{1194}{1330}С П А Й Д Ъ Р М Е Н {4509}{4585}Кой съм аз?|Сигурни ли сте, че искате да знаете? {4591}{4668}Историята на моя живот не беше|такава, каквато очаквах да бъде. {4672}{4735}Ако някой ви каже, че е една|щастлива, малка историйка... {4740}{4847}...ако някой ви каже, че бях|едно обикновено безгрижно момче... {4851}{4895}...значи ви е излъгал. {4915}{5001}И както във всички други истории... {5005}{5039}...и в тази е замесено момиче. {5060}{5167}Това момиче. Моята съседка.|Мери Джейн Уотсън. {5171}{5245}Момичето, което обичах още преди|да познавам някое момиче. {5250}{5313}Ще ми се да ви кажа,|че това до нея съм аз. {5317}{5365}Но дори и това не съм. {5399}{5459}Хей, почакайте.|Спрете автобуса! {5483}{5511}Това съм аз. {5516}{5562}Кажете му да спре! Моля ви! {5567}{5595}Спрете! {5600}{5653}Хей! Спрете автобуса! {5658}{5731}Спрете автобуса.|Гони ни още от както тръгнахме. {5735}{5766}Хвани си такси, Паркър! {5872}{5939}Благодаря. Извинете, че закъснях. {6069}{6100}Какъв загубеняк! {6116}{6217}- Дори не си го и помисляй.|- Толкова си глупав, Паркър. {6222}{6259}Ще излезеш ли с него? {6688}{6741}И така ученици. {6745}{6835}Без размотаване. Насочете се към...|Престани. {6841}{6924}Помнете, за нас е привилегия|да се намираме тук. {6933}{7011}Гости сме на "Изследователския Отдел"|на Колумбийския университет. {7016}{7069}Дръжте се прилично. {7074}{7146}Да не се повтаря|случката от планетариума! {7151}{7191}Хайде, съберете се. {7195}{7264}Нагоре по стълбите и право напред. {7472}{7564}- Би ли паркирал зад ъгъла?|- Защо? {7569}{7612}Входът е ей там. {7616}{7669}Татко, това е обществено училище.|Не знам какво ще си помислят... {7669}{7708}съучениците ми, ако ме видят|да пристигам с Ролс Ройс. {7711}{7767}Искаш да сменя колата си за таратайка... {7771}{7837}...защото те изгониха от всички|частни училища, в които те записах? {7844}{7917}- Не е заради мен.|- Разбира се, че е. {7933}{7976}- Не трябва да се срамуваш|от това, което си! {7979}{8037}Не се срамувам! {8043}{8073}Просто... {8077}{8112}Просто какво? {8118}{8154}Забрави. {8226}{8257}Пийт! {8267}{8327}- Здрасти, Хари.|- Как е, човече? {8348}{8401}- Хари! Мисля, че това ще ти трябва.|- Благодаря татко. {8424}{8489}Питър, да ти представя|баща ми, Нормън Озборн. {8492}{8519}Слушал съм толкова за теб. {8524}{8607}- За мен е чест да се запозная с вас, сър.|- Хари ми каза, че обичаш науката. {8613}{8681}И аз самият съм|един вид "човек на науката". {8685}{8761}Чел съм всичките ви разработки в областта|на нанотехнологиите. Наистина брилянтно. {8766}{8838}- И ти ги разбираш?|- Да, пиша доклад базиран на тях. {8843}{8923}Впечатляващо. Родителите ти|трябва много да се гордеят с теб. {8927}{9035}- Живея с леля си и чичо си.|- Хей, вие двамата! Размърдайте се! {9039}{9127}- Беше ми приятно, че се запознахме.|- И на мен. До скоро. {9183}{9267}- Не изглежда толкова лош.|- Не и ако си гений. {9271}{9319}Мисля, че иска да те осинови. {9323}{9435}Има над 32 000 познати|видове паяци в света. {9440}{9531}Те са разделени на три подгрупи. {9536}{9562}Това е невероятно! {9567}{9660}Това е най-усъвършенствания електронен|микроскоп по източното крайбрежие. {9668}{9717}Не е за вярване. {9721}{9788}Всеки вид паяк има|специални приспособления... {9793}{9871}...които му помагат|при намирането на храна. {9879}{9983}Да вземем за пример паяците|от вида Дилейна, семейство "Спарасиде"... {9987}{10087}...имат способността да скачат,|за да улавят плячката си. {10091}{10134}За училищния вестник? {10242}{10320}Следващият вид са паяците "Нетуеб", {10325}{10411}от семейство|"Фелис Тедиде Дженес Кукукения" {10417}{10487}Плетат сложни мрежи,|направени от свръх здрави нишки, {10488}{10526}които могат да издържат|големи натоварвания... {10527}{10652}...подобни нишки се използват|и при направата на мостове. {10663}{10703}- Остави го на мира!|- Или? {10707}{10779}Или баща му ще уволни твоя баща. {10789}{10845}Какво ще направи татко?|Ще ме съди? {10849}{10909}Какво става тук? {10914}{10987}Следващият, който проговори няма|да си вземе изпита по този предмет. {10992}{11040}- Този тревен паяк...|- Да тръгваме. {11044}{11144}...ловува, разчитайки на своите рефлекси,|предусещайки събитията с такава бързина... {11149}{11233}...че някои проучвания сочат,|че влиза в ролята на ясновид, {11238}{11289}предусещайки опасността.|- Kретени. {11295}{11336}Сетивата на паяка. {11351}{11391}Виж този паяк. {11395}{11502}Някои паяци могат да променят цвета си,|за да се смесят с околната средата. {11507}{11553}Това е техника за самозащита. {11557}{11636}Питър, какво те кара да мислиш,|че това ме интересува? {11640}{11669}Че кой не се интересува? {11673}{11765}Повече от 5 дълги години, учените по|генетиката от "Колумбийския Университет"... {11769}{11875}- Ще поговориш ли с нея?|- Не, стига. Ти говори с нея. {11999}{12086}- Отвратително.|- Да, отвратителни малки неща. {12091}{12124}Обичам ги! {12138}{12177}И аз ги обичам. {12200}{12293}Знаеш ли, някои паяци|могат да променят цвета си... {12297}{12390}...за да се смесят с околната средата.|- Наистина ли? {12394}{12495}- Да, това е техника на самозащита.|- Страхотно. {12583}{12657}...комбинирайки генетичната информация|от трите основни вида паяци... {12661}{12774}...в тези 15 генетично създадени|супер паяка. {12778}{12813}Те са 14. {12824}{12858}Моля? {12862}{12922}- Един липсва.|- Да. {12992}{13055}Мисля, че са го взели|за няколко експеримента. {13067}{13180}Знаеш ли, че това е най-големият|електронен микроскоп по източното крайбрежие? {13184}{13282}Говорите докато жената обяснява. {13287}{13328}Нека сега послушаме малко. {13427}{13524}Не знам как е по луксозните частни училища... {13530}{13575}...но в нашето... {13777}{13867}Може ли да те снимам?|Трябват ми и такива с ученици. {13871}{13917}- Разбира се.|- Страхотно. {13921}{13967}Къде искаш да застана?|Тук добре ли е? {13971}{14003}Да, идеално. {14013}{14053}Не ме изкарвай грозна. {14063}{14107}Това е невъзможно. {14280}{14311}Идеално. {14496}{14533}- Така добре ли е?|- Много добре. {14667}{14699}Перфектно. {14833}{14881}ЕмДжей, да тръгваме! {14919}{14980}Чакай. Благодаря! {15303}{15369}Паркър. Хайде. {15583}{15620}НОВ ВИД {15771}{15853}Решихме проблема с летенето|хоризонтално и губенето на баланс. {15858}{15918}Вече съм виждал Глайдера. {15928}{15978}Не за това съм тук. {15983}{16046}Генерал Слокъм,|радвам се да ви видя отново. {16067}{16118}Г-н Балкън, г-н Фаргъс. {16124}{16168}- Нормън.|- Г-н Осборн. {16172}{16257}Голямо удоволствие за мен е, че|бордът на директорите е дошъл на визита. {16263}{16344}Искам да видя доклада|за работата ви. {16348}{16408}Направихме няколко опита върху плъхове. {16409}{16458}|Резултатът бе 800 %|нарастване на физическата сила. {16460}{16505}- Отлично.|- Някакви странични ефекти? {16509}{16535}Веднъж. {16539}{16603}Всички опити след това минаха успешно. {16607}{16697}И при този случай какво се обърка,|какви бяха страничните ефекти? {16701}{16758}Буйност, агресия... {16773}{16803}...и лудост. {16807}{16873}- И какво препоръчвате да се направи?|- Това беше само един опит. {16879}{16971}С изключение на доктор Стромб,|целия ни екип мисли, че продуктът... {16975}{17046}...е готов за експерименти върху хора.|- Д-р Стромб? {17077}{17166}Мисля, че трябва да прегледаме|отново цялата формула. {17195}{17253}- Да прегледаме формулата?