{1045}{1145}Домът ни във Фермата {1277}{1327}Привет, шерифе! {1377}{1452}ИЗДИРВА СЕ: Аламейда Слим|Награда за залавянето му - 750$ {1550}{1612}Домът във фермата. {1612}{1715}Преди време и аз|имах дом в ранчо. {1715}{1785}Но вече нямам. {1785}{1880}Е, няма смисъл да плачем|за разлятото мляко. {1882}{1942}Като стана въпрос, това съм аз. {1945}{1980}Аз съм кравата. {2010}{2045}Да, истински са. {2047}{2097}Стига зяпахте. {2097}{2157}В момента си търся|нов дом. {2157}{2202}Изгубих стария си дом... {2205}{2300}благодарение на няколко|крадци на добитък- {2302}{2395}Аламейда Слим и|и бандата на братята Уили. {2550}{2612}Някак успяха да|откраднат цялото стадо... {2615}{2652}точно изпод носа ни... {2655}{2747}и после изчезнаха безследно. {2847}{2897}След това... {2897}{2990}бедничкият Абнър не можа|да задържи мястото... {2990}{3055}нито пък мен. {3160}{3225}Независимо колко се влошат нещата... {3227}{3295}вероятно има и някой по-зле. {3377}{3425}Този тип, например. {3425}{3462}Хей, Маги. {3465}{3512}Виж новия си дом. {3515}{3595}Хей! Млечна ферма? {3597}{3655}Ето това е новина! {3655}{3727}Дано не е от онези|обезмаслени ферми. {3727}{3777}Райска Градина {6275}{6310}Това е момчето ми. {6310}{6350}Свинска консерва!|Свинска консерва! {6350}{6392}Я не ми викайте. {6392}{6437}О, дългът ме зове. {6440}{6490}Защо не се погрижиш ти,|Грейс? {6492}{6577}Време е да ти дам повече|отговорности във фермата. {6577}{6630}Наистина ли? {6632}{6702}Благодаря, г-жо К. Ще ви|накарам да се гордеете. {6702}{6732}Свинска консерва!|Свинска консерва! {6732}{6772}Не ме закачайте,|коктейлни кренвирши! {6802}{6872}Забелязвам много|негативна енергия тук. {6872}{6930}Това е нашата консерва,|а Джеб я взе. {6930}{6987}И сега казва, че е негова. {6990}{7055}Така, нека не си играем|на обвинения. {7057}{7172}Това е органичен проблем|и има рационално решение. {7175}{7300}Изобщо не схващаш концепцията|на фермата, нали, сестро? {7302}{7332}Убийте козела! {7427}{7495}- Дай я!|- Вземете консервата! {7495}{7585}- Ахам.|- Съжаляваме, г-жо Калоуей. {7587}{7662}Прасчовци, защо не можете|да оставите Джеб на мира? {7662}{7695}Да! Защо? {7695}{7765}Горкия стар козел се нуждае|от мир и спокойствие. {7765}{7800}Така е! Нуждая се! {7802}{7870}Затова, тръгвайте|и вземете консервата си с вас. {7870}{7910}Да, вземете консервата... {7910}{7952}Хей! Уоу! Върнете се,|бекони такива! {7952}{8047}Джеб, нямаш ли си|достатъчно консерви? {8047}{8112}Ъ- ъ, не, всъщност нямам... {8115}{8185}С удоволствие ще я приютя, Абнър. {8187}{8257}Винаги има място за още един. {8257}{8295}Благодаря ти, Пърл. {8295}{8337}Обаче трябва да те предупредя. {8337}{8405}Тя е, ъ-ъ, ъ-ъ...|Тя е малко вироглава. {8405}{8457}О, не се притеснявай, Абнър. {8457}{8515}Сигурна съм, че веднага ще си|намери мястото. {8515}{8580}Сбогом, Пърл.|И се пази. {8582}{8672}Г- жо Калоуей! Ох! Г-жо Калоуей!|Г- жо Калоу... {8672}{8795}Г- жо Калоуей, имаме|новодошъл на портата. {8795}{8850}- Не сега, Одри.