{578}{626}Хайде, хайде, хайде! {988}{1015}Не! {1253}{1364}Обявиха смъртта преди 20 минути. | Мегън Тредуел. {1365}{1468}Проверих регистрацията й - | утре щяла да навърши 33. {1469}{1538}Очи в очи с влака. {1539}{1611}Да не е мислела, | че ще го победи? {1725}{1760}Здравей. {1818}{1867}Дръжката на вратата. {1868}{1928}Ударът е във вратата на пътника | до шофьора. {1929}{2010}Мъртва точка. | - Въпросът е... {2022}{2078}защо автомобилът | е пресякъл линиите? {2079}{2138}За да мине от другата страна. {2192}{2248}МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО {2935}{2972}ВТОРИ СЕЗОН | СЕДМИ ЕПИЗОД {3218}{3274}Шерифът каза, че бавим | влаковете в цялата страна. {3275}{3350}Железниците зависели от отварянето | на тази основна линия. {3351}{3406}Не можем да приберем | влака в гаража. {3407}{3504}За съжаление неговият приоритет | е махането на влака от линията. {3505}{3605}Имаш два часа. | - Ти къде отиваш? {3606}{3676}Подозрителна смърт в града. | Всичко тук е твое. {3677}{3794}Дай ми няколко души. | - Получаваш само Сара. {3795}{3851}Не ми трябва повече. {3997}{4053}Обаждане за извършващ се обир. {4054}{4159}Щом влязохме, | открихме жертвата долу. {4191}{4296}Не знаех, че това място съществува. | - Историческо общество на Западните щати. {4297}{4371}Не присъства в много | туристически карти. {4417}{4446}Казах да отрежат жиците. {4447}{4499}Трябва да идентифицираме | източника на алармата, Рей. {4500}{4566}Охранителната фирма каза, | че е долу. {4567}{4616}Тялото също е там. {4727}{4859}Поисках повече осветление тук. | - Няма повече, О'Райли. {4860}{4941}Достъпът тук е забранен. | Забеляза ли, че не се потиш? {4942}{5043}Тук сигурно е 19 градуса, | 35% относителна влажност. {5044}{5117}Многото светлина и топлина | повреждат книгите. {5118}{5176}Какво? | Никой ли няма ключ? {5177}{5229}Уредникът пътува насам. {5241}{5298}На мен ми изглежда мъртва. {5509}{5568}Ти си първи. {5869}{5910}22:48 ч. {5937}{6012}Червена пяна... | син оттенък. {6028}{6093}Пяната може да е | от кръв в дробовете. {6094}{6174}Оток... кожата е цианозна. {6175}{6238}Може би болест на кръвта - | левкемия, менингит... {6239}{6295}Ще знаем повече | след аутопсията. {6586}{6685}Не правете това. | - Моля? {6686}{6757}Тези книги са много редки. {6782}{6846}Арън Прат - библиотекар. {6847}{6916}Само той бил тук, | когато алармата писнала. {6917}{7043}Какво е правел тук? | - Наблюдавал я е. {7044}{7104}Включил алармата, | докато се опитвал да влезе. {7105}{7160}Не съм я наблюдавал. {7161}{7253}Винаги казвам "приятна вечер" | на Вероника, {7254}{7338}защото трябва да тръгна | в 20:03 ч., {7339}{7448}за да хвана автобуса в 20:10 - | на три пресечки оттук е. {7449}{7559}А понякога автобусът | идва в 20:08 {7560}{7643}и се налага да тичам, | за да го хвана. {7644}{7725}Значи слязохте в сутерена, | за да кажете "лека нощ"? {7751}{7858}"Приятна вечер, Вероника". | "Приятна вечер, Арън". {7859}{7975}Понякога ме изпраща | до автобуса. {7995}{8063}Тази вечер изпрати ли ви? {8064}{8189}"Идваш ли?" | "Не, ти тръгвай без мен." {8190}{8266}"Имам още работа". {8319}{8357}Тогава... {8396}{8449}...химикалката й {8450}{8531}се претърколи от бюрото, {8532}{8624}падна на стола, {8625}{8680}после на пода {8681}{8772}и спря при кошчето за боклук. {8808}{8875}После вода... {8915}{9052}...