|- Д-р Осборн. {17281}{17325}Ще бъда честен с вас. {17331}{17447}Никога не съм подкрепял програмата ви.|Моите предшественици са го правили. {17451}{17517}Нормън, генерала даде ход|на програма... {17521}{17591}...за построяването на прототип|на въздушен кораб с напълно нов дизайн. {17599}{17694}- Пробите са след 2 седмици.|- И ако вашите опити... {17698}{17795}...не постигнат успех върху|живо човешко същество до този ден... {17802}{17907}...ще ви отрежа бюджета.|Ще го дам на тях. {17949}{17989}Господа, дами. {18111}{18241}Господ казал "нека да е светлина"|и воала ето ти светлина. {18247}{18297}40 меки, ярки вата от нея. {18301}{18417}Добро момче.|Внимавай само да не си паднеш на задника. {18426}{18483}Аз вече съм паднал на него Мей. {18487}{18595}Да работиш 35 години за електрическата|компания и накрая да те изритат... {18599}{18664}...на това как му викаш?|Вече съм паднал. {18669}{18726}Подай ми зелената чиния. {18731}{18798}Корпорацията намалява броя на хората... {18808}{18853}...и увеличава печалбата си. {18859}{18930}Бен, ще си намериш и друга работа. {18964}{19023}Мога да прегледам вестника. {19051}{19117}Ето ги обявите.|Да видим какво предлагат? {19122}{19160}Компютри... {19165}{19255}Продажба на компютри, компютърен|инженер, компютърен аналитик. {19259}{19350}Господи, дори и компютрите|се нуждаят от аналитици в наши дни. {19356}{19421}Мей, на 68 години съм,|прекалено стар съм за компютри, {19422}{19483}а и освен това имам семейство,|за което трябва да се грижа. {19488}{19557}Обичам те. И Питър те обича. {19563}{19641}Ти си най-отговорния човек,|когото познавам. {19647}{19753}И преди сме имали трудности,|но все някак си сме се оправяли. {19780}{19883}Здрасти миличък. Идваш точно...|навреме за вечеря. {19888}{19950}Хей, приятелю. Как беше екскурзията? {19954}{20021}Не се чувствам много добре,|ще се кача да си легна. {20025}{20085}- Няма ли да хапнеш?|- Не благодаря, вече ядох. {20089}{20147}Направи ли интересни снимки, Питър? {20167}{20235}Имах малък проблем, но всичко е наред. {20269}{20307}Какво му става? {20817}{20871}В тази лаборатория... {20875}{20985}...използваме нова технология,|чрез която създаваме абсолютно нов ген... {20991}{21063}...комбинирайки генетичната информация|от трите основни вида паяци... {21068}{21183}...в тези 15 генетично|създадени супер паяка. {21531}{21625}Д-р Осборн, моля ви.|Още не сме напълно готови. {21630}{21709}Данните не отговарят|на резултатите от експериментите. {21714}{21801}Моля ви за последен път.|Не можем да го направим. {21805}{21859}Не бъди страхливец. {21870}{21931}Рисковете са част от професията. {21936}{22026}Нека се придържаме към плана,|с медицински екип и доброволец. {22031}{22089}- Ако ми дадете 2 седмици...|- 2 седмици? {22093}{22201}След 2 седмици ще загубим договора|и ОСКОРП ще бъде мъртъв. {22206}{22271}Понякога се налага|да вършиш нещата сам. {22275}{22339}- Дай ми "Промо-хлоро-перазин"|- Защо? {22343}{22434}Ще започне кристализацията, когато парата|достигне температурата на кръвта. {22503}{22543}40 хиляди години еволюция... {22547}{22638}...и дори не сме стигнали|до върха на човешките възможности. {22969}{23001}Студено е. {24403}{24433}Нормън? {24541}{24572}Нормън! {24584}{24599}ИЗТОЧВАНЕ НА ГАЗТА ОТ КАМЕРАТА {24897}{24931}Божичко! {24995}{25039}О, Господи! Нормън! {25432}{25471}Да прегледаме формулата? {26301}{26337}Странно. {26599}{26632}- Питър?|- Да? {26637}{26679}Добре ли си? {26725}{26764}Ъм... много добре. {26779}{26830}По-добре ли се чувстваш?|Някаква промяна? {26831}{26859}Промяна? {26883}{26929}Да. Голяма промяна. {26934}{27030}- Побързай! Ще закъснееш за училище.|- Добре. {27471}{27503}Добре. {27616}{27707}- Мили боже.|- Господи! Мислех, че си болен. {27720}{27752}- Оправих се.|- Виждаш ли? {27756}{27837}- Довиждане.|- Не си ял нищо, взе ли си пари за обед? {27841}{27930}Хей Микеланджело, не забравяй, че ще|боядисваме кухнята след училище. {27934}{28000}Разбира се чичо Бен.|Не започвай без мен. {28005}{28055}А ти не ме изпреварвай. {28093}{28182}Тинейджъри.|Никога не се променят. {28204}{28293}Ти си боклук и винаги ще бъдеш боклук,|точно като нея! {28297}{28383}- Отивам на училище.|- Че кой те спира? {28800}{28840}Здравей Ем Джей. {28861}{28897}Хей Ем Джей. {28903}{29012}Не знам дали си забелязала, но|сме съседи откакто бях на 6. {29016}{29096}и се чудех дали можем|да излезем заедно някой път? {29101}{29138}Скачай вътре. {29143}{29205}Да се позабавляваме малко?|Или пък... не знам {29211}{29303}Мислех, че е време да се опознаем. {29308}{29339}Или може би не. {29469}{29535}Съжалявам, Паркър, няма място! {29571}{29632}- Хей! Спрете автобуса!|- Хвани си такси! {29643}{29682}Кажете му да спре. {29697}{29745}- Вижте го тоя!|- Загубеняк! {30284}{30315}Татко! {30325}{30371}Татко, добре ли си? {30391}{30421}Хари. {30501}{30549}Какво правиш на земята? {30553}{30585}Не знам {30606}{30661}Цяла нощ ли лежа тук? {30709}{30739}Снощи аз... {30795}{30825}Какво? {30855}{30913}- Не помня.|- Г-н Осборн? {30919}{30958}Сър, помолих я да изчака във фоайето {30963}{31009}Съжалявам, но баща ми|не се чувства много добре. {31010}{31067}Г-н Осборн, д-р Стромб е мъртъв. {31071}{31095}Моля? {31099}{31185}Намерили са тялото му тази сутрин|в лабораторията. Бил е убит, сър. {31189}{31271}- Какво говорите?|- Летящият костюм и Глайдера... {31275}{31322}- Какво за тях?|- Били са откраднати сър. {31920}{31987}Уау! Страхотни рефлекси! {32007}{32059}- Благодаря!|- Няма защо. {32085}{32179}Хей, очите ти са сини,|не го бях забелязала през очилата. {32197}{32238}Контактни лещи ли носиш? {32399}{32451}Ами... ще се видим. {33619}{33659}Паркър? {34423}{34480}- Ще има бой!|- За много забавен ли се имаш, откачалко? {34484}{34557}- Флаш, беше случайност.|- Случайност ще е когато му разбия зъбите. {34563}{34627}- Стига Флаш, престани.|- Не искам да се бия с теб Флаш. {34631}{34671}И аз нямаше да искам,|ако бях на твое място. {34672}{34713}Наритай му задника. {35167}{35199}Помогни му Хари. {35317}{35353}Как го направи? {35379}{35409}На кой по-точно? {35413}{35447}Целият е твой. {35899}{35973}Господи, Паркър, наистина не си наред. {36019}{36055}Питър, това беше невероятно. {36078}{36126}Махам се от тук. Хайде. {38647}{38672}Давай, паяжинке! {38711}{38749}Лети. {38787}{38838}Полети. {38875}{38910}Шазам! {38923}{38955}Хайде! Давай! {38959}{39001}Смело напред! {40800}{40880}МИКЕЛАНДЖЕЛО, ВЕЧЕРЯТА Е ВЪВ ФУРНАТА. {40891}{40953}- Върна ли се с бирите?|- Какво? {40957}{40987}Донеси ми бира. {40992}{41053}- Можеш и сам да си вдигнеш дебелия задник.|- Платил съм си за бира... {41058}{41093}- Престани да крещиш.|- Престани! {41097}{41154}Глупава си като майка си. {41199}{41260}Къде отива?|Къде отиваш? {41287}{41367}Чиниите не са измити.|Някой трябва да измие чиниите. {41371}{41451}- Защо ти не ги измиеш?|- Върни се и измий чиниите. {41455}{41554}- Ти ги измий, и без това са твои.|- Аз излизам! {41559}{41619}- Чу ли това?|- Не. {41627}{41706}Всъщност чух, но не съм подслушвал...