{1}{1}25.000 {5}{2975}Рамбо 13|представя {3297}{3382}Като млад, една разходка|по английските потоци... {3388}{3452}беше радост. {3464}{3539}Радостта от живота... {3546}{3582}... както казваше Уърдсурд. {3594}{3652}Тръстики и ириси... {3656}{3756}живовлек и невени|покриваха бреговете. {3762}{3856}Скорците скачаха стремглаво... {3861}{3935}и се биеха със златистите|пъстърви. {3948}{4039}Щастлив съм|да ви съобщя... {4045}{4133}че ще може и вие да видите|тази прекрасна гледка... {4137}{4165}в близко бъдеще... {4174}{4273}благодарение работата на Правителството|и местните власти. {4279}{4384}Водата скоро ще се избистри... {4389}{4448}и ще отмие индустриалните|отпадъци... {4458}{4498}очистителите... {4506}{4572}и отпадъчите които отравят... {4576}{4665}от дълго време|реките и каналите ни! {4763}{4787}И тогава! {4792}{4849}Замърсяването ще бъде спряно... {4853}{4926}и реката ще се освободи|от чуждите тела. {4933}{4949}Вижте! {5072}{5102}Жена! {5355}{5379}Вижте... врата й! {5432}{5465}Удушена е! {5475}{5503}С вратовръзка! {5507}{5550}Така е. С вратовръзка. {5565}{5597}Още една! {5673}{5711}Да тръгваме, Сър Джордж. {5815}{5842}И още една! {5846}{5916}И полицията не може да направи нищо! {5923}{5954}Това е Джак Изкормвача! {5958}{6013}Не, той ги разфасова. {6025}{6102}Дори беше изпратил един|бъбрек в Скотланд Ярд. {6106}{6173}Престани!|На жената и писна вече да слуша! {6177}{6210}Или парче от черния дроб? {6258}{6329}Тази вратовръзка не е ли от моя клуб? {7165}{7203}Наздраве, коменданте! {7322}{7374}Блани, това тук е кръчма. {7378}{7442}Тук продават алкохол,|а не го раздават... {7452}{7506}и персонала не краде от него. {7519}{7544}Щях да платя. {7550}{7625}Това ти е за последно да те черпи|някой. Разкарай се! {7630}{7703}Винаги си плащам... {7714}{7758}дори и твоя джин с вода! {7762}{7822}Не се прави на невинен, дръвнико... {7832}{7871}Запасите ми доста намаляха! {7875}{7901}Мери си думите! {7910}{7934}С един крадец! {7941}{7962}И още! {7982}{7999}Г-на... {8011}{8058}каза че съм взел алкохола. {8065}{8099}Не е вярно. Той си го плати. {8103}{8119}Вие пък каво знаете? {8123}{8150}С него работим заедно. {8154}{8180}Само това ли? {8187}{8204}какво друго... ? {8208}{8268}Я се разкарайте.|А ти, Блани... {8273}{8292}си отстранен. {8296}{8331}Той никога не краде. {8336}{8371}Винаги си плаща. Виждал съм го. {8379}{8468}Дали е крадец или пияница, все тая.|Нямам нужда от барман... {8479}{8535}който мисли само как|да ви се натегне... {8540}{8557}вместо да обслужва. {8572}{8631}Всички клиенти все за това говорят. {8636}{8691}А вие? Вие пък само ме|разигравате! {8698}{8728}Затвори я, лъжкиньо. {8733}{8755}Иначе, ето вратата. {8761}{8781}Тръгвам. {8805}{8832}Запази рестото. {8990}{9025}Ще отида да си взема нещата. {9029}{9055}Само за малко. {9085}{9157}Дължиш ми 10 лири. {9161}{9202}И тях ли ще ми вземеш? {9331}{9359}Сложи ги където съм ти казал! {9528}{9576}Можеш ли някога да понесеш... {9580}{9600}Зная. {9604}{9632}Какво ще правиш? {9657}{9712}Да потърсим друга кръчма. {9723}{9752}Става ли? {9757}{9774}Върна ли му... {9781}{9813}парите които ти даде. {9817}{9877}Той не вярваше, че съм ги върнал. {9907}{9934}Да не ти пука. {9939}{10015}А кога смятате|да започвате работа? {10044}{10071}Що не се разкарате! {10161}{10189}Внимавай. {10193}{10221}Ще ти се обадя. {10348}{10423}ВРАТОВРЪЗКАТА УБИВА ЗА ПОРЕДЕН ПЪТ {11610}{11650}Щях дя му забия един. {11662}{11725}Не си ли на работа?|Ще сипеш ли един джин... {11729}{11790}преди да стане време за отваряне? {11805}{11851}Току що го направих. {11887}{11953}Защо? Във бирата ли се изпика? {11977}{12020}Заяждахме се. {12024}{12094}Предполагам си го изритал? {12122}{12158}Той е кретен! {12194}{12240}Все ми повтаряше: {12255}{12327}Какво падение от командващ ескадрила|да станеш барман! {12348}{12380}Той не е ли шурей на шефа? {12386}{12422}Мисля че да. {12439}{12483}Каква напаст са това шуреите! {12496}{12548}Правят се на роднини! {12608}{12632}Е и какво ще направиш? {12666}{12694}Не знам. {12704}{12754}Можеш да дойдеш при мен. {12866}{12895}Това е последно. {13019}{13093}Ако можеше да намериш бившата си жена? {13107}{13191}Не съм я виждал от много време.|Не ми се говори пак за това. {13195}{13226}Добре, няма! {13242}{13304}Знаеш, че винаги|може да разчиташ на мен. {13360}{13392}Имаш ли пари? {13396}{13418}Да. Благодаря. {13422}{13444}Ако нямаш... {13448}{13495}Не имам! Току що ми платиха. {13557}{13613}Вземи си грозде.|Давам ти една чепка. {13730}{13749}Мускат! {13756}{13789}Съвсем прясно е. {13801}{13907}Кажи на Бабс да ти|измие един грозд! {13921}{14017}Така казваше майка ми|като бях малък. {14027}{14072}Поне няма да умреш от глад. {14144}{14199}Наистина ли не искаш пари? {14242}{14302}Имаш ли нужда от нещо друго? {14352}{14395}Не. Защо? {14403}{14433}Не знам. {14462}{14526}Ако мога да направя|нещо за теб... {14553}{14603}Няма да промениш нищо на земята. {14610}{14641}Все това вика и Бабс. {14645}{14698}Така е. Но тя е по-мила от теб. {14710}{14741}Въпрос на вкус. {14768}{14810}Почакай! Вестника ти... {14827}{14864}Ще станеш богат. {14879}{14916}С тази от 15 ч. {14928}{15019}Ще видиш, че това е кобила,|която ще има добър успех. {15025}{15102}Другите коне вече са|печелили надбягванията. {15106}{15159}Тя започва с 20 срещу 1 . {15186}{15275}И трябва да спечели.|Каза ми го една приятелка. {15293}{15317}Още веднъж благодаря, Боб. {15321}{15372}Аз съм ти приятел! {15461}{15498}Нещо ново?|- Нищо особено. {15505}{15596}Никакви следи|от убиеца с вратовръзката. {15613}{15638}Пуснете обява! {15642}{15688}Много смешно! {15735}{15808}И какво да попитаме, има ли ли|са си работа с подобен тип! {15813}{15846}И най-вече жените! {15850}{15891}Естествено. Вижте... {15903}{15986}колко от тях|не са с всичкия си! {16000}{16034}Това е Дик. {16140}{16170}Странно момче. {16190}{16229}Ще го разбера. {16595}{16623}Коняк. {16650}{16674}Може ли менюто? {16678}{16723}Бира и сирене. {16727}{16781}Имаме време да хапнем нещо топло. {16816}{16848}Може ли един съвет? {16854}{16880}Вземете си с накълцаното месо. {16909}{16953}Добре! 