|- То е голяма... {8850}{8920}Всички? Това е Маги. {9055}{9127}Трикратна носителка|на наградата Златно Виме... {9130}{9217}и първата|г- жа Щастлива Крава. {9217}{9270}Изложбена крава? {9272}{9312}В Райска градина? {9647}{9720}Сега, искам всички да я накарате|да се почувства като у дома си. {9722}{9767}Чувате ли ме? {9767}{9820}Мерси, всички. {9822}{9900}Страхотно е, че съм тук,|в Райска градина. {9902}{9955}Не е нужно да се надприказвате. {9955}{10010}Какво е това,|раздела за замразени храни? {10055}{10087}Включен ли е? {10117}{10192}Добро утро, ъ-ъ, Маргарет. {10192}{10230}Каква приятна изненада... {10230}{10292}че още една от нас|се присъедини в редиците. {10292}{10325}Лицемерка. {10355}{10400}- Аз съм г-жа Калоуей.|- Здрасти. {10400}{10467}- А това е Грейс.|- Здравей. {10470}{10542}Опасявам се, че тук|няма аплодисменти и трофеи. {10545}{10610}Само плодовете на|усърдния и честен труд. {10610}{10640}Здрасти. {10640}{10697}Работа, а? {10700}{10752}Е, спомням си тези дни. {10752}{10857}Уау! Ти си най-голямата крава,|която съм виждал. {10860}{10927}Ами, ако ти си главния,|ще го приема за комплимент. {10927}{10957}- Ъ-ъ...|- А ако ли пък не... {10957}{10995}предполагам ще трябва|само да седна върху теб. {10997}{11042}Мамо! {11042}{11087}Хей, само се шегувам! {11087}{11185}Хей, какво имаш в ухото? {11222}{11285}Ето, вземи си ябълка, дечко. {11287}{11335}Но не ходи към коледни |трапези така. {11335}{11382}Чакай малко. {11382}{11437}Има нещо и в моето ухо. {11477}{11527}Това е за мен. {11560}{11607}Аах! Това беше добро. {11607}{11645}Супер! {11645}{11695}Направи го пак! Направи го пак! {11695}{11775}Хайде, хайде!|Направи го пак! Направи го пак! {11777}{11835}О! Това е много яко! {11837}{11890}Маги е забавна, нали? {11892}{11952}Учи прасетата да хвърлят храна. {11952}{12002}Все едно не са достатъчно|мърляви вече. {12005}{12072}Ще я хвана! {12497}{12565}По дяволите, Бък, намали! {12565}{12660}Добре, кой е навит за|една Хвани консервата? {12662}{12702}Хей!|Това е семейна реликва. {12702}{12797}Който победи получава безплатна|инжекция срещу тетаност! Съгласни? {12800}{12827}Супер звездата минава! {12870}{12897}Яко! {12900}{12995}- Без автографи, ако обичате.|- Имам твой автограф, приятелче! {12997}{13032}Кой е отворкото? {13032}{13107}- О, това е Бък.|- Пфу! Гражданче. {13107}{13190}Уоу! Уоу! Успокой се Бък! {13192}{13262}По-полека.|Това да не ти е родео. {13265}{13327}Добро утро, Сам. {13330}{13395}Да не би този вироглав кон|пак да опитва да бяга? {13395}{13442}О, ъ-ъ, привет, Пърл. {13442}{13520}Дойдох да ти донеса|още едно известие от банката. {13520}{13555}Това е последното. {13555}{13607}Знаеш, че всеки път|като имам слаба реколта... {13607}{13655}ми пращат по едно от тези|известия. {13655}{13697}Съвсем скоро ще си получат парите. {13697}{13782}Сега има нови правила, Пърл. {13782}{13832}Банката иска да събере|задълженията на всички. {13835}{13887}Губят страшно много пари... {13890}{13935}при всичките обири на стада|напоследък. {13935}{13987}Казвам ти, ако не си получат парите|до три дни... {13987}{14040}ще дадат на търг|Райска градина. {14042}{14090}Какво? {14090}{14127}Не. {14130}{14195}Но... не могат да ми я вземат. {14195}{14275}Била съм тук по време на|урагани и торнада. {14275}{14320}Сам, ъ-ъ... {14320}{14400}Сам, това е домът ми. {14437}{14532}Съжалявам, Пърл.