{1500}{2000}Редакция и калибриране - STefan G. {2121}{2225}БРУС УИЛИС|РИЧАРД ГИЪР {2252}{2372}Ч А К А Л А {2505}{2592}СИДНИ ПОАТИЕ {2776}{2869}ДАЯН ВЕНОРА {3007}{3070}ТЕС ХАРПЪР {3099}{3193}Г-н Горбачов,|сринете тази стена! {3860}{3958}. . . сложи край на|Съветската империя. {3960}{4031}. . . корупция и бедност,|породила вълна от престъпност. {4033}{4112}Музика|КАРТЪР БЪРУЕЛ {4145}{4261}Руската мафия е организирана мрежа|в световен мащаб {4263}{4337}с милиарди долари печалби|и операции в САЩ. {4586}{4659}От ФБР|дойде безпрецедентно изявление. {4661}{4707}Оператор|КАРЛ УОЛТЪР ЛИНДЕНЛАУБ {4709}{4814}В ход е първата съвместна акция|на американската и руска полиция. {4854}{4952}По сценария на филма|"Денят на Чакала" на Кенет Рос {5067}{5159}Сценарист|ЧЪК ПФАРЪР {5377}{5480}Режисьор|МАЙКЪЛ КЕЙТЪН-ДЖОУНС {5594}{5695}МОСКВА {6303}{6339}Гаци! {6364}{6397}Гаци Велики! {6427}{6475}Не те очаквах толкова скоро. {6499}{6576}Как е Терек? {7684}{7742}Анатол, шампанско за всички. {7988}{8059}Гаци е в клуба в удобна позиция. {8061}{8118}Добре, операцията е в ход.|Само руските части. {8748}{8804}Да не сте зле с рушветите? {8809}{8848}Майор Козлова, МВД. {8870}{8931}Приятно ми е. {8933}{9006}Проклета пазарна икономика! {9031}{9095}Дръж. Това стига ли? {9126}{9222}Гаци Мурад, арестуван сте|за убийството на майор Семанко. {9245}{9327}Да го духаш, миличка!|Нямаш свидетели. Нищо! {9329}{9405}Кръвта ви е наш свидетел. {9407}{9512}Оставили сте своето ДНК|на местопрестъплението. {9545}{9610}ДНК? {9620}{9707}Какъв е този? Американец? {9709}{9734}Ти пък кой си? {9736}{9817}Зам. -директор Картър Престън,|ФБР. {9865}{9986}Вече с американци ли се чукаш?|Грозна милиционерска курва! {9988}{10122}А ти иди си го начукай.|Тук не ти е Чикаго. Тук е Русия. {10124}{10186}Вземи си кучката и се омитайте. {10188}{10263}Да не мислиш,|че ме е страх от МВД? {10348}{10444}Ще убия и теб,|и тия кучи синове. {10446}{10567}Не се съпротивлявайте.|- Майната ти, белязана мърло! {10569}{10618}Стига, престанете! {11525}{11594}Не е лесно|да отнемеш човешки живот. {11596}{11677}Но ти спаси един живот. Моя. {11730}{11772}Благодаря. {11960}{12012}ХЕЛЗИНКИ {12014}{12113}Изненадаха ни. Сигурно са|причакали хората ни отвън. {12115}{12241}Заведението се напълни|с милиционери. {12243}{12314}Започнаха да стрелят и го убиха. {12316}{12436}Стана толкова бързо!|Свърши, преди да е започнало. {12438}{12508}Господи, горкият ми брат. {12598}{12652}Ти колко милиционера уби? {12709}{12766}Терек, нямахме никакви шансове. {12768}{12896}Те бяха 30 души, плюс американците.|- Да де, но ти колко уби? {12947}{13017}Никого. {13067}{13111}Никого? Нито един? {13138}{13232}Терек, моля те.|Направих каквото можах. {13288}{13335}Направил си каквото си могъл. {13374}{13463}Оставил си гадните милиционери и|американските боклуци да убият брат ми. . . {13488}{13553}без да убиеш и един от тях? {13581}{13661}Добре, толкова си могъл|да направиш. {13663}{13689}А ето какво мога да направя аз. {13939}{14073}Обичах този човек като брат.