2 две с накълцано месо. {16966}{16994}И две бири. {17018}{17098}Убиеца с вратовръзката още се подвизава! {17103}{17172}Видях го във вестника. {17202}{17282}Не искам никакви лекари|да се наместват в издирването. {17296}{17319}Защо? {17340}{17446}Те не поемат никаква отговорност. {17468}{17546}Поне не в този случай. {17568}{17666}Тоя дето е убил жените,|е сексуален маниак. {17678}{17734}Официалната медицина е безсилна. {17751}{17823}Може да се говори и за|социално неадаптивен тип. {17859}{17901}Говорехме за убиеца с вратовръзката. {17922}{17951}Внимавайте, Maisie. {17955}{17999}Той първо ги изнасилва? {18036}{18070}Да, предполагам. {18074}{18148}Медалът има и обратна страна. {18227}{18286}В някои моменти... {18297}{18373}възрастните са приятни хора. {18399}{18495}Но когато са|жертва на страстта си... {18507}{18615}могат да бъдат опасни и да се върнат|към животинското си състояние. {18619}{18646}Коняк! {18666}{18717}Да не би да убиват само когато им се прииска? {18721}{18816}Именно. Те са обзети|от първерзни желания... {18820}{18898}дотолкова опасни|че стават ненаситни. {18931}{18956}Глух ли сте? {18960}{19045}Помолих ви за един коняк,|а не за празна чаша! {19049}{19083}Напълнете я. {19112}{19174}Полицията тръгнала ли е|поне по вярната посока? {19178}{19216}Не мисля. {19224}{19283}Психопатите не се|подчиняват на някаква логика. {19303}{19335}Да се надяваме той да се предаде. {19350}{19400}Предполагам че няма. {19422}{19520}От дълго време не е имало|някакво садистично престъпление. {19530}{19581}Което е добре за туристите. {19598}{19673}Чужденците си представят|един Лондон покрит с мъгла... {19677}{19759}пълен с кабриолети|и изнасилени момичета. {19949}{19972}Е идваш ли? {19993}{20051}Нямам време. Благодаря. {20055}{20120}Видя ли, Кобилата спечели. {20135}{20171}20 срещу 1 . {20260}{20302}Вече съм богат! Благодаря. {20306}{20335}На твоите услуги съм. {20423}{20451}Запознай се с майка ми. {20458}{20497}Мамо... Дик Блани. {20507}{20555}Най-известният от бодовете|да отиде за бирата. {20597}{20647}Много се радвам да се запознаем. {20651}{20676}Тя живее в Кент... {20685}{20721}Английската градина. {20762}{20783}Грозде? {20802}{20827}Пазя го за по-късно. {20847}{20906}Бабс ще извади семките! {20938}{20961}Благодаря за информацията! {20976}{21019}Знаеш, че съм ти приятел. {21085}{21117}20 срещу 1. {21156}{21188}Успех! {22006}{22076}От името на г-жа Блани|мога да ви кажа... {22086}{22108}такива моменти... {22114}{22160}са награда за усилията ни! {22164}{22209}И не го правите за пари? {22256}{22293}Разбира се, има... {22298}{22345}и финансовата страна... {22377}{22466}но ние искаме да правим добро|на хората в нужда. {22479}{22540}Колко мило! {22567}{22621}Ами тогава, за нас двамата! {22777}{22817}Знам, че ще бъдете много доволен. {22836}{22889}Вие сте запален пчелар. {22893}{22930}А един общ вкус... {22934}{22962}Напълно сигурен съм! {22967}{23014}Да вървим, Невил! Лек път! {23047}{23123}Да известим на хората. {23129}{23161}Не толкова бързо! {23187}{23230}Да минем първо през вкъщи. {23250}{23312}По дяволите, съпругът ми... {23316}{23378}става в 5:30ч. {23390}{23492}В 9:15ч, той ми донася|чаша чай... {23496}{23539}преди да се заеме с домакинството... {23545}{23576}съвсем прилежно... {23582}{23633}така че никога не ме събужда! {23644}{23670}Никога! {23706}{23744}Колко съобразителен човек? {23748}{23792}Той обича всичко да е подредено. {23796}{23828}И аз. {23863}{23912}А лентите?|Трябва да минем и за тях! {24181}{24220}Вие нова ли сте? {24264}{24311}Работя от една година тук. {24323}{24349}Какво ще обичате? {24353}{24384}Кажете на г-жа Блани... {24388}{24468}че най-прекрасното й брачно|разочарование иска да я види. {24480}{24517}От кого да предам? {24521}{24550}Г-н Блани. {24557}{24583}Ако предпочитате... {24587}{24686}eкс-комендант от Р.A.Ф.|и eкс-съпруг на г-жа Блани. {24693}{24721}Разбирам! {24725}{24753}Тя очаква ли ви? {24780}{24881}Както очаква|инкасатора за газта! {24973}{25022}Някой си г-н Блани иска да ви види. {25067}{25102}Да влезе! {25358}{25389}Какво правиш тук? {25407}{25459}Дойдох да те видя. {25489}{25521}Влез. Седни. {25627}{25649}Радвам се да те видя. {25680}{25732}И аз.|Изглеждаш в добра форма! {25765}{25828}Сега се връщам. Секунда. {25922}{25954}Как е, Бренда? {25964}{25988}Оправяш ли се? {25992}{26024}Много добре. {26052}{26136}Всички изоставени хора в Лондон|идват при теб? {26211}{26307}По време, когато бракът изглежда|като ад... {26313}{26347}ти намираш клиенти! {26351}{26403}Ако си решила да ме обиждаш така... {26419}{26452}Не те обиждам. {26462}{26503}Говори по-тихо. {26508}{26575}Нали не искаш онзи цербер|секретарят да чуе? {26609}{26655}Ами ожени се тогава... {26659}{26729}за някой японски борец над 300 кг... {26733}{26788}Това ще го смегчи! {26837}{26926}вече е почти 4:30ч, изчезвайте! {26930}{26977}Отидете на състезанията. {26985}{27064}Наистина ли нямате нужда от мен? {27076}{27127}Ни най-малко. Лека нощ. {27253}{27318}Защо идваш да ме видиш|винаги когато си пиян? {27331}{27394}Не винаги идвам пиян! {27398}{27472}Всъщност, не съм те|виждала от цяла година. {27486}{27509}Беше... {27522}{27551}толкова силен! {27569}{27604}Не започвай пак! {27608}{27630}Силен? {27639}{27671}Не ставай смешна! {27678}{27732}Може ли да докосна|Богинята на любовта? {27736}{27819}Това, което е свързало Бренда Блани,|е самият живот! {27862}{27927}Ти не си ме наранявал. {27950}{28048}Но ти се хвана за покъщнината! {28228}{28279}Погледни се в какво състояние си! {28319}{28347}Остави ме... {28359}{28402}Един ерген има право|да бъде отпуснат. {28406}{28467}Елегантността е привилегия на жените. {28473}{28511}Ти каза ли им това? {28518}{28556}Какво огорчение! {28600}{28627}Какво има? {28635}{28686}Извини ме... {28690}{28738}Имах ужасен ден. {28742}{28768}Уволниха ме. {28840}{28899}Благодаря че ми сипа... {28930}{28973}чаша коняк... {29006}{29060}която стократно си бях платил! {29130}{29195}До днес бях барман. {29219}{29241}А сега... {29247}{29346}Казаха ми за печелившия кон|от едно състезание... {29358}{29439}А аз нямам пари|да заложа на него! {29481}{29504}Колко трагично. {29580}{29684}Едно зло никога не идва само!|Питам се какво ли ме чака! {29712}{29739}Ще дойдеш ли с мен... {29846}{29904}С най-голямо удоволствие, но... {29908}{29936}Хайде, де. {29960}{29996}Трябва да отида в моя клуб. {30030}{30060}Но аз имам куриер. {30087}{30140}Ще ти дам адреса. {30161}{30242}Ще се видим в 19 h 30. {30319}{30351}Благодаря за прекрасната вечер. {30363}{30399}Наистина. {30403}{30437}Благодаря че дойде. {30454}{30520}Много по-важно е да видиш лично|отколкото целия Ле Глоб да разказва... {30528}{30578}нещо което повече няма да се повтори! {30582}{30618}Ожени се отново. {30667}{30733}Аз съм лош съпруг. Колко време|продължи с нас двамата? {30750}{30783}9 години? {30800}{30816}10! {30848}{30919}10 години! Права беше|да ме оставиш. {30927}{30951}Не знам. {30981}{31036}Провървя ми с Агенцията. {31042}{31113}И че не си държала на мен? {31117}{31139}Не съм казала това. {31144}{31165}Но си го мислеше. {31183}{31280}Някои хора знаят как да се организират,|а други - не. {31289}{31316}Това е! {31320}{31349}Ами аз? {31386}{31427}Нямах късмет. {31437}{31480}Аз ли съм виновна, че|кръчмата не потръгна? {31487}{31533}АВтомагистралата провали всичко. {31552}{31600}А кметството махна конюшните. {31605}{31665}Знам. {31689}{31731}Но ти имаше повече възможности. {31746}{31791}Къде отиде Ричард, закойто се омъжих? {31811}{31889}Отличен от ДиЕфСи... {31907}{31968}за добрия си професионализъм,|отношението му... {31976}{32023}И смелостта! {32027}{32074}Ти го напусна. {32081}{32146}А как се държеше със|собствениците на бутици... {32151}{32182}и с кожарите? {32186}{32208}Хората ни слушат. {32224}{32248}Още по-зле! {32254}{32324}Те никога не са пожертвали|хляба който са спечелили. {32342}{32417}Ти си се оправила. {32425}{32470}Продължавай.