1 00:01:02,687 --> 00:01:07,636 Едно от най-студените места в света| - великата Арктика. 2 00:01:07,807 --> 00:01:12,562 Температурите тук достигат |до 50 градуса под нулата. 3 00:01:12,727 --> 00:01:18,085 Ако не е специалната екипировка,|студът ще ме убие за няколко минути. 4 00:01:18,247 --> 00:01:22,001 И все пак някои животни,|живеят по тези места. 5 00:01:22,167 --> 00:01:26,763 Едно от най-забележителните сред тях|е ловуващото ето там... 6 00:01:30,447 --> 00:01:33,007 полярната лисица. 7 00:01:33,167 --> 00:01:36,876 Единствената причина, поради която |и двамата не замръзваме от студ, е, 8 00:01:37,047 --> 00:01:40,926 че сме бозайници и можем 9 00:01:41,087 --> 00:01:44,557 да използваме енергията от храната,|за да се стоплим. Наричаме се топлокръвни. 10 00:01:44,727 --> 00:01:48,845 А ако се питате защо тя се чувства |по у дома си тук в сравнение с мен, 11 00:01:49,007 --> 00:01:54,525 то е, защото има по-силно развита козина| - отличителна черта на бозайниците. 12 00:01:54,687 --> 00:01:58,043 Тя предпазва тялото на лисицата| от ниските температури. 13 00:01:58,287 --> 00:02:01,677 Това, че са топлокръвни, 14 00:02:01,847 --> 00:02:04,520 обяснява защо бозайниците са един от |най-разпространените видове, 15 00:02:04,687 --> 00:02:09,681 както и защо организмът им |е най-сложният в природата. 16 00:02:16,967 --> 00:02:19,083 В този филм ще направим пътешествие, 17 00:02:19,247 --> 00:02:24,162 за да ви разкрием колко богат и |удивителен е светът на бозайниците. 18 00:02:27,727 --> 00:02:31,720 Пренасяме се в Африка,|при най-забележителните екземпляри от този вид. 19 00:02:31,887 --> 00:02:36,119 Равнините са царството на тревопасните. 20 00:02:37,847 --> 00:02:42,398 Но освен тях, тук дебнат и опасни животни. 21 00:02:47,847 --> 00:02:52,284 Някои от от тях са сред |най-бързите ловци в природата. 22 00:02:53,407 --> 00:02:57,685 Този, който бъде нападнат |или печели битката или бива изяден. 23 00:03:03,047 --> 00:03:07,040 Сред бозайниците има |страховито силни и агресивни екземпляри. 24 00:03:12,687 --> 00:03:14,882 Те водят битки за женските, 25 00:03:21,647 --> 00:03:24,161 за храна 26 00:03:27,047 --> 00:03:30,483 и дори за място за подслон. 27 00:03:30,967 --> 00:03:36,917 Където и да отидем, пред нас се разкрива| удивляващо многообразие от бозайници. 28 00:03:39,967 --> 00:03:42,925 Има съвсем дребни - |големи само няколко сантиметра. 29 00:03:44,407 --> 00:03:47,126 Други са с внушителни размери. 30 00:03:52,687 --> 00:03:56,965 Но сравнени с морските, сухоземните |бозайници изглеждат направо нищожни. 31 00:03:57,127 --> 00:04:01,405 На този тук опашката му се вижда, |точно под лодката ми. 32 00:04:01,567 --> 00:04:04,286 След малко ще изплува на повърхността. 33 00:04:04,447 --> 00:04:08,440 Ето го! Синият кит! 34 00:04:08,607 --> 00:04:14,204 Това е най-голямото създание, |съществувало някога на планетата. 35 00:04:22,887 --> 00:04:27,756 Бозайниците се чувстват у дома си |както в морето, така и на сушата. 36 00:04:28,487 --> 00:04:31,877 Някои обичат да безделничат около повърхността, 37 00:04:33,807 --> 00:04:36,640 други предпочитат плажовете. 38 00:04:38,847 --> 00:04:41,964 Сега ще се опитаме тайно да ги проследим. 39 00:04:42,687 --> 00:04:46,316 Както и тези по върховете |на най-високите дървета. 40 00:05:09,487 --> 00:05:15,164 Бозайниците са завладели дори и небето,|съперничейки си с птиците. 41 00:05:16,767 --> 00:05:20,316 Събират се на огромни групи 42 00:05:21,167 --> 00:05:23,806 и виреят почти навсякъде. 43 00:05:24,447 --> 00:05:26,677 Това доколко добре живеят, 44 00:05:26,847 --> 00:05:30,635 зависи също както и в живота, |от храната, която намират. 45 00:05:32,527 --> 00:05:35,963 Способни са да се счепкат помежду си |за всичко, което става за ядене. 46 00:05:45,247 --> 00:05:48,876 Някои животни са доста придирчиви |към храната си, 47 00:05:49,047 --> 00:05:54,167 а други ядят всичко, което им попадне. 48 00:05:54,567 --> 00:05:59,118 Специалитетът в менюто им сега е сьомгата. 49 00:06:03,607 --> 00:06:07,680 В този епизод ще наблюдаваме бозайниците,|които са най-близки до нас 51 00:06:14,047 --> 00:06:17,198 и ще проследим връзката им с нас, хората - 52 00:06:18,447 --> 00:06:24,716 като че ли най-сполучливото създание |на природата сред бозайниците. 53 00:06:35,727 --> 00:06:40,323 Нека се прехвърлим в Австралия, 54 00:06:40,487 --> 00:06:43,001 за да проследим наченките на този вид. 56 00:06:52,767 --> 00:06:57,682 Сега се опитвам да намеря един от|най-древните представители на бозайниците. 57 00:06:57,847 --> 00:07:02,716 Съществува толкова отдавна, че е присвоил|една от отличителните черти на влечугите. 58 00:07:03,647 --> 00:07:07,959 Доста е трудно да се улови,|но тук в южна Австралия, 59 00:07:08,127 --> 00:07:12,439 на една от популациите му|са били поставени предаватели, 60 00:07:12,607 --> 00:07:15,326 така че мога да ги засека с тази антена. 61 00:07:15,487 --> 00:07:18,604 Получавам доста силен сигнал. 