|Беше ми скъп приятел и партньор. {14075}{14131}Не ми беше приятно да го направя. {14175}{14297}Но помислете: щом постъпвам така|с човек, когото обичам, {14299}{14368}как ли бих постъпил с някого,|когото мразя? {14457}{14562}Значи американското ФБР|ни обявява война? {14669}{14713}Така да е, ще воюваме. {14747}{14879}За разлика от другите хищници,|хиената не поема рискове. {14881}{14960}Тя напада, само ако е сигурна,|че ще убие. {14962}{15080}И макар да е безжалостен убиец,|не й липсва изисканост. {15162}{15222}Извинете,|че ви накарах да чакате. {15224}{15292}Трябваше да уредя|един делови въпрос. {15294}{15396}Толкова време се губи|в безсмислени дейности. {15398}{15446}Още едно питие? {15458}{15530}Нека минем на въпроса. {15804}{15866}Милицията уби брат ми. {15868}{15951}Ще ги потопя в кръв заради това. {15953}{16067}А на съюзниците им в Америка|ще пратя съобщение. {16069}{16117}Съобщение с широка гласност. {16119}{16200}И то ще ги смрази от страх|до мозъка на костите. {16274}{16320}Можете ли да убиете това лице? {16390}{16424}Да. {16602}{16700}Ако приема тази работа,|ще трябва да изчезна. Завинаги. {16717}{16835}Ще трябва да ми платите за това.|- Колко? {16867}{16949}Американски долари. В брой. {16951}{17017}Половината сега,|половината, като приключа. {17131}{17174}Седемдесет милиона. {17299}{17389}Защо не?|Дадено. {17391}{17478}Кой знае за това?|- Вие и аз. {17480}{17618}Нека си остане така.|Не споменавайте никъде за това. {17620}{17727}Скрийте се някъде извън Русия,|докато свърши. {17729}{17820}Ако изтече информация, аз ще реша|дали ще продължа или не. {17822}{17921}Във всички случаи запазвам|получената сума. Съгласен ли сте? {17948}{17975}Да. {18019}{18088}ПОСОЛСТВО НА САЩ - МОСКВА {18090}{18230}Терек е обявил награди|за служителите на МВД и ФБР. {18232}{18310}За 2 седмици|бяха убити 7 наши колеги. {18346}{18461}Това е само началото.|Терек планира голям удар. {18492}{18558}Преди 8 дни Терек|и двама от главните му помощници. . . {18560}{18643}са били забелязани в пансион|в Порву край Хелзинки. {18645}{18764}Наели са с бодигардовете си|целия трети етаж. {18766}{18831}Всичките 9 са били в спец-части. {18833}{18893}От 5 дни не са напускали сградата. {18895}{19011}Връзката им със света|е този човек - Виктор Политовски. {19013}{19126}Два пъти дневно ходи до пощата|за писмата на Терек. {19128}{19199}Свържи се с Интерпол,|узнай повече за Политовски. {19237}{19297}Хората на Терек|много трудно проговарят. {19299}{19441}Открие ли се възможност, трябва|да проведем разпита ефикасно. {19443}{19483}Приятен ден, г-н Престън. {19635}{19712}Не искам да знам|какво означава това. {21315}{21384}ЛЕТИЩЕ ХЕЛЗИНКИ {22299}{22370}ЛОНДОН {22372}{22414}Новите ламинирани покрития|са трудни. {22416}{22494}Трябва да се използва етилацетон. {22496}{22561}Гадно вещество.|Причинява рак на черния дроб. {22592}{22659}Използвах дисков драйвер,|за да изтрия магнитната ивица. {22704}{22738}Идеално е. {22772}{22819}Разбираш си от работата. {22821}{22869}Изкуството|има различни проявления. {22897}{22928}Какво ти дължа? {23005}{23099}37 5 лири общо. {23123}{23157}Ето ти 500. {23159}{23298}И късмет с бебето. Довиждане.