|Работите ти успяват. {32476}{32521}Като на всички тук. {32535}{32576}Имаш златна мина. {32592}{32614}Възползвай се! {32620}{32662}Ако не ти харесва, продай я. {32676}{32708}Съвсем подходящо. {32712}{32734}Съпружеско. {32785}{32811}Какво направи? {32846}{32888}Ще разрешите ли?|- Оставете ме. {33055}{33081}Няма нищо. {33103}{33132}Съжалявам. {33172}{33205}Ела. {33239}{33269}По-добре ли е? {33298}{33358}Каза, че|нямаш пари. {33376}{33430}Беше готин. {33846}{33884}Палтото ти? {33893}{33925}Ето го там. {33931}{33968}Моето е розово. {34025}{34089}Бакшишите са забранени. {34559}{34604}Имам всичко, от което се нуждая. {34641}{34674}Това е! {34718}{34742}Мога ли да вляза? {34764}{34801}Да видя къде живееш? {34818}{34887}Не. Върви. Късно е. {34897}{34928}Късно? {34932}{34978}За едно работещо момиче. {34982}{35057}Няма да оставам дълго. {35085}{35155}Само са секунда. {35195}{35234}Вече нямам нужда от вас. {36036}{36097}Падна от джоба ти. {36101}{36167}Аз го прибрах обратно, докато спеше. {36179}{36240}Беше на земята. {36247}{36340}Направих го леко,|за да не те събудя. {36344}{36410}Не си пъхай мръсните ръце|в джобовете ми! {36414}{36502}Трудно може човек да се държи свободно... {36506}{36589}с джентълмен като теб! {36905}{36950}Пак ли вие, М.Робинсън? {36985}{37014}Страх ме е. {37029}{37073}Обядвам. {37086}{37157}Ако искате да се видим,|уговорете се със сескретарката ми. {37194}{37224}Как влязохте? {37228}{37270}Без проблеми. {37294}{37337}С малко мислене! {37388}{37454}Изчаках тя да си тръгне. {37496}{37532}Добре измислено! {37536}{37576}Щом смятате. {37648}{37701}Исках да видя вас. {37744}{37810}Не можем да направим нищо за вас. {37844}{37932}Знам, че ще сте много полезен... {37937}{37960}когато поискате. {37964}{38032}На вас ви харесва|един по-особен тип жени... {38069}{38097}Как да кажа... {38106}{38159}Жени, преживяващи... {38165}{38212}необичайни обстоятелства! {38254}{38317}Нашите клиенти са|все нормални хора! {38323}{38364}Не може да направим нищо за вас. {38379}{38418}А сега ме оставете. {38422}{38495}И няма да направите|някакво усилие за мен. {38527}{38599}Щом може да омъжите толкова много|идиоти, защо не и аз? {38653}{38707}Вие не сте като другите. {38719}{38749}Защо? {38769}{38801}Имам качества. {38835}{38885}Обичам цветята и... {38931}{38960}плодовете. {38994}{39023}Симпатичен съм... {39071}{39101}и любезен. {39112}{39141}Съжалявам... {39175}{39253}Една агенция за запознанства|трябва да сближава хората, нали? {39269}{39306}Не и хора като вас. {39334}{39429}Клиентите ми не одобряват|вашето виждане за любовта. {39436}{39481}Аз съм много социален. {39489}{39534}Е все пак, нямаме нужда от вас. {39563}{39614}Е, не сте единствената агенция|за запознанства. {39623}{39646}Вървете, тогава! {39661}{39707}Не и в една уважавана|се агенция. {39711}{39737}Така и ще направя. {39817}{39894}Но аз предпочитам|вашата, защото... {39983}{40012}ми харесвате! {40121}{40188}Вие сте мой тип жена. {40268}{40296}Не ставайте смешен. {40300}{40328}Наистина! {40384}{40484}Уважавам ви и знам как|да се държа с вас. {40583}{40688}Там, където работя... {40693}{40736}слагаме плакат|на плодовете. {40756}{40825}Не ги докосвайте,|преди да станат ваши. {40843}{40890}Такъв съм си аз. {40918}{40974}Никога не бих позволила... {41005}{41034}Вие си знаете. {41162}{41231}Трябва да се обадя по телефона. {41267}{41305}Да не сте извикали полицията. {41429}{41489}Какво ви кара да смятате...? {41518}{41554}Интуиция. {41623}{41652}Англичанка ли сте? {41666}{41699}Да, разбира се. {41810}{41861}Еди скромен обяд! {41899}{41931}Скромен... {41950}{41982}и оскъден... {42006}{42075}за една добре закръглена дама. {42149}{42231}Толкова закръглена, че се плаша! {42249}{42303}Каня ви на един хубав обяд. {42307}{42333}Не става! {42355}{42406}Предлагам ви един превъзходен обяд! {42514}{42546}Добре! Съгласна съм. {42575}{42607}Добре. {42623}{42675}Наистина ли искате да обядвате с мен? {42684}{42704}Разбира се! {42757}{42795}Изчакайте да си измия ръцете. {42874}{42906}Няма ли да вървим? {42910}{42983}Да, но... после! {43099}{43189}Виждам, че го искате! {43210}{43248}Ами тогава, вкъщи. {43255}{43320}Тук сте като у дома си. {43324}{43383}Секретарката ми ще се върне. {43387}{43470}Колко време има|определено за обяд? {43474}{43523}1 /4 час.|Тя не закъснява. {43552}{43590}Вратата е заключена. {43612}{43644}Тя има ключ. {43712}{43744}Не ви вярвам. {43792}{43836}Знаете какво се случва... {43841}{43915}на лъжците? {44134}{44166}Не се страхувайте! {44231}{44267}Не се плашете от нищо! {44738}{44760}Оставете ме... {44795}{44843}Вземете парите от чантата ми... {44853}{44881}но ме оставете. {44978}{45076}С тези пари, ще имате всички|момичета, които си поискате. {45102}{45147}Те са ваши. {45151}{45209}Аз вас... {45215}{45237}искам. {45242}{45273}Вие сте мой тип. {45287}{45325}Да, вие... {45359}{45406}сте мой тип жена. {45468}{45518}Оставете ме да отговоря. {45529}{45576}Иначе ще дойде кореспондентът. {45596}{45689}Вратата е залостена,|няма да ни притесняват. {45835}{45901}Добре. Няма да се боря с вас. {45911}{45955}Харесва ми да се борите с мен. {45970}{46008}Обичам жените, които се борят. {46102}{46140}Скъсахте роклята ми. {46178}{46216}Ще я сваля. {46377}{46406}Пракрасно! {46578}{46644}Не те ли е страх от тъмното... {46648}{46675}Прекрасно! {46679}{46736}Или от насочена към теб стрела... {46762}{46844}Или от някоя опустошителна епидемия... {46871}{46951}Или разрушението... {46990}{47078}Господ е поставил ангелите си|да бдят над теб. {47567}{47599}Ти... {47631}{47657}Мръсник! {47682}{47711}Жените... {47743}{47766}Всички са едни и същи! {47913}{47945}Ще видиш. {48289}{48352}Боже мой! Вратовръзката! {48534}{48604}Господи, помогни ми. {52334}{52366}Има ли някой? {52383}{52415}Ричард е. {54172}{54195}Искам да говоря с Барбара. {54205}{54227}Ти ли си, Блани? {54262}{54335}Имаш дързоста да ме викаш|посредата на стрелбата. {54348}{54391}Незная къде е тя. {54408}{54486}И нямам намерение|да ходя да я търся. {54491}{54511}Ти ли си? {54515}{54566}Мърдай! Не е време за|куриери от агенцията! {54636}{54658}Добре. А ти? {54670}{54744}Искам да си оправя нещата. {54748}{54819}Но без да попадам на Форсайт. {54836}{54916}Сложи ги в куфара и този|следобед ще се видим отново. {54942}{55022}Би било прекрасно, но|не искам да ти досаждам. {55031}{55092}Не се притеснявай.