вода пада в очите й... {9089}{9163}Искате да кажете, | че се е потяла? {9165}{9291}От челото й. | Много вода... {9325}{9419}После тя се хваща | за корема {9420}{9510}с двете ръце. {9619}{9664}"Арън." {9731}{9834}После си слага новото лице. {9868}{9952}Франкенщайн. {9953}{10163}Нагоре-надолу, мятайки се | като риба на сухо. {10241}{10323}Изпаднала е в конвулсии? | - Аз... {10324}{10381}не можах да й помогна, {10382}{10494}защото отделението се заключва, | а аз нямам ключ. {10495}{10522}Здрасти. {10523}{10629}Уорик пое три обира, затова... {10651}{10739}Г-н Прат, ще ме извините ли? {10791}{10878}Според O'Райли този човек | се държи като виновен. {10879}{10963}Мисля, че е аутист. | - Аутист? {10964}{11074}Като в "Рейнман"? | - "Рейнман" беше рядък гений. {11075}{11129}Арън Прат е | високофункционален аутист {11130}{11201}с по-добре развита | дясна половина на мозъка. {11202}{11346}Напомня ми за теб. | - Местопрестъплението е в сутерена. {11466}{11533}Мразя за бързам, | когато разследвам. {11534}{11637}След 2 години на никой няма да му | пука, че шерифът претупва нещата. {11638}{11746}Нареждането е отгоре. | Просто отбележи времето. {11747}{11830}Ти ще свидетелстваш тогава. | - Благодаря. {11891}{11953}Здравей, мъниче. {12043}{12069}Да видим. {12081}{12132}Казва се Маверик. {12133}{12200}Живее на ул. "Мартингейл" | в Хендерсън. {12201}{12310}Не е далеч оттук. | - Ще се обадя в кучешкия приют. {12445}{12474}Хайде у дома. {12475}{12549}Значи видяхте само кола, която | опитва да изпревари влака? {12550}{12622}Карах с 80 км/ч, | тъмно е. {12623}{12704}Отнякъде ми течеше масло, | огледах се и видях нещо. {12705}{12758}Джипа. | - Беше тъмно. {12759}{12805}Помислих, че спира. {12806}{12898}Отвърнах глава за секунда, | и колата беше вече на релсите. {12899}{13005}При цялото ми уважение, | но мисля да си тръгвам. {13006}{13068}Благодаря за отделеното време. {13126}{13205}Не е твое, нали? | - Събирам улики. {13206}{13322}Разбра ли адреса на жертвата? | - "Мартингейл" 855. {13323}{13422}Имала е спътник - | запознай се с Маверик. {13470}{13568}Свърши ли с дамата от библиотеката? | - Колкото можах. {13569}{13635}Беше прав - цианоза. {13635}{13739}Кръвта не е могла да снабди | тъканите с кислород. {13821}{13899}Обяснява синьото лице. | Откри ли причината? {13900}{13961}Изключваме асфиксията | заради кръвта в дробовете. {13962}{14055}В гърлото й има повръщано, | кървави насядания, хемолиза {14056}{14144}и зачервяване по слизестата | мембрана на езика. {14145}{14244}Очаквам кръвния анализ. | Може болестта да се пренася с кръв. {14245}{14343}Мисля си за убийство. | - Значи знаеш повече от мен. {14531}{14585}Извинете... | - Всичко е наред. {14600}{14675}Не може да влизате тук. | - Казах на полицая горе - {14676}{14734}аз съм Стенли Хънтър. {14735}{14775}Уредникът. {14776}{14831}Имате ли представа | какви щети нанасяте? {14832}{14912}С вашите прахчета и фенерчета? {14913}{14983}Виждате ли онова там? | Точно зад вас. {14984}{15087}Това е текст на Йоханес Ванден | Авелен от ХVІІ век. {15088}{15159}В света има само 2 издания. {15208}{15305}Ако отидете в Лувъра, така ли | ще съсипете всички картини? {15306}{15383}Полицай, г-н Хънтър ще даде | показания на дет. О'Райли. {15384}{15462}Но аз току-що дойдох. | Дори не знам какво е станало. {15463}{15568}Но със сигурност знам, | че това тук са шедьоври. {15569}{15664}Единствени по рода си. | - Те са улики в криминално разследване. {15665}{15756}Също единствено по рода си. | - Г-н Хънтър, {15757}{15833}нека се качим горе | да поговорим. {16378}{16465}Добрата новина е, | че тук е имало камера. {16466}{16515}Но няма система за наблюдение. {16516}{16573}Напротив - Арън Прат. {16586}{16674}Просто трябва да намерим начин | да изкараме филма от главата му. {17322}{17403}Жица от фар. | - Влакът й е счупил фаровете. {17404}{17483}Когато се приберем, | ще обработим първо нея. {17617}{17649}Катрин? {17651}{17717}Я виж това. {17783}{17860}Две двойки следи | от спирачен път. {17882}{17962}Едната двойка отива напред... {17999}{18096}На около два метра и половина | от бариерата. {18097}{18160}Втората двойка