62 00:07:28,807 --> 00:07:33,005 На пръв поглед може да ви заприлича на таралеж 63 00:07:36,167 --> 00:07:38,158 или на бодливо прасе, 64 00:07:38,327 --> 00:07:42,605 но по причудлив начин,|то се различава и от двете животни, 65 00:07:42,767 --> 00:07:45,281 както и от всеки друг бозайник. 66 00:07:49,807 --> 00:07:52,526 Това е ехидната. 67 00:07:52,687 --> 00:07:57,966 Ще кажете, че това е бозайник,|защото има козина, 68 00:07:58,047 --> 00:08:00,800 а само те имат космена покривка. 69 00:08:00,967 --> 00:08:05,995 Част от нея се е увеличила,|станала е по-плътна 70 00:08:06,167 --> 00:08:12,117 и е образувала заострени кичури козина|като шипове, 71 00:08:13,927 --> 00:08:17,556 които пазят топло на ехидната 72 00:08:17,727 --> 00:08:23,882 и я предпазват от прекомерната загуба|на така ценната телесна топлина. 73 00:08:34,527 --> 00:08:39,442 Източникът на топлина за ехидната и|за всички останали бозайници е храната. 74 00:08:39,607 --> 00:08:43,964 Всяка зима, в студа, тя прекарва|цялото си време 75 00:08:44,127 --> 00:08:48,166 в търсене на храна, за да е сигурна,|че ще засити глада си. 76 00:08:48,327 --> 00:08:52,081 Води се от обонянието си, 77 00:08:52,247 --> 00:08:55,444 въпреки че има и добър слух, и зрение. 78 00:08:56,287 --> 00:08:58,721 Ехидната надушва насекомите и червейчетата 79 00:08:58,887 --> 00:09:02,038 а после ги изяжда, разравяйки гнездата|и тунелчетата им 80 00:09:02,207 --> 00:09:04,926 с изключително здравите си нокти. 81 00:09:09,647 --> 00:09:13,196 Тя пъха подобното си на човка хоботче|в дупките 82 00:09:13,367 --> 00:09:16,245 и с лепкавия си език 83 00:09:16,407 --> 00:09:20,764 облизва от цепнатините всичко,|което успее да достигне. 84 00:09:27,807 --> 00:09:31,402 Най-много им се услаждат мравките|и термитите 85 00:09:31,567 --> 00:09:34,400 и надушат ли ги, са способни|дори да се катерят по дърветата. 86 00:09:46,767 --> 00:09:51,443 Ето тази женска например има голям апетит, 87 00:09:51,607 --> 00:09:53,598 тъй като скоро ще става майка. 88 00:09:53,767 --> 00:09:59,285 И всъщност точно начинът на размножаване|е това, което изумява при този бозайник. 89 00:10:04,727 --> 00:10:09,926 Ехидната не ражда като другите от този вид,|а снася яйца. 90 00:10:10,087 --> 00:10:14,638 Плодът й е скрит в кожена торбичка|на коремната страна 91 00:10:14,807 --> 00:10:17,082 и е с размерите на малко топче. 92 00:10:17,807 --> 00:10:21,561 Вътре расте зародишът. 93 00:10:25,087 --> 00:10:29,046 Когато се излюпи, тя го носи в тази торбичка 94 00:10:29,207 --> 00:10:33,359 около 50 дни, докато се развие|гръбначният му стълб. 95 00:10:33,527 --> 00:10:39,682 После го оставя да расте в продължение на|7 месеца в дупка в земята. 96 00:10:39,847 --> 00:10:42,919 Въпросът е как го изхранва през това време? 97 00:10:46,407 --> 00:10:51,356 Отговорът се крие в единствения друг бозайник,|който се размножава по този начин. 98 00:10:51,527 --> 00:10:53,165 Той също обитава земите на Австралия. 99 00:11:14,367 --> 00:11:16,961 Точно до мен е едно от 100 00:11:17,127 --> 00:11:20,563 най-забележителните животни в света. 101 00:11:27,207 --> 00:11:31,086 То е толкова странно, 102 00:11:31,247 --> 00:11:33,966 че когато първите му екземпляри|били изпратени в Европа, 103 00:11:34,127 --> 00:11:37,437 всички помислили, че някой си е направил шега. 104 00:11:37,607 --> 00:11:44,240 Оказало се, че образците са истински|и това всъщност е птицечовка. 105 00:11:48,887 --> 00:11:52,562 Тази човка изглежда подобна на тази на патицата, 106 00:11:52,727 --> 00:11:56,561 но в действителност не е така твърда|като на патиците, а е еластична. 107 00:12:02,687 --> 00:12:07,044 Птицечовката, също като ехидната,|се храни с малки безгръбначни, 108 00:12:07,207 --> 00:12:10,040 които намира във водоемите. 109 00:12:13,567 --> 00:12:16,127 Когато напълни човката си, 110 00:12:16,287 --> 00:12:19,120 тя изплува на повърхността|и смила улова си на каша. 111 00:12:19,287 --> 00:12:24,156 Вместо зъби, птицечовката има рогови зъбчета|по езика си, с които смила храната. 112 00:12:27,407 --> 00:12:29,602 Ще се зачудите как я намира... 113 00:12:30,727 --> 00:12:36,723 Под водата птицечовката затваря плътно очи|и не вижда нищо, 114 00:12:38,967 --> 00:12:43,358 затова пък с човката си може отдалеч|да усеща къде са водните животни. 115 00:12:43,527 --> 00:12:46,724 Въртейки я на всички страни,|като метален детектор, 116 00:12:46,887 --> 00:12:51,244 тя улавя безбройните малки течения, 117 00:12:51,407 --> 00:12:54,444 образувани от водните обитатели. 118 00:13:02,207 --> 00:13:06,200 Когато първите птицечовки са се появили 119 00:13:06,367 --> 00:13:08,198 преди 100 милиона години|на Земята е имало малко бозайници. 120 00:13:08,367 --> 00:13:12,201 Но пък е съществувал друг вид животни,|ловуващи в реките - 121 00:13:16,647 --> 00:13:18,797 птиците. 122 00:13:18,967 --> 00:13:22,118 Докато птицечовката си прави дупки|по брега на реката, 123 00:13:22,287 --> 00:13:25,438 тя привлича рибата, която|дебнещия наблизо корморан сграбчва. 