|Къде да се видим? {55111}{55182}Пред Лайкастър Скуер Одеон,|в 16 ч. {55193}{55266}Добре. В 16 ч. {55280}{55325}Само не му давайте|никакви пари! {55329}{55360}Не се бъркайте! {55364}{55390}Той не е за вас. {55394}{55421}А вие? {55599}{55665}Ресторантът ви далеч ли е оттук? {55683}{55728}5 до 10 минути. {55860}{55904}Ето я г-ца Барлинг. {55931}{55970}Слушам ви... {55994}{56050}Жертвата е някаква си г-жа Бренда Блани. {56064}{56102}Тя ръководеше тази агенция. {56108}{56155}Секретарката й я намерила... {56164}{56231}в 14 h, като се върнала от ресторанта. {56418}{56448}Има ли някакви подозрения? {56452}{56481}Разбира се! {56489}{56601}На връщане, е могла да види|бившия съпруг на жертвата. {56624}{56682}Видях го!|Наистина беше Блани. {56704}{56780}Излезе през вратата|на партера... {56789}{56819}... чудовището! {56846}{56939}Извинете, че ви питам.|Сигурна ли сте в това? {56966}{57020}Ще го позная, където и да е! {57030}{57094}Дойде вчера.|Държа се отвратително. {57107}{57168}Беше пиян и|искаше да види г-жа Блани. {57183}{57201}Тя съгласи ли се? {57217}{57275}Тя приема всички. {57294}{57320}И после? {57324}{57350}Не зная... {57363}{57409}Започнаха да се карат. {57413}{57458}г-жа Блани ми каза,|че мога да си тръгвам. {57478}{57545}И аз си тръгнах,|за да не я притеснявам. {57563}{57663}M. Блани беше много ядосан.|Държеше се много грубо! {57681}{57733}С думи и с поведение. {57752}{57778}Удари ли я? {57815}{57845}Така мисля. {57859}{57889}Чух някакъв удар. {57972}{58025}Можете ли да опишете M. Блани ? {58036}{58081}Как беше облечен и т.н. {58089}{58124}Да, мисля че мога. {58140}{58225}Тридесетгодишен,|1,80 m. {58229}{58285}Кестенява коса, зелени очи, с мустаци. {58289}{58354}Някъде към 75 кг. {58374}{58408}С протрито сако... {58414}{58474}с кажени кръпки на|раменете и на лактите. {58479}{58534}Със селски вид. {58538}{58584}Носеше и дъждобран. {58606}{58659}Много точно описание! {58682}{58742}В моята работа,|трябва да си наблюдателен! {58845}{58911}Намерих тази чанта.|Без никаква следа от пари. {58915}{58944}Странно! {58948}{59019}Вчера изтеглих 50 лири|от банката заради нея. {59023}{59092}Къде държеше парите си? {59096}{59135}В един вътрешен джоб. {59197}{59252}Проучете тази пудра. {59256}{59318}Може да е паднала|от откраднатите банктноти. {59367}{59402}Отпечатъците ли? {59406}{59459}Може да са много. {59843}{59876}Хотел Кобург. {59880}{59946}Сега може ли да си платиш хотела? {59950}{59975}Ще ти обясня. {60031}{60070}Какво си се вкиснал? {60095}{60203}Миналата нощ се записах|в Армията на Спасението. {60212}{60311}След като клошарите|ми бяха преджобили... {60315}{60344}смръдливия ми костюм! {60376}{60435}Долу ли спа?|- Да, и много зле. {60439}{60481}С тези дъртаци? {60488}{60548}Да. И се забавлявахме. {60557}{60628}Направо се лееше|долнокачествена ракия. {60632}{60685}Станахме бързо приятели. {60689}{60719}Долнокачествена ракия? {60727}{60801}От една страна силно почервеняваш,|от друга - алкохола те изгаря. {60817}{60849}А Дик... {60858}{60937}Не беше скъпо като за ерген:|30 пенса на нощ! {60943}{61025}Тогава как успя да се|представиш в Кобург? {61049}{61093}Имах пари. {61112}{61144}И вчера? {61157}{61206}От парите, които ми дължаха. {61211}{61248}Чист късмет! {62349}{62378}Стая за двама. {62384}{62422}И ти разбира се... ? {62444}{62512}Две легла... {62518}{62543}или съпружеско легло? {62551}{62594}Едно голямо регло. {62716}{62792}322. Еротичната стая. {62844}{62879}Много е удобна. {62891}{62937}Моля подпишете... {63013}{63054}Г-н и г-жа... {63058}{63079}Оскар Уайд. {63086}{63108}Чакай, Дик... {63117}{63140}Оскар! {63148}{63180}Свърши ли? {63242}{63328}Това прави 10 лири, с обслужването. {63370}{63425}Веднага ли се настанявате? {63774}{63803}Последвайте ме. {64002}{64040}322! Прекрасната стая! {64044}{64097}Прилича на Еротичната стая. {64101}{64192}Тук стрелите на Амур са|проболи не едно сърце! {64251}{64297}Г-на иска ли нещо от аптеката? {64809}{64845}Помогнете ми да изчистя това! {64859}{64922}И това! Спешно е! {64946}{65030}И другата част също! {65040}{65086}Всичко трябав да се напръска. {65090}{65139}С какво? {65143}{65181}С ДДТ, приятелю! {65211}{65315}Какви са тези черни мисли! {65319}{65358}Да се почисти и да се превърже отново. {66833}{66865}Виж за малко! {67041}{67067}Бедната! {67071}{67158}Същата епидемия.|Прочети параграфа. {67169}{67206}Полицията издирва мъж... {67210}{67290}напуснал агенцията|в часа на престъплението. {67299}{67354}Носел е сако от туид... {67358}{67432}с кожени кръпки... {67436}{67466}и дъждобран в ръка. {67475}{67515}Груба работа! {67519}{67618}Човекът от 322 беше|пак така добре облечен. {67681}{67723}Г-н. Оскар Уайд? {67727}{67807}Това не му е истинското име. {67820}{67865}Това е човекът,|издарван от полицията. {67878}{67970}Убиецът с вратовръзката е тук. {68023}{68094}Предполагам, че компанията му|не е толкова задушаваща! {68099}{68138}О, не! {68148}{68184}Не и в Еротичната стая. {68188}{68291}Пороците на някои хора|ме отвращават. {68503}{68593}Аз съм портиерът на Кобург.|Елате бързо. {68602}{68682}Убиецът с вратовръзката е тук... {68699}{68726}с една жена! {68831}{68853}Връщай се! {68857}{68898}Прави се, като че нищо|не се е случило. {70725}{70764}Трябва да са избягали|през страничния вход. {70884}{70974}Способен ли съм да убия жена... {70978}{71020}с която съм бил женен 10 години? {71024}{71058}Би било ужасно! {71062}{71142}Бих я изнасилил|след 10 години брак? {71146}{71226}Да не ревнуваш? {71230}{71250}От Бренда? Стига бе! {71254}{71336}Или може би искаш да се оправдаеш? {71340}{71449}Така си беше! Разведохме се|преди две години. {71453}{71480}Без издръжка! {71484}{71520}Тя печелеше повече от мен! {71540}{71606}Тези пари от нея ли бяха? {71637}{71733}Тя ми ги даде предишната|вечер, след вечерята. {71742}{71771}20 лири. {71775}{71807}Лъжеш ме! {71842}{71891}Беше ме срам. {71897}{71942}И това е за защита. {71959}{72048}Но защо Армията на Спасението... {72052}{72087}А не в хотел? {72091}{72141}Не знаех! {72145}{72188}Тя ми го пъхна в джоба. {72192}{72265}Смени плочата. {72269}{72300}Вярно е! {72316}{72352}Тя не искаше да ме притеснява. {72374}{72421}Трудно е за преглъщане. {72427}{72530}Не повече от това да спиш в Армията|на Спасението с двайсет лири в джоба. {72534}{72595}Щях ли да отида там, ако знаех? {72599}{72626}Предполагам. {72630}{72703}Сакото ми смърдеше. Можех ли|да легна там долу с някакво удоволствие? {72707}{72754}Не миришеше толкова като сега. {72758}{72821}Изчистете го колкото се може по-бързо,|това е подозрително. {72826}{72854}Подозрително? {72858}{72911}Полицията изпраща|дрехите в лаболатория. {72915}{73010}Знаеш, че сакото се е размирисало. {73112}{73169}Кълна се, че казвам истината. {73184}{73251}Имам ли вид на убиец-психопат? {73258}{73366}Как ме виждаш да душа|жени с вратовръзката си? {73375}{73398}Вярно е! {73420}{73458}Пък и имам само две. {73498}{73579}Вярно, че сакото миришеше лошо. {73584}{73692}Ако знаеше, че си богат,|щеше ли да спиш другаде. {73705}{73732}Не ми ли вярваш? {73763}{73791}Аз ти вярвам. {73909}{74010}Това най-вероятно е удушвач|който ме стиска срещу него! {74038}{74063}Имаш ли доверие... {74067}{74101}Предполагам. {74205}{74270}Но полицията ще те търси. {74291}{74328}Още не знам. {74332}{74405}Отиди да ги намериш.