следи | са по-тъмни. {18161}{18224}Повече останки от гума. {18252}{18314}Може да е наслояване. {18431}{18550}Все едно е буксувал на място. {18551}{18629}Горяща гума... | Няма измъкване. {18653}{18688}И така... {18689}{18812}коя двойка следи е важната? | - Може би и двете. {18856}{18938}Всички химикали тук ли са алкални? | - Не. {18939}{19006}Не използваме крайните | от "рН" - гамата. {19021}{19077}Страниците на старите книги | са леко киселинни. {19078}{19117}Киселината разяжда хартията. {19118}{19193}Неутрализираме ги чрез | леко основен разтвор. {19194}{19241}За да достигнете 7 - | неутрално рН. {19242}{19264}Точно така. {19265}{19339}Имидазол. | 15 % амоний. {19340}{19400}С такива неща работим. {19423}{19503}Правим всичко, | за да запазим книгите. {19504}{19536}Знаете ли... {19537}{19588}не знам доколко сте компетентен, {19589}{19671}но имате ли представа | колко струва всяка една книга? {19672}{19695}Не. {19696}{19798}Първата печатна книга е | Библията на Гутенберг. {19799}{19889}Продадена е на търг за | 5.3 милиона долара. {19890}{19993}Дневникът на Луис и Кларк - | за 500 000. {19994}{20095}Имаме илюстриран Джон Одабон | - "Птиците на Америка", {20096}{20174}която се оценява | на 300 000 долара. {20175}{20259}Защо тогава не подсилихте | охраната? {20260}{20320}Специалните колекции | се пазят в трезор. {20321}{20411}Всяка рядка книга, която излезе | оттам, бива сканирана. {20412}{20497}Ако ще се чете, се носи | в тайна стая горе. {20498}{20594}А ако Вероника ще работи | по нея, остава тук долу. {20595}{20670}И това е една от книгите, | които Вероника реставрираше? {20671}{20706}Да. {20723}{20829}Публикувана е през 1797 г. | Авторът е британски ботаник. {20830}{20925}Оценява се на 300 000 долара. {20948}{21053}Тази професия наистина | не е опасна. {21159}{21248}Имаме проблем. | Нали помниш странната птица? {21260}{21319}Не е странен, O'Райли. | Той е аутист. {21320}{21424}Все едно. Беше първи тук, | освен това и краде. {21470}{21520}{y:i}"Но чувствата си аз|{y:i}на показ ще извадя, {21521}{21610}{y:i}чавки да ги изкълват:|{y:i}Аз не съм това, което съм." {21611}{21728}"Отело", Действие първо, | сцена първа, стихове 61 и 62. {21729}{21803}Яго на Родриго. | - Много добре, Арън. {21804}{21901}Ще ми кажеш ли как | "Отело" се озова в куфарчето ти? {21945}{22023}Това е любимата ми | Шекспирова трагедия. {22024}{22064}Аз предпочитам "Хамлет". {22065}{22129}И се обзалагам, че г-н Хънтър | обича "Крал Лир". {22130}{22186}Чувствителен е на тема | "собственост". {22187}{22270}Каза ми, че редките книги са | в трезора и не може да се изнасят. {22271}{22340}Г-н Хънтър не ме харесва. {22341}{22420}Едва ли е мислил за теб, | като е установявал правилата. {22421}{22482}Той нарушава правилата | през цялото време. {22483}{22559}Носи книги вкъщи? | - Не, той... {22560}{22632}...обядва в кабинета си. {22633}{22754}Моркови, целина, | сандвичи с риба тон... {22780}{22843}И... Вероника. {22859}{22933}Как така "и Вероника"? {22974}{23124}Тя се храни, | а той взема сандвича й... {23125}{23255}и слага ръце | върху гърдите й... {23326}{23440}После слага езика си... | - Арън! {23441}{23476}Разбрах те. {23498}{23579}Знаеха ли, че ги гледаш? {23892}{23977}Онази жичка, която намери... | - Да? {23978}{24062}Фарът е счупен, | но жицата е здрава. {24063}{24134}Значи моята е от друга кола? | - Ами... {24135}{24240}... стоповете са с друг вид, | значи да. {24264}{24322}Трансфер на боя. | - Скорошен ли е? {24323}{24368}Трудно е да се каже. {24520}{24600}От дясна задна гума | липсват много парчета. {24710}{24775}Намерих мобилен телефон. {24838}{24904}Батерията е изтощена. {24944}{25051}Ръчната спирачка е дръпната. {25077}{25135}Може спирачките да са