124 00:13:31,047 --> 00:13:35,086 Водните птици са сред най-древните|в царството на птиците, така че 125 00:13:35,247 --> 00:13:39,126 картината пред нас наподобява времето|точно след изчезването на динозаврите, 126 00:13:39,287 --> 00:13:42,404 когато на Земята се появява нов вид животни - 127 00:13:42,567 --> 00:13:46,276 топлокръвни и покрити с козина. 128 00:14:08,167 --> 00:14:10,727 Птицечовката вече се е нахранила 129 00:14:10,887 --> 00:14:13,082 и сега се завръща в дупката си,|където е снесла - 130 00:14:13,247 --> 00:14:17,240 в края на тунел, дълъг около 18 метра, 131 00:14:17,407 --> 00:14:21,764 където в специално гнездо, увито в листа,|е яйцето й. 132 00:14:24,847 --> 00:14:29,398 Не е известно какво точно става там. 133 00:14:29,567 --> 00:14:34,243 Досега не са правени успешни опити да се|оплоди птицечовка в изкуствени условия, 134 00:14:34,407 --> 00:14:37,444 както и никой досега не е виждал гнездо,|след като тя е снесла... 135 00:14:37,607 --> 00:14:43,284 до съвсем наскоро. 136 00:14:43,447 --> 00:14:47,565 В гнездото, точно под това място,|внимателно пробихме дупка 137 00:14:47,727 --> 00:14:51,481 и вкарахме тази тръбичка. 138 00:14:51,647 --> 00:14:55,799 Това е малка оптична сонда,|с лампичка в края, 139 00:14:55,967 --> 00:15:00,961 която мога да движа и да изследвам|какво става там долу. 140 00:15:02,647 --> 00:15:07,243 Ако след това сложа в тръбичката|ето това, 141 00:15:07,407 --> 00:15:11,798 то аз ще мога да видя неща,|които никой досега не е виждал. 142 00:15:14,487 --> 00:15:20,357 Ето така изглежда тя отблизо.|Това е окото й, а това - ухото й. 143 00:15:21,727 --> 00:15:23,957 Като че ли ни забеляза. 145 00:15:29,327 --> 00:15:32,046 Току-що клъвна лекичко сондата. 146 00:15:35,447 --> 00:15:37,677 Явно реши, че не става за ядене. 147 00:15:38,927 --> 00:15:42,283 Сякаш не е особено обезпокоена|от присъствието ни. 148 00:15:43,927 --> 00:15:46,521 Дали се е излюпило вече малкото й? 149 00:15:48,407 --> 00:15:52,559 Мисля, че това леко потрепване може да има|нещо общо с храненето му. 150 00:15:54,527 --> 00:15:58,566 Ще приближа камерата и|ще се опитам да видя какво става. 151 00:15:59,367 --> 00:16:03,042 Аха, ето вижте! Това е мляко. 152 00:16:03,407 --> 00:16:06,126 Млякото е най-добрата храна. 153 00:16:06,287 --> 00:16:10,326 То осигурява на новороденото всичко,|което му е нужно. 154 00:16:10,487 --> 00:16:13,763 Единственият организъм, произвеждащ мляко,|е този на бозайниците. 155 00:16:13,927 --> 00:16:17,363 При повечето от тях то излиза от зърната 156 00:16:17,527 --> 00:16:22,885 но при този примитивен вид, то просто|се процежда през жлезите по кожата. 157 00:16:28,847 --> 00:16:33,045 А, ето тя си тръгва сега. 158 00:16:34,167 --> 00:16:36,681 Виждам края на пухкавата й опашка. 159 00:16:39,247 --> 00:16:41,841 Чудно какво ли е това между листата? 160 00:16:42,487 --> 00:16:46,560 Точно така! Това е малкото й! 161 00:16:49,967 --> 00:16:51,923 Ще се опитам да приближа камерата към него. 162 00:16:53,407 --> 00:16:58,197 Вече можете да го видите - мъничко създание,|подобно на червейче, голо и сляпо. 163 00:16:58,367 --> 00:17:01,404 В края на човката му се забелязва|малко шипче. 164 00:17:01,567 --> 00:17:05,003 Нарича се "яйчен зъб", защото с него|то пробива черупката на яйцето - 165 00:17:05,167 --> 00:17:08,079 също като при влечугите и птиците. 166 00:17:11,007 --> 00:17:12,838 Излюпило се е само преди няколко дни. 167 00:17:16,687 --> 00:17:18,678 Ехидната и птицечовката 168 00:17:18,847 --> 00:17:22,044 са единствените оцелели днес бозайници,|които снасят яйца. 169 00:17:22,207 --> 00:17:26,405 Това ги свързва с влечугите,|които са техни предшественици. 170 00:17:26,567 --> 00:17:30,116 И двата вида така добре са се приспособили |към странния си начин на живот, 171 00:17:30,287 --> 00:17:34,644 че са най-дълго просъществувалите досега|и са все още разпространени в Австралия. 172 00:17:34,807 --> 00:17:36,525 Доста добро постижение 173 00:17:36,687 --> 00:17:39,599 за вид съществуващ от близо|100 милиона години, 174 00:17:39,767 --> 00:17:42,645 както доказват намерените вкаменелости. 175 00:17:42,807 --> 00:17:46,277 Повечето от тези доказателства|са малки късчета, 176 00:17:46,447 --> 00:17:52,283 но тук в Ривърслей, в северна Австралия,|положението е доста по-различно. 177 00:17:55,927 --> 00:17:57,724 Преди 50 милиона години 178 00:17:57,887 --> 00:18:00,845 Австралия е била доста по-влажна страна, 179 00:18:01,007 --> 00:18:03,885 а мястото тук е било блатисто. 180 00:18:04,047 --> 00:18:07,357 Скелетите на животните,|загинали по тези тресавища, 181 00:18:07,527 --> 00:18:10,758 са се оказали покрити с лепкава кал|на дъното на блатата 182 00:18:10,927 --> 00:18:13,316 и са останали съхранени във варовика. 183 00:18:17,407 --> 00:18:20,365 Тази скала тук е пълна с кости. 184 00:18:20,527 --> 00:18:25,396 Това например е костната плочка|от гърба на крокодил. 185 00:18:25,567 --> 00:18:28,923 Останалите приличат на птичи кости. 186 00:18:29,087 --> 00:18:32,841 Варовикът, в който са се запечатали,|е толкова здрав, 187 00:18:33,007 --> 00:18:35,123 че единствения начин да ги извадим, 188 00:18:35,287 --> 00:18:38,802 е да потопим цялото парче скала|в киселинна баня за няколко седмици. 