{1}{1}23.976 {2}{58}Джими Дън ли виждат очите ми?|Днес говорих с жена ти. {60}{123}Не казвай на жена ми, Майк. {124}{233}А тук е банята, но не се задържайте|много. Единствена е. {253}{327}Господа, закопчайте си панталоните. {449}{493}Това е вашата стая. {572}{604}Нашата? {606}{660}Надявам се, не мислиш двамата|да делим тази стая. {683}{723}Не ме интересува|какво ще правите в нея... {724}{797}...докато ми плащате по долар на семдица. {842}{896}Тук има някаква грешка.|Трябват ни две стаи. {897}{955}- Имам само една.|- Това не е достатъчно. {956}{1037}- Майк, какво си ми довел ти?|- Ти не ме слушаш. {1039}{1118}Стаята е добра и я взимаме|с благодарност. {1120}{1165}Както знаете, наближават избори-- {1226}{1298}Твоята сестра е много рзглезена. {1300}{1336}Ето ти малък аванс. {1337}{1428}Сигурно сте забелязали как тези|италианци изместват ирландците. {1430}{1535}Нито един италианец няма да ръководи|града докато е тук Майк Кели. {2332}{2378}Шанън, будна ли си? {2400}{2446}Не, само така изглежда. {2472}{2538}Мисля, че харесвам Америка. {2578}{2629}- Харесва ти, значи?|- Аха. {2655}{2748}Тук сме само от ден.|А гледай как ни посрещнаха само. {2749}{2788}Трябва ви стая?|Заповядайте. {2820}{2901}Търсите работа?|Защо, ето ви. {2903}{2976}А какво ще кажете за малко земя? {2977}{3024}Ами, купете си кон и се самообслужете. {3050}{3115}Така, повярва ми значи|за земята най-после? {3136}{3199}Ако я раздават така, нямам нищо|против да взема малко. {3369}{3451}Може би това е моята съдба. {3476}{3592}На смъртния си одър баща ми каза,|че ще ме гледа отгоре. {3634}{3735}Чудя се дали духа му не е някъде|наблизо и да ме направлява. {3736}{3817}Ако горе налети на макГуайър|да му каже да си ми върне лъжиците. {3851}{3900}Представям си... {3901}{3978}...Джоузеф Донъли, стоящ|на своя собствена земя. {4025}{4092}Какво ли бих засял, чудя се? {4094}{4177}Овес, царевица, картофи-- {4179}{4248}О, Боже, не, не картофи. {4250}{4292}Може би жито. {4318}{4352}Жито. {4378}{4432}О, Шанън... {4433}{4500}Сега мечтая за това. {4500}{4592}Огромни житни поля,|докъдето поглед стига. {4593}{4684}Оклахома беше моя идея,|ти дебелоглав празноглавецо! {4685}{4733}"Може би това е моя съдба." {4735}{4796}Ако не бях аз, фермерче,|ти нямаше дори да си тук! {4797}{4872}Е, ако не бях аз,|мис Велика и Всемогъща... {4873}{4936}...щеше да си пукнеш вън на улицата. {5060}{5117}Дай си ми възглавницата. {5164}{5212}Не и след сто години. {5601}{5662}Тази книга ме изнервя. {6088}{6150}Всъщност не си мислиш, че можеш|да ме заблудиш, нали Даниъл? {6308}{6398}Да не би да искаш да провъзглася|независимостта си и да пия открито? {6467}{6515}Не. Досегашната система ми харесва. {6622}{6675}Как може да бъде толкова жестока? {6677}{6738}Да не прати нито ред. {6852}{6891}Тя е в Америка, Нора. {7063}{7130}На мен ми пише от известно време. {7252}{7303}И си го скрил от мен? {7343}{7423}По молба на Шанън. {7424}{7484}Прочети ги... {7485}{7537}...в тях няма да намериш утеха. {7807}{7881}- Смърт на земевладелците!|- Изгорете им къщите до основа! {7883}{7945}Палете! {7987}{8033}Капитан Лунна светлина! {8179}{8227}Бягай от къщата, Нора! {8229}{8326}- О, писмата!|- Остави писмата, Нора! {8386}{8447}Изгорете ги всички! {8539}{8591}Тръгвай с мен. {8593}{8645}Стъвън!|Тук сме! {8647}{8695}Бързо. Оттук. {9277}{9339}Цял един живот - събирано|и унищожено. {9445}{9503}Искрено съжалявам за загубата ви. {9579}{9682}Означава ли това, че сме свършени?