|- До следващия път. {23926}{24037}Как да действаме със средствата?|- Депозита - в Макао и Панама. {24039}{24097}А салдото?|- Нека остане тук. {24099}{24157}Открийте сметка в Люксембург. {24159}{24273}Набавете ми кредитни карти.|Ще ви пратя имената. {24275}{24348}Ще ги получите в Монреал. {24350}{24410}Тази информация|се получи с превода. {24432}{24570}Нужен ми е компютърът ви.|- На ваше разположение е. {24651}{24729}Добър ден.|Какво обичате, моля? {24731}{24823}Нужна ми е система със среден|обхват и висока цикличност. {24888}{24995}Преносима?|- Компактна. Да се побира в кола. {24997}{25081}Калибър?|- Не по-малък от 7.62. {25083}{25119}Имаме в наличност. {25121}{25239}Картечница 7.62 мм Гатлинг М- 1 34. {25241}{25334}Предпочитам да не е американска.|С един паралелен пълнител. {25336}{25378}Имаме в наличност. {25380}{25503}Югославска,|20-милиметрова 1 9 /55. {25505}{25548}Прекалено тежка е. {25550}{25677}Имаме в наличност. Полска,|ZSU-33, електрическа, 1 4.5 мм. {25679}{25776}Цикличност:|1 400 изстрела в минута. {25778}{25803}Интересно. {25805}{25899}Ефективен боен обхват: 3 500 м. {25901}{26013}Скорост в цевта: 1 7 00 м/ сек. {26015}{26160}Ще я взема.|- Цената е 200 000 щ. д. {26162}{26267}Преводът ще стане|по обичайния начин. {26269}{26339}Половината сега,|половината при доставка на адрес: {26341}{26455}Агенция Летърхам, Монреал,|Квебек, Канада, GIН 876. {26481}{26550}Име на клиента: Мърдок, Чарлс. {26784}{26852}"Какъв е планът?|Защо Терек е във Финландия?" {26871}{26955}"Американците.|Убити. За назидание." {26957}{27069}"Чакал? Какъв чакал?|Няма връзка." {27071}{27099}"Какво са замислили?" {27146}{27187}"Кой си ти?" {27303}{27351}"Проклети чакали." {27453}{27521}"Какво се мотаете?|Свестете го." {27581}{27615}Господи. {27666}{27769}Допуска се упояване при разпит,|щом става дума за нац. сигурност. {27771}{27857}За беда не се знаеше, че|г-н Политовски има слабо сърце. {27911}{27974}Той "Чакал" ли каза? {27976}{28039}Говори ли ви нещо това,|г-н Престън? {28077}{28202}Има наемен убиец с този прякор.|Приписват му се няколко атентата. . . {28204}{28279}но не можем дори да докажем,|че той съществува. {28605}{28659}Понякога е бил използван от КГБ. {28661}{28728}Имате ли някакво име?|- Не. {28755}{28869}Плащаше се на посредническа фирма|или по сметка в Хонконг. {28871}{28935}Никой от КГБ не го е виждал. {28937}{29069}Знае ли се дали е работил в САЩ?|- Не, но. . . {29107}{29224}В куфарчето на Политовски|имаше материал за Доналд Браун. . . {29226}{29253}директора на ФБР. {29297}{29385}Цели се към върха.|- Свържи ме с него по телефона. {29551}{29634}МОНРЕАЛ {30082}{30155}Цел на посещението в Канада?|- Дъгова пъстърва. {30187}{30234}Риболов. {30298}{30350}Приятно прекарване, г-н Хейслип . {30487}{30540}Този микробус е много изгоден. {30542}{30591}Напълно е оборудван. {30593}{30642}Има плейър за 6 диска. {30644}{30757}Покажете ми шофьорска книжка|и кредитна карта. . . {30759}{30827}и всичко ще е наред, г-н Мърдок.