|само изхвърлях боклука. {41710}{41775}Май постоянно ни слушаш. {41779}{41835}Всички си крещят. {41845}{41896}Леля ти и чичо ти не си. {41900}{41964}И те се карат понякога. {41997}{42099}Виж, Ем Джей, за днес,|в училище и това с Флаш... {42104}{42143}Наистина ни побърка. {42148}{42203}Съжалявам, той добре ли е? {42210}{42304}Щастлив е, че не му насини|окото точно преди завършването. {42379}{42455}Къде ще ходиш след завършването? {42570}{42624}Аз... искам да се преместя в града. {42647}{42762}Ако имам късмет, ще си намеря|работа като фотограф. {42766}{42834}Ще работя по време на следването ми. {42858}{42889}Ами ти? {42894}{42942}И аз искам да се преместя в града. {42959}{43012}Нямам търпение да се махна от тук. {43040}{43076}Искам... {43107}{43142}Какво? {43211}{43262}Хайде, кажи ми. {43287}{43322}Искам... {43350}{43381}...да играя... {43410}{43446}...на сцената. {43458}{43501}Наистина ли? {43511}{43562}Това е чудесно. {43569}{43630}Беше невероятна си в училищните пиеси. {43639}{43683}- Наистина ли?|- Да. {43699}{43770}Плаках като бебе,|когато игра пепеляшка. {43782}{43834}Питър, това беше в първи клас. {43847}{43882}Ами... {43895}{43931}...дори и така да е. {43955}{44001}Понякога... {44022}{44061}...надарените хора си личат. {44089}{44175}Можеш да видиш какво им предстои. {44250}{44315}Какво виждаш за себе си? {44377}{44418}Не знам. {44473}{44586}Каквото и да е, е нещо,|което не ми се е случвало до сега. {44671}{44741}А за мен? {44745}{44778}За теб? {44811}{44877}Ти ще блестиш на Бродуей. {44913}{44946}Знаеш ли... {45051}{45114}...по-невероятен си от колкото изглеждаш. {45118}{45154}Преструвам се. {45208}{45244}Недей. {45330}{45417}Хей, ЕмДжей! Ела да те разходя|с подаръка за рождения ми ден. {45440}{45471}Хайде. {45498}{45529}Трябва да вървя. {45549}{45577}Чао. {45594}{45657}- О, Господи, невероятна е!|- Нали? {45661}{45709}- Само я погледни!|- Скачай вътре. {45714}{45767}Страхотна кола! {45774}{45811}Бива си я, а? {45822}{45925}Почакай само да чуеш уредбата.|Да не одраскаш кожата. {45967}{45997}Невероятна кола. {46464}{46510}ТРЯБВАТ ВИ ПАРИ?|АМАТЬОРСКИ БОЙ $3000! {46541}{46610}ЗА 3 МИНУТИ НА РИНГА!|КОСТЮМИТЕ ДА СА КОЛОРИТНИ. {46732}{46839}"Възможности на костюма?" {46850}{46890}"Нужда от колан?" {46945}{47026}"Символ?" {47075}{47137}"Символ" {47160}{47210}"Трябват повече цветове!" {48220}{48270}Питър какво става там? {48275}{48337}Правя упражнения.|Не съм облечен лельо Мей. {48342}{48429}Държиш се много странно Питър. {48436}{48486}Добре, благодаря. {48705}{48765}"ОСКОРП" може да загуби|договора с "КУЕСТ" {48831}{48888}"Това краят на Нормън Осборн ли е?" {49225}{49305}Нещо го тревожи. Може да е прекалено|объркан, за да ми каже какво е. {49309}{49374}Може аз да съм прекалено|объркан, за да го питам. {49392}{49441}Не знам, вече и аз не знам {49451}{49512}Отивам до библиотеката,|ще се видим после. {49518}{49599}- Почакай Питър! Ще те закарам до там.|- Ще хвана метрото. {49603}{49680}Не, трябват ми упражнения. Тръгвай. {49945}{50028}- Благодаря, че ме докара чичо Бен.|- Почакай малко, трябва да поговорим. {50032}{50071}Може да говорим и по-късно. {50072}{50137}Можем да говорим сега.|Ако ме оставиш да продължа. {50159}{50212}Какво има да говорим|и защо точно сега? {50216}{50313}Защото не сме си говорили от доста време,|леля ти и аз вече не знаем кой си. {50317}{50437}Отбягваш работата, правиш някакви|странни експерименти в стаята си. {50442}{50540}- Биеш се в училище.|- Не почнах аз, казах ти. {50545}{50616}- Но си го завършил.|- А какво трябваше да направя, да избягам? {50622}{50693}Не, не е трябвало да бягаш, но... {50697}{50806}Пийт, ти се променяш. Знам го, минал съм|през същия път, когато бях на твоите години. {50811}{50859}Не, не е същото. {50892}{50957}Питър, това са годините,|когато човек се променя... {50961}{51057}...в човека, който ще е през|останалата част от живота си. {51061}{51135}Просто бъди внимателен|в какво се променяш. {51172}{51280}Онова момче, Флаш Томпсън,|вероятно си го е заслужил. {51294}{51358}Но само защото можеш да го набиеш... {51369}{51423}...не ти дава право да го направиш. {51439}{51565}Помни, "С голямата сила|идват и големите отговорности". {51579}{51699}Страх те е да не се превърна в престъпник?|Престани да се притесняваш за мен! {51703}{51786}Някой неща са се променили. Ще се оправя.|Престани да ме поучаваш, моля те. {51792}{51893}Не искам да те поучавам.|Знам, не съм ти баща... {51897}{51966}Тогава престани да се правиш на такъв! {52063}{52093}Добре. {52164}{52211}Ще те взема в 22:00. {53021}{53154}Кокалорезач!|Кокалорезач! Кокалорезач! {53214}{53310}- Едно, две, три. Това е!|- Кой е най-добрия? {53409}{53463}Дами и господа... {53467}{53575}...Аплодисменти за Кокалорезача. {53649}{53737}За наградата от $3000... {53742}{53828}...има ли някой достатъчно смел|да издържи 3 минути на ринга... {53832}{53946}...с тази планина от тестостерон? {54007}{54057}Кой? {54063}{54108}Знам кой. {54114}{54228}Летящият Холандец! {54236}{54271}Следващият. {54291}{54371}Няма лека категория мухичке. Следващият. {54375}{54419}Не, не. Запиши ме. {54428}{54511}Добре. Разбираш, че NYWL не отговаря... {54515}{54615}...за евентуални наранявания,|които вероятно ще получиш? {54620}{54678}И се записваш|по собствена воля? {54679}{54701}Да. {54704}{54796}Надолу по коридора към рампата.|Нека Господ бъде с теб. Следващият. {54918}{54960}Победител! {54966}{54994}Следващата жертва! {55039}{55108}Готови ли сте да посрещнете смъртта? {55135}{55221}Кокалорезачът е готов! {55279}{55391}Нека излезе следващата жертва. {55396}{55509}Ако издържи 3 минути в клетката|с Кокалорезача... {55515}{55620}...сумата от $3000 ще получи... {55641}{55713}- Как се казваш хлапе?|- Човекът Паяк. {55727}{55784}Човекът Паяк? Това ли е|най-доброто което измисли? {55788}{55839}- Да.|- Това е гадно. {55843}{55951}Сумата от $3000 ще получи... {55955}{56034}...ужасяващия, смъртоносния... {56039}{56116}...невероятният Спайдърмен! {56173}{56236}- Казвам се "Човекът Паяк."|- Не ми пука, излизай. {56240}{56313}- Сгреши ми името.|- Излизай, идиот такъв. {56373}{56434}Кокалорезачът ще те сдъвче|и ще те изплюе малко човече. {56440}{56488}Надявам се, че си довел и майка си. {56493}{56578}Ще те смачкаме! {56608}{56731}Ще ти счупя и осемте крака един по един. {56743}{56792}О, Господи! {56797}{56836}Краката ми! {56840}{56903}Не си чувствам краката. {57153}{57189}Клетката! Клетката! Клетката! {57193}{57222}Клетката! {57447}{57481}Ало? Момчета? {57507}{57625}Нека охраната да заключи клетката! {57643}{57745}Чуйте! Има някаква грешка,|не съм се записвал за мач в клетка! {57774}{57834}Отключете!|Махнете веригата! {57839}{57882}Хей изрод! {57887}{57949}Няма да ходиш никъде. {57954}{58011}Мой си за 3 минути. {58015}{58069}3 минути забава. {58228}{58311}- Какво правиш там горе?|- Стоя на далеч от теб. {58316}{58413}Сладък костюм.|Жена ти ли ти го подари? {58549}{58586}Довърши го! {58759}{58795}Смачкай го! {58967}{59010}- Удари го!|- По-силно! {59058}{59113}Наритай му паяшкия задник! {59161}{59190}Да! Свали го! {59511}{59555}Едно, две, три! {59559}{59627}Това е! Край!|Победител! {59631}{59752}Дами и господа, аплодисменти|за новия шампион, Спайдърмен! {60169}{60210}Сега се махай от тук. {60248}{60316}100 долара?|На рекламата пишеше 3000. {60321}{60379}Погледни я пак паяшка главо. {60383}{60475}Пише 3 бона за 3 минути.|Ти го преби за 2. {60480}{60561}Затова, ще ти дам 100,|и си късметлия, че изобщо получаваш нещо. {60565}{60599}Парите ми трябват. {60609}{60683}Не е мой проблем. {60877}{60957}- Хей, какво по дяволите..?!