|Бедняци ли сме вече? {9683}{9783}Не, сър. Все още притежавате|земята и владенията си. {9987}{10054}Това не е вече Ирландия,|в която се родих. {10183}{10246}Дъщеря ни живее в страшна|нищета, Даниъл. {10247}{10302}- Трябва да отидем при нея.|- Шанън? {10403}{10458}Тя е-- {10459}{10518}Тя е била в Бостън|през изминалите месеци. {10640}{10687}В такъв случай трябва да я намерим там. {10704}{10760}Ти там, продължавай да работиш. {10762}{10810}Ако не работиш,|няма да ти бъде платено. {10811}{10866}Скуби тая перушина. {11082}{11128}Почвай да работиш. {11322}{11379}Мисля, че е най-красивата девойка|в цялата фабрика,... {11381}{11476}...с най-красивите очи, и с|най-прелестната червена коса,|сестрата на Джоузеф. {11478}{11527}Ако нямаш нищо против,|че го казвам. {11528}{11577}Говори каквото си искаш, момче. {11579}{11683}Но те предупреждавам, тази червенокосата|ще ти ожили самочувствието. {11744}{11791}Връщай се на работа. {11792}{11843}Разкарай си кирливите ръце от мен,|противно животно. {11953}{11997}Това ще ти коства надницата. {12098}{12176}Давай.|Оскърби ме отново. {12351}{12378}Свиня. {12469}{12507}Загуби и утрешната. {12555}{12593}Свърши ли? {12884}{12987}Задръж и петъчната, ти|безгръбначно малко нищожество. {13039}{13101}Хапе, момчета. Хапе. {13596}{13649}Какво зяпаш? {13720}{13803}Опитвам се да си представя|какво правиш там. {13805}{13867}Очевидно е какво правя.|Пера си дрехите. {13869}{13927}Виждам. {13928}{14011}Дали си се запитвала някога|защо ти е нужно толкова време? {14013}{14057}Дрехите ми, както|можеш да забележиш... {14059}{14155}...са изпрани и се сушат. {14199}{14267}Твоят талант ме изумява, Джоузеф. {14305}{14374}Мръдни се.|Мръдни се. {14443}{14499}За да си изпереш дрехите|трябва да си поизмокриш ръцете. {14500}{14590}Първо - поставяш дъската|ето така. {14591}{14697}Взимаш сапуна с дясната ръка|а дрехата в лявата. {14699}{14759}Тогава насапунисваш. {14761}{14809}Ето така. {14811}{14855}Тогава потапяш и триеш. {14857}{14911}Потапяш и триеш. {15015}{15062}Потапяш, триеш и повдигаш. {15116}{15214}И ако не е чисто,|е, започваш отново. {15215}{15269}Потапяш, триеш. {15290}{15354}Продължаваш с потапянето и триенето... {15355}{15466}...докато не стане готово. {15654}{15715}Тридесет, четиридесет... {15717}{15821}четиридесет и пет--|четиридесет и пет, петдесет. {15823}{15891}С тази способност да броиш, Джоузеф,|е трябвало да станеш банкер. {15892}{15955}О, комплимент. {15983}{16043}Благодаря ти, Шанън. {16044}{16107}Предполага се, че си изчислил|колко ще ти струва пътуването. {16135}{16207}Ако направя трампа,|каруцата ще ми излезе под 25. {16208}{16262}Сбруята е скъпа. {16263}{16334}Но стреките, хамута-- {16403}{16491}стреките, хамута, юздите... {16493}{16567}О. Колко впечатляващо. {16569}{16663}Колко си спестила? {16709}{16756}Все още ли се надяваш да победиш|при надбягването в Оклахома? {16758}{16843}- Ще стигна там.|- Ха! Какъв чешит. {16880}{16931}Ти си чешит, Шанън. {16952}{17007}Защо не се върнеш в къщи в Ирландия?|Пиши на вашите за малко пари. {17009}{17094}Ще ти простят глупавата лудория. {17171}{17287}Америка може би не е точно|каквото очаквах, но... {17288}{17338}...ако се върна обратно|в Ирландия, аз няма да-- {17370}{17430}Какво? {17431}{17483}Няма да - какво? {17484}{17538}Казах, че ще стигна там и|ще отида - сама. {17554}{17614}Е, ще ти трябват запаси. {17615}{17723}- Разбира се. Храна, дрехи--|- Амуниции, оръжие. {17725}{17811}Като помисля за оръжие|се сещам за Стивън Чейс. {17884}{17962}Късметлийка си, че се отърва|от тоя празноглав сноб. {17963}{18079}О, той не е толкова лош.