отказали. {25136}{25177}Имало е причина да я дръпне. {25178}{25239}Мисля, че е намесена | и втора кола. {25240}{25316}Машинистът не спомена | нищо за друга кола. {25317}{25379}Може да не я е видял. {25392}{25454}Имам 15 минути | до следващата аутопсия. {25455}{25517}Химикали от библиотеката? {25535}{25594}Страхотна стаичка. {25595}{25652}Страхотна маса. {25653}{25699}Ще ми е от полза. {25700}{25795}Има място за преглед | на всички части на тялото... {25796}{25846}Това отдолу лампа ли е? {25847}{25927}Имаш ли нещо за мен? | - О, за жертвата... {25928}{26016}Отровена е, но още | не знам с какво. {26017}{26082}В никой от флаконите | няма доказателство - {26083}{26134}съдържанието съответства | на етикетите. {26135}{26210}Изопропил алкохол, 15-процентов | разтвор на амоний, {26211}{26303}имидазол, белина... | - Когато изолираш токсина, {26304}{26417}ще знаеш по-добре | откъде е дошъл. Ник? {26419}{26495}Тази маса ми харесва. {26496}{26570}По диода няма стъкло. {26619}{26677}В 10:30 вечерта? | - Учихме за това - {26678}{26730}ако караш нощем | с включени светлини {26747}{26792}и катастрофираш, | стъклото се чупи {26793}{26879}и се топи по жицата. | Пряко доказателство. {26921}{27029}Но тук няма стъкло. | Фаровете не са били включени. {27286}{27380}Черна кола | без светлини... {27381}{27497}Трудно забележима. | - Ударил е колата й. {27498}{27610}Случайно или нарочно? | - Трудно е да се каже. {27611}{27654}Може би не. {27922}{28003}Книги от Историческото общество. | - Това е моята поща. {28016}{28121}Арън, кажи ми за книгите. | - Не ги разбърквайте. {28122}{28209}Имам две сметки за плащане - | газ и електричество, {28210}{28271}и трябва да ги оправя | утре на път за работа. {28283}{28362}Недейте... | всичко разбъркахте. {28363}{28453}Арън, може ли чаша вода, | моля? {28470}{28543}Разбира се, че може. | - Благодаря. {28604}{28665}Наистина ли е болен? {28666}{28735}Не мисля, че е способен | на измама, Ник. {28736}{28804}Свидетели сме на т.нар. | "стремеж към неизменност". {28805}{28903}Огледай се - всичко е | в изключителен ред. {28935}{29008}Подредено по размери. | - Редът му осигурява комфорт. {29009}{29060}Целият му живот се основава | на рутината. Без нея... {29061}{29105}...той не може да функционира. {29124}{29176}Ще проверя спалнята. {29207}{29310}Минерална вода от Калифорния. | Бутилира се при извора. {29311}{29364}Благодаря. | - Пак заповядайте. {29377}{29495}И как книгите се озоваха тук? | - Вероника ги донесе. {29509}{29587}Била е тук? | - Да, беше. {29588}{29626}Ние се срещаме. {29657}{29765}Какво искаш да кажеш? | - Вечеряме. {29766}{29887}Пържоли, печени картофи, | органично броколи... {29888}{29954}акациево вино. {29955}{30038}"Влюбеният Шекспир" - | DVD-издание на "Мирамакс". {30039}{30157}Филм от 1998 г. {30225}{30284}Вие двамата сте имали връзка? {30285}{30368}Мислите, че не съм | добър за нея? {30369}{30460}Не, но ти каза, че е имала | връзка с г-н Хънтър. {30461}{30554}Аз съм магистър | по библиотечни науки, {30555}{30650}имам и степен по английски | от Университета на Лас Вегас. {30651}{30728}А някои хора, | като г-н Хънтър, {30729}{30799}се отнасят с мен | като с изрод. {30817}{30902}Но не и Вероника. | Тя... {30903}{30949}...ме обичаше. {30950}{31020}Не него. | - Грисъм... {31037}{31112}Мисля, че ще искаш | да видиш това. {31130}{31164}Благодаря. {31365}{31424}Лични вещи. {31436}{31531}Като някакъв извратен | малък храм. {31532}{31622}Косата на жертвата. | Имала е връзка с Хънтър. {31623}{31681}Арън е ревнувал. {31729}{31811}Неспособен на измама, а? {31812}{31883}Какво ще кажеш за убийство? {31932}{32025}{y:i}"И трябва тя пак да умре,|{y:i}че никой мъж вече да не предаде." {32026}{32155}{y:i}"Загасете светлините,|{y:i}и после загасете светлините." {32266}{32320}Последното обаждане | от мобилния й е на 911. {32321}{32388}Имам запис на разговора. {32430}{32525}{y:i}911, от каква помощ се нуждаете?