189 00:18:38,967 --> 00:18:41,720 Така варовикът ще се отдели 190 00:18:41,887 --> 00:18:48,156 и ще ни разкрие едни чудесно запазили се|кости, понякога с причудлива форма. 191 00:18:48,327 --> 00:18:52,161 Това е череп на птицечовка, 192 00:18:52,327 --> 00:18:54,397 на около 15 милиона години. 193 00:18:54,567 --> 00:18:59,004 Наричала се е Обдуродон,|което значи "издръжлив зъб", 194 00:18:59,167 --> 00:19:04,366 тъй като, за разлика от сегашните птицечовки, 195 00:19:04,527 --> 00:19:06,802 тези тук са имали зъби. 196 00:19:06,967 --> 00:19:11,324 Ето ги празните гнезда на кътниците,|а тук са били два от предните зъби. 197 00:19:11,487 --> 00:19:15,526 Ще попитате как ли е изглеждало това място|преди 50 милиона години, 198 00:19:15,687 --> 00:19:18,360 когато е съществувал обдуронът? 199 00:19:37,367 --> 00:19:40,723 Дали през нощта небето не е било|изпълнено със звуците на животни, 200 00:19:40,887 --> 00:19:43,845 носещи се сред пищната растителност|на тропическите гори?! 201 00:19:44,567 --> 00:19:50,039 Обдуронът, също като птицечовката,|е бил водно животно. 202 00:19:50,207 --> 00:19:54,598 Затова пък по дърветата са живеели|друг вид бозайници - 203 00:19:54,767 --> 00:19:56,598 двуутробните. 204 00:19:59,327 --> 00:20:03,115 Срещали са се опосуми, подобни на тези,|които виждаме и днес. 205 00:20:05,167 --> 00:20:09,046 А на земята са съществували|по-малко известни животни, 206 00:20:09,207 --> 00:20:11,880 като ето това голямо двуутробно,|хранещо се с листа. 207 00:20:12,047 --> 00:20:14,277 Нито едно от тях не е оцеляло до наши дни. 208 00:20:19,527 --> 00:20:22,883 Имало е и много животни,|с размерите на мишка, 209 00:20:23,047 --> 00:20:25,880 които, ако се съди по зъбите им,|са се хранели с насекоми, 210 00:20:26,767 --> 00:20:29,998 но освен тях тук са дебнели и хищни животни, 211 00:20:35,407 --> 00:20:40,879 като например двуутробният лъв. 213 00:20:42,727 --> 00:20:47,084 Непредпазливият обдурон е бил лесна плячка|за него, имайки предвид размерите му. 214 00:20:55,167 --> 00:20:59,683 След няколко милиона години водоемите|на Австралия започват да пресъхват. 215 00:21:00,967 --> 00:21:05,358 Дъждовните тропически гори|отстъпват място на тревистите равнини. 216 00:21:05,527 --> 00:21:09,964 Заедно с природата се променят и животните. 217 00:21:10,767 --> 00:21:14,840 Появяват се все повече нови видове, 218 00:21:15,007 --> 00:21:17,043 повечето от които са се запазили и до днес. 219 00:21:17,207 --> 00:21:21,598 Различават се от птицечовката и ехидната|по начина им на размножаване. 220 00:21:21,767 --> 00:21:23,723 Вместо обвити в яйчена черупка, 221 00:21:23,887 --> 00:21:26,765 те раждат малките си без предпазна обвивка 222 00:21:26,927 --> 00:21:30,237 и това сиво кенгуру|след малко ще направи точно това. 223 00:21:32,087 --> 00:21:34,806 На бял свят се показва 224 00:21:34,967 --> 00:21:38,846 малко и недоразвито същество,|подобно на червейче, 225 00:21:59,167 --> 00:22:02,045 тежащо по-малко от 10 грама. 226 00:22:02,207 --> 00:22:05,199 Новороденото има само предни крайници, 227 00:22:05,367 --> 00:22:08,837 които обаче са достатъчно силни,|за да се изтегли навън. 228 00:22:09,007 --> 00:22:12,443 Пътешествието му е доста вълнуващо|и необикновено. 229 00:22:13,207 --> 00:22:17,519 За да оцелее, то трябва до достигне|до коремната торба на майката. 230 00:22:20,007 --> 00:22:23,920 За тази цел то се доверява|само на инстинкта си, 231 00:22:24,087 --> 00:22:28,444 преодолявайки гравитацията|и следвайки специфичния мирис. 232 00:22:31,367 --> 00:22:33,483 Няма и три минути и то е достигнало|ръба на торбата. 233 00:22:33,647 --> 00:22:38,004 Вече вътре малкото е в безопасност. 234 00:22:41,767 --> 00:22:45,965 Там то засуква за пръв път 235 00:22:46,127 --> 00:22:50,086 мляко от майка си. 236 00:22:51,407 --> 00:22:55,958 С растенето му се променя|и съставът на млякото, 237 00:22:56,127 --> 00:22:59,119 за да може малкото да получи точно това,|от което има нужда 238 00:22:59,287 --> 00:23:02,404 във всеки един етап от растежа си. 239 00:23:05,287 --> 00:23:09,200 След 9 месеца и то вече е прекалено голямо,|за да остане в торбата на майка си 240 00:23:09,367 --> 00:23:12,006 и кенгуруто излиза навън. 241 00:23:12,167 --> 00:23:15,204 За тях това е като второ раждане. 242 00:23:22,007 --> 00:23:27,240 Малко колебливи в началото, те правят|първите си стъпки, подкрепяни от майката. 243 00:23:34,167 --> 00:23:36,965 На този етап те са известни като "джоуи",|или "малко кенгуру". 244 00:23:55,167 --> 00:23:57,635 Всичко това му идва като че ли много|за първия ден навън 245 00:23:57,807 --> 00:24:01,083 и малкото кенгуру се прибира на сигурно|в торбата на майка си. 246 00:24:01,247 --> 00:24:04,922 Още една година ще измине преди то|да може да се движи самостоятелно. 248 00:24:14,487 --> 00:24:18,799 Други двуутробни живеят по дърветата. 249 00:24:22,087 --> 00:24:24,920 Те имат същите торби като кенгурутата. 