|Ти не го познаваш добре като мен. {18081}{18146}Познавам го достатъчно. {18147}{18203}Мен ме обожаваше. {18204}{18255}Той ме боготвореше. {18257}{18308}Нямаше локва, над която|да не си постели палтото... {18310}{18356}...за да премина. {18622}{18738}- Обърнат ли си с лице на изток?|- Да. С лице на изток съм. {18763}{18810}Добре. {18867}{18914}Почти съм готова. {18915}{18962}Слава богу. {18993}{19040}Изгаси светлината. {19251}{19282}В кревата съм. {19558}{19600}Лека нощ, Шанън. {19950}{19988}- Джоузеф.|- Какво? {20087}{20147}Красива ли съм поне малко? {20505}{20611}Никога не съм виждал красива като теб,|през целия си живот. {20665}{20711}Добре. {21211}{21298}Хайде да направим още един мач.|Трябва ни още един претендент. {21299}{21391}Този човек не е побеждаван тази вечер.|Смее ли някой да се пробва с него? {21392}{21455}Някой желаещ да--|О, сър, вие можете да го победите. {21457}{21519}- Имате лице на победител.|- Ще се бия с него. {21657}{21717}Не! Не, не, не, не! {21719}{21765}Джоузеф, има си правила|в този клуб. {21767}{21834}Застани зад тази линия|и чакай сигнала. {21994}{22041}Заемете позиция, господа. {22043}{22122}Без ритане, хапане, мамене. {22179}{22263}- Бий се, бе, фермерче!|- Сложи си крака на линията. {22311}{22381}- Точно така.|- Стъпи на линията. Стъпи на линията. {22383}{22429}- Отдръпнете се.|- Сложи си пръстите на линията. {22524}{22625}- Хайде. Ненормалник!|- Хайде! {22696}{22731}Давай, отрепко! {23139}{23185}Спри. Ти победи, Джоузеф.|Спри. {23211}{23291}Каква борба!|Знаех си, че го носиш в себе си. {23293}{23368}Момичета, поиграйте малко. {23370}{23432}- Как каза, че се казваш?|- Джоузеф. Джоузеф Донъли. {23434}{23517}Точно така.|Направо го разби, момче. {23519}{23574}Открих този приятел,|току-що слиза от кораба. {23620}{23709}Гордън, дай на този скандалджия|нещо за пушене. {23787}{23827}Кое е новото момче, Кели? {23873}{23922}Показва модерен стил на борба. {23923}{23970}Умее да се изплъзва,|така е. {23971}{24033}Ръкувай се с Mr.Дарси Бърк,|член на градския съвет. {24076}{24139}Ще ви стисна ръка, Mr. Бърк,|но не съм приятелски настроен. {24140}{24206}Дошъл съм да се бия.|Все още искам да се бия. {24207}{24263}Този ти е доста пъргав, Кели. {24298}{24346}Ще се биеш ли с италианец,|ако намерим още един? {24381}{24433}Ще се бия с всеки,|който застане срещу мен. {24435}{24483}Майк! Майк! Майк! {24484}{24570}Боже, Дермоди. Кога ще ти се|промени гласа най-после? {24571}{24615}- Имаме още един желаещ.|- Доведи го. {24616}{24651}А аз ще заложа на тебе. {24668}{24726}Залагайте, господа. {24727}{24802}Този момък има апетит, Кели. {24803}{24850}Застанете на линията, господа. {25266}{25345}Нищо ми няма.|Чувствам се великолепно тази вечер. {25395}{25462}Успокой се, мошенико. {25570}{25663}- Какво е станало?|- Помогни ми да го сложим в леглото. {25664}{25729}Джоузеф, целия си в кръв.|Какво ти се е случило? {25731}{25836}Би се за пари,|но ще оцелее. {25838}{25930}В него се е натрупала енергия, която|трябва да изразходи по някакъв начин. {25931}{25982}А коя се предполага, да си ти? {25983}{26047}Аз съм Грейс.|Работя в клуба. {26048}{26119}Бях добър тази вечер, нали? {26174}{26259}Победи ги всички.