|- Сложи парите в торбата. {61002}{61033}Побързай! {61185}{61235}Той открадна оборота! {61239}{61287}Спрете го! {61293}{61354}Спрете го, открадна ми парите! {61359}{61389}Благодаря. {61419}{61476}Какво ти става,|остави го да се измъкне! {61480}{61535}Пресрещни го на партера|и се обади на ченгетата! {61539}{61635}Можеше поне да опиташ да го спреш.|Сега е на път да се измъкне с моите пари. {61639}{61720}Не е мой проблем. {62299}{62399}Хайде, движете се. Движение, хайде! {62528}{62605}- Извинете. Извинете. Извинете.|- Отдръпни се. {62617}{62661}- Назад!|- Това е чичо ми! {62713}{62778}- Какво се е случило?|- Крадец на коли го е прострелял. {62783}{62864}Обадихме се на Бърза Помощ, на път са. {62869}{62903}Чичо Бен? {62924}{62960}Чичо Бен. {63051}{63083}Чичо Бен? {63169}{63205}Питър. {63227}{63270}Тук съм Чичо Бен. {63404}{63433}Питър. {63960}{64033}Засекли са стрелеца.|Поел е на юг от Пето Авеню. {64039}{64151}Пратихме три коли. {68384}{68418}Кой е там? {69047}{69121}Не ме наранявай. Дай ми шанс.|Просто ми дай шанс! {69126}{69233}Ами чичо ми?|На него даде ли му шанс?! Даде ли? {69237}{69273}Отговори ми! {69354}{69385}Спрете го! {69516}{69558}Благодаря. {69795}{69822}Довиждане. {70341}{70424}На място! Обграден си. {71841}{71912}- Добър вечер.|- Генерале. Радвам се да ви видя. {71931}{72000}Нашият "Ексоскелет" е|невероятен Генерал Слокъм. {72004}{72128}Ако наистина е така както казвате|съм готов да подпиша договора още утре. {72146}{72236}- Чисто е! Давайте!|- Убеден ли сте в положителните резултати? {72240}{72295}Абсолютно, кап. Къртис|е най-добрия ни пилот. {72313}{72379}А ангажимента ви към "ОСКОРП"? {72383}{72477}Нищо няма да ми достави по-голямо удоволствие|от това да изкарам Нормън Осборн от бизнеса. {72705}{72768}Засичаме неидентифициран летящ|обект да се приближава бързо. {72772}{72798}Какво по дяволите е това? {72803}{72838}Виждаш ли нещо? {72849}{72883}О, Господи! {73129}{73197}- Кажете зеле.|- Зеле! {73259}{73368}О, скъпи, толкова се гордея|с теб, изглеждаш чудесно. {73372}{73456}Пийт. Добри новини. Баща ми е намерил|местенце в Ню Йорк и този петък се местим. {73460}{73497}- Това е страхотно!|- Ти успя. {73563}{73643}Не за първи път признавам грешките си. {73677}{73729}- Поздравления.|- Благодаря татко. {73739}{73802}Питър. Награда за научни постижения.|Това е страхотно. {73811}{73843}Да. {73914}{73995}Знам, че не ти е лесно напоследък... {73999}{74076}...но се опитай да се забавляваш днес. {74082}{74118}Дипломирането: {74123}{74221}краят на едно нещо|и началото на нещо съвсем ново. {74265}{74353}Вече не искам да съм с теб.|Ето ти пръстена. {74375}{74419}Знаеш ли какво? Няма значение. {74432}{74467}Ти губиш. {74484}{74569}Ти си му като брат,|това те прави част от семейството. {74574}{74670}Ако някога ти потрябва нещо само се обади. {74999}{75052}Да ти приготвя ли нещо? {75056}{75092}Не благодаря. {76165}{76218}Много ми липсваше днес. {76280}{76316}Знам. {76359}{76402}И на мен ми липсваше. {76444}{76500}Но той беше там. {76576}{76701}Не мога да спра да мисля|за последното нещо, което му казах. {76708}{76827}Опита се да ми каже|нещо важно, а аз му се скарах. {76868}{76918}Ти го обичаше... {76959}{77012}...той теб също. {77034}{77121}Никога не се съмняваше,|в човека, в който ще се превърнеш. {77125}{77208}Че си създаден за велики дела. {77221}{77277}Ти не го разочарова. {78081}{78181}"С голямата сила идва|и голямата отговорност." {78186}{78262}Помни това Пийт. Помни го. {78503}{78534}Побързай! {78790}{78819}"Маскиран мъж предотвратява кражба" {78829}{78919}Това не е човек. Брат ми го видял да|си строи гнездо във фондация "Линкълн". {78923}{79000}Мислят, че е човек. Мислят, че е мъж.|Може и да е жена. {79099}{79164}Боби. Ела да видиш това! {79240}{79342}...въжетата излизат от ръцете му|и той се катери по тях като паяк по мрежа. {79350}{79448}Виждам паяжините, те са неговия подпис,|и знам, че Спайдърмен е бил тук. {79452}{79515}Той ни защитава. Защитава хората. {79519}{79585}Някаква откачалка. {79590}{79638}Отврат е и не го харесвам. {79655}{79693}Не мърдай! {79887}{79953}Мъж с 8 ръце. Звучи добре. {79959}{80009}С това трико и тези мънички... {80013}{80094}Облича се като паяк,|изглежда като насекомо. {80099}{80188}Трябва ние всички да му|дадем една голяма прегръдка. {80193}{80303}Пази се, идва Cпайдърмен. {80391}{80481}"Кой е Cпайдърмен?"|Той е престъпник, ето какво е. {80485}{80536}Насилник. Заплаха за обществото.|Какво прави на първа страница? {80536}{80655}Г-н Джеймсън жена ви е на първа линия,|иска да знае дали... {80655}{80718}- Имаме проблем с шеста страница!|- Имаме проблем с първа страница! {80722}{80758}- Ами?!|- Той е новина. {80763}{80823}- Важни клиенти са, не могат да чакат.|- Ще им се наложи. {80827}{80883}Спасил е 6 човека|от този вагон в метрото. {80884}{80925}Разбира се, от катастрофа,|която той е причинил. {80927}{80974}Нещо не е наред и този|пълзящ плужек е винаги там. {80975}{81027}Забележи, че бяга от местопрестъплението.|Какви изводи си правиш от това? {81031}{81126}Той не бяга, вероятно отива да спаси|някой друг. Той е герой! {81131}{81197}Тогава защо носи маска?|Какво има да крие? {81201}{81274}Тя иска да знае дали искаш|"Кретон" или "Шанел" в салона. {81279}{81310}Което е по-евтино. {81312}{81372}Г-н Джеймсън резервирахме|шеста страница два пъти. {81374}{81443}Статиите на Маци и Конъли|заемат 3/4 от същата страница. {81445}{81513}- Продадохме 4 издания.|- Продали? {81517}{81547}Всеки брой. {81565}{81629}Утре сутрин. Спайдърмен. На първа|страница този път със свястна снимка. {81630}{81654}Премести Конъли на 7-ма страница. {81655}{81725}Направи я 8-ма и му дай|10% отстъпка. Не, нека да са 5%. {81729}{81769}- Може да бъде направено...|- Махай се от тук! {81774}{81822}Проблемът е, че нямаме свястна снимка. {81823}{81891}Еди се опитва от една седмица,|а само го е зърнал бегло. {81895}{81945}Какво, да не е срамежлив? {81949}{81992}Можем да намерим снимка|на Джулия Робъртс на каишка, {81993}{82045}следователно можем да намерим|снимка и на този странен субект. {82050}{82131}Сложи реклама на първа страница:|"Ще платим за снимка на Спайдърмен." {82135}{82228}Той не иска да бъде известен?|Тогава ще го направя неизвестен! {82518}{82551}Разкарай се. {82568}{82639}- ЕмДжей. Аз съм. Питър.|- Здрасти! {82680}{82797}- Какво правиш тук?|- Кандидатствах за работа. А ти? {82809}{82898}- Отивам на прослушване.|- Прослушване? Значи играеш? {82930}{82952}Значи играеш? {82955}{82979}Да. {82984}{83077}Работя сериозно.|Всъщност, тъкмо свършвам работа. {83081}{83110}Това е страхотно ЕмДжей. {83123}{83200}- Ти го правиш. Изживяваш мечтата си.|- Сладурано! {83204}{83243}Парите в касата ти са с $6 по-малко! {83247}{83310}Следващият път, когато това се случи,|ще си ги взема от чека ти. {83336}{83427}Извинете мис Уотсън!|На вас говоря! Хей! {83432}{83487}Да, Енрике, разбрах те. {83491}{83590}Тогава по-добре да не се повтаря,|чу нали? Не си върти очите. {83758}{83798}Каква ти мечта? {83819}{83882}Не е нещо, за което да се притесняваш. {83887}{83953}- Не казвай на Хари.|- Да не казвам на Хари? {83963}{84073}Нали живеете заедно?|Ние с него излизаме, не ти ли е казал? {84083}{84121}О, да, вярно. {84127}{84201}Мисля, че няма да му хареса|ако разбере, че бърша маси. {84205}{84251}Ще си помисли, че не съм|на неговото равнище. {84252}{84311}На неговото равнище?