250 00:24:30,007 --> 00:24:34,762 Всъщност "двуутробни" идва от латинската дума 251 00:24:34,927 --> 00:24:38,078 "marsupium", което значи "торба или кесия". 252 00:24:38,927 --> 00:24:41,157 Когато малкото на коалата се появи на бял свят, 253 00:24:41,327 --> 00:24:46,526 то се прилепва към козината на майка си|за няколко дни, преди да се отдели. 254 00:24:57,647 --> 00:25:02,801 Коалите се хранят само с евкалиптови листа, 255 00:25:02,967 --> 00:25:05,162 макар че това едва ли може да се нарече|идеалната храна, 256 00:25:05,327 --> 00:25:09,445 защото тези листа са твърди, трудно смилаеми|и са пълни с неприятни вещества. 257 00:25:09,607 --> 00:25:13,361 Докато са прилепени към майките си,|малките коали се научават 258 00:25:13,527 --> 00:25:15,358 как да намират дърветата с най-вкусни листа. 259 00:25:15,527 --> 00:25:17,916 Но дори и тези листа не са|достатъчно хранителни 260 00:25:18,087 --> 00:25:20,760 и е нужно коалите да изядат|голямо количество от тях, 261 00:25:20,927 --> 00:25:23,919 така че те прекарват почти целия си ден|в ядене. 262 00:25:25,807 --> 00:25:30,403 През останалото време спят,|за да пестят силите си. 263 00:25:44,367 --> 00:25:49,361 Коалите са единствените, които могат|да се хранят само с евкалиптови листа 264 00:25:49,527 --> 00:25:52,599 и въпреки че Австралия е свят на животни|доста "капризни" към храната си, 265 00:25:52,767 --> 00:25:56,555 някои от вида на двуутробните|са склонни да ядат почти всичко. 266 00:26:01,407 --> 00:26:06,879 Климатът на този обширен континент|е доста разнообразен - 267 00:26:07,047 --> 00:26:09,607 от умерен и леко хладен в южните части|до горещ в тропическите райони. 268 00:26:12,407 --> 00:26:15,763 В сърцето на Австралия се простират|нажежени от слънцето пустини, 269 00:26:15,927 --> 00:26:19,636 където човек може да загине от жажда, 270 00:26:24,607 --> 00:26:29,761 а през зимата големите планински вериги|са покрити със сняг. 271 00:26:29,927 --> 00:26:34,478 И това, което помага на бозайниците|да се справят с този суров климат, 272 00:26:34,647 --> 00:26:37,844 е именно фактът, че са топлокръвни|и имат дебела козина, която ги топли. 273 00:26:39,527 --> 00:26:43,600 Козината на вомбата например|е толкова гъста, 274 00:26:43,767 --> 00:26:48,158 че той може да издържи на студа, дори и|в най-мразовитите части на Австралия. 275 00:26:49,967 --> 00:26:52,276 Храни се с трева и растения 276 00:26:52,447 --> 00:26:56,235 а силните предни лапи му помагат през зимата 277 00:26:56,407 --> 00:26:59,717 в изриването на снега, когато търси храна. 278 00:27:07,807 --> 00:27:10,162 Торбата му се отваря отдолу, 279 00:27:10,327 --> 00:27:16,004 за да предпази малкото|да не бъде затрупано със сняг. 280 00:27:21,967 --> 00:27:26,597 Номбатите живеят в горите, където през нощта|температурите рязко падат. 281 00:27:26,767 --> 00:27:31,045 За да се стоплят,|те се припичат на сутрешното слънце. 282 00:27:37,647 --> 00:27:42,721 Грижата за козината|е от голямо значение за тях, 283 00:27:42,887 --> 00:27:45,959 за да са сигурни,|че тя ще ги предпазва от студа. 284 00:27:52,567 --> 00:27:57,083 Номбатите трудно биха могли|да се нахранят с евкалиптови листа, 285 00:27:57,247 --> 00:27:59,715 но затова пък горите са пълни с термити, 286 00:28:00,327 --> 00:28:04,366 които те изравят с лекота. 287 00:28:12,847 --> 00:28:14,803 Имат огромен език, 288 00:28:14,967 --> 00:28:18,960 който те чрез постоянни грижи поддържат 289 00:28:19,127 --> 00:28:23,279 добре покрит с лепкава слюнка. 290 00:28:31,847 --> 00:28:37,922 Не е учудващо, че с такова "оръжие",|те изяждат до 20 000 термита на ден. 291 00:28:41,687 --> 00:28:44,042 Вероятно техните предци 292 00:28:44,207 --> 00:28:47,358 са събирали храната си по същия начин, 293 00:28:47,527 --> 00:28:50,678 но езикът на бозайниците|е претърпял промени през годините 294 00:28:50,847 --> 00:28:55,796 и в наши дни е средство за ивичестия медовец|да събира цветен прашец и нектар. 295 00:28:56,687 --> 00:28:59,804 Начинът му на хранене е един|от най-специализираните сред животните. 296 00:28:59,967 --> 00:29:02,276 На върха на езика му има косъмчета,|оформени като четчица, 297 00:29:02,447 --> 00:29:07,123 с която той обира нектара|и от най-трудно достъпните цветя. 298 00:29:11,127 --> 00:29:15,757 Тези скални полета са дом|и на по-малко придирчиви животни. 299 00:29:15,927 --> 00:29:19,283 За тях е добре дошла всяка храна,|която се намира наблизо, 300 00:29:19,447 --> 00:29:21,915 а точно сега това е един|малко необичаен деликатес - 301 00:29:22,087 --> 00:29:25,284 нощните насекоми, криещи се от силното слънце. 302 00:29:25,447 --> 00:29:30,521 Само че за малките си размери,|планинският опосум-джудже има огромен апетит. 303 00:29:32,647 --> 00:29:37,846 За него нощните насекоми са вкусна храна,|богата на мазнини, 304 00:29:38,007 --> 00:29:41,443 която той поглъща в големи количества, 305 00:29:41,607 --> 00:29:46,556 за да натрупа малко тлъстини|и да издържи през трудните периоди. 306 00:29:48,007 --> 00:29:51,636 Не се изяждат единствено крилата,|които са трудни за храносмилане. 