|Но не говори сега. {26327}{26381}Поспи малко. {26494}{26540}Трябва да говоря с теб. {26683}{26756}Ти си му сестра, нали? {26758}{26804}Що за човек е той? {26806}{26855}Имам предвид - освен,|че е красив като дявол? {26856}{26914}Ами, страшно е раздразнителен. {26915}{26984}А. Предполагам, че е така. {26986}{27069}Изпълнен с ярост, нали?|И страст? {27071}{27147}Не. Не съвсем, не.|Той е сравнително досаден. {27184}{27291}Досаден? Е, не знам какъв тип|мъже предпочиташ... {27292}{27340}...но той е всичко друго,|но не и досаден. {27406}{27452}И с тази фигура-- {27455}{27511}С другите момичета не можем да се|нагледаме на сладкото му дупе. {27512}{27581}Да, добре, сбогом Грейс. {27583}{27643}- Ще му кажеш ли--|- Приятно ми беше, че се запознахме. {27644}{27699}- Искам само да му кажа--|- Лека нощ, Грейс. {27760}{27849}- Това беше Грейс.|- Така каза и тя. {27851}{27902}Тя е танцьорка в клуба. {27903}{27974}Да, добре, не мисли за нея сега.|Само си лежи там. {27975}{28036}Не, не. Джоузеф,|лежи си мирно. Лежи мирен. {28038}{28093}Погледни ми в ботуша. {28230}{28285}- Четири долара.|- Спечелих ги. {28287}{28333}Това е повече, отколкото вземам аз|за цял месец скубане на пилета. {28335}{28431}Ще имам парите за мои кон и каруца|преди да дойде зимата... {28433}{28502}...и те няма да са|от скубане на пилета. {28503}{28557}Има и други начини да се стигне|до Оклахома, Джоузеф. {28579}{28634}Трябваше да ги чуеш, Шанън... {28635}{28682}...как ме насърчаваха. {28743}{28779}Беше велико. {28823}{28850}Толкова величествено. {29048}{29095}Застанете на линията! {29955}{30002}Прекалено бавно! {30272}{30336}Удари го в корема.|Удари го в главата. {30338}{30404}И веднага се отдръпни. Когато|замахне ти избегни удара. {30406}{30469}Те просто си стоят там.|Погледни ги. {31349}{31427}Хайде!|Хайде, давай сега! {31706}{31767}- Хей, здравей, Джоузеф.|- Здравей, Кара. {31769}{31824}Издокарал си се като джентълмен. {31826}{31879}- Едва те познах.|- Как сте, дами? {32120}{32178}Много апетитно парче е,|този Джоузеф Донъли. {32179}{32279}Щом може да издържа да се бие цяла нощ,|представяш ли си какво може в леглото. {32442}{32502}Обувки. Втора ръка, госпожо. {32503}{32595}Погледни това! {32596}{32667}О, погледни само тези ръкави. {32669}{32726}Донесена е от Париж,|френска, така казва. {32727}{32782}Толкова красива и модерна. {32783}{32830}Извинете ме. {32898}{32947}Я, извинете ме. {32949}{33007}Вирнала си е носа чак до небето. {33009}{33095}Виж, Шанън.|Ето го известния ти брат. {33097}{33178}И таз хубава.|Купил си е още една шапка. {33206}{33262}- До утре.|- Чао, Олив. {33383}{33439}- Здравей, Шанън.|- Здравей, Джоузеф. {33442}{33495}Е, какво мислиш? {33497}{33567}Харесва ли ти?|Харесва ли ти шапката ми? {33568}{33608}Не, изобщо даже. {33664}{33718}Да попитаме и други. {33754}{33822}- Харесва ли ти шапката ми?|- Много е хубава. {33823}{33902}- И много добре се би снощи.|- Драго ми е, че ти харесва, Конър. {33944}{34010}Ще я оставя така,|да уляга. {34045}{34091}Задръж за секунда.|Ето го. {34093}{34170}А, ето го и моето момче,|във форма и елегантен. {34171}{34228}- Как си, побойнико?|- По-добре отвсякога, Майк. {34230}{34299}- Здравейте момчета.|- Mr. Бърк иска да ти каже две думи. {34300}{34367}Джоузеф Донъли, все още непобеждаван. {34368}{34487}- Той е калпазанин, страшен ужас.|- Това е той. {34588}{34703}Това е дългокрако парче|от ягодова торта. {34798}{34919}- Мерете си думите, Mr.Бърк.|- Не можеш да говориш така на Mr.