|Наистина съжалявам. {14532}{14617}Да, ами... {14617}{14707}"съжалявам" просто|няма да спаси фермата ми. {14805}{14882}Надявам се, че си горд|със себе си, Бък. {14882}{14950}Всъщност съм.|Благодаря, че попита. {15017}{15130}Знаеш ли, Пърл,|не е нужно да става така. {15132}{15200}Имаш най-добрия добитък|в страната. {15202}{15235}Трябва само... {15237}{15292}да продадеш някои|от тези животни... {15292}{15330}Спри се веднага, Сам. {15330}{15405}Те са семейство.|Не се продава семейство. {15405}{15437}Спо-спо-спокойно, Пърл. {15440}{15492}Сега си тръгвай, преди да започна|да използвам думи, които... {15492}{15552}никоя жена не трябва да използва. {15552}{15620}- Не откачай, жено!|- Тръгвай, Сам! {15620}{15697}Това все още е мое!|Сега марш! {15700}{15742}Казах, марш! {15742}{15805}Само се опитвах да помогна! {16027}{16122}Това определено ми подкоси краката. {16365}{16405}Съжалявам, момичета. {16407}{16512}Просто нямам никакви идеи. {16775}{16860}Е, мисля, че всички знаем|какво ще последва сега. {16862}{16927}- Джеб, не започвай.|- Сега всички ще бъдем изядени. {16927}{16965}- Джеб?|- Какво? Какво? {16965}{17020}Не мислиш, че хората от града|ядат животните ли? {17020}{17087}Но кой би ял пиле? {17087}{17157}Хайде, момчета. Сигурно има|нещо, което можем да направим. {17157}{17207}Какво? Какво можем да направим? {17255}{17335}- Това просто не е честно.|- Честване! {17337}{17385}Браво, Кърли! {17387}{17420}- Оли.|- Оли. {17422}{17470}Ъ- ъ, какво? {17470}{17532}Вижте. Какво ще кажете|ако ви кажа... {17535}{17602}че можете да спечелите много пари... {17605}{17672}и да разгледате|прекрасния Чъгуотър... {17675}{17730}ако отидете на панаира? {17767}{17812}Благодаря ти за включването, но... {17812}{17870}Хайде! Дайте думата на кравата! {17870}{17937}Новата крава! Новата крава!|Новата крава! {17937}{18045}Хайде, г-жо К. Имате доста красавци|във фермата. {18047}{18090}Виждам голям потенциал. {18090}{18127}О, глупости. {18130}{18180}Така, панаира е след две седмици. {18180}{18250}Казвам да отидем в града, да се|подмажем на шерифския кон... {18252}{18305}и да го накараме|да ни даде повече време. {18305}{18362}Какво чакаме, Маги?|Да вървим. {18362}{18425}Точно така.|Какво ще кажеш, Калоуей? {18425}{18500}Въх! Абсолютно не. {18500}{18560}Няма да изоставя Пърл,|когато се нуждае от нас... {18560}{18592}заради този смешен план. {18595}{18672}Ако изчезнем, това ще я съсипе. {18672}{18730}Ако зависи от мен|това няма да стане. {18730}{18805}Добре. Както искаш. {18805}{18895}Хайде, Грейс.|Имаме ферма за спасяване. {18960}{19042}О, ще трябва да я извиниш.|Просто е малко напрегната. {19042}{19135}Напрегната. Каква й е специалността,|подквасена сметана? {19182}{19232}Отиват в града. {19232}{19295}От всички болни... точно на мен... {19385}{19457}Не ме гледайте толкова ядосано. {19457}{19492}Знам какво ще кажете... {19495}{19545}че Маги и Грейс|ще имат нужда от някой... {19545}{19580}с моя поглед към детайлите... {19580}{19680}който да ги пази да не|излязат от правия път. {19680}{19755}Не казвайте повече. Отивам. {19755}{19827}Спокойно. Без лигави|сбогувания, мъничета. {19827}{19920}Знаете какво мисля за|прекаляването с емоциите. {19920}{19965}Дами? {19995}{20027}Г- жо К. {20030}{20135}Какво те накара да промениш|решението си? {20135}{20205}- Предпочитам да не го обсъждам.