|- Наричайте ме Чарли. {32559}{32646}Искам отлично контролирана|операция. Никаква гласност. {32648}{32685}Сформирайте обща оперативна група: {32687}{32780}ЦРУ, тайната служба,|руското посолство. {32782}{32912}Рапорт - всяка вечер|в 9 в този кабинет. {32914}{32968}Майор Козлова, нещо друго? {32970}{33094}След 1 983 г.|КГБ финансира 5 директни акции. {33096}{33205}Една бомба и 4 убийства.|Оперативно лице е Чакала. {33240}{33340}Не ми даваш много, Престън.|- Не разполагаме с много. {33342}{33439}Информаторите на майор Козлова|не го познават. {33441}{33505}ЦРУ не може да го открие.|- Какво тогава? {33527}{33643}В архива на КГБ открих 6 души,|които може би са го виждали. {33645}{33742}4 са мъртви, един е в Либия|и една може би е тук, в САЩ. {33744}{33835}Баска сепаратистка -|Изабела Селия Занкона. {33837}{33985}Но не знаем къде е.|- Все някой трябва да знае. {33987}{34120}През 80-те е била свързана с|Деклан Мълкуин, снайперист от ИРА. {34122}{34203}Гръмнал му бушонът.|От Ирландия го пратили тук. {34205}{34342}През 89-а е осъден на 2 х 25 г.|за контрабанда с оръжие. {34344}{34437}Сега е в затвор в Масачузетс. {34439}{34540}Казва, че не я знае къде е.|Защо пък ще каже на теб? {34542}{34626}Надявам се да е услужлив|срещу намалена присъда. {34628}{34721}Не обещавай много.|Все пак е терорист. {35130}{35181}Имаш посетители, Мълкуин. {35340}{35423}Защо ви е Изабела?|Нищо не е направила тук. {35425}{35488}Влязла е в страната незаконно. {35546}{35616}Нима ФБР праща зам. -директори {35618}{35662}да гонят незаконно|пребиваващи чужденци? {35719}{35775}Кого всъщност търсите? {35777}{35863}Професионален убиец.|Нарича се Чакала. {35897}{35939}Него значи. {35988}{36023}Човекът-загадка. {36052}{36136}Тя може да ни помогне|да го открием. {36138}{36242}Ще й уредим помилване,|подписано от президента на САЩ. {36244}{36391}Испанското правителство|няма да узнае къде е. {36393}{36523}Те и сега не знаят. Нито пък вие.|Нека си остане така. {36734}{36803}Можете да спасите човешки живот. {36805}{36884}Чий живот?|Сигурно на важна клечка. {36886}{36964}На г-н Доналд Браун,|директора на ФБР. {37028}{37075}Колко смешно би се получило. {37125}{37190}Банди в затвора искат смъртта ти. {37192}{37298}Цялото правителство иска|смъртта ми, но съм си жив. {37300}{37349}Не ми се прави на умник. {37373}{37481}Помогни ни и ще те прехвърлим|в затвор с лек режим. {37483}{37580}Само така ще излезеш жив оттук. {37582}{37663}Предложението е еднократно. {37665}{37733}Начукайте си го|колкото пъти искате. {37735}{37806}Извинете ме за грубия език.|Така е в затвора. {38127}{38199}Добре, какво искаш,|за да ни помогнеш? {38251}{38378}Първо, Изабела да е в безопасност.|- Дадено. {38380}{38501}А аз да се върна в Ирландия|като свободен човек. {38503}{38556}Изключено. {38595}{38682}Освен контрабандата|си убил английски служители. {38684}{38822}И си взривявал жени и деца.|- Никога не съм поставял бомби! {38824}{38944}И каква е разликата?|- Убивах във война. {38946}{39033}Сега искам да си ида. Просто е.|- Просто е за теб. {39035}{39105}Дори и в Русия войниците се прибират! {39107}{39165}Няма да стане.