|Ти си имаш работа. {84319}{84423}Хари, не живее на мястото,|което обичам да наричам земя. {84459}{84505}Не, предполагам не. {84625}{84663}Благодаря, Пийт. {84697}{84743}Трябва да се видим някой път. {84844}{84905}Да обядваме някоя вечер. {84935}{85043}Ъъ, ще намина някой ден,|да опитам кафето ти. {85048}{85113}- И няма да кажа на Хари.|- Не, не казвай на Хари. {85117}{85147}Няма. {85199}{85241}Няма да кажа на Хари. {85512}{85571}Времето е чудесно. Хей. {85576}{85655}Пет нови договора.|Ще бъде страхотно. {85707}{85770}Кипящия Нормън прави|седмичната си инспекция. {85791}{85844}Прекарва почти цялото си време на телефона. {85859}{85971}Радвам се, че си тук. Трябва ми|помощта ти. Наистина се изгубих тук. {85991}{86022}Добре ли си? {86055}{86163}Изглеждаш така все едно си спечелил|второ място на научно изложение. {86195}{86264}Не аз... ъъ... отново закъснях|за работа и д-р Конърс ме уволни. {86268}{86306}Пак си закъснял? {86321}{86416}Не разбирам.|Къде обикаляш през цялото време? {86420}{86450}Наоколо. {86455}{86495}Питър Паркър. {86503}{86563}- Може би ти ще ми кажеш коя е.|- Коя? {86567}{86613}Мистериозното момиче,|с което Хари излиза. {86651}{86675}Кога ще ме запознаеш с нея? {86676}{86703}Татко! {86695}{86773}Съжалявам, Хари не ми е споменал. {86843}{86920}Хей, Питър, вероятно|си търсиш работа сега? {86926}{86993}Татко, може би можеш да му помогнеш. {86998}{87101}- Не. Оценявам го, но сам ще се оправя.|- Не е проблем. Ще звънна тук-там. {87106}{87177}Не мога да приема сър.|Искам да е заслужено. {87178}{87208}Мога и сам да си намеря работа. {87214}{87252}Уважавам избора ти. {87269}{87320}Искаш сам да се справиш. {87336}{87368}Това е страхотно. {87389}{87445}Какви други умения имаш, Паркър? {87451}{87487}Мислех си за нещо в областта на фотографията.| {87487}{87539}Мислех си за нещо в областта на фотографията.|"НАГРАДА ЗА СНИМКИ НА СПАЙДЪРМЕН" {87572}{87602}Здрасти. {87648}{87703}Хайде! Да тръгваме! {87731}{87771}Наблюдавай улицата! {88141}{88174}Зеле! {88388}{88419}Не струват. {88424}{88495}Боклук. Боклук.|Още по-голям боклук. {88500}{88576}- Ще ти дам $200 за всичките.|- Изглежда ми прекалено малко. {88582}{88623}Тогава ги занеси някъде другаде. {88633}{88692}Сър, жена ви каза, че плочките,|които искате за фоайето са свършили. {88693}{88731}Кажи й, че ще сложим килим. {88740}{88777}Сядай. {88825}{88871}Ще ти дам $300.|Това е стандартното заплащане... {88872}{88890}за фотографите на свободна практика. {88891}{88946}- Спри първа страница. Сложи тази снимка.|- Водещо заглавие? {88954}{89030}"Спайдърмен - герой или заплаха?|Изключителни снимки от Дейли Бюгъл." {89035}{89082}Заплаха? Той защитава... {89083}{89122}Ще ти кажа какво,|ти си гледай снимките... {89123}{89178}...а заглавието остави на мен, ясно? {89183}{89230}- Да сър.|- Добре. {89242}{89325}Дай това на момичето отвън.|Тя ще се погрижи да ти платят. {89336}{89403}- Радвам се, че ме взехте на работа.|- Не си на работа. На свободна практика. {89408}{89447}Най-доброто за хлапе на твоите години. {89452}{89555}Донеси ми още снимки|на този клоун, и ще ги купя. {89560}{89631}Не съм казал, че те|взимам на работа. Сладки. {89635}{89680}Ще ти пратя цяла кошница с коледни вкусотийки.|Най-доброто което мога да направя. {89681}{89738}А сега се махай от тук.|Донеси ми още снимки. {89776}{89806}- Здрасти.|- Здрасти. {89811}{89892}Г-н Джеймсън ми каза да ви дам това. {89919}{89993}- Добре дошъл в Дейли Бюгъл.|- Благодаря. {90007}{90039}Аз съм Питър Паркър. {90099}{90151}Фотограф съм. {90171}{90231}Да, виждам. {90416}{90460}Днес... {90464}{90560}...ОСКОРП Индъстийс|надмина Куест Ероспейс... {90567}{90672}...и стана главен снабдител|на Армията на Съединените Щати. {90676}{90744}За много кратко време|дами и господа от борда... {90748}{90824}...разходите намаляха,|приходите се увеличиха... {90831}{90898}...и акциите ни скочиха до небето. {90903}{90948}Чудесни новини Нормън. Прекрасно. {90949}{91008}Всъщност, това е причината|да продадем компанията. {91028}{91058}Какво? {91063}{91187}Да, Куест Ероспейс се съвзеха|след бомбардировката. Разширяват се. {91192}{91258}Направиха ни доста впечатляваща оферта,|която не можем да отхвърлим. {91263}{91290}Защо никой не ми каза? {91295}{91392}Последното нещо, което искат е жестока битка|с окопало като за война се ръководство. {91399}{91454}Вече е решено. {91459}{91540}Бордът очаква оставката ти|в срок от 30 дни. {91546}{91592}Не можете да ми причините това. {91668}{91723}Аз създадох тази компания. {91748}{91806}Знаете ли колко съм пожертвал за нея?! {91899}{92029}- Ох, Макс, моля те.|- Нормън, бордът е единодушен. {92043}{92138}Ще продадем компанията след|фестивала на Световната Дружба. {92143}{92178}Съжалявам. {92203}{92254}Изхвръкваш Нормън. {92491}{92526}Нима? {92623}{92743}Добре дошли на Фестивала на Дружбата|спонсориран от ОСКОРП Индъстийс. {92743}{92813}Аплодисменти за Мейси Грей. {93656}{93742}ЕмДжей, защо не облече черната рокля? {93767}{93854}Аз просто, исках да|впечатлиш баща ми. Той обича черно. {93859}{93966}Е, може все пак да се впечатли.|Мислиш ли, че съм хубава? {93980}{94037}Мисля, че си красива. {94344}{94422}ЕмДжей ще ми направиш ли една услуга?|Забравих си питието вътре. {94667}{94718}- Здравейте г-н Фъргюс.|- О, Хари. {94744}{94868}- Виждали ли сте баща ми?|- Не знам дали ще идва днес. {95156}{95216}- Какво е това?|- Трябва да е нещо ново. {95333}{95364}Какво е това? {95368}{95414}Това е нашия Глайдер! {95663}{95699}Какво по дяволите беше това? {96797}{96850}- О, Господи! Хари!|- ЕмДжей! {96992}{97075}Хари! Помогни ми! Хари! {97219}{97260}Изхвръквам а!? {97369}{97446}- Мери Джейн!|- Хари! {97495}{97539}Здравей скъпа. {97563}{97607}Това е Спайдърмен! {97883}{97931}- Дръпни се хлапе.|- Били! {98015}{98070}Някой да му помогне! {98075}{98124}Не! {98148}{98185}Мамо! {98233}{98280}- Спри на място!|- Предавам се. {98295}{98354}Спри на място! {98494}{98523}Впечатляващо. {99106}{99188}- Мери Джейн!|- Помощ! Някой да ми помогне, моля ви! {99796}{99821}Дръж се! {99861}{99885}Внимавай! {100104}{100195}Пак ще се срещнем Спайдърмен! {101287}{101350}По-добре от колкото с метрото. {101355}{101432}Не ни обръщайте внимание,|трябва да използва асансьора. {101437}{101464}Чакай. {101468}{101498}Кой си ти? {101503}{101564}- Ти знаеш кой съм.|- Така ли? {101569}{101632}Приятелят от квартала - Спайдърмен. {101914}{102006}Невероятен?|Как така невероятен? {102035}{102122}Не, добре. Чакай,|стой там, ще дойда. {102139}{102178}Не, просто ще... {102187}{102268}Добре, чудесно, ще ми|се обадиш ли утре сутрин? {102274}{102344}Ще те заведа да закусим и... {102348}{102403}...