|Говори им като с мен говореше. {74409}{74436}Не става. {74440}{74487}Трябва.|- Няма да ми повярват. {74491}{74525}Но аз ти вярвам! {74529}{74606}Аз съм единственият им заподозрян. {74610}{74688}Накарай ги да търсят другаде. {74698}{74771}Те ще видят,|че няма нищо общо със садист. {76004}{76084}Не съм виждал подобен цирк|от аферата Сиуз! {76099}{76158}Тогава се запознах с Дик. {76166}{76229}Забележителен риск! {76595}{76624}Спомняш ли си Дик? {76628}{76666}Разбира се! Ами влезте. {76765}{76794}Срещнахме се. {76806}{76840}Прекрасно. {76844}{76903}След дълго отсъствие!|Как е Бренда? {76933}{76953}Някакви новини? {77035}{77073}Ами... тя е мъртва. {77138}{77173}Вие я убихте, нали! {77208}{77262}Това е лъжа!|Той ми разказа всичко. {77266}{77289}Така ли? {77360}{77438}Видях го близо до мястото,|където Бренда беше убита. {77442}{77477}И те го подозират. {77495}{77533}Но той не е виновен. {77540}{77586}Той иска да се скрие. {77607}{77682}Къде? Тук ли? {77712}{77748}Идеята ми се струва добра. {77759}{77799}Тук няма да го търсят. {77805}{77885}Ти си глупак.|Злепоставяш се. {77898}{77928}Той не я е убил. {77932}{77961}Разбира се, че я е убил! {77971}{77995}Ах този Дикo? {78002}{78078}Небесният рицар! {78096}{78140}Той се отнасяше с нея като с нищожество. {78156}{78191}Лъжеш се. {78213}{78282}Той я помоли да се разведе с Бренда? {78310}{78347}И вие го накарахте да се види с нея! {78386}{78418}Нищо ли не ви е казал? {78427}{78533}Бренда получи развода|заради вербална агресия. {78551}{78581}Все пак благодаря! {78623}{78649}Не е вярно? {78718}{78795}Вербална агресия.|Физическа агресия. {78806}{78846}Извратено. {78860}{78936}Така казаха,|но не беше вярно! {78940}{78978}Адвокатите така го бяха нагласили... {78991}{79083}за да получат по-бързо развода. {79087}{79139}Нямах възражения. {79143}{79184}Изключителна агресия. {79209}{79267}Ако полицията е чела доклада... {79342}{79371}Боже мой! {79402}{79456}Щяха да са възхитени. {79464}{79498}Той е невинен. {79502}{79550}Откъде знаете? {79554}{79632}Нямаше никаква причина|да убие бившата си жена. {79636}{79709}Дикo е виновен за всичко... {79724}{79755}когато е пиян! {79779}{79817}Вие бяхте ли пиян? {79838}{79925}Той не я е убил, Хети.|Кълна ти се. {79934}{80026}Добре, обяснете това на полицията|и не злепоставяйте Johnny. {80031}{80064}Но той... {80068}{80084}настояваше... {80088}{80145}Няма да оставим да пропадне един приятел! {80149}{80236}Повтарям ви:|отидете в полицията. {80242}{80351}Няма да му повярват.|Той е единственият заподозрян. {80358}{80453}Ще го закопчаят|с всичката си наглост! {80483}{80554}Скрийте го!|Само тази нощ. {80558}{80607}Времето ще отмие всичко. {80611}{80696}Разбира се!|Няма да го предам на полицаите! {80712}{80786}Ако те арестуват за|укриване на убиец... {80790}{80856}или за създаване на пречки|на разследването... {80861}{80950}ще си измия ръцете. {80971}{81044}Още по-радостното е,|че утре заминаваме за Париж. {81048}{81089}По-добре отколкото в затвора. {81099}{81131}Ще отида на разследването. {81304}{81334}Тръгвам. {81339}{81366}Някакви въпроси! {81370}{81446}Зная как да ги успокоя.|Тази вечер ти спи тук. {81455}{81502}Закъснявам. {81506}{81536}Какво правите? {81540}{81597}Работя в същата|кръчма като него. {81631}{81721}Защо не се направите на чужденец,|докато всичко това се насъбере? {81725}{81764}Елате в Булдог. {81791}{81829}Една английска кръчма... {81837}{81873}Която отворих в Париж. {81890}{81942}Добра идея! {81946}{82007}Не ставам много за французин. {82013}{82105}Ако може да казвате не,|това ще е напълно достатъчно. {82180}{82249}Май не ти харесва много|в Ле Глоб. {82259}{82355}Ще се видим утре сутринта в 11 ч,|на гара Виктория. {82359}{82435}За да отидем във Франция|няма да имаме нужда от паспорти. {82512}{82614}Една истинска английска барманка,|страшно ще се хареса на французите. {82645}{82673}Трябва да тръгвам. {82677}{82706}Познаваш Форсайт. {82781}{82851}Но нито дума за това! {82860}{82901}Ако кажа дума, да отида в ада! {83019}{83056}Ще ви изпратя до асансьора. {84277}{84313}Харесва ли ви? {84349}{84423}Жена ми ходи на уроци по готварство... {84434}{84492}европейско готварство... {84500}{84561}където не знаят, че тук... {84565}{84615}с 3 закуски на ден|ядем колкото да не умрем от глад. {84623}{84697}Истински англински закуски.|Без никакво кафе. {84701}{84733}Извинете? {84743}{84811}Едно нещастно кафе|с бита сметана... {84815}{84853}и малко хляб, пълно с дупки. {84862}{84889}Това е закуската ми. {84893}{84986}Разбирам. Аз самият съм|горещ почитател на Куейкър Атс. {85116}{85186}Докладът за|банкнотата от десет лири... {85190}{85237}с която Блани|е платил сметката в хотела. {85258}{85336}Същите следи като по... {85340}{85403}чантата на жена му. {85475}{85528}Късметът ни се усмихва. {85532}{85594}Това е доказателството. {85598}{85626}Така казват. {85630}{85735}Никога не съм си имал работа с някое|от тези момчета. Как изглеждат? {85757}{85810}Различно, но не винаги. {85823}{85891}Те мразят жените|и много често са безсилни. {85895}{85921}Безсилни? {85940}{86016}Не бъркайте|силата с мъжествеността! {86040}{86125}Удушването ги кара|да се наслаждават. {86158}{86200}Те са садисти. {86210}{86252}Сигурен съм, че ме разбирате. {86278}{86331}Ако не, прочетете това... {86336}{86375}Молба за развод от г-жа Блани. {86379}{86438}Още дълго ще слушаме|за нашия човек. {86548}{86580}Дайте ми го. {86650}{86726}Казвам се Форсайт. {86730}{86787}Ръководя бар Ле Глоб. {86791}{86876}Видях в пресата, че|разпитвате за удушвача. {86881}{86914}Именно. {86922}{87028}Ами, човекът|който търсите... {87051}{87126}този дето носи сако|с кръпки... {87134}{87170}е бившия ми барман. {87187}{87235}Ричард Блани. {87239}{87263}Мошеник! {87268}{87310}Сигурен ли сте? {87385}{87436}И е избягал с барманката ви? {87459}{87553}Тя прекара нощта при него|и повече не се появи. {87557}{87611}Тя е в опасност. {87615}{87664}Ако е още жива! {87678}{87768}Благодаря, г-н Форсайт.|Опишете ми барманката си. {87932}{88037}Ами вижте. Тази сутрин,|тя беше съвсем налице. {88044}{88148}Но къде е тогава тя?|Отворихме в 11 ч. {88166}{88265}Ще се върне ли тук?