|- Пилешка работа. {20285}{20322}Успех, момичета! {20322}{20372}- До скоро!|- Чао! {20372}{20467}- Вече са на яхния.|- Не се бавете! {20957}{21002}По-добре да побърза|със заобикалянето... {21002}{21047}'защото не мога да издържа|още много. {21047}{21107}Маги, мога ли да бъда пряма? {21107}{21180}Само ако дадеш да нося шапката. {21182}{21282}Хъм, саркастичните забележки|може да ти тичат... {21282}{21362}но ние предпочитаме|по-нежния подход. {21362}{21425}Ами, по-добре да|си запуши устата скоро. {21425}{21497}Лешоядите започват да кръжат. {21532}{21585}Хей, тя не умира! {21587}{21667}Сигурна ли си? Можем да почакаме! {21787}{21832}Ще ви имаме предвид! {21832}{21865}Фалшива тревога, Клем! {21865}{21910}Разбрано, отлитам! {21912}{21982}Хей, Маги, г-жо К.?|Как ще намерим... {21982}{22032}офиса на шерифа|като стигнем в града? {22032}{22072}Елементарно, мила ми Грейс. {22075}{22127}Ако намерим Бък,|ще намерим шерифа. {22127}{22205}Този кон се мисли|за голяма легенда. {22630}{22690}Значи си мислите,|че сте ме хванали? {22692}{22725}Помислете пак. {23200}{23282}Скок назад! Целувка за мен! {23282}{23375}Бък. Земята вика Бък? Бък! {23377}{23437}Ти си на ред. {23602}{23647}Оох... супер. {23690}{23760}Пак се биеше на сън.|Замалко да метнеш подкова. {23762}{23800}О, съжалявам. {23800}{23877}Просто... изглежда|другите коне... {23877}{23942}се бият с лошите|и печелят слава! {24000}{24055}Кой сложи това тук? {24057}{24112},Бък,|това не е Додж Сити... {24112}{24167}но и ние виждаме|част от вълненията. {24170}{24207}Хей, шерифе! {24207}{24290}Отдавна те търся|да ти дам това! {24290}{24320}Телеграма! {24320}{24397}О, привет, Морс.|Какво ми носиш? {24397}{24457}"Хванах Джо Злото око. Точка. {24457}{24512}"Водя го днес. Точка. {24515}{24582}Приготви парите. Подпис, Рико. " {24620}{24715}Ха! О, да!|Рико вече е хванал още един. {24715}{24772}Направо да му дам|ключа от сейфа. {24775}{24827}Чу ли, Ръсти?|Рико идва. {24830}{24897}Да, Рико.|Стар съм. Не глух. {24897}{24935}Леле, не е ли това живот? {24937}{24997}Да яздя с Рико,|да изчистим запада. {24997}{25070}Да сритваме лошите! {25070}{25150}Внимавай, глупчо! {25300}{25365}Добре, момичета.|Влизаме. {25365}{25472}Виж! Няма огради. {25472}{25522}Какво спира хората|да не скитат? {25522}{25570}Изглежда са опитомени. {25570}{25622}Не ми изглежда никак опасно. {25625}{25715}Напълно безопасно е. Тихо,|като във ферма по време на доене. {25717}{25755}Какво беше това? {25755}{25792}Престрелка! {25935}{26007}- А! Залегнете!|- Това живот ли е? {26007}{26050}Какво ще правим? Какво ще правим? {26050}{26090}Вижте, има звезда на вратата! {26090}{26137}Това трябва да е|офиса на шерифа. {26137}{26190}Давайте, дами! Давайте! {26457}{26542}Свалете кравите от сцената! {26575}{26617}Може би идваме в неподходящ момент. {26617}{26672}Атака! {26842}{26950}Как се осмеляваш? {27070}{27110}- Татко?