искам да ти купя нещо. {102407}{102487}Защото така искам, ще те накара|да се чувстваш по-добре. {102512}{102600}Добре, и какво искаш|да кажеш невероятен? {102668}{102725}Добре, съжалявам. Сладки сънища. {102730}{102771}И не оставяй лошите... {102910}{102980}Добре е. Просто е малко уплашена. {103021}{103108}Виж Пийт, трябваше да ти кажа за нас. {103141}{103204}Трябва да знаеш, че съм луд по нея. {103208}{103282}Просто, нали разбираш,|ти никога не опита нищо. {103307}{103343}Прав си. {103366}{103401}Така е. {103498}{103555}Отивам да си почина. {103585}{103639}Аз ще остана буден още малко. {103666}{103707}Какво беше това? {103721}{103755}Не знам {103787}{103868}Каквото и да е, някой трябва да го спре. {104179}{104299}Има ли някой? {104299}{104351}Някой. {104376}{104413}Кой каза това? {104429}{104509}Не се прави на невинен. {104568}{104632}Много добре знаеш. {104728}{104761}Къде си? {104765}{104864}Следвай студената вълна плъзгаща|се надолу по гърба ти. {105027}{105071}Тук съм. {105113}{105161}Не разбирам. {105185}{105262}Мислиш ли, че беше съвпадение? {105267}{105352}Толкова хубави неща,|и все на теб да се случат. {105356}{105444}Всичко за Нормън. {105505}{105539}Какво искаш? {105552}{105601}Да кажа каквото не искаш. {105608}{105670}Да направя това, което ти не можеш. {105674}{105783}Да премахна тези,|които ти пречат от пътя ти. {105879}{105925}Членовете на борда. {105956}{105989}Ти си ги убил. {105994}{106032}Ние ги убихме. {106040}{106064}Ние? {106068}{106105}Не помниш ли? {106109}{106174}Твоят малък инцидент в лабораторията. {106222}{106261}Увеличаване на възможностите. {106267}{106385}Бинго. Аз! Най-великото ти творение. {106397}{106488}Дадох ти това, което винаги си искал: {106492}{106561}Сила, надхвърляща дори|най-смелите ти желания. {106565}{106625}И това е само началото. {106661}{106765}Има само един, който може да ни спре. {106784}{106868}Или... представи си,|ако се присъедини към нас. {106980}{107057}Спайдърмен. И Грийн Гоблин. {107063}{107141}Грийн Гоблин. Харесва ли ти?|Сам го измислих. {107146}{107186}Всички откачалки трябва|да си имат имена в наши дни. {107187}{107217}Г-н Джеймсън... {107222}{107261}- Хофман!|- Да? {107291}{107336}Обади се в службата за патенти,|регистрирай името Грийн Гоблин, {107337}{107380}искам по четвърт долар|всеки път щом някой го произнесе. {107386}{107440}Какво ще кажете за "Грийн Мийн"? {107444}{107513}Спайдърмен не е враг на града, той се|опитва да го прочисти. Това е клевета. {107518}{107573}Не е! Обиждаш ме. {107579}{107645}Клеветата се говори.|Когато е напечатано е злепоставяне. {107651}{107689}Не се доверявате на никого,|това ви е проблема. {107700}{107742}Доверявам се на фризьора си. {107763}{107798}Ти да не си му адвокат? Изчезвай! {107803}{107917}Нека ме съди, да забогатее като нормалните|хора. Това е, което прави тази страна... {108097}{108172}Джеймсън, подлизурко. {108178}{108256}Кой е фотографът, който е|направил тези снимки на Спайдърмен? {108262}{108331}- Не знам. Дойдоха по пощата.|- Лъжеш! {108335}{108407}- Кълна се, че е така.|- Той може да ме заведе при него. {108411}{108481}- Не знам кой е.|- Безполезен си... {108487}{108540}Остави го, грубиянино. {108547}{108587}Говорейки за вълка... {108588}{108656}Спайдърмен!|Знаех си, че работите заедно! {108661}{108723}Хей дечко. Остави мама и татко|да поговорят, става ли? {108728}{108787}Спи... {109135}{109230}Събуди се малко паяче. Събуди се. {109235}{109340}Не, не си мъртъв, все още. {109345}{109397}Само парализиран... {109402}{109448}...временно. {109472}{109546}Ти си удивително създание, Спайдърмен. {109551}{109615}Ти и аз не сме толкова различни. {109632}{109712}Аз не съм като теб. Ти си убиец. {109717}{109786}Всеки сам избира съдбата си. {109791}{109861}Аз избрах моята роля,|ти избра да станеш герой. {109877}{109988}Няма дълго да те смятат|за невероятен. Хората от този град. {109993}{110071}Едно нещо харесват повече от героя... {110076}{110162}...да видят падението на героя.|Провала. Да умреш мъчително {110167}{110277}На пук на всичко добро, което си|направил за тях, накрая ще те намразят. {110281}{110305}Какво ти пука? {110311}{110423}- Дори и да е така.|- Това е истината. {110434}{110505}Има 8 милиона жители в този град. {110511}{110614}И тези плодящи се маси|живеят с едничката цел... {110619}{110713}...да издигнат няколко|изключителни хора на раменете си. {110717}{110751}Ти и аз... {110765}{110811}...ние сме изключителни. {110818}{110929}Мога да те размажа|като буболечка още сега, {110935}{111022}но ти предлагам избор.|Присъедини се към мен. {111027}{111112}Представи си какво|можем да сътворим заедно. {111118}{111183}Какво можем да създадем. {111197}{111245}Или да разрушим. {111250}{111344}Да причиниш смъртта на безброй|невинни в егоистичните ти битки... {111349}{111466}...отново и отново докато|и двамата умрем! Това ли искаш? {111515}{111583}Помисли си, геройчо. {111692}{111753}"Спайдърмен и Грийн Гоблин|тероризират Бюгъл" {111768}{111843}"ИЗДИРВА СЕ - СПАЙДЪРМЕН" {111871}{111998}На пук на всичко добро, което си|направил за тях, накрая ще те намразят. {112247}{112282}Хей, пак съм аз. {112291}{112324}Как мина прослушването? {112330}{112401}- От къде знаеш?|- Имам си агенти. Майка ти... {112406}{112452}...казала на леля Мей, и тя ми каза. {112463}{112495}И ти просто се отби? {112500}{112587}Бях в квартала, прииска ми се|да видя познато лице. {112591}{112702}Смених два автобуса и едно такси,|за да дойда до тук но... {112707}{112743}Как е при теб? {112795}{112857}Казват, че ми трябват уроци|по актьорско майсторство. {112861}{112951}Казаха ми, че за сапунена|опера ми трябват уроци. {112955}{113083}Да те почерпя един чийзбургер.|Имам 7 долара и 84 цента. {113115}{113165}С удоволствие бих хапнала|един чийзбургер, {113176}{113259}но ще излизам на вечеря с Хари. {113269}{113303}Ела с нас. {113307}{113374}Не благодаря. Как върви със...? {113419}{113479}Няма значение. Не е моя работа. {113491}{113527}Не е ли? {113561}{113602}Тогава защо си толкова любопитен? {113617}{113653}Не съм. {113659}{113692}Не си ли? {113731}{113797}- Защо да съм?|- Не знам {113803}{113846}Защо да си? {113952}{113988}Не знам. {114041}{114109}Жалко, че не искаш да дойдеш с нас. {114168}{114215}Трябва да вървя, тигре. {114424}{114472}Я скивай тая. {114476}{114516}Хайде, човече. {114601}{114679}Къде отиваш бейби? {115108}{115143}Разкарай се! {115942}{115977}Чакай! {116093}{116150}Стана ти навик да се|забъркваш в неприятности. {116155}{116259}Стана ти навик да ме спасяваш.|Май един супер герой ме следи. {116264}{116309}Бях в квартала. {116355}{116417}Ти си невероятен. {116440}{116506}Някои хора не мислят така. {116531}{116603}- Но наистина си невероятен.|- Хубаво е, че си имам почитател. {116621}{116698}Ще успея ли да ти благодаря|поне този път? {116719}{116755}Чакай. {118409}{118471}Трябва да се върна! Бебето ми е там!|Пуснете ме!| {118475}{118515}Не мога да ви пусна там,|покривът е на път да се срути! {118519}{118603}- Някой да спаси бебето ми!|- Покривът е на път да се срути! {118608}{118640}Виж, там горе! {118800}{118843}Спаси бебето ми, моля те! {119411}{119439}Не! {119624}{119720}- Всичко е наред, бебето ти е добре.|- Бебето ми! {119746}{119815}Благословен да си Спайдърмен!|Благословен да си. {119821}{119862}Ето го, не го оставяйте да се измъкне! {119867}{119945}Стой на място!|Арестуван си, ще те прибера. {119950}{120029}О, Господи, има някой останал горе! {120064}{120096}Отивам. {120136}{120209}- Ще бъда тук, когато се върнеш.|- Няма да се върна, шефе. {120219}{120246}Давай! Давай! {120460}{120502}Къде си? {120551}{120588}Къде си? {120718}{120774}Ще те измъкна! {120836}{120872}Всичко е наред. {121042}{121103}Ти си жалко предвидим. {121107}{121153}Като пеперуда към светлина. {121175}{121234}Помисли ли над|великодушното ми предложение? {121259}{121326}Влизаш ли в играта? {121331}{121474}- Ти излизаш. Побъркал си се.|- Грешен отговор. {121483}{121519}Страхотно. {122447}{122513}Никой не ми отказва! {122689}{122771}- ЕмДжей, ще спреш ли да обикаляш?|- Успокой се Хари. {122831}{122861}Тук е. {122880}{122916}Готови ли сте? {122960}{123024}Лельо Мей, съжалявам, че закъснях. {123029}{123103}Работата беше убийствена.