307 00:29:53,727 --> 00:29:58,164 През останалото време от годината,|с чевръстите си пръсти, 308 00:29:58,327 --> 00:30:01,524 опосумът си намира горски плодове и семена. 309 00:30:06,807 --> 00:30:10,880 За ивичестият опосум особено вкусни|са червейчетата. 310 00:30:17,967 --> 00:30:20,925 Той обитава малкото оцелели|дъждовни тропически гори 311 00:30:21,087 --> 00:30:24,159 в североизточната част на Австралия 312 00:30:32,167 --> 00:30:34,727 и притежава чудесно обоняние, 313 00:30:34,887 --> 00:30:39,244 достатъчно здрави зъби|да сдъвче кора на дърво, 314 00:30:39,407 --> 00:30:41,967 и дълъг лепкав език. 315 00:30:51,727 --> 00:30:56,039 Но като че ли безводната нажежена пустиня|в сърцето на континента 316 00:30:56,207 --> 00:30:59,563 е най-трудното за обитаване място|в цяла Австралия. 317 00:31:02,687 --> 00:31:08,444 Тук храната, водата, а и местата,|където да се скрие животно, са оскъдни. 318 00:31:08,607 --> 00:31:11,758 И въпреки това двуутробните бозайници|са се заселили и тук. 319 00:31:21,447 --> 00:31:25,645 Всеки, ще познае, че това е кенгуру, 320 00:31:25,807 --> 00:31:29,436 само че те принадлежат към многобройно семейство. 321 00:31:29,607 --> 00:31:32,838 Освен познатото ни кенгуру има още два вида - 322 00:31:33,007 --> 00:31:35,840 валару и валаби или едро и дребно кенгуру. 323 00:31:36,007 --> 00:31:40,080 Червеникавите кенгурута са най-едрите от всички 324 00:31:40,247 --> 00:31:43,956 и за тях пустинята е особено гостоприемно място. 325 00:31:51,607 --> 00:31:54,804 За тях не е пречка, че това е|най-горещото място на планетата, 326 00:31:54,967 --> 00:31:58,118 защото не им се налага да мислят|как да се стоплят, 327 00:31:58,287 --> 00:32:01,245 а само как да се предпазят от прегряване. 328 00:32:02,047 --> 00:32:06,723 Бозайниците се потят, за да не прегряват,|но тъй като водата тук е в оскъдица, 329 00:32:06,887 --> 00:32:10,084 червеникавите кунгурута отделят пот само,|когато се движат. 330 00:32:10,807 --> 00:32:13,765 Те избягват горещите и напечени от слънцето места 331 00:32:13,927 --> 00:32:17,397 и търсят сянката, облизвайки със слюнка 332 00:32:18,327 --> 00:32:22,525 предните си лапи, за да понижат|температурата на тялото си. 333 00:32:22,687 --> 00:32:25,997 Много близо до повърхността на кожата им|са разположени кръвоносни съдове, 334 00:32:26,167 --> 00:32:29,716 кръвта в които се охлажда|с изпаряването на слюнката. 335 00:32:44,727 --> 00:32:48,606 Червеникавите кенгурута се хранят само|сутрин и вечер, когато захладнее. 336 00:32:48,767 --> 00:32:51,076 Едва ли някой ще пропусне да забележи 337 00:32:51,247 --> 00:32:54,603 необичайния начин, по който те се хранят. 338 00:32:55,087 --> 00:32:58,159 Опашката му служи като допълнителна опора, 339 00:32:58,327 --> 00:33:03,447 на която животното се подпира,|докато бяга на огромните си задни лапи. 340 00:33:10,007 --> 00:33:12,726 Въпреки че кенгуруто изглежда малко тромаво,|когато се движи бавно, 341 00:33:12,887 --> 00:33:14,878 усети ли опасност, 342 00:33:15,047 --> 00:33:19,438 предимствата на необичайните му размери|стават очевидни. 343 00:33:29,607 --> 00:33:34,601 Бягащото кенгуру може да изпревари|дори и състезателен кон. 344 00:33:35,447 --> 00:33:38,041 Тези бозайници са единствените, 345 00:33:38,207 --> 00:33:40,926 които се придвижват по този чудноват, 346 00:33:41,087 --> 00:33:43,999 но и доста успешен начин. 347 00:33:46,367 --> 00:33:50,565 Сухожилията на задните му лапи|играят ролята на гигантски пружини, 348 00:33:50,727 --> 00:33:52,957 които задържат енергията,|когато кенгуруто се приземява, 349 00:33:53,127 --> 00:33:56,676 и после я освобождават,|изтласквайки го отново нагоре и напред. 350 00:33:56,927 --> 00:33:59,566 Чрез този кръговрат на енергията 351 00:33:59,727 --> 00:34:02,287 тези бозайници бързо преминават|големи разстояния, 352 00:34:02,447 --> 00:34:05,678 бягайки от хищници или|в търсене на вода и храна. 353 00:34:05,847 --> 00:34:09,044 Това е удобен начин за придвижване|не само по равните места, 354 00:34:09,207 --> 00:34:12,802 но и по скалите. 355 00:34:18,407 --> 00:34:22,446 Ключът към успеха на скалните кенгурута валаби,|е в лапите им. 356 00:34:29,367 --> 00:34:32,325 Възглавничките по долната част на ходилата им|са покрити с дебела набраздена кожа, 357 00:34:32,487 --> 00:34:35,638 която им помага да се закрепват|върху всякаква повърхност, 358 00:34:35,807 --> 00:34:40,722 Така кенгуруто може да се движи в такива|труднопроходими места с учудваща увереност. 359 00:34:52,247 --> 00:34:54,363 Вода за пиене тук почти няма и въпреки че|възрастните индивиди са открили начин 360 00:34:54,527 --> 00:34:57,678 да си набавят нужните им течности, 361 00:34:57,847 --> 00:35:00,919 за все още подрастващите кенгурута|това е трудно. 362 00:35:02,527 --> 00:35:06,440 Това малко току-що е получило|допълнителна глътка от майка си. 363 00:35:06,607 --> 00:35:09,360 Кенгурутата валаби могат да извличат|течност от стомаха си, 364 00:35:09,527 --> 00:35:11,995 когато малките им ожаднеят. 365 00:35:12,167 --> 00:35:15,762 Тази способност те са развили,|за да оцелеят сред безводната пустош. 