|Съжалявам. {39233}{39291}Тогава просто ми обещайте. . . {39327}{39373}. . . че ще се постараете|да бъда освободен. {39407}{39441}Ще повярвам на думата ви. {39501}{39545}Съжалявам. {39623}{39691}Значи Чакала|е нацелил директора ви. {39693}{39749}Значи никой не може да го спаси. {39751}{39865}Никой освен мен.|Защото аз го познавам. {39968}{40024}Да. Не ви ли споменах? {40322}{40482}Ще го позная по физиономия|и най-вече - по методите му. {40526}{40576}Тъй че не забърквайте|Изабела в това. {40602}{40713}Работил ли си с него?|- С него? Няма такова нещо. {40766}{40839}Мразиш ли го за нещо? {40884}{40949}Това е между мен и него. {41028}{41144}Изабела Занкона е единственият ни|потвърден контакт с него. {41146}{41281}Ще я намерим с твоята помощ|или без нея. {41283}{41329}Добре, добре. {41376}{41454}Искам три неща.|Първо: измъкнете ме. {41456}{41507}Оттук няма да съм ви полезен. {41509}{41612}Какво ще те спре да избягаш?|- Нищо. {41614}{41659}Освен че ви давам думата си. {41696}{41761}Второ: ще дойда с вас|на срещата с Изабела. {41780}{41814}Защо? {41851}{41904}Просто искам да я видя. {41974}{42019}А третото? {42070}{42123}Свестен бръснач. {42214}{42263}Ще бъдеш претърсван редовно. {42265}{42421}Ако открием у теб и кламер,|връщаш се в затвора. {42423}{42500}Същото се отнася за телефона.|- Нямате ми доверие? {42502}{42581}Никакво. Но нямам избор. {42583}{42686}Ако се надяваш от ИРА да те|освободят, ще убиваме на място. {42688}{42785}И тях, и теб.|И не непременно в този ред. {42787}{42825}Разбрах. {42827}{42893}Спазвай регламента,|за да го спазваме и ние. {43135}{43181}Няма да те изпускам от очи. {43307}{43359}Госпожица Козлова, нали така? {43520}{43653}А как е малкото ви име?|- Майор. {43655}{43702}Майор Козлова. {43880}{43927}Просто съм поотвикнал. {44313}{44393}Титанова конструкция, лека,|колкото допуска натоварването. {44418}{44475}Рамената да се въртят на 2 7 0*. {44477}{44626}Цялото устройство|да работи на 1 2 V прав ток. {44628}{44681}Автомобилен акумулатор. Хитро. {44683}{44784}Колко ще крепи едно рамо?|- 55 кг. {44786}{44844}Големичко нещо ще да е. {44864}{44923}Искаш ли бира?|- Не. {44964}{45090}Искам я след 8 дни.|- Става. {45092}{45127}Колко? {45203}{45282}Титанът ще е проблем.|Тук има ограничение за него. {45284}{45357}Иска време и пари. {45359}{45399}Петдесет бона? {45508}{45596}Добре де, 40. {45598}{45640}40 бона. {45642}{45723}Добре. Половината сега,|другите при доставката. {45772}{45832}Ще разкажеш някому играта. {45910}{45950}Дай да се разберем. {45952}{46121}Като свършиш, получавам плановете|и забравяш за Чарли Мърдок. {46152}{46248}Гроб съм бе, човек.|Спокойно. {46453}{46538}ФИБЪС, ВИРДЖИНИЯ {47059}{47105}Вълнуваш ли се? {47173}{47243}Осем години са това.|Цяла вечност. {47346}{47391}Г-н Декър, нали? {47415}{47484}Здравейте.|Аз съм Деклан Мълкуин. {47486}{47560}А това е. . . майор Козлова. {47623}{47677}Искаме да се видим с жена ви. {47715}{47775}Из! Търсят те. {48688}{48744}Ще заведа децата отзад. {48859}{48916}Красивият ми ирландец. {49235}{49296}Пуснаха ме,|за да те попитам нещо. {49331}{49394}Можем да използваме|Занкона като застраховка, {49396}{49473}в случай че Мълкуин реши да духне. {49475}{49547}Ще играем честно. {49549}{49626}У частието на Изабела|остава секретно. {49628}{49699}Това означава - нищо в протокола. {49701}{49777}Нито име, нито адрес.