Бърк. {34921}{34967}Остави го, Кели. {34969}{35069}Това е бизнес и момчето|е нашата стока за продан. {35071}{35162}Сега ме слушай, момче.|Искам да се боксираш с един човек. {35163}{35255}Той е проклет италианец|и искам да го разкатаеш. {35257}{35339}Ще се боксирам и ще победя. {35341}{35406}Но аз не съм ви собственост,|Mr. Бърк. {35407}{35459}Ще се бия за себе си, сам. {35597}{35697}Какво си въобразяваш, че правиш,|пикаеш срещу вятъра? {35699}{35787}Дарси Бърк е влиятелен човек в Бостън,|имам нужда от неговите връзки. {35788}{35872}Няма да му целувам задника, само|защото го правят всички останали. {35915}{35973}Харесваш ли си костюма? {35975}{36012}Е, харесва ли ти? {36038}{36091}Допада ли ти да имаш|покрив над главата? {36092}{36148}Аз съм ти и баща, и майка, момче. {36150}{36213}Отхвърли ме и ставаш никой... {36215}{36288}...нищо, освен един неграмотен ирландец. {36290}{36340}Прави каквото ти кажа, иначе|ще те изхвърля на улицата... {36342}{36445}...и всяка врата, на която почукаш|ще ти се затръшва в мутрата. {36447}{36492}Разбираш ли? {36653}{36709}Да. {36711}{36778}Добре. {36779}{36831}Ще бъде велика борба, Mr. Бърк. {36832}{36884}Добре. Това исках да чуя. {37180}{37241}Шанън!|Аз съм пияна, Джоузеф! {37291}{37349}Как така си пияна?|Току що се разделихме. {37351}{37426}Работи по въпроса,|как да си изпие уискито. {37427}{37535}Когато изпия тази чаша|ще получа ли или не още една. {37594}{37648}Е, Шанън, дойде в Америка,|за да бъдеш модерна. {37650}{37697}Радвам се, че го постигаш. {37884}{37971}- Променил сте се, Mr. Донъли.|- Напреднал, искаш да кажеш. {37994}{38040}Не. Променил си се. {38042}{38114}Виж само всички тези глупави шапки. {38115}{38173}Никога няма да стигнеш до Оклахома.|Профукал си всичките си пари. {38175}{38249}Както я карам, те ще ми я донесат|вместо да ходя за нея. {38251}{38303}Превърнал си се в сноб. {38563}{38617}Извини ме, пияницо. {38715}{38805}- Здравей, Грейс.|- Здравей, Джоузеф. {38807}{38861}Ще се видим ли в църквата утре сутрин? {38863}{38931}Звучи така божествено|и благочестиво, Грейс. {38933}{38991}Можем да седнем заедно. {38993}{39079}- Доскоро.|- Доскоро. {39136}{39197}Прекалено са й големи гърдите,|та да ходи на църква. {39225}{39313}Шанън, всички гърди са еднакви|в божиите очи. {39315}{39422}Ако влезе в изповедалнята, бедната уличница,|едва ли скоро ще излезе оттам. {39423}{39490}Грейс не е уличница. {39491}{39538}Тя е танцьорка в клуба. {39563}{39639}Това не са танци.|Това е вдигане на краката. {39641}{39709}Предполагам, че ако я помолиш,|ще ги вдигне и за теб. {39764}{39841}- Ами, може би.|- Правила ли го е вече? {39843}{39941}Чакай да помисля.|Опитвам се да си спомня. {39943}{40042}Е, помисли добре, ако ти е|останал мозък в главата. {40043}{40127}Погледни се, правят те на глупак|този съветник и неговите приятели. {40128}{40231}- Те ме уважават.|- Не. Не те уважават. {40233}{40289}- Достатъчно.|- Червиви са от пари... {40291}{40381}- ...и нищо повече, Джоузеф.|- Казах - достатъчно, Шанън. {40383}{40435}Позволяваш им да те третират,|като парче свинско. {40437}{40523}- Те само те използват.|- Казах ти да замълчиш, Шанън! {40555}{40606}Не! Пусни ме! {40724}{40799}Кажи ми--|Кажи ми, че харесваш шапката ми. {40801}{40854}Нямаш шапка на главата. {40855}{40934}- Кажи го. Кажи, че харесваш шапката ми.