|- Сине! {27272}{27335}Казах! {27337}{27397}Какво направих? {27510}{27552}Това беше! {27552}{27602}Изритайте го от там, дами! {27602}{27665}- Продължавай!|- О, върни се! {27665}{27722}Това беше най-хубавото|шоу, на което съм бил! {27725}{27792}Прекалено дълго си скитосвал,|дърт изкуфелник такъв. {27792}{27867}Що за шерифски офис|е това? {27870}{27917}Танцуващи момичета, хазарт... {27917}{27967}Ха! Та как изобщо|върши работата си? {27967}{28080}Ако това е офиса на шерифа,|този град е върха. {28110}{28190}А, и това ако не са|трите кравички. {28192}{28287}Вие момичета май сте|далеч от дома, а? {28287}{28345}И това ако не е|лицемерния експрес. {28345}{28417}Искаме да си поговорим|с теб за това. {28457}{28502}- Какво е това?|- Какво е това? {28505}{28580}Мисля, че ти го остави|във фермата ни. {28580}{28645}Ча... ча... уоу, уоу.|Чакай малко. {28645}{28747}Мястото е банкрутирало.|Вашата ферма е история. {28750}{28797}Не го ли схващате? {28797}{28840}Чакайте малко! {28840}{28870}Дай ни още две седмици... {28870}{28930}и ще имаме поне шейсет долара|от наградата за да... {28932}{28997}Имате три дни да платите|или да се изнесете. {29000}{29052}А и шейсет долара не вършат работа. {29055}{29110}Изглежда ще ви трябват... {29112}{29170}Хм, бих казал... {29172}{29237}седемстотин и петдесет. {29237}{29297}Но, Маги, откъде ще вземем|толкова пари? {29300}{29397}Ами, може би Маги|ще ги извади от ухото си. {29397}{29437}Внимавай, Калоуей. {29597}{29645}- Рико.|- Рико. {29682}{29710}- Рико.|- Рико. {30152}{30202}Кой е това? {30237}{30297}- Шът.|- Извинявай. {30370}{30465}Не можете ли да разпознаете|героя като го видите, а? {30465}{30497}Това е Рико... {30500}{30575}Най-добрия ловец на глави|от тази страна на Пекос. {30577}{30637}Може до утре да се чудя... {30637}{30687}но просто не знам|как го правиш, Рико. {30690}{30752}Къде са ми парите? {30752}{30837}Ами, добре,|тук съм ти ги приготвил. {30840}{30897}Хей, раздават безплатни пари! {30900}{30930}Маги! {30930}{30982}Та, кой е следващия? {30982}{31012}Единствения останал... {31012}{31095}е този никаквец,|безделника Аламейда Слим. {31095}{31137}Крадец на добитък. {31140}{31225}- Каква е наградата?|- $750. {31227}{31292}Сетих се! {31292}{31357}Защо не отидем да хванем|този Аламейда Слим... {31357}{31422}и да използваме парите|да спасим фермата? {31422}{31490}О, това е добра идея. {31492}{31542}Знаех си, че ще я харесаш! {31542}{31632}Тц. Нямате ли сарказъм|откъдето идваш? {31635}{31720}О, я се събуди и надуши|люцерната! Това е идеално! {31722}{31760}Ще ми трябва свеж кон. {31790}{31890}Хм, кон. Кон. {31890}{31920}Нека помисля. {31922}{32007}Предполагам ще ти трябва|бърз кон, а? Много бърз? {32010}{32065}Разбира се, освен това|трябва да може... {32067}{32155}да издържа с дни|без вода и храна... {32155}{32252}безшумен,|устойчив на всеки терен... {32255}{32292}Ами, а... {32295}{32357}- Виж ме!|- А този кон? {32360}{32425}Кой, Бък ли? {32427}{32467}Не знам. {32470}{32560}Бък наистина е бърз,|но е малко буен. {32560}{32655}- Ще свърши работа.