|Нищо. Ясно ли е? {49922}{49988}Така и не узнах името му,|но определено беше американец. {49990}{50115}Имаше специална военна подготовка|и знаеше испански. {50117}{50174}Не обичах да говоря с него. {50176}{50319}Вярно е, че всички бяхме|опасни хора, но той бе различен. {50321}{50415}Деклан бе огън и страст.|Имаше кауза. {50417}{50519}А този човек беше лед.|Никакви чувства, нищо. {50521}{50621}Благодаря, г-жо Декър.|Много ни помогнахте. {50623}{50741}Най-добре запазете разговора ни|в тайна дори от мъжа си. {50743}{50785}Не се притеснявайте за Джордж. {50811}{50880}Той не знае и не иска да знае|за миналото ми. {50882}{50953}Достатъчно му е да знае,|че го обичам. {51048}{51082}Разбирам. {51084}{51139}Благодаря ви отново. {51189}{51246}Ще те чакам в колата. {51430}{51515}Ключът е за клетка|на автогара Норфък. {51517}{51621}Вътре има чист паспорт|и $ 1 0 000 в брой. {51623}{51715}Приятелите ти го оставиха|в случай, че се появиш. {51717}{51837}Вземи го и се върни в Ирландия.|- Не мога. {51860}{51896}Какво?! {51925}{51959}Дума ли си дал? {52034}{52148}Върви. Щом убие когото си е наумил,|ще те върнат в затвора. {52150}{52217}Когато се убедя в това,|ще използвам ключа. {52546}{52668}Щастлива ли си поне?|- Да. Обичам децата си. . . {52704}{52791}А и мъжа си по своему. {53021}{53124}Някой път нощем мога|да затворя очи и да заспя. . . {53195}{53264}без да ме будят лица на мъртъвци. {53266}{53336}Това е много за мен. {53398}{53456}Няма да ме караш|да се откажа от това, нали? {53558}{53612}Имай ми доверие. {54400}{54450}Тя е от баските, нали? {54548}{54599}Казват, че баските държали|на вендетата. {54601}{54747}Мразят до смърт.|Така и обичат. {54816}{54877}Името ми е Валентина. {55036}{55160}Имаш ли семейство в Русия?|- Родители и брат във Флота. {55162}{55289}А съпруг? Деца?|- Не, не намерих време. {55394}{55490}Истината е, че това никога|не е било приоритет за мен. {55492}{55561}А мъжът не търси това в една жена. {55765}{55862}Впрочем, за онова, което Изабела|ти даде, след като си тръгнах. . . {55864}{55968}Надявам се няма да го използваш,|преди да свършим работата. {55999}{56087}Ти май нищо не пропускаш.|- Така е, г-н Мълкуин. {56113}{56171}Аз виждам всичко. {56407}{56554}Ще отменим публичните ви появи.|- Не е необходимо. Засега. {56556}{56631}Той трябва да се подготви.|Нужно му е време. {56633}{56722}Как са границите?|- Мексико и Канада са уведомени. {56784}{56843}Г-н Мълкуин, искате ли|да споделите нещо с нас? {56845}{56994}Той вероятно ще използва|4 самоличности. {56996}{57035}Така правеше някога. {57037}{57177}И 40 да има, все пак е един човек.|Не правим ли от мухата слон? {57179}{57235}Съгласен съм с вас 1 00%. {57273}{57353}Директор Болитонов,|за Терек е въпрос на чест {57355}{57409}сам да върши убийствата си. {57411}{57533}Обикновено са кървави и публични -|един вид изявление. {57535}{57685}След като е наел външен човек,|значи го приема много сериозно. {57687}{57804}И докато не хванем Чакала,|и ние трябва да го приемаме така. {57806}{57950}Да бъдем реалисти.