366 00:35:38,767 --> 00:35:43,841 Затова пък сивите кенгурута се радват|на трева и вода в равнините. 367 00:35:44,007 --> 00:35:48,478 Те са най-дружелюбните животни|сред двуутробните в Австралия, 368 00:35:49,407 --> 00:35:54,435 но от друга страна животът в група|води и до свади между тях. 369 00:36:01,927 --> 00:36:05,715 Ето че малките са почти порастнали вече|и скоро ще се отделят, 370 00:36:05,887 --> 00:36:09,516 а техните майки ще бъдат готови|да създадат ново поколение. 371 00:36:22,887 --> 00:36:25,321 За да разберат дали женската|е готова за това, 372 00:36:25,487 --> 00:36:28,445 мъжките използват обонянието си 373 00:36:28,607 --> 00:36:31,565 и я ухажват в продължение на няколко дни. 374 00:36:39,087 --> 00:36:41,681 Вече намерил партньорка, 375 00:36:41,847 --> 00:36:44,566 мъжкият стои близо до нея, 376 00:36:44,727 --> 00:36:48,925 опитвайки се да ограничи ухажванията|на другите мъжки индивиди. 377 00:36:54,087 --> 00:36:57,159 Най-силният от тях ще бъде 378 00:36:57,327 --> 00:36:59,602 бащата на следващото поколение на женската, 379 00:36:59,767 --> 00:37:02,725 а това си заслужава битката. 381 00:38:15,447 --> 00:38:19,326 Малките кенгурута също се бият,|но битките при тях са по-скоро 382 00:38:19,487 --> 00:38:23,116 по-груба игра и средство да добият умения,|които по-късно ще им бъдат полезни. 383 00:38:24,087 --> 00:38:27,159 Битките тук обаче невинаги са честни. 384 00:38:30,767 --> 00:38:36,319 За щастие, майката е наблизо,|за да прогони нахалния кавгаджия. 385 00:38:45,727 --> 00:38:49,515 Първите двуутробни са се появили|преди 100 милиона години, 386 00:38:49,687 --> 00:38:52,679 почти към края на епохата на динозаврите. 387 00:38:52,847 --> 00:38:56,476 В онези дни Австралия е била|част от по-голям континент. 388 00:38:56,647 --> 00:38:59,400 С течение на времето 389 00:38:59,567 --> 00:39:01,956 континентът е започнал да се разпокъсва. 390 00:39:02,127 --> 00:39:05,722 Част от него се е понесла на юг -|днешна Антарктика. 391 00:39:05,887 --> 00:39:08,959 С приближаването към северния полюс,|климатът става по-студен, 392 00:39:09,127 --> 00:39:13,439 Антарктика се покрива със сняг и лед|и животните загиват. 393 00:39:13,607 --> 00:39:15,802 Друга част от главния материк|образува континента Австралия. 394 00:39:15,967 --> 00:39:21,439 Отплувайки на север, климатът там се затопля|и броят на двуутробните нараства. 395 00:39:21,607 --> 00:39:26,123 Третата част също отплува на север. 396 00:39:26,287 --> 00:39:29,916 И тя е била обитавана от двуутробни,|които съществуват и до днес. 397 00:39:30,087 --> 00:39:32,885 Този континент сега е известен|с името Южна Америка. 398 00:39:37,167 --> 00:39:40,603 Предполага се,|че първите двуутробни бозайници 399 00:39:40,767 --> 00:39:43,361 са се появили точно тук. 400 00:39:43,527 --> 00:39:47,315 Много от тях са измрели,|докато други са успели да оцелеят. 401 00:39:50,047 --> 00:39:52,925 Това почти неуловимо животно|е едно от оцелелите. 402 00:39:53,087 --> 00:39:57,444 То живее в горите покрай бреговете|на река Амазонка 403 00:39:57,607 --> 00:40:00,519 и се движи само нощем 404 00:40:00,687 --> 00:40:03,679 с помощта на предните си лапи|и гъстите си мустаци. 405 00:40:03,847 --> 00:40:06,964 Това е япокът или познат още|като воден опосум. 406 00:40:11,767 --> 00:40:15,043 Тези кадри са направени|с инфрачервена камера 407 00:40:15,207 --> 00:40:19,439 и са може би първите,|разкриващи япока в естествената му среда. 408 00:40:20,887 --> 00:40:24,516 Той се храни с риба и ракообразни. 409 00:40:24,687 --> 00:40:29,238 Козината му е толкова гъста,|че на практика кожата му не се мокри. 410 00:40:29,407 --> 00:40:33,241 Ципестите крака му помагат да плува. 411 00:40:42,087 --> 00:40:46,080 В тази тъмнина едва ли някой може да вижда. 412 00:40:46,247 --> 00:40:52,163 За да намери храна, япокът разчита|на острото си обоняние и слух. 413 00:40:52,847 --> 00:40:55,156 Той плува, като предните му лапи|са изпънати встрани, 414 00:40:55,327 --> 00:40:59,718 опипвайки за плячка|със силно чувствителните пръсти. 415 00:41:10,207 --> 00:41:12,004 Когато улови нещо, 416 00:41:12,167 --> 00:41:16,638 той го носи в близките храсти и го изяжда. 417 00:41:19,807 --> 00:41:22,401 Водният опосум не лови само на плитко. 418 00:41:22,567 --> 00:41:24,558 Той се простира на голяма територия, 419 00:41:24,727 --> 00:41:27,685 където има много по-дълбоки водоеми. 420 00:41:38,847 --> 00:41:43,557 Под водата, той затваря очи,|също като птицечовката, 421 00:41:43,727 --> 00:41:46,241 и лови храната си изцяло опипом. 422 00:41:47,327 --> 00:41:51,002 Женските също така могат|да затварят торбите на корема си, 423 00:41:51,167 --> 00:41:53,761 за да не се издавят малките им, 424 00:41:53,927 --> 00:41:57,078 което постигат със силно напрягане|на мускулатурата си, 425 00:41:57,247 --> 00:42:01,877 въпреки че така пък малките могат|бързо да се задушат. 426 00:42:07,767 --> 00:42:12,636 С настъпването на деня и след добър улов,|япокът отива да спи. 427 00:42:23,887 --> 00:42:27,641 Това създание е единственият|воден двуутробен бозайник в света. 