|- Нямаш шапка на главата. {40935}{40975}Кажи го! {41045}{41097}Защо не можеш да го кажеш, Шанън? {41099}{41193}Защо не можеш да кажеш, че харесваш|шапката ми? Че харесваш костюма? {41195}{41235}Заслужил съм си го. {41303}{41341}И се справих добре. {41743}{41794}Не ме докосвай, Джоузеф. {41795}{41858}Защо не отидеш да галиш повлеканата|с огромните цици? {41859}{41906}Докато не се е заела с някой друг. {41907}{41954}Ти ревнуваш. {41955}{42004}Изкарвам повече пари от теб|и ти ревнуваш. {42006}{42098}Мога да изкарвам толкова, колкото и ти.|Само ме гледай, побойнико! {42385}{42447}Защо не я хванеш за кичурите|и не я завлечеш в леглото? {42525}{42565}Тя ми е сестра. {42567}{42619}Да, аз пък съм майка ти. {42791}{42885}Всеки път, щом г-на си тръгне|искам да си почистваш стаята. {42887}{42943}- Моли.|- Не искам да ти повтарям. {42944}{42991}- Майк Кели те търси.|- Къде е Шанън? {42992}{43064}- Тази вечер е мача, големия мач.|- Не се е прибирала от работа. {43066}{43127}- Гъмжи от зяпачи.|- Виждала ли си я? {43128}{43207}- Не, не съм.|- Тя е там. Шанън е там. {43209}{43241}Къде? {43326}{43388}- Покажи им как се прави, момко.|- Ето го момъка! {43390}{43437}Джоузеф, за Ирландия! {43459}{43515}Италиански свине! Всички сте еднакви! {43516}{43577}Ще избършем пода с вас! {43579}{43640}Шанън, престани с това! {43671}{43744}- Къде ти е достойнството, жено?|- Гледай си твоята работа, Джоузеф. {43746}{43819}Всяка нощ ти размазват мозъка,|къде е разликата? {43838}{43908}- Разликата е огромна.|- Хайде, Донъли. {43910}{43940}Разбиват ни локала. {43942}{43984}- Забрави.|- Излизай там и се бий. {43986}{44045}- Заложил съм 100$ на теб тази вечер.|- Сбогувайте се с тях, г-н Бърк. {44047}{44103}Залагам 200 и ще поделя|печалбата с тебе. {44105}{44154}Двеста долара Джоузеф! {44155}{44215}- Какво?|- Не ме ли чуваш? {44216}{44263}Казах, че ще поделя печалбата|с тебе. {44264}{44295}- Не!|- Джоузеф. {44410}{44475}- Вземи ги.|- Да ги взема? {44476}{44556}- Мислех, че не искаш да се бия.|- Но това са толкова много пари. {44558}{44635}Биеше се за жълти стотинки.|Това е щастие! {45025}{45091}И аз ще заложа. {45092}{45139}Не позволявай на упорития си инат|да те отклони от правия път. {45140}{45187}Ще я имаш--|Ще получиш Оклахома. {45188}{45247}Няма повече да се налага|да се биеш за тях. {45249}{45298}Това ще ни измъкне оттук. {45472}{45512}Нас? {45587}{45633}Е, тебе. {45679}{45726}Имам предвид - ти. {46231}{46293}Така е по-добре.|Ето го и нашия момък! {46645}{46695}Добре, Джоузеф, разбий макаронаджията.|Чуваш ли ме? {46696}{46756}Хайде, отдръпнете се, де?|Назад. Хайде! {46758}{46824}Пуснете г-н Бърк.|Назад. {46826}{46905}Това е борба до край, господа. {46907}{46974}Позволено е залагане за страните,|а боя приключва с нокаут. {46975}{47047}Не щадете усилия, господа. {47692}{47762}Хайде, борци!|Повдигнете юмруците! {47835}{47886}Да! Удари го! {48385}{48459}Мръсен жабар! {48959}{49017}Кели, подушвам победа. {49019}{49103}Ще й се насладя още повече|с ягодовото сладкишче. {49173}{49239}Г-н Бърк желае малко компания. {49311}{49375}Не съм силно впечатлена|от г-н Бърк. {49376}{49440}Дойде при мен за малко помощ.|Сега покажи обноски. {49475}{49515}Застанете на линията! {50137}{50174}Какво прави той по дяволите? {50175}{50254}- Какво правиш?|- Махни си ръцете от нея! {50255}{50302}Прекалено много пари|са заложени в тоя мач. {50303}{50399}- Гадна свиня!|- Връщай се на ринга! {50400}{50430}Искаш ли да загубиш? {50432}{50499}- Шанън!