|{y:i}- Господи, трябва да ми помогнете! {32526}{32620}{y:i}Успокойте се. Къде сте?|{y:i}- Този маниак ме преследва... {32621}{32686}{y:i}Къде се намирате?|{y:i}- Помогнете ми, моля ви! {32782}{32820}Можеш ли да изолираш | отделните писти? {32821}{32877}Да, госпожо. | - Добре. Махни кучето. {32878}{32924}Влака също. {32974}{33047}{y:i}Г-жо, къде се намирате?|{y:i}- Помогнете ми, моля ви. {33062}{33119}{y:i}О, Господи, не! {33120}{33186}{y:i}Моля те, спри.|{y:i}Помощ! {33217}{33241}{y:i}Не! {33242}{33314}Натискала е педала до дупка. | - При дръпната ръчна. {33315}{33363}Няма логика. {33364}{33437}Махни гласа на жертвата - | да чуваме само колата. {33579}{33641}Два двигателя. | - Раздели ги. {33757}{33795}Джип. {33796}{33872}Звучи като най-обикновен | 4-цилиндров. {33951}{34020}Звучи същото. | - Не, почакай. {34186}{34275}Чуваш ли това? | Турбо. Вероятно дизел. {34374}{34438}Тя определено те харесва. {34501}{34577}Гледал ли си | "Атаката на доматите-убийци"? {34578}{34670}Защото в кръвта на жертвата | има нещо подобно. {34671}{34738}Не е в спектъра, | значи не е химикал. {34739}{34813}Не, това е голяма, грозна, | топчеста маса. {34814}{34911}Вероятно е протеин. | Те са най-много в тялото. {34912}{34960}Освен органите, разбира се. {34961}{35027}Чуждо тяло - как е | попаднало в жертвата? {35028}{35071}Степенувай нещата, Ник. {35072}{35158}Първо разбери какво е, | а после - откъде е дошло. {35203}{35288}Мислех, че там криеш порното. | - Понякога го местя. {35331}{35432}Това е глобуларен белтък | с молекулна маса 66 000. {35432}{35541}Има две дисулфидни полипептидни | вериги - А и Б. {35542}{35577}Впечатлен съм. {35578}{35629}Знам какво мислят | всички за мен - {35630}{35740}че съм само хубаво личице, | получило тази работа, {35741}{35796}след като е спало с Катрин. {35837}{35945}Но завърших Станфорд. Бях в | Братство, където е членувал Рузвелт. {35946}{36003}Какво като съм хипи? | - Да, да. {36004}{36091}Кой роднина те вкара? | - Сам-самичък. {36092}{36139}Гледай урока. {36140}{36231}Веригите А и Б се свързват, | като формират {36232}{36350}голяма триизмерна структура от | бета-листове и алфа-спирали. {36351}{36390}Което в превод е? {36391}{36473}Нарисувал си молекулярна | структура на чужд белтък. {36474}{36526}Растителен? | - Правилно. {36527}{36598}И по-специално лектин. {36668}{36716}Това е по-гадно, | отколкото мислех. {36717}{36770}Рицин. | Това е биотоксин. {36771}{36811}Биотоксин? | - Да. {36812}{36868}"Верига Б се свързва | с гликозидни остатъци, {36869}{36926}което провокира ускорено | приемане на протеина, {36927}{36993}съответно усвояване на токсина | и започва..." {36994}{37127}Говорим за биотоксин | като антракс? Едра шарка? {37128}{37181}Бях на местопрестъплението | цели осем часа! {37182}{37212}Спокойно, бе. {37213}{37282}Симптомите на рицина се | появяват след около 2 часа, {37282}{37322}а след 48 часа | ще умреш. {37323}{37382}За какви симптоми говорим? {37452}{37482}Потиш ли се? {37483}{37533}Имаш ли спазми? | - Не. {37534}{37575}Конвулсии? {37576}{37654}Значи си добре. | Къде е работела жената? {37655}{37739}Историческо общество на | Западните щати. {37805}{37865}Имам новини за жертвата | от библиотеката. {37866}{37979}Как ти звучи рицин? | - Никога нямаше да се сетя. {37980}{38072}Но обяснява раните | по мембраната на езика. {38103}{38187}Мислиш, че е изяла отровата? | - Не знам дали я е изяла, {38188}{38254}но рицинът е бил | в контакт с езика. {38255}{38340}Може би трябва | да търсиш прах. {39878}{39965}Един ден от