|Донесох плодов кейк. {123108}{123133}Благодаря г-н Осборн,|радваме се, че дойдохте. {123134}{123188}- Изглеждаш страхотно.|- Благодаря. {123196}{123262}Коя е прекрасната дама? {123266}{123314}ЕмДжей да ти представя|баща ми, Нормън Осборн. {123315}{123368}Татко, това е Мери Джейн Уотсън. {123373}{123437}Как си? Радвам се да се запознаем. {123443}{123531}- Честит Ден на Благодарността, сър.|- Къде е Питър? {123535}{123592}Дано не е забравил за боровинковия сироп. {123731}{123816}Странно, не знаех, че е тук. {123888}{123924}Питър? {124117}{124158}Ти ли си? {124289}{124390}Колко странно. Няма никой. {124544}{124652}- Колко е разхвърлян.|- Всички гениални мъже са. {125434}{125496}- Здрасти на всички.|- Питър! {125500}{125542}Извинете, че закъснях.|Навън е истинска джунгла. {125547}{125640}Трябваше да пребия една баба,|за да се добера до тези боровинки. {125651}{125719}Благодаря. Сега сядайте... {125723}{125761}...и да кажем молитвата. {126055}{126111}Изглежда много вкусно. {126203}{126257}Нормън! Ще ни окажеш ли тази чест? {126538}{126615}Господи, Питър, ти кървиш. {126683}{126811}О, да, слизах от тротоара и един от|тези пощальони с колелета ме блъсна. {126815}{126852}Дай да видя. {126857}{126895}Мили Боже. {126899}{126957}- Изглежда ужасно.|- Няма ми нищо. {126961}{127036}Ще донеса аптечката.|След това ще кажем молитвата. {127042}{127110}Това е първия Ден на Благодарността,|откакто момчетата са в новия апартамент {127111}{127168}и ще направим нещата|както трябва да се направят. {127191}{127265}Как каза, че се е случило? {127275}{127316}Пощальон с колело. {127321}{127368}Блъсна ме. {127498}{127587}- Извинете ме, трябва да вървя.|- Защо? {127607}{127688}Нещо ми дойде на ум. {127693}{127723}Добре ли си? {127728}{127812}Много добре, даже чудесно.|Благодаря ви Мис Паркър. {127827}{127884}- Дано ви се услади плодовия кейк.|- Татко! Татко, какво правиш? {127936}{128027}Планирах всичко това само и само|да се срещнеш с ЕмДжей, а ти си тръгваш? {128032}{128074}Трябва да вървя. {128080}{128179}- Татко, това момиче е важно за мен.|- Хари, моля те. Погледни я. {128184}{128243}Да не мислиш, че жена като нея|ще се върти наоколо... {128244}{128279}само защото те харесва като човек? {128285}{128357}- Какви ги говориш?|- И майка ти беше красива. {128362}{128440}Всички са красиви, докато не|оглозгат банковата ти сметка... {128443}{128491}като глутница озверели вълци. {128496}{128527}Грешиш с преценката си за нея, татко. {128539}{128615}Знаеш как да се държиш|с момичета като нея: {128620}{128713}прави каквото трябва, след това|я изритай колкото може по-бързо. {128963}{129023}Благодаря, че се застъпи за мен, Хари. {129028}{129099}- Чу ли?|- Всички чуха тази отрепка. {129104}{129135}Тази отрепка ми е баща. {129137}{129197}Ако съм късметлия може и да стана|поне половината от това, което е той. {129203}{129259}Затова си мълчи за неща,|които не разбираш! {129263}{129303}Хари Осборн! {129329}{129378}Съжалявам Лельо Мей. {129449}{129529}Спайдърмен може да е непобедим, {129533}{129609}но Паркър...|него можем да го унищожим. {129613}{129645}Не мога. {129649}{129721}Предателството не трябва|да остане ненаказано. {129727}{129781}Паркър трябва да си получи заслуженото. {129833}{129864}Какво да правя? {129869}{129967}Покажи му как изглеждат|загубата и болката. {129971}{130044}Накарай го да страда.|Накарай го да иска да е мъртъв. {130050}{130081}Да? {130085}{130131}И тогава изпълни желанието му. {130153}{130184}Но как? {130189}{130292}Хитрият воин не напада|нито тялото, нито ума. {130297}{130325}Кажи ми как! {130330}{130381}Сърцето Осборн. {130387}{130460}Първо ще нападнем сърцето. {130505}{130589}Дари ни с насъщния|и прости ни прегрешенията... {130595}{130666}...както ние прощаваме на|тези, които са съгрешили спрямо нас. {130672}{130763}Не ни въвеждай в изкушения и ни избави... {130949}{131010}Избави ни! {131015}{131048}Завърши я! {131055}{131149}- Завърши я!|- ...от злото!! {131422}{131507}Лельо Мей! Ще се оправи ли?|Какво се е случило? {131512}{131544}Ще се оправи.|Не може да останете тук. {131548}{131590}- Какво се случи?|- Тези очи! {131594}{131691}Тези ужасяващи жълти очи! {131807}{131868}Той знае кой съм. {132923}{132960}Съжалявам. {133049}{133108}- Ще се оправи ли?|- Казаха, че ще се оправи. {133112}{133156}Цял ден спи. {133200}{133266}- Благодаря, че дойде.|- Няма защо. {133366}{133436}Как си?|Как се чувстваш след онази нощ? {133440}{133528}Стана ми гадно, че оставих леля Мей. {133534}{133606}- Говорила ли си с Хари?|- Той ме е търсил. {133616}{133668}Не съм му се обаждала. {133719}{133759}Там е работата... {133787}{133855}- ...че обичам някой друг.|- Нима? {133859}{133912}Поне така си мисля. {133952}{133985}Май сега не е времето|да говорим за това. {133986}{134025}Не, не, продължи. {134030}{134107}Познавам ли го, това момче? {134112}{134181}Ще си помислиш, че е някакво|глупаво момичешко увлечение. {134185}{134218}Довери ми се. {134224}{134254}Смешно е. {134302}{134397}Той ми спаси живота два пъти,|а дори не съм виждала лицето му. {134401}{134482}- А, той ли.|- Смееш се. {134487}{134558}Не, не, разбирам те.|Той е страхотен. {134563}{134666}Мислиш ли, че всичките ужасни неща,|които говорят за него са истина? {134670}{134740}Не, не, не и Спайдърмен, няма начин. {134746}{134784}Познавам го от скоро. {134789}{134858}Аз съм нещо като негов|неофициален фотограф. {134863}{134938}- Казвал ли ти е нещо за мен?|- Да. {134946}{134981}Какво каза? {134995}{135027}Казах... {135053}{135156}Попита ме какво мисля за теб. {135179}{135227}А ти какво му каза? {135244}{135342}Казах, "Спайдърмен." {135351}{135467}"най-страхотното нещо у ЕмДжей... {135472}{135509}...е... {135531}{135610}...когато погледнеш в очите и... {135670}{135747}...и тя погледне в твоите... {135771}{135843}...започваш да се чувстваш... {135872}{135916}...ненормално. {135947}{135989}Защото се чувстваш... {136002}{136041}...по-силен... {136078}{136165}...и по-слаб едновременно. {136191}{136241}Чувстваш се възхитен... {136263}{136311}...и в същото време... {136326}{136366}...ужасен. {136421}{136524}Истината е, че не знаеш, какво чувстваш... {136558}{136645}...освен, какъв човек искаш да си. {136710}{136755}Все едно, че си... {136770}{136846}...достигнал недостижимото... {136884}{136949}...и не си готов за него." {137032}{137074}Ти си казал това? {137093}{137149}Нещо подобно. {138211}{138247}Татко? {138375}{138425}Татко ти ли си? {138583}{138619}Какво има? {138673}{138793}Беше прав за ЕмДжей.|Беше прав за всичко. {138817}{138882}Тя обича Питър. {138889}{138932}- Паркър?|- Да. {138936}{139011}А той какво изпитва към нея? {139045}{139106}Обича я още от четвърти клас. {139129}{139255}Прави се, че не е така, но му личи. {139325}{139367}Съжалявам. {139426}{139509}Никога не съм бил до теб,|когато е било нужно. {139551}{139628}Зает си. Ти си важен мъж, разбирам. {139633}{139676}Това не е извинение. {139700}{139743}Гордея се с теб. {139756}{139873}Ще ти се реванширам, Хари. {139877}{139957}Ще поправя несправедливостите спрямо теб. {140295}{140337}Събуди се, малко паяче. {140341}{140377}Събуди се. {140410}{140447}Отивай си в къщи скъпи. {140452}{140484}Изглеждаш ужасно. {140489}{140544}- А ти изглеждаш страхотно.|- Благодаря ти. {140549}{140628}- Не искам да те оставям тук.