|- Пуснете го! {50545}{50591}Ще си загубя парите,| стархливец такъв! {50593}{50666}Връщай се там и се бий!|Иначе ще загубиш служебно! {51571}{51637}Хайде, Джо!|Ставай, Джо! {52061}{52115}- Не!|- Изправи се, Джоузеф! Ставай! {52117}{52183}- Хайде, Джоузеф!|- Хайде, ставай! Изправи се! {52185}{52291}Ставай! Заложил съм повече пари, отколкото|някога си имал! Изправи се! {52292}{52339}- Изправи се!|- Той е аут! {52973}{53065}Ти, махни се!|Затваряй си устата! {53172}{53231}Разкарайте тоя загубеняк|от моя клуб. {54638}{54686}"Тази вечер в клуба-боксов мач"|"Ирландия завинаги" {54687}{54734}Каза ли им къде сме? {54735}{54787}Улица Джеферсън, номер 6. {54788}{54840}- Джеферсън 6.|- Увери се, че са те чули. {54841}{54912}- В южния край.|- Семейството й е тук от Ирландия. {54912}{54980}Те са тук, в Бостън.|Предлагат награда. {55196}{55249}Виждал ли си тази девойка? {55336}{55420}Намерете я. Вършете си работата.|Всичко ли трябва да правя вместо вас? {55420}{55518}Намерихме я,тя е точно тук. {55634}{55681}Нищо няма да разберем от тези хора. {55682}{55729}- Те са пияници.|- Виждал ли си тази девойка? {55730}{55795}Семейството й е на улица Джеферсън. {55796}{55843}Улица Джеферсън, номер 6. {56138}{56203}Джоузеф, какво е станало с теб? {56490}{56552}Само се опитай, боклук. {56704}{56763}Това са нашите пари,|изработили сме си ги. {56764}{56835}Тук няма и пени,|което да не съм ви дал аз. {56962}{57000}Не я докосвайте! {57103}{57220}Свършен си, боклук. Няма да работиш тук,|няма да се боксираш, нищо. {57222}{57288}Ето ви монети, пребийте го.|Вдигнете го. {57290}{57336}Колко лошо. Знаех,|че това ще се случи... {57337}{57403}...още същия ден,|когато слезе от кораба. {57486}{57532}Не! Пуснете го! {57671}{57721}Моли Кей. {57723}{57769}Тези двама са прокудени. {57771}{57863}Ако ги подслониш дори за нощ,|ще ти затворя бардака. {57897}{57944}Хайде. {58164}{58211}Толкова е студено, Джоузеф. {58259}{58305}- Хей!|- Трябва ли ви помощ, г-не? {58307}{58376}- Махайте се оттук.|- Не сме яли от три дни. {58377}{58479}- Ще работя за храна.|- Не наемам ирландци. {58480}{58541}В името на Бога,|не сме яли от три дни. {58543}{58620}Казах, не наемам ирландци.|А сега се разкарайте оттук! {59026}{59091}Не можем да продължаваме|да се лутаме така. {59092}{59131}Знам. {59192}{59240}Продължи прекалено дълго. {59241}{59317}Толкова много дни.|Не може да продължаваме така. {59351}{59413}Мисля, че тази къща е празна. {59889}{59936}Виж. {59968}{60038}- Елха.|- Виж! Храна! {60064}{60126}Тук има храна навсякъде. {60792}{60838}Джоузеф, погледни ни. {60955}{61026}Никога не съм си представяла,|че всичко ще свърши така. {61076}{61132}И да знаем,|че там е желаната земя. {61447}{61503}Седни. {61504}{61551}Седни на тази прекрасна маса. {61552}{61624}Не. Не можем. Ние сме крадци. {61626}{61736}Моля те. Моля те.|Искам да се престориш. {61764}{61811}Седни.|Ще ти прислужвам. {61852}{61942}Тази вечер искам да вечеряш. {62616}{62712}Не, Джоузеф. Не ми прислужвай.|Просто седни. {62714}{62760}Седни с мен. {62789}{62858}Хайде да си представим... {62860}{62914}...че тази къща е наша. {62981}{63044}Че ти си моя съпруг... {63045}{63092}...а аз съм твоя жена. {63236}{63282}Седни. {63548}{63636}Чудил ли си се някога как изглежда|земята, за която толкоз мечтаеш? {63687}{63756}- Аха.|- Аз-- {63757}{63835}Аз виждам зелени пасища|с висока трева... {63836}{63884}...