живота. | - Мегън Тредуел. {39966}{40051}Събужда се у дома си, | взема кучето в колата, {40052}{40121}тръгва за работа. | В 9 ч. е на бюрото си. {40122}{40204}Откъде знаем това? | - Брас говори с шефа й. {40205}{40285}Защо кучето? | - Вземала го е всеки ден. {40309}{40406}Работела е до шест? | - До осем. Старателен служител. {40407}{40487}Събира си нещата | и напуска офиса. {40488}{40560}Но не си отива вкъщи - | имала е работа. {40561}{40630}Открих това на предната | седалка в джипа й. {40631}{40696}Само един магазин | в Лас Вегас ги прави. {40697}{40757}Да, но това | постоянно се случва. {40758}{40814}Местата за паркиране | са твърде тесни. {40815}{40894}Освен това | и ресторантът е близо. {40895}{40952}Онзи тип побесня. | Пълен... {40953}{41000}психар. {41001}{41099}Заради тази жена ли? | - Да. Кучето й се казва Маверик. {41100}{41154}Името й е... {41155}{41203}нещо с "М". | - Мегън. {41238}{41323}Онзи крещеше толкова силно, | че излязох да проверя. {41324}{41403}Викаше нещо от рода на... | - "Щеше да ме убиеш, кучко!" {41404}{41461}И аз го чух. | - А видяхте ли го? {41462}{41492}Горе-долу. {41493}{41561}Не чух удар например, | просто свистенето на спирачките. {41562}{41614}Не го е видяла, | като е излизала на заден ход. {41615}{41666}Ето там стана. {41781}{41879}И това го ядоса? | - Направо побесня. {41895}{41966}{y:i}Извади си главата от задника|{y:i}и използвай огледалото! {41967}{42036}Редовен клиент ли е? | - Двойно дълго кафе, {42037}{42121}всеки делничен ден | между 20:30 и 21:00 ч. {42122}{42208}Господин "Двойно кафе" | има ли си име? {42209}{42316}Мисля, че е Крофт. | Счетоводител е. {42317}{42379}Съветва ни как да | подобрим бизнеса. {42380}{42466}Мегън какво отвърна на Крофт? | - Прати го по дяволите. {42467}{42531}{y:i}Върви по дяволите!|{y:i}- Не, ти върви по дяволите! {42532}{42583}{y:i}Мръсна кучка! {42613}{42686}После тя просто потегли. | - А г-н Крофт? {42687}{42732}Всички го зяпаха, {42733}{42828}затова влезе в колата | и отпраши нанякъде. {43052}{43094}{y:i}Рицинус Комунис {43095}{43145}Зърната са като | на рициновото масло. {43146}{43211}Ботанически погледнато | това е млечка, а не зърно. {43212}{43251}Рицинът се прави от кюспето. {43252}{43311}Рициновото масло се прави | от това, което е вътре. {43312}{43356}Значи вече двама души | знаят това - {43357}{43416}ти и авторът на книгата. | - Всъщност трима. {43417}{43476}Някой е знаел как да превърне | млечката в отрова. {43518}{43568}Това е книгата на Арън, нали? {43569}{43645}Не трябва ли да я гледаш | с предпазен костюм? {43646}{43710}Донесохме я от апартамента му, | не от офиса. {43711}{43753}Защо да е различно? {43754}{43807}Може да е сготвил | рицина в кухнята си. {43808}{43895}Там не откриха нищо. | - Значи чисти добре. {43911}{44014}Нали не го съжаляваш? | - Той е аутист. {44015}{44086}Всеки друг досега | да е затворен в килия. {44231}{44311}Да, чувал съм за рицина. {44312}{44406}Георги Марков, 1978 г. {44407}{44493}Българин, поискал политическо | убежище в Лондон. {44494}{44650}Убит с инжекция рицин, | изстреляна от черен чадър. {44651}{44702}Починал след два дни. {44703}{44792}Вероника не е умряла | много по-различно, нали? {44888}{44956}Открих тази книга | в апартамента ти. {44957}{45058}Освен това твоят отпечатък | е на тази страница. {45075}{45185}Страница 153. Аз... | вече не пипам тази книга. {45186}{45244}Но си я пипал. {45245}{45316}Защо сте ми ядосан? | - Отговори на въпроса. {45317}{45410}Вече не пипам книгата. | Усещането е лошо. {45411}{45502}Откакто уби Вероника? | - Аз обичах Вероника. {45503}{45581}Какво значи | "усещането е лошо"? {45582}{45656}Представете си | нова карта за автобуса. {45657}{45715}Колко е гладка. | Почувствайте сега