|Оставила е дрехите си. {88274}{88311}Ще се върне. {88315}{88391}Жените много лесно забравят|добродетелите си както и роклите. {88399}{88469}Благодаря. Ще изпратя инспектор. {88500}{88581}Беше Forsythe,|Собственикът на Globe. {88724}{88828}Радвам се, че не ви е продал|някакви картофи. {88837}{88929}Прав си, картофите не се връщат. {88991}{89029}Само транспортът струва|цяло състояние. {89038}{89071}И накрая какво стана? {89077}{89108}Почти нищо. {89119}{89224}Тази вечер ще изпратя пак|еди камион в Lincolnshire. {89238}{89262}За какво ти е? {89277}{89296}За да ги пресади! {89367}{89409}Е има и хора, дето гладуват. {89413}{89475}Така е. И са жадни! {89479}{89511}Ела да пийнем по чаша. {89636}{89672}Къде бяхте? {89677}{89736}Трябваше да бъдете на работа тази сутрин. {89751}{89806}Беше опасно!|Да прекарате нощта с един убиец! {89825}{89858}Първата новина! {89862}{89882}Признайте си. {89891}{89935}Вие ли му занесохте старите му дрехи? {89948}{89987}Заемете се с лука. {89991}{90020}Нахалница! {90026}{90097}Безспокоях се за вас.|Обадих се в полицията. {90137}{90196}Ще дойде едно момче от Скотланд Ярд. {90219}{90321}За да арестува вашия приятел и|да му попречи да удушва други жени. {90325}{90389}Помогате на полицията.|Това е лудост. {90409}{90433}Забранявам ви да говорите така. {90439}{90492}По една случайност сте се измъкнали. {90503}{90595}Ако не бях сам тук,|щях да ви изпратя в Скотланд Ярд. {90601}{90631}След като затворим... {90635}{90662}Вече ще бъда там. {90679}{90737}Ще си загубите работата. Кучко! {90931}{90963}Знаете ли къде отивате? {90977}{91011}Вие знаете! {91055}{91095}Чух караницата. {91099}{91129}Той е мръсник! {91133}{91165}Нищо ново не казвате! {91345}{91432}Елате да живеете вкъщи...|докато чакате. {91448}{91506}Заминавам след няколко дни. {91511}{91539}Така ли? {91543}{91581}Страх ли ви е от мен? {91585}{91641}С хората никога не се знае... {91671}{91695}Заминавате ли? {91699}{91805}Тази вечер.|Ще бъдете сама. Елате... {91813}{91930}После ще отида да взема|нещата ви от Глоб. {91945}{92007}Благодаря. Ще остана само една нощ. {92012}{92028}Както решите. {92032}{92077}Утре ще отида... {92093}{92138}при сестра си. {92164}{92209}Там ли ще настаните вашия приятел? {92213}{92259}Той ще си реши. {92263}{92343}Много искав да му помогна.|Къде е той? {92347}{92374}Не мога да ви кажа. {92383}{92399}Заклех се. {92403}{92489}Хайде де!|Дик и аз сме приятели. {92534}{92599}Добре. Запазете си тайната. {92635}{92731}Хубаво нещо е да смениш работата. {92743}{92809}Може да пътувате,|да видите свят. {92827}{92905}Това и ще направя... {92909}{92965}Ако не бях затворена тук. {93030}{93079}Животът е пред вас. {93166}{93228}Ето това е първият. {93696}{93733}Знаете ли... {93764}{93817}Вие наистина сте мой тип жена! {95366}{95399}Ти ли си, Тим? {95454}{95482}Гладен ли си? {95542}{95574}Ще ти сипя да ядеш. {95654}{95702}Тази вечер има рибена супа. {95721}{95755}Ще останеш доволен. {95765}{95803}Със сигурност! {95820}{95894}Не ме чакай, ще гледам|докато стане и другото ядене. {96020}{96102}А удушвача?|Няма ли някаква сензация? {96144}{96207}Няма да се успокоя, докато|не задържа Блани. {96224}{96244}Никой не знае къде е? {96344}{96406}Така е. Приятелката ми... {96425}{96470}също изчезна. {96491}{96509}Сигурен ли си... {96515}{96531}че е виновен? {96535}{96584}Да, той е. {96597}{96647}Няма други заподозрени. {96655}{96684}Със сигурност е той. {96816}{96930}Напуснал е агенцията за запознанства,|точно когато бившата му жена е била убита. {96969}{97051}Имаме дрехите, които след това|веднага е дал на химическо. {97077}{97179}Докадателствата:|пудрата и Армията на Спасението. {97200}{97316}Не разбирам. Да не би от Армията на|Спасението да се гримират? {97343}{97413}Не. Блани е спал там... {97417}{97448}следващата нощ. {97452}{97478}Наистина? {97588}{97638}Той съвсем глупаво си е казал името. {97665}{97760}Не мисля, че е щял да отиде,|ако е имал пари. {97767}{97799}И аз не мисля. {97807}{97855}Значи е бил без пари! {97904}{97948}Но следващата нощ... {97981}{98014}в Кобург... {98020}{98049}си е платил стая... {98064}{98107}с банкнота от 10 лири... {98151}{98175}вадейки ги от чантата... {98179}{98229}на г-жа Блани. {98233}{98306}Не само я е удушил... {98320}{98358}но я е и обрал. {98362}{98381}Заключението... {98416}{98481}Блани е крадец и убиец! {98570}{98600}Предполагам. {98654}{98707}Има една сервитьорка... {98714}{98777}в клуба на г-жа Блани,|готова да свидетелства, че... {98781}{98844}Блани е заплашил жена му. {98878}{98926}Не е оставил|много за описание. {98937}{99035}Така е. Описанието не е силната|страна при психопатите. {99039}{99079}И все пак нещо! {99091}{99149}Но ако си прочел молбата|за развод на жена му... {99159}{99197}Какво има в нея? {99220}{99252}Няма да ти хареса? {99304}{99333}Прекрасно! {99372}{99410}Но аз... {99419}{99477}не познавам добре|особеностите... {99499}{99592}Там има някакви риби като|шперлинг, треска, змиорки... {99596}{99651}светипетрови риби, сардини... {99655}{99705}и кожен ножник. {99735}{99790}И си мислех... {99794}{99863}че с това,|ще се задоволиш с едно печено пиле. {100100}{100140}Пъдпъдък... {100159}{100187}с грозде. {100348}{100395}Безпокоя се. {100403}{100428}За Блани ли? {100452}{100509}Заминал е с барманката. {100525}{100549}Предполагам... {100554}{100579}че тя е в опасност. {100610}{100674}Грешиш, Тим. {100689}{100727}Не е той. {100745}{100786}Бил ли е женен? {100796}{100825}10 години. {100833}{100880}Е и? {100894}{100985}Престъпление от страст след цели 10 години? {100999}{101074}Ние сме женени едва|от 8 години... {101085}{101150}и като помиришеш възглавницата, заспиваш! {101167}{101262}Възможно е, но това|не ме прави престъпник. {101297}{101345}Същото е. {101357}{101450}Не можем да съдим психопатите|според нормалното. {101458}{101502}Те са непредвидими. {101515}{101622}Трябва да хванем Блани преди|обземе пак манията за убиване. {107710}{107753}Боже свети! {112701}{112762}По дяволите!|Иглата за вратовръзката ми! {113330}{113365}Можеш да настроиш всички около теб! {113381}{113438}Глупавите пропадат! {120475}{120503}Разбираш ли това? {121304}{121334}Какво има? {121353}{121379}Кой е? {121389}{121420}Между нас да си остане. {121499}{121528}Тръгвайте! {121558}{121638}Имате още една убита! {121655}{121713}Тази, която доведохте вчера. {121759}{121796}Не го оневинявайте! {121808}{121855}Вие я удушихте!|Като другите! {121934}{121973}Не се правете на клоун. {121990}{122026}Станете и напуснете. {122035}{122105}Ако искам, ще повикам полицията. {122109}{122138}Не мога да повярвам! {122147}{122181}Не е възможно! {122186}{122249}Току що съобщиха по радиото. {122257}{122322}Намерили са я в един камион. {122326}{122370}Собственика на кръчмата я разпознал. {122374}{122433}И той я докара тук! {122442}{122495}Не съм напускал тази стая. {122499}{122536}Лъжец! {122542}{122596}И да вярваш или да не вярваш... {122600}{122680}тя е била мъртва от 12 часа... {122684}{122730}когато са намерили|трупа в 3 ч сутринта. {122734}{122815}Значи е била убита преди 15 ч. {122819}{122915}Щом като Дик е бил тук,|значи е невинен. {122946}{122971}Бедното момиче. {122975}{123010}Не е така. {123018}{123058}Полицията може и да бърка. {123073}{123178}Грешка за 8 ч. е невъзможна. {123229}{123315}Но ти си се спасил!