|- Добре, както искаш. {32655}{32710}Хей, Ръсти! {32712}{32777}Седлото на Рико!|Нося седлото на Рико! {32780}{32820}Нося седлото на Рико! {32820}{32880}Супер. Ще ви оставя насаме. {32880}{32927}О, не. Не, не, не. {32927}{32977}Няма начин... {32980}{33022}по който кравите да хванат престъпник. {33022}{33067}Виж, само трябва да... {33067}{33155}да последваме колата|до събора на говеда. {33157}{33220}И тогава... {33220}{33267}ще оставим лошите сами да дойдат. {33270}{33332}Нямаме причина да мислим... {33335}{33405}че тази кола отива|към събора. {33407}{33480}Хей, Томи!|Приятно изкарване на събора! {33482}{33532}Добре тогава. {33532}{33610}Мисля, че отива на|събора. {33610}{33710}Няма да следваме колата|и това е! {33712}{33795}Хайде, Калоуей. Ще бъде забавно! {33797}{33865}- Да не би да ме удари?|- Лекичко. {33867}{33925}- Ами, недей.|- Защо? {33925}{33957}Защото не ми харесва. {34232}{34285}О, не. Не и шапката. {34285}{34317}Какво? Какво за шап... {34490}{34517}Добре, добре... {34520}{34587}Насилието няма да|разреши проблема. {34587}{34667}Защо не поемем дълбок|пречистващ дъх... {34765}{34832}Хей! Бой в калта! {34835}{34892}Внимавай със седлото! {35005}{35065}Какво, по дяволите? {35067}{35102}Маги, за последен път... {35105}{35177}Няма да ме вържете|с този план. {35177}{35262}Хайде, луди крави! {35265}{35312}Хайде! Спокойно! {35312}{35392}Хей, приятелче,|връзвай си добичетата. {35392}{35432}Този град е чист! {35432}{35487}Уау! Безплатни крави! Каква страна! {35490}{35517}Дий! {35547}{35625}Нямах точно това предвид,|но ще свърши работа. {35627}{35690}Не и за мен! {35690}{35767}Сбогом, Бък.|Грижи се за Рико. {35817}{35897}Аста ла виста, добичета! {36727}{36780}- Продадено!|- Какво беше това? {36780}{36847}Това е търг за ферма, дами. {36847}{36890}И това е последната част|от мебелировката. {36890}{36925}Последния предмет|на търга... {36925}{36965}е тази част|от имота... {36967}{37050}познат като|фермата на Диксън. {37050}{37137}Чувам ли 425? 425!|Чувам ли 450? 450? {37140}{37215}Какво ще стане с кравата,|която е живяла тук? {37215}{37242}Ще се оправи. {37245}{37312}- От къде знаеш?|- Гледаш я в момента. {37312}{37397}- Това е била твоята ферма?|- Аха. {37400}{37495}И ние бяхме семейство също. {37495}{37580}- Какво се случи?|- Аламейда Слим се случи. {37760}{37835}Продадено на г-н Янси О'Дейл! {37837}{37887}Удоволствие е да се прави|бизнес с вас. {38272}{38317}Събор на добитък. Казах ви. {38320}{38355}И двете ми дължите долар. {38355}{38387}Стъпвайте леко, момичета. {38387}{38465}Мъжките представители на вида|могат да бъдат много враждебни. {38465}{38507}О, хайде, Калоуей. {38507}{38567}Не е като да не са виждали|крава преди. {38627}{38682}Хей, Бари. {38682}{38752}- Какво? А?|- Гледай. {38752}{38822}Ууу, дойни крави! {38862}{38905}Хей, как е? {38905}{39005}О, здравей. Нека позная.|Ти си Телец. {39007}{39092}Просто продължавайте да вървите|и избягвайте очен контакт. {39092}{39137}- Аха.|- Oх! {39140}{39222}Извинете, но какво правят три|прекрасни дами, като вас... {39222}{39282}на такъв събор? {39285}{39350}Просто ги игнорирайте|и може би ще се махнат. {39350}{39430}О, изглеждат мили момчета.