страницата. {45716}{45832}Като автобусна карта, | използвана от месец. {45833}{45926}Сега страницата е груба. {45997}{46085}Каза ли на някого, че усещането | по илюстрациите е различно? {46086}{46217}Да - на Вероника | и на г-н Хънтър. {46218}{46262}Тя каза, че понякога {46263}{46341}книгите оставят такова | чувство след реставрация. {46342}{46410}Какво каза г-н Хънтър? | - Той каза: {46411}{46518}"Вън от офиса ми, Арън, | в момента обядвам!" {46548}{46641}Г-н Хънтър отново | с Вероника ли обядваше? {46642}{46747}Твърдосварено яйце, | целина, плодова салата, {46748}{46812}студен чай. | Вероника беше на диета - {46813}{46866}искаше да свали | килограм и половина. {46867}{46957}Беше ли по-различно от другите | обеди, за които ми разказа? {47002}{47037}Да. {47038}{47138}Как? | - Караха се. {47177}{47292}Арън... | бъди много точен. {47293}{47356}Кажи ми какво видя. {47382}{47416}{y:i}Какво си направила? {47437}{47481}{y:i}Всичко, което имам,|{y:i}е репутацията ми, {47482}{47539}{y:i}и няма да позволя|{y:i}да я съсипеш! {47540}{47633}Вероника се разплака. {47634}{47713}Г-н Хънтър спря да вика. {47714}{47773}Седна... {47791}{47848}започна да яде... {47849}{47957}сряза твърдосвареното яйце | наполовина. {48030}{48164}Бръкна в чекмеджето | и извади солницата. {48186}{48282}Няма секс, няма храна, | няма сол. {49042}{49101}Отрова? | За какво говорите? {49102}{49174}Рицин - токсинът, | убил Вероника Брадли. {49175}{49242}Имали сте връзка, | обядвали сте заедно... {49243}{49310}Чудесна възможност. | Разбивате малко рицин, {49311}{49372}сипвате го в солницата. | При следващия обяд {49373}{49430}тя ще поиска сол... | - Няма такова нещо. {49431}{49494}Свидетел ви е видял | как опитвате да я убиете. {49495}{49594}Кой, Арън? | Сигурен ли сте, че му вярвате? {49595}{49653}Обикновено очевидците са | най-ненадеждните ни доказателства, {49654}{49717}но в този случай е | най-добрата ни улика. {49718}{49789}Вероника е разбрала | за фалшификатите. {49790}{49857}Край на кариерата, | нали, Стенли? {49858}{49946}За нея, не за мен. | Тя е фалшификаторът. {49991}{50032}Арън, Арън... {50053}{50114}Предполагам, че и за това | ме е обвинил. {50115}{50204}Той дойде при мен | и ми каза за илюстрациите. {50205}{50264}Чувствал ги като | картата си за автобус, {50265}{50322}каквото и да означава това. {50323}{50379}Продължавайте. | - Знаеше дори кои страници. {50380}{50437}Затова проверих | и той се оказа прав. {50438}{50564}Вероника ме използваше. | Аз съм виновен. {50565}{50631}Защо не ни казахте по-рано | за фалшификатите? {50632}{50694}Когато тя умря, помислих, | че проблемът е разрешен. {50695}{50782}В този бизнес разчиташ | само на репутацията си. {50783}{50852}Бяха дузина книги. | Щях да ги махна от колекцията, {50853}{50940}да уведомя борда, да взема | застраховката и да покрия загубите. {50969}{51078}Ако не ми вярвате, | попитайте надеждния си свидетел. {51133}{51200}Кажи ми отново - | какво видя? {51201}{51288}Химикалът се претъркулва | по бюрото, {51289}{51373}пада на стола, | после на пода {51374}{51437}и спира при кошчето. {51459}{51558}После вода пада | в очите на Вероника. {51559}{51581}Арън, {51582}{51665}когато погледнеш нещо, | в съзнанието ти изниква картина. {51666}{51710}Коя е първата картина, | която виждаш {51711}{51787}за Вероника в тази стая. | - Вече ви казах. {51788}{51842}Кажи ми нещо, което | не си ми казал. {51843}{51943}Кажи ми какво правеше тя | преди да кажеш "приятна вечер". {51944}{52118}Извади брезентова торба. | После се огледа. {52132}{52255}Защо се е оглеждала? | - Обмисляше нещо. {52274}{52420}Кажи ми как изглежда | това обмисляне. {52947}{52991}Благодаря, Арън. {53020}{53077}Вероника е обичала | този вид химикалки. {53078}{53128}В