|Ще ти измислим алиби. {123351}{123401}Предполагам. {123410}{123485}Бъди сигурен. На полицията ще кажем|че си бил с нас. {123491}{123545}Наистина ли?|Преди да заминеш? {123553}{123585}С удоволствие. {123589}{123635}Без никакви въпроси. {123656}{123721}Ще те затворят|за да имаш подслон. {123728}{123758}Той е невинен! {123762}{123785}Полицията го подозира. {123791}{123824}И имат доказателства! {123828}{123909}Но все пак не е убил! {123913}{123966}Какво знаят те? {123974}{124036}За тези часове,радиото може да се|опитва да постави капан. {124050}{124107}Ако отидеш в полицията... {124113}{124178}ще те обвинят|в съучастничество. {124188}{124267}Ще ни попречат да заминам|и ще ни вкарат в затвора. {124511}{124583}Hetty има право.|Разбираш ли? {124603}{124640}Няма ли да ме придружиш до полицията? {124655}{124696}Нали го чу.. {124702}{124727}Единственото ми алиби! {124735}{124814}Съжалявам, приятел. Не мога да|рискувам да ме задържат тук. {124822}{124873}Но аз мога да отида|в затвора за цял живот. {124880}{124951}Скоро ще открият този удушвач. {124975}{125004}Без въздух. {125030}{125078}Вие ще се покриете. {125083}{125114}Мръсници! {125131}{125211}След всичко, дето съм направил|за теб, махай се! {125219}{125251}Ще се обадя... {125265}{125302}И ще ни злепоставиш? {125317}{125348}Не се беспокойте.|Тръгвам. {125352}{125413}Писнало ми е от|приятели като вас. {125464}{125558}Казвам ти наистина да дойдеш в Париж... {125562}{125646}но вече са те разпространили навсякъде.|И по радиото го казаха. {125657}{125706}Добре. Сега вече си свободен. {125710}{125760}Не се грижи за мен. {126023}{126080}Половината от полицията в Лондон|е вече тук от сутринта. {126084}{126152}Сега не е моментът да|се надлъгваме. {126178}{126286}Те търсят някой, който е видял|Блани да хвърля Бабс в камиона. {126290}{126313}Блани? {126317}{126353}Точно той. {126371}{126395}Не греша ли? {126415}{126468}Никога не предавам стари приятели. {126472}{126521}Той не беше мой. {126542}{126584}Аз го изгоних. {126595}{126648}Беше крадец. {126666}{126729}Инспекторът не пожела да ми повярва. {126746}{126793}Сега им се присмива. {126797}{126835}Смятате ли?|- Ами да. {126865}{126930}Не беше толкова издокара,|когато го видях тази сутрин в 7 h. {126946}{127000}Бях ходил да разпозная Бабс... {127017}{127104}по снимките,|които бяха направили. {127137}{127180}Не беше хубава гледка! {127187}{127220}Някои хора си имат късмет. {127320}{127352}Хората са толкова крехки! {127356}{127438}Събуждат се сутрин|за да видят смъртта. {127758}{127782}Какво правиш тук? {127786}{127839}Вече не знам къде да отида! {127852}{127904}Дойдох защото... {127908}{127993}ти ми каза, че ако|имам нужда от теб някога... {127997}{128084}Да. Но е глупаво|да идваш тук. {128088}{128161}Пълно е с ченгета!|Почакай... {128296}{128366}Ще се скриеш при мен|за ден-два. {128393}{128467}Знам, че прекалявам|с исканията. {128473}{128542}Но ти трябва да ми повярваш. {128550}{128638}Не съм убил никого.|Всичко това е глупост. {128645}{128670}Ти ме познаваш. {128677}{128714}Не съм убил! {128718}{128766}Разбира се, че не си! {128770}{128880}Полицията, както винаги, обърква всичко. {128896}{128968}Мъртвите са много вълнуващи. {128972}{129060}Мъжът трябва да бъде садист. {129084}{129179}Някои жени си търсят това,|което им се случва! {129201}{129280}А ти?|Остави ме да се позабавлявам! {129284}{129332}Не се тревожи. {129353}{129419}Много добре направи, че дойде|да видиш приятеля ти. {129434}{129502}Да отидем вкъщи.|Знаеш ли къде живея? {129532}{129608}Минах отпред с куфара|за да не предизвиквам внимание. {129615}{129680}Ще заобикалиш малко и ще|минеш покрай Странд... {129684}{129741}после ще тръгнеш по ул. Соутхемпъл. {131777}{131820}Влез. {131837}{131869}Настанявай се. {131907}{131944}Много е приятно. {131948}{131993}Моето малко гнездо. {132003}{132038}Моето вкъщи. {132052}{132112}Там, където|всеки се чувства на мястото си... {132116}{132179}както казва майка ми.|Познаваш ли я? {132208}{132250}Една приятна възрастна жена. {132285}{132325}Добер! Връщам се в магазина. {132370}{132417}Имаш за ядене и пиене. {132423}{132448}Е, обслужвай се! {132502}{132565}Ти наистина си готин. {132576}{132625}Стига толкова приказки. {132652}{132678}Но моля те... {132684}{132723}не се показвай на прозореца. {132735}{132765}Извини ме. {132814}{132852}И без глупости! {133709}{133758}Арестувам ви. {133768}{133812}Няма те никакъв шанс. {133835}{133862}Да вървим. {134276}{134315}Благодаря, г-н Ръск. {134319}{134361}На вашите услуги. {134368}{134429}Уви, никаква благодарност! {134433}{134505}Изпълних задълженията си.|Дотук бях. {134569}{134608}Ако имате нужда от мен... {134612}{134654}Ясно е къде да ви намеря. {135123}{135210}Обвинен сте, че сте убили... {135214}{135294}Бренда Блани, Бабс Мълигън|и други жени. {135309}{135358}Не сте длъжен да отговаряте... {135362}{135445}Но всичко, което кажете|може да се обърне срещу вас. {135455}{135517}Може ли да ми дадете една секунда? {135742}{135768}Това е Ръск! {135774}{135799}Задръжте го! {135813}{135876}Къде намерихте това?|- Там, където беше задържан. {135880}{135908}Идентифицирано ли е? {136360}{136408}Присъдата ви? {136450}{136562}Обвиняемият е виновен, или не,|за убийството на Бренда Блани... {137031}{137097}Признавате се за виновен|в едно ужасно престъпление. {137105}{137179}Не мога да ви уверя|за тази жестокост. {137191}{137276}Няма да се изплъзнете... {137280}{137348}от последиците на злодеянието ви. {137359}{137387}Осъден сте на... {137391}{137444}до излежите присъда със затвор... {137450}{137473}до живот... {137477}{137494}най-малко... {137499}{137528}за 25 години. {137644}{137709}Ръск беше убиецът.|Казах ви го! {137808}{137854}Ръск, къде си? {137996}{138093}Някога, мръснико...|ще изляза и ще те убия. {138101}{138142}Вече няма какво да губя. {138146}{138201}Щом съм осъден да лежа затвора. {138212}{138246}Може да си сигурен! {138987}{139053}{Y:i}Ръск беше убиецът! {139074}{139138}{Y:i}Ръск, къде си? {139147}{139220}{Y:i}Някога,|ще те убия. {139231}{139267}{Y:i}Вече няма какво да губя. {139271}{139334}{Y:i}Щом съм осъден|да лежа в затвора. {139341}{139375}{Y:i}Може да бъдеш сигурен! {139716}{139757}Виждате ли го? {139761}{139843}Русият, блечен с кафяв костюм|costume marron, под табелката. {139876}{139968}Ще минем отпред и ще направите|няколко снимки отблизо. {139998}{140077}Спомням си.