|- Но тук съм в безопасност. {140632}{140698}- Мога ли да направя нещо за теб?|- Вече направи прекалено много. {140702}{140834}Учиш, работиш, прекара толкова|много време до мен. Не си Супермен. {140852}{140894}Усмивка. Най-накрая. {140898}{141001}Не бях виждала една от тези на|лицето ти откакто Мери Джейн си тръгна. {141005}{141061}Ти трябваше да спиш. {141082}{141195}Помниш ли, беше около 6 годишен, когато|семейството на ЕмДжей се нанесоха до нас. {141200}{141296}И когато тя слезе от колата|и я видя за пръв път... {141301}{141451}...ти ме сграбчи и каза,|"Лельо Мей, лельо Мей, това ангел ли е?" {141456}{141541}- Така ли съм казал?|- Така каза. {141605}{141671}Хари я обича. {141676}{141766}- Тя все още е неговото момиче.|- Не зависи ли това от нея? {141771}{141881}- Тя не знае, кой съм аз в действителност.|- Защото не я оставяш да разбере. {141886}{141961}Винаги си толкова мистериозен. {141967}{142033}Кажи ми, опасно ли ще е... {142038}{142133}...Мери Джейн да разбере колко|много значи за теб? {142146}{142205}Всички други знаят. {142276}{142306}Веднага се връщам. {142322}{142354}Но... {142529}{142577}Хайде, вдигни. {142582}{142660}Здравейте, оставете съобщение след сигнала. {142685}{142734}Здрасти ЕмДжей, Питър е. Там ли си? {142741}{142810}Ало? Там ли си? {142822}{142929}Обаждам се само да проверя как си.|Ще ми се обадиш ли, когато чуеш съобщението? {142933}{142967}Добре, ами... {142978}{143002}Не... {143021}{143074}Не се разхождай по тъмните улички. {143079}{143115}Ало? {143173}{143262}Може ли Спайдърмен|да излезе да си поиграем? {143267}{143309}Къде е тя? {144463}{144574}Итци-битци паякът|отиде до течащата вода, {144578}{144678}отдолу дойде Гоблинът|и му счупи тъпата глава {145081}{145122}Гоблине, какво направи? {146141}{146233}Спайдърмен!|Ето защо само глупаците стават герои. {146243}{146281}Защото никога не знаеш... {146286}{146401}...кога някой побъркан ще изскочи|ще ти предложи садистичен избор: {146426}{146489}Кой ще оставиш да умре,|жената която обичаш... {146594}{146716}...или ще пожертваш малките деца. {146773}{146832}- Спайдърмен!|- Спаси ни! {146845}{146899}Спаси ни! {146905}{146967}Изборът е твой Спайдърмен... {146972}{147053}...и да видим как ще бъде награден героя. {147058}{147107}Не го прави, Гоблине! {147111}{147181}Ние сме такива, каквито сами изберем. {147187}{147253}- Сега избирай!|- Не! {147941}{147979}Всички да запазят спокойствие! {148207}{148239}Ехо, там горе! {148243}{148313}Ще докараме шлепа точно под вас. {148493}{148592}- Връща се!|- Слушай, искам да се спуснеш надолу. {148596}{148632}- Не мога!|- Напротив, можеш! {148754}{148827}ЕмДжей, можеш да го направиш. Трябва. {148831}{148869}Довери ми се. {148906}{148997}Дръж се здраво. По-бързо. {149101}{149150}- Побързай!|- Не мога, не мога да го направя. {149155}{149195}Дръж се Мери Джейн! {149878}{149940}- Няма да успее.|- Ще успее! {150178}{150254}Време е да умреш. {150422}{150514}Ела тук тъпако, имам нещо за теб! {150518}{150548}Остави Спайдърмен на мира. {150549}{150600}Ще се заяждаш с някой, който се|опитва да спаси група хлапета? {150616}{150700}Заяждаш ли се със Спайди,|значи се заяждаш с цял Ню Йорк! {150704}{150789}Заяждаш ли се с един от нас,|значи се заяждаш с всички! {151090}{151132}Спайдърмен, внимавай! {151896}{151998}Страдание. Страдание. Страдание.|Сам си го избра. {152020}{152083}Предложих ти приятелство... {152087}{152132}...а ти ми се изплю в лицето. {153358}{153445}Изстреля последната си|паяжинка, Спайдърмен. {153449}{153529}Не си ли егоист, смъртта|на малката ти приятелка... {153533}{153574}...можеше да е бърза и безболезнена. {153578}{153659}но сега наистина ме вбеси... {153665}{153782}Ще я довърша бавно и внимателно. {153892}{153941}ЕмДжей и аз... {153961}{154040}...ще си прекараме чудесно. {155330}{155367}Питър! Спри! {155371}{155430}Спри! Аз съм. {155645}{155679}Г-н Осборн. {155684}{155722}Питър, благодаря на бога, че те има. {155727}{155782}Ти уби онези хора, там на балкона. {155787}{155860}Гоблинът ги уби, аз нямам нищо общо! {155864}{155906}Не му позволявай да ме вземе отново. {155910}{155959}Моля те. Защити ме. {155963}{156048}Опита се да убиеш леля Мей.|Опита се да убиеш Мери Джейн. {156053}{156089}Но не и теб. {156106}{156200}Опитах се да го спра.|Не можах. {156205}{156255}Никога няма да те нараня. {156260}{156306}Още от началото знаех... {156311}{156382}...че ако нещо ми се случи... {156386}{156437}...на теб мога да разчитам. {156442}{156521}Ти, Питър Паркър, трябва да ме спасиш. {156535}{156579}Благодаря на бога, че те има. {156603}{156637}Дай ръка. {156665}{156747}Повярвай в мен,|както аз вярвах в теб. {156781}{156848}Бях ти като баща. {156886}{156925}Сега ти ми бъди син. {156968}{157013}Имам си баща. {157031}{157091}И той се казва Бен Паркър. {157136}{157171}Сбогом, Спайдърмен. {157625}{157661}Питър. {157717}{157762}Не казвай на Хари. {158521}{158562}Какво си направил? {158566}{158604}Какво си направил?! {159279}{159328}Съжалявам, човече. {159350}{159425}Знам какво е да загубиш баща. {159478}{159556}Аз не го загубих. Той ми бе отнет. {159594}{159649}Един ден Спайдърмен ще си плати. {159694}{159769}Кълна се в гроба на баща ми,|Спайдърмен ще си плати. {159889}{159934}Благодаря на бога, че те има. {159950}{160009}Ти си единственото семейство, което имам. {160597}{160652}Без значение какво правя... {160656}{160731}...без значение колко много се старая... {160745}{160837}...тези, които обичам, винаги ще|бъдат тези, които ще плащат. {161094}{161150}Сигурно много ти липсва. {161173}{161246}Толкова ми е трудно без него. {161316}{161386}Има нещо, което искам да ти кажа. {161428}{161472}Когато бях там горе... {161489}{161556}...и мислех, че ще умра... {161595}{161687}...ти беше единствения човек,|за който си мислих. {161718}{161795}Не беше този, който очаквах да е. {161830}{161888}Беше ти, Пийт. {161909}{161954}Мислих си: {161964}{162031}"Надявам се да се справя с това... {162066}{162171}...за да мога да видя лицето|на Питър Паркър още веднъж." {162204}{162240}Наистина ли? {162250}{162388}Имало е само един мъж в живота ми,|който е бил където е трябвало... {162418}{162466}...който ме кара да се чувствам... {162476}{162565}...че съм нещо повече от колкото|някога съм мечтала. {162616}{162656}Тогава се чувствам... {162672}{162708}...като самата себе си. {162734}{162780}И ми е много хубаво. {162832}{162868}Истината е... {162919}{162962}...че те обичам. {163012}{163059}Много те обичам, Питър. {163556}{163670}Всичко, което съм искал е да|и кажа колко много я обичам. {163674}{163720}Не мога... {163771}{163808}Какво не можеш? {163834}{163870}Да ти кажа... {163911}{164014}...всичко, което искам.|Имам толкова много неща да ти кажа. {164041}{164135}Да, има толкова много неща да си кажем. {164158}{164205}Искам да знаеш... {164214}{164278}...че винаги ще съм до теб. {164283}{164378}Винаги ще се грижа за теб. {164402}{164450}Обещавам. {164530}{164584}Винаги ще съм ти приятел. {164654}{164699}Само приятел... {164720}{164757}...Питър Паркър? {164809}{164878}Само това мога. {165509}{165573}Каквото и да ме очаква за напред... {165577}{165646}...никога няма да забравя тези думи: {165651}{165772}"С голямата сила идва|и голямата отговорност." {165776}{165830}Това е моят дар. {165834}{165885}Моето проклятие. {165898}{165943}Кой съм аз? {165952}{165992}Аз съм Спайдърмен. {166913}{166913}MOSI Edition