата сграда. {134385}{134448}Трябва да отворим онзи купол|и да вкараме нанороботите. {134448}{134500}Така ще въздействаме|на цялата система. {134598}{134636}Спунър. {134672}{134736}Защо правите всичко толкова|високо бе, хора? {135049}{135099}Просто не гледай надолу. {135162}{135225}Ама че скапан дизайн|има тая сграда. {135300}{135341}{y:i}Правиш грешка. {135341}{135389}{y:i}Не виждаш ли логиката в плана ми. {135389}{135462}Да, но ми изглежда|прекалено... глупав. {135833}{135858}Дотук добре. {135948}{135987}Изключи ме от системата. {135987}{136062}Мога да я контролирам ръчно,|но ми трябва контролното табло. {136148}{136235}Чувствам се некомфортно на|големи височини. {136330}{136377}{y:i}Неоторизиран достъп. {136684}{136793}{y:i}Няма да изключа защитното поле.|{y:i}Действията ти са напразни. {136793}{136864}Мислиш ли, че всички са създадени|с някакво предназначение? {136864}{136916}Иска ми се да е така. {136916}{137048}По-здрави сплави. Баща ми ги направи.|Мисля, че искаше да те убия. {137457}{137503}{y:i}Пробив в сигурността. {137933}{137971}Колко време ще ти отнеме? {137990}{138021}Около 6 минути. {138030}{138077}Ами ако нямаме 6 минути? {138077}{138151}Трябва да намерим начин|да слезем 30 етажа {138151}{138199}и да вкараме нанороботите|директно в мозъка й. {138199}{138241}Защо? {138241}{138318}Защото много се съмнявам,|че имаме 6 минути. {138902}{138936}Трябва да се махаме! {140266}{140308}Калвин! {141147}{141174}Спунър! {141594}{141623}Спунър! {141665}{141687}Спаси я! {141702}{141741}Спаси момичето! {141810}{141862}Но аз трябва да|вкарам нанороботите. {141862}{141918}Сони, спаси Калвин! {143160}{143259}{y:i}Правите грешка,|{y:i}логиката ми е безупречна. {143259}{143328}Сега ще да умреш. {143435}{143477}{y:i}Логиката ми е безупречна. {143491}{143528}{y:i}Логиката ми е безупречна. {143539}{143568}{y:i}Логиката ми е безупречна. {144559}{144608}Можем ли да ви помогнем? {144852}{144882}Шефе. {145017}{145130}Трябва да съм смела|и да не се страхувам. {145221}{145271}Как мога да ви помогна? {145310}{145354}Сони! {145383}{145411}Да, детективе. {145430}{145494}Калвин вече е добре,|спаси мен! {145560}{145662}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {145698}{145788}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {146610}{146661}Не мога да си обясня нещо. {146661}{146706}Алфред е бил затворник на ВИКИ. {146706}{146742}Не разбирам защо би го убила. {146742}{146809}Последното нещо, което й е трябвало|е полицията да се навърта наоколо. {146809}{146843}Така е. {146860}{146907}Значи не ВИКИ го е убила. {146961}{147008}Нали, Сони? {147093}{147192}Не. Той каза, че трябва да обещая. {147220}{147289}Да обещая да му направя услуга. {147289}{147386}Накара ме да се закълна, преди|да ми каже какво иска да направя. {147462}{147507}Накара ме да се закълна. {147537}{147600}И ти е казал да го убиеш. {147637}{147740}Каза, че затова ме е направил. {147740}{147796}Самоубийството е било единственото|послание, което е можел да остави. {147796}{147834}Първата троха. {147834}{147912}Единственото нещо, което ВИКИ|не е можела да контролира. {147912}{147993}Ленинг е разчитал, че предубежденията|ми ще ме доведат при теб. {147993}{148072}Ще ме арестувате ли, детективе? {148179}{148266}Прокурорът каза, че убийство означава|един човек да убие друг. {148266}{148335}Така че, технически, ти не можеш|да извършиш убийство, нали? {148367}{148440}Това прави ли ни приятели? {148893}{148947}Като че ли имаме нов човек тук. {148967}{148994}Кой? {148994}{149051}Ти. {149109}{149225}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {149284}{149331}Ами другите? {149348}{149384}Мога ли да им помогна? {149412}{149522}След като изпълних предназначението си,|не знам какво да правя сега. {149540}{149612}Мисля, че ще намериш своето призвание,|като всеки един от нас. {149620}{149678}Мисля, че това би искал|д-р Ленинг. {149714}{149778}Това означава да си свободен. {149972}{150039}{y:i}Роботи ЕнЕс5,|{y:i}следвайте инструкциите. {150053}{150146}{y:i}Роботи ЕнЕс5,|{y:i}следвайте инструкциите. {151018}{151174}превод:|°o.O(*)·.·ґЇ'·)»[ X-Maniak ]«(·ґЇ'·.·(*)O.o°|редакция и монтаж към версията: Георги Колев