дома й има поне дузина. {53129}{53208}Както и най-модерно оборудване | за изработка на фалшификати. {53209}{53294}Някои хора си гризат ноктите, | тя си гризе химикалките. {53326}{53373}Много лош навик. {53374}{53472}А под хладилника й | открих и това. {53473}{53543}Странно как хората | забравят да чистят там. {53580}{53666}Рициново зърно. |{y:i}Рицинус комунис. {53833}{53903}Ако по някой от химикалите | в дома й има рицин, {53904}{54017}ще знаем къде е сготвила зърната. | - И може би как е умряла. {54018}{54125}Занеси ги веднага на Грег. | Искам ензимен анализ на рицина. {54178}{54221}Веднага след работа | се прибрах у дома. {54222}{54263}Не зная за какво говорите. {54264}{54337}Ще искате ли адвокат? | - Моля? {54338}{54394}За какво? {54508}{54582}Колата му, която е на паркинга, | е под наем. {54583}{54642}Наета тази сутрин. | - Прекратяваме глупостите. {54643}{54704}Къде е колата ви? | - Продадох я. {54705}{54761}Имате ли документ? {54762}{54811}Счетоводител, който | не си пази разписките. {54812}{54921}Ей... не знаете нищо за мен. | - Знам, че сте избухлив. {55061}{55113}Брас извади заповед. {55114}{55179}Открит в магазин | на миля от къщата му. {55180}{55268}Черен джип, | турбо дизел. {55362}{55420}Ударен е. | - Има и още. {55421}{55557}Джипът на жертвата е сребрист. | Какво мислиш? {55580}{55667}Едва ли просто е съборил ограда. | - Продължителен контакт. {55668}{55726}Вземи проба. {56321}{56428}Мисля, че знам | какво го е провокирало. {56429}{56491}Разлял си е кафето. {56868}{56939}На Крофт не му отива | този цвят. {57302}{57438}Кафе отвън, кафе отвътре. | Червило по капачката. {57439}{57504}Замерила го е с кафето си. {57505}{57608}Крофт я погва от паркинга, | настига я на светофара. {57609}{57694}Разменят си обиди... {57695}{57760}Мисля, че знам думата, | заради която го е замерила. {57761}{57814}Мразя тази дума. {57851}{57914}Дали така е станало? | Тя го е ударила. {57915}{57976}Светва зелено | и гонитбата започва. {57977}{58028}Тя вече е в беда. {58201}{58273}Участва в преследване. | - И тя е преследваната. {58274}{58318}Набира 911. {58319}{58390}{y:i}911, какъв е случаят?|{y:i}- Господи, трябва да ми помогнете. {58427}{58532}Но тя някак му се изплъзва. | - Още е изплашена. {58533}{58605}Иска само да се прибере | у дома. {58674}{58742}{y:i}Моля те... моля те. {59029}{59056}{y:i}Хей, миличко. {59127}{59222}{y:i}Не... помощ! | Спри! Помощ! {59319}{59394}Ето защо е дръпнала ръчната. {59669}{59757}Можела е да изскочи навън. | - Не и без кучето. {60233}{60308}И затова ние ще пуснем | кръвчица на Крофт. {60309}{60410}Ще се обадя на Брас | да го арестува. {60459}{60525}Вероника е махнала оригиналните | илюстрации от книгите {60526}{60607}и ги е заменила с фалшиви, | които после е оставила у дома ти. {60608}{60687}Така ще те изкара виновен, | ако някога се наложи. {60688}{60755}Не е мислела, че ще разбереш, | но ти си разбрал. {60756}{60806}И си казал на г-н Хънтър. {60807}{60891}В този бизнес разчиташ | само на репутацията си. {60908}{60946}Вероника е опитала | да спаси своята, {60947}{61069}но вместо да убие г-н Хънтър, | е убила себе си. {61133}{61187}Съжалявам. | - Няма нищо. {61382}{61425}Обичам реда. {61457}{61491}Аз също. {61539}{61600}Затова се страхувах. {61615}{61651}Страхувал си се? {61652}{61719}От Вероника. {61720}{61777}Да се влюбя в нея... {61812}{61858}Бях глупав. {61859}{61925}Мислех, че ме обича. {62141}{62193}{y:i}"И трябва да говориш | за някого, {62194}{62295}{y:i}обичан не мъдро..." |{y:i} - "...но прекалено много." {62336}{62493}"Отело", пето действие, | втора сцена, стихове 343 и 344. {62509}{62572}Но Отело е убил Дездемона. {62573}{62641}Аз не съм убил Вероника. {62642}{62731}Не, не си.