|Той е един. Болитонов е прав. {57952}{58029}При такива хора срещу него,|все едно е заловен. {58031}{58152}Или сам ще сгреши като|повечето от тия клоуни. {58219}{58265}Какво има, г-н Мълкуин? {58291}{58361}Съжалявам, г-н Браун.|Този човек не е клоун. {58363}{58424}Знае всичките ви ходове. {58426}{58565}А вие засега имате само едно име.|Чакала има обект - вие. {58567}{58644}Колкото до грешките,|задържал се е 20 години в занаят. . . {58646}{58736}където грешките не се прощават.|И е печелил. {58764}{58885}Смятате, че той е|в трудна ситуация? Точно обратното. {59245}{59304}ДЕТСКА БОЛНИЦА {59366}{59429}ОТКРИВАНЕ СЛЕД 2 СЕДМИЦИ {59473}{59519}УПРАВИТЕЛЕН СЪВЕТ|НА ФОНДАЦИЯТА {59560}{59604}ДОНАЛД БРАУН|Директор на ФБР {60422}{60484}Мога ли да ви почерпя|едно питие? {60807}{60853}Ела, ще те заведа у дома. {60910}{61013}Много бих искал, но не мога. {61015}{61133}Връщам се в Атланта да приключа|твърде неприятния си развод. {61199}{61269}Тя знае ли?|- Да, знае. {61363}{61486}Как ще се срещнем пак?|- Дай ми визитката си. {61631}{61702}Няма да се обадиш.|- Дъглас. . . {61783}{61904}Трябва да имаш малко вяра|в хората. Като мен. {63664}{63710}Разтвори си ризата. {63770}{63824}Само спокойно.|- Веднага! {63905}{63946}Спокойно. {63948}{64047}Разтвори си ризата.|- Спокойно. {64221}{64297}Спомени от|британското гостоприемство. {64425}{64472}Извинявай. {64552}{64584}Няма нищо. {64586}{64645}Съобщиха ни за някой си|Джеймс Хейслип , {64647}{64754}който долетял от Торонто|2 дни преди срещата с Терек. {64756}{64850}Проверихме номера на паспорта му. {64896}{65035}Той е на човек, който от 1 2 години|е в клиника за душевноболни. {65037}{65178}Според канадските власти|е кацнал в Монреал преди 9 дни. {66432}{66511}Аз съм Чарли Мърдок.|Идвам да си прибера пратката. {66569}{66637}Това ли е фактурата? {66667}{66724}Горещо, а?|- И още как. {68270}{68384}Искам да използвам някой компютър.|- Разбира се. Който желаете. {68498}{68576}Този свързан ли е с модем?|- Да. {68906}{68989}Референция на клиент 008 ZULU.|Има ли новини? {69141}{69230}Проникване в Интернет.|Пратката - разкрита. {69306}{69386}Полицията? {69388}{69438}Крадци. {72561}{72608}Идете да проверите горе. {74871}{74910}Хейслип е изчезнал. {74912}{74990}Граничният пост има снимката му,|но не се е появявал. {74992}{75090}Заминал е. Казах ви.|- Един момент. {75092}{75162}Знаем само, че е бил в Монреал. {75164}{75248}Може да е още там,|но с нова самоличност. {75286}{75378}Хейслип е изчезнал, но не и Чакала. {75380}{75441}Може би нещо се е случило. {75463}{75558}Уидърспун, направи справка|в монреалската полиция. {75560}{75656}Ако използва друго име,|така е по план. Той не греши. {75658}{75746}Не, те всички грешат веднъж. {75748}{75801}Не хванаха ли и теб така? {76072}{76119}Разкажи ми за нея. {76149}{76244}Майор Козлова|слага точка на спора. . . {76246}{76307}за качествата на жените в битка.