428 00:42:27,807 --> 00:42:30,924 Повечето двуутробни в Централна|и Южна Америка 429 00:42:31,087 --> 00:42:34,204 живеят нависоко в горните части|на тропическите дървета. 430 00:42:34,367 --> 00:42:37,996 Досега никой не подозираше|какъв е техният брой, 431 00:42:38,167 --> 00:42:42,285 докато учените не въведоха използването|на приспособления като това. 432 00:42:47,207 --> 00:42:51,758 Това устройство позволява|лесно да се достигнат тези места. 433 00:42:51,927 --> 00:42:57,206 Вече можем да добием подробна представа|за дивия живот там горе. 434 00:42:58,327 --> 00:43:02,320 Може и да си мислим,|че Австралия е земя на двуутробните, 435 00:43:02,487 --> 00:43:04,762 но тази тропическа гора 436 00:43:04,927 --> 00:43:08,602 гъмжи от тях в сравнение|с останалите видове бозайници. 437 00:43:12,487 --> 00:43:17,117 Повечето от тях са нощни животни|и въпреки че ги има в изобилие, 438 00:43:17,287 --> 00:43:22,042 човек трудно може да ги види, както и|всичко останало в гората нощно време. 439 00:43:24,847 --> 00:43:27,042 Голяма част от тях наподобяват|вълнистия опосум - 440 00:43:27,207 --> 00:43:29,641 обитават дърветата и се отличават|с малко особености. 441 00:43:29,807 --> 00:43:34,323 Хранят се предимно с растения,|плодове и насекоми. 442 00:43:44,087 --> 00:43:46,840 Разбира се и тези двуутробни бозайници 443 00:43:47,007 --> 00:43:50,886 се размножават като австралийските си роднини. 444 00:43:51,047 --> 00:43:53,038 Те раждат миниатюрните си малки 445 00:43:53,207 --> 00:43:56,005 в ранен стадий от тяхното развитие. 446 00:43:56,167 --> 00:44:00,604 Торбата им не е толкова добре развита,|както при кенгурутата или коалите, 447 00:44:00,767 --> 00:44:03,235 но техните малки се справят също толкова добре, 448 00:44:03,407 --> 00:44:06,558 на сигурно място в торбата на майката. 449 00:44:16,127 --> 00:44:19,005 В Австралия доминиращият вид е|този на двуутробните бозайници, 450 00:44:19,167 --> 00:44:22,159 а в горите на Централна и Южна Америка|техният свят е богат и разнообразен. 451 00:44:22,327 --> 00:44:26,798 Сред тях се среща и коренно различен вид, 452 00:44:26,967 --> 00:44:29,606 към който спадаме и ние, хората. 453 00:44:29,767 --> 00:44:35,160 И тъкмо този вид се среща навсякъде по света. 454 00:44:37,487 --> 00:44:41,275 В равнините на Африка цари|многообразие на бозайници 455 00:44:41,447 --> 00:44:43,677 и нито един от тях не е двуутробен. 456 00:44:43,847 --> 00:44:47,362 Всички те се размножават по съвсем друг начин. 457 00:44:47,527 --> 00:44:51,122 Това южноафриканско гну е отгледало бебето|в утробата си, 458 00:44:51,287 --> 00:44:56,077 с помощта на изключителен орган,|закрепен към утробата му, плацентата - 459 00:44:56,247 --> 00:44:59,239 обвивка с кръгла форма,|богата на кръвоносни съдове, 460 00:44:59,407 --> 00:45:03,719 свързана с бебето посредством пъпна връв, 461 00:45:03,887 --> 00:45:07,880 през която то се храни.|Кръвоносните съдове на зародиша 462 00:45:08,567 --> 00:45:12,560 са разположени близо до мястото,|където се съединява плацентата 463 00:45:12,727 --> 00:45:17,005 и минавайки близо до тези на майката,|те абсорбират хранителни вещества от кръвта й 464 00:45:17,167 --> 00:45:20,318 и ги отнасят обратно към бебето. 465 00:45:21,247 --> 00:45:24,364 Скоро всичко това се променя. 466 00:45:31,687 --> 00:45:35,362 Раждането на такова голямо и добре развито бебе 467 00:45:35,527 --> 00:45:37,802 изисква големи усилия от майката. 468 00:45:41,087 --> 00:45:44,079 Целият този процес е тежък и за малкото. 469 00:45:48,087 --> 00:45:51,762 Затова пък преимуществото на такова раждане|не е за пренебрегване. 470 00:45:51,927 --> 00:45:55,806 Наоколо дебнат доста животни,|за които новороденото 471 00:45:55,967 --> 00:45:58,356 е доста апетитна храна. 472 00:46:00,247 --> 00:46:04,445 Но бебетата при тези бозайници,|отгледани в плацента, 473 00:46:04,607 --> 00:46:08,964 се изправят на крака броени минути|след раждането си. 474 00:46:17,447 --> 00:46:22,919 Докато прави първите си неуверени стъпки,|майката бди над него. 476 00:46:38,407 --> 00:46:43,276 След това новороденото засуква мляко 477 00:46:43,447 --> 00:46:45,961 също както другите бозайници. 478 00:46:58,847 --> 00:47:03,796 Въпреки че са им нужни месеци и дори години, 479 00:47:03,967 --> 00:47:06,162 докато порастнат достатъчно,|за да се грижат за себе си, 480 00:47:06,367 --> 00:47:10,246 месеците, прекарани в утробата на майката, 481 00:47:10,407 --> 00:47:14,685 дават на новородените безценен старт в живота. 482 00:47:18,887 --> 00:47:23,324 Но без значение дали снасят яйца или раждат 483 00:47:23,487 --> 00:47:27,719 и дали малките им се развиват|в утробата или в торба, 484 00:47:27,887 --> 00:47:31,323 бозайниците са успели да се приспособят|към живота навсякъде. 486 00:47:57,567 --> 00:48:02,322 И нека си признаем, че топлото им,|пухкаво и даващо мляко тяло, 487 00:48:02,487 --> 00:48:05,684 с всичките му многобройни разновидности, 488 00:48:05,847 --> 00:48:09,522 е един малък шедьовър на природата.