която леко се поклаща. {63886}{63942}В моята има поточе,|което тече през нея. {63976}{64028}Може би и няколко дървета. {64029}{64078}Богат чернозем. {64108}{64164}Няма и камъче, което да махаш. {64198}{64272}Зелени пасища и поток. {64274}{64324}Добре се допълват, нали? {64354}{64425}Без съмнение. {64427}{64495}И всъщност те са... {64496}{64543}...зависими помежди си. {64595}{64662}Представи си... {64664}{64716}...че ме обичаш. {64733}{64780}Представям си, че те обичам. {64849}{64908}И аз си представям, че те обичам. {65819}{65870}- Какво беше това?|- Кой е там? {66120}{66171}Махайте се, по дяволите|от моята къща! {66388}{66455}Полиция! Полиция! {66456}{66503}Викай полиция! {66854}{66880}Помощ! {66946}{67036}Тази девойка се нуждае от помощ!|Бихте ли ни пуснали вътре? {67038}{67088}Това-- {67245}{67316}Тук ли са сем. Кристи? {67451}{67509}Само ни пуснете вътре. {67708}{67766}- Бързо, извикайте лекар.|- Да, сър. {67783}{67873}Отдръпни се. Ще я заразиш|с твоите кирливи ръце. {67875}{67941}Какво си очаквал?|Да достигнеш до нейното ниво? {67991}{68069}- Огнестрелна рана!|- Аха. {68182}{68247}Боже, погледни я. {68276}{68344}- Ще се оправи ли?|- Сега вече - да. {68371}{68422}Раната е в рамото.|Трябва да я почистя. {69100}{69160}Шанън, аз-- {69298}{69362}Сега си на сигурно място... {69364}{69411}...в тази къща. {69503}{69552}Ще се оправиш. {69897}{69931}Погрижете се за нея. {70437}{70515}Г-н Кристи, лекаря е тук. {70516}{70576}- Нещо ужасно се случи.|- Какво е то, докторе? {70578}{70635}- Дъщеря ви, г-н Кристи.|- Шанън. Тя е тук? {70636}{70683}Какво й се е случило? {71423}{71472}В планините|Осем месеца по-късно. {71476}{71572}Добре, сега е чиста.|Хайде да разчистим боклука. {71573}{71660}Хей, ирландеца, като занесеш това|ела да се заемеш с тия камъни. {71662}{71791}Хайде! Искам да видя по дяволите,|че се върши рабта. Напънете това колело. {71908}{71960}Хайде, завъртете го.|Напънете го. {72900}{72991}Бягайте! Хей!|Фитила е запален! {73056}{73142}Хайде, момчета, намерете си заслон!|Фитила е запален! {73144}{73219}Хей, ти!|Фитила е запален! {74247}{74283}Вода! {74308}{74355}Иска ли някой вода? {74381}{74429}Вода? {74488}{74600}Погледни. Всички тези каруци|са за Оклахома. {74622}{74680}И аз бих тръгнал с тях,|ако бях млад като тебе. {74681}{74728}Не ме интересува. {75192}{75246}Бях женен веднъж. {75248}{75309}Но не ме искаше,|защото нямах пари. {75310}{75402}Това е то Америка.|Ако нямаш пари, нямаш нищо. {75404}{75477}Не трябваше да идвам тук. {75479}{75585}Забравете жените, момчета.|Имаме да вършим работа. {76176}{76256}Тате, това ти ли си? {76284}{76379}О, май не ти е провървяло|много, моето момче. {76380}{76428}Липсваш ми, тате. {76495}{76564}Човек е нищо без своя|земя, така казват. {76632}{76733}Земята е самата човешка душа. {76815}{76864}Ще обработвам своя собствена|земя един ден. {76884}{77008}Ако това стане, за Бога,|твоят стар баща... {77010}{77100}...ще ти се усмихва|горе от небето. {77220}{77308}Останете по местата си, момчета,|просто спряхме за вода. {77310}{77356}О, погледни.|Това са заселници. {77391}{77484}Мисля, че отиват в Оклахома... {77485}{77536}...за свободната земя. {77597}{77680}Само си губят времето.|Няма достатъчно земя наоколо. {77767}{77826}Един на сто ще спечели|своето парче земя. {77828}{77874}Останалите-- {77876}{77937}...само ще си мечтаят. {77939}{77992}Мислят си, че отиват|за своето парче земя. {78224}{78251}Хей, ирландеца! {78309}{78368}Хей, момче. Къде си тръгнал? {78370}{78421}Бях поел по грешния път!