|- Как така? {76346}{76424}Когато спаси живота ми|и уби брата на Терек. . . {76426}{76513}тя знаеше, че за това|ще получи смъртна присъда. {76543}{76640}Но като й предложихме да я скрием,|докато всичко свърши. . . {76663}{76728}знаеш ли какво отвърна? {76730}{76795}"Добрите не се крият." {76867}{76902}Страхотна жена. {76922}{76988}В онази страна,|при тяхната система. . . {77035}{77073}Невероятна е. {77157}{77231}Не можах да се сдобия с титан, {77233}{77310}затова излях основата|от карбонизирани влакна. {77312}{77416}Получи се с тегло 23 кг.|Добре ли е? {77418}{77537}Отлично. Но искам плановете,|калъпа и остатъчния материал. {77651}{77702}Ще трябва да обсъдим това. {77721}{77894}Платформата ще поддържа|нещо доста тежко, нали? {77916}{78014}Кой знае,|може би картечница Гатлинг. {78016}{78138}Или оръдие 20 мм.|Ще стреляш по нещо голямо. {78140}{78187}Може би бронирана кола? {78225}{78275}Или банков сейф? Не знам. {78277}{78368}Няма да се учудя,|ако стреляш и по самолет. {78370}{78519}Въпросът е, че такава работа|привлича внимание. {78555}{78589}Не искам да привличам внимание. {78591}{78747}Това казвам и аз. Плановете|и калъпът си струват една премия. {78777}{78823}Колко?|- Знам ли? {78862}{78896}Сто бона, а? {78963}{79056}Знаеш, че си струва.|Имаш сериозно оборудване. {79297}{79390}Утре ще донеса 50 бона. {79431}{79519}Трябва ми уединено място|да изпробвам устройството. {79521}{79577}Знам точно такова място. {79991}{80107}Мишената е готова.|Трябваше да донеса бира. {80229}{80309}Майко мила! {80328}{80417}Това чудо е истински шедьовър! {80419}{80547}Знаех, че ще е нещо голямо,|ама то е цяло оръдие! {80549}{80615}Леле какво чудовище! {80617}{80757}Страшнички патрони.|- От дезактивиран уран. {80759}{80912}Щом влязат в целта, се пръскат.|- Виж ти, пръскат се значи! {80975}{81069}Бива си го. Какъв мерник само!|- Не пипай там. {81071}{81146}С тоя мерник може да улучиш|и от 4 000 км! {81148}{81281}Да не е някакъв прототип? {81283}{81381}Сигурно ти е струвало|сума пари. Върхът е! {81383}{81479}Ама и ти си върхът, ще знаеш! {81594}{81636}Обра ми точките с това. {81946}{82040}Дай да видим как се пръскат.|Нямам търпение. {82042}{82134}Ламонт! Затвори си устата. {82459}{82498}Движи се без грешка, а? {83015}{83046}Готов ли си? {83210}{83273}Да! Гърми! {83462}{83541}Е, поне свали мишената. {83543}{83628}Дава отклонение от поне 3 мм. {83630}{83758}Не бе, всичко си е прецизно.|Какви ти 3 мм? {83760}{83882}Как се наглася|на автоматично прицелване? {83884}{83995}Избери разстоянието|и височината и натисни "ентър". {83997}{84086}Значи с приближение?|- Общо взето - да. {84146}{84187}И натискам "ентър". {84299}{84338}Предавам се. {84383}{84529}Автоматичното прицелване действа.|- Рекох си, че ще се пръсна. {84531}{84602}Сега трябва да направим|тест за скорост. {84647}{84733}Хайде, тичай. {84823}{84860}В какъв смисъл? {84906}{84992}В смисъл да тичаш. Хайде. {85350}{85385}Бягай надясно! {86058}{86100}Изправи се, бе. Изправи се! {86197}{86266}Така, добре! Спри там! {86297}{86410}Спри, казах!|Обърни се! {86412}{86468}Вдигни високо пакета с цигари! {86544}{86595}Не бой се! {86752}{86794}Стой неподвижно! {87039}{87086}Не мърдай!