|Дойде два-три пъти. {140101}{140176}Всяка работа си има|своите неудачници. {140180}{140219}Като него? {140249}{140330}Г-н Робинсън беше|изключително упорит. {140334}{140417}Той много се привързваше. {140422}{140446}Г-н Робинсън? {140458}{140509}Да, така се казва. {140677}{140699}Вижте. {140791}{140887}Той е търсел момичета,|които са склонни... {140933}{140971}на известни аномалии. {140983}{141065}Като мазохисти, които|харесват да бъдат бити? {141100}{141175}Именно. Сам разбирате. {141193}{141275}Оправдаха го, но той се върна пак. {141318}{141428}Обърнал се е към други агенции ли? {141467}{141502}Вероятно. {141520}{141638}Тези хора са готови на всичко,|за да задоволят мръсните си желания. {141801}{141873}Държи те ли лично да|видите г-н Robinson? {141946}{141995}Да, не казвайте обаче на никого. {142469}{142498}Докторът. {142516}{142556}И една линейка. {143181}{143245}Казах ти, че не|беше Блани... {143263}{143316}и че си на погрешен път. {143341}{143432}Женската интуиция е много по-добра|от лабороторните ви експерименти. {143436}{143504}Ще трябва да подпишете това|за разследването ви. {143510}{143572}Смяташ ли, че Ръск е виновен? {143581}{143644}Това е очевидно. {143649}{143764}Той епознавал г-жа Блани|и тази Бабс Мачин... {143780}{143822}Ами добре, това е: {143828}{143886}Този човек е сексуален перверзник. {143890}{143969}Той е бил запазил роклята,|която е пъхнал в куфара. {143973}{144016}Няма доказателства. {144023}{144064}Логично е. {144088}{144125}Или по интуиция? {144168}{144244}Според интуицията ти,|какво искам за вечеря? {144253}{144307}Пържола и картофи на фурна. {144314}{144404}По същия начин ти ще кажеш|и свински крачета... {144420}{144446}като Кайн. {144471}{144505}да, предполагам. {144509}{144532}Такъв си е. {144545}{144637}Предпочитам сос, който французите|приготвят със червата. {144641}{144673}Освежаващо е. {144726}{144829}Кога ще арестувате този Robinson,|или Ръск, или не знам си кой? {144841}{144947}Доказателството иска повече|време от интуицията! {144962}{144998}Кога ще го имаш? {145014}{145046}След няколко минути. {145076}{145104}Наистина ли? {145130}{145192}И не си ми казал! {145439}{145515}Ако Ръск е убиецът... {145519}{145566}той се екачил в камиона|с жертвата си. {145587}{145619}Защо смяташ така? {145635}{145713}Една мъртва жена сама вади|всичко от чантата си? {145741}{145820}Защо си толкова убеден в това? {145824}{145871}Той е търсил нещо. {145884}{145919}Откъде знаеш? {145938}{145989}Тялото беше вдървено. {145993}{146079}Трябвало е да счупи пръстите на|дясната ръка за да извади нещо. {146185}{146253}Si on en revenait au pain de mie? {146265}{146299}Пръстите са държали... {146305}{146333}медалион? {146347}{146395}Брошка? Кръстче? {146410}{146471}Някакъв уличаващ предмет за който... {146477}{146547}се е сетил едва по-късно. {146557}{146604}Може би и смачкана кърпичка. {146612}{146657}Но не е кръстче! {146734}{146769}Възможно е. {146791}{146869}Религията и сексуалната преверзия|вървят заедно. {146948}{147015}Във всеки случай го е намерил. {147031}{147068}Жалкото е, че ни е не сме! {147099}{147161}Но имаме някакъв шанс. {147197}{147279}Шофьорът на камиона|е спрял по пътя... {147313}{147355}пред една кръчма... {147359}{147394}в предградието. {147401}{147437}Кръчма? {147458}{147560}Крайпътно кафене. {147580}{147626}Взел си е сандвичи... {147630}{147700}с бекон и с яйца... {147729}{147765}чай и кафе. {147816}{147878}И какъв е този шанс? {147920}{148027}Камионът е спрял само веднъж. {148055}{148135}И това е единственото място,|където Ръск е могъл да слезе. {148139}{148246}Запитах се дали ще си спомнят,|че са го видяли в онова кафене... {148256}{148302}И чакам инспектора. {148315}{148388}Така че яж бързо,|докато не е дошъл. {148426}{148468}Вкусно е! {148490}{148531}Има много кокали. {148556}{148619}Аз ще си изям моето... {148623}{148673}като разбия белтъците|за суфлето. {148881}{148914}Не ви притеснявам да вечеряте, нали? {148918}{148947}Изобщо. Влезте. {148984}{149008}Съблечете се. {149140}{149165}Нещо за пиене? {149169}{149227}Не знам дали трябва. {149231}{149277}Не сте на работа. {149281}{149381}Една маргарита?|Страшно приятно е! {149386}{149436}Текила, тройно дестилирана... {149445}{149480}лимонов сок... {149503}{149598}и сол, поръсена на ръба на чашата.|Ще го харесате. {149735}{149831}Имате радостен вид.|Говорете. {149874}{149918}Сервитьорката от кафенето... {149922}{149995}Позна Ръск: {149999}{150074}Това е човекът, който е обслужвала|в нощта на престъплението. {150081}{150113}Но това не е всичко. {150122}{150174}Чакате ме да извакам "Ура" ли? {150229}{150281}ТЯ ми каза, че|Ръск бил без шапка... {150285}{150365}целия в прах и й|поискал една четка. {150574}{150612}Това е! {150737}{150811}А следите от картофите? {150852}{150889}Ето! {151031}{151057}Чу ли ме? {151098}{151134}Знаех го от самото начало. {151171}{151214}Отнесете го в лабораторията. {151282}{151349}Затворили сме невинен. {151353}{151428}Кои ние?|ти го затвори! {151451}{151488}Може да се приготвите. {151517}{151550}Не сте пил! {151554}{151611}Извинете ме.|Трябва да се върна в лабораторията. {151669}{151707}Свършихте добра работа. {151878}{151911}Бедният г-н Блани! {151923}{151991}Освободи го.|Незабавно! {151995}{152038}Той е в болницата. {152051}{152138}Ще искам преразглеждане|на делото. {152154}{152228}Следствието се прекратява. {152246}{152282}Ще бъде ли обезщетен? {152306}{152335}Ще получи някаква сума. {152339}{152408}Но всъщност няма да има|истинска компенсация. {152438}{152470}Бедният. {152525}{152632}Поне го покани на една|хубава вечеря. {152691}{152765}Трябва да му предложим|обилно ядене. {152935}{152978}Какво?|- Патица... {152988}{153056}с един хубав сос от череши. {153098}{153171}След яденето в затвора|той ще приеме да яде всичко! {153403}{153474}Ще отида да видя дали|суфлето ми се надига. {154205}{154237}Хапчетата? {154452}{154485}Спи като ангел. {154489}{154514}Толкова стигат? {154544}{154580}Взел е шест! {154649}{154684}Тази гад Ръск ще си плати. {154696}{154737}Да бъдем разумни. {154748}{154813}Сега или никога!|Утре се връщам в затвора. {155570}{155649}Върви!|И ми кажи как са нещата. {155653}{155764}Вземи това, в случай, че|вратата е залостена. {156571}{156601}Една кола. {156786}{156854}Никой не би казал, че е|мозъчен кръвоизлив. {156871}{156927}Дръжте го под наблюдение. {156933}{156986}Епилепсия ли? Или диабет? {156990}{157084}Трябва да се направят изследвания на кръвта. {157298}{157330}Сънотворно! {157349}{157386}И всичките хапчета! {159673}{159705}Кога е станало? {159791}{159841}Така е. За пет минути. {159897}{159949}Блани се е измъкнал|и аз предполагам къде е. {160032}{160096}Често съм се питал дали се е|хвърлял от края на стълбата... {160100}{160206}за да се самоубие или|да влезе в болница!|Сега вече знам. {165318}{165361}А вратовръзката ви? {166426}{166485}Превод|berny