|Може би могат да ни помогнат. {39432}{39480}Разбира се, че можем. {39480}{39540}Можем да си помогнем взаимно. {39592}{39687}Виж, любовнико,|тук сме само по работа. {39690}{39777}О, звучи много интересно.|По каква работа? {39780}{39867}Издирваме крадец на добитък|с името Аламейда Слим. {39870}{39897}- Грейс! Шшш!|- Грейс! Шшш! {39897}{39937}Е, няма да навреди ако попитаме. {39940}{39982}Слим? {39985}{40057}Слим е само страшна|приказка за лека нощ... {40057}{40102}за да накара теленцата|да се държат прилично. {40232}{40260}Какво беше това? {40260}{40302}Сигурно са Слим и братята Уили. {40302}{40340}Слим и братята Уили? {40340}{40410}Не се притеснявай, скъпа.|Аз ще те пазя. {40410}{40485}Имаш точно две секунди|да махнеш копитото си... {40487}{40532}преди да съм ти го|откъснала от коляното. {40532}{40605}О, ъ-ъ, извинете, госпожо.|Мислех, че сте блондинката. {40727}{40785}Хайде, момичета.|Време е да махнем въжетата. {40785}{40857}Къде отиваш? {40857}{40927}- Маги, заклещих се.|- Внимавай! {41120}{41180}Време е за разплата. {41182}{41232}- Прикрийте ме!|- С какво? {41232}{41262}- Привет, Слим.|- Привет, Слим. {41262}{41330}Тихо, глупаци.|Имаме работа за вършене. {41330}{41377}Сега слушайте. {42955}{43090}Ето така, момчета!|5,000 добичета в задния джоб! {43767}{43867}Маги! Г-жо Калоуей!|Събудете се! {45255}{45315}Рико, ако беше избързал|с няколко секунди... {45317}{45365}щеше да му дадеш на крадеца|да се разбере. {45365}{45440}Вие момчета видяхте ли|нещо преди да дойда? {45440}{45477}Да, определено видяхме, Рико. {45477}{45520}Точно сядахме да вечеряме... {45520}{45615}когато изведнъж|светлините угаснаха. {45615}{45717}Добре, коя част от|"прикрийте ме" не разбрахте? {45717}{45767}- Добре ли сте?|- Не знам. {45770}{45812}Чувствам се все едно сънувах. {45812}{45870}Да. Слим започна да пее... {45870}{45935}и изведнъж|изгубих представа за всичко. {45937}{46005}Да пее? На мен не ми звучеше|много като пеене. {46005}{46055}И, знаете,|че имам прекрасен усет. {46057}{46135}О, да. Грейс,|за усета ти... {46137}{46202}- Не сега, Маги.|- Добре, край на представлението! {46205}{46245}О, не. {46245}{46315}Намесвате се в официална|полицейска работа! {46315}{46377}Ха. Ей сега идвам, шефе. {46377}{46460}Бък е поел случая.|Знаете. {46462}{46552}Не ме излагайте пред|партньора ми. Ако обичате! {46552}{46615}Вие двамата сте партньори? {46615}{46697}И как точно става така? {46697}{46770}Тоест, ти го яздиш него|на нечетните дни или на четните ? {46772}{46827}Хей! Той избра именно мен... {46827}{46882}защото притежавам умения|които са жизнено важни... {46882}{46930}за залавянето на престъпника. {47237}{47287}Вие момчета към града ли сте? {47287}{47360}Да, г-не. Трябва да се отчетем|пред шерифа. {47360}{47395}Върнете му коня. {47397}{47467}Става много игрив|около крави. {47467}{47560}И това, момичета,|ни прави с Рико... {47562}{47670}равни части от една жилава, опасна,|бореща се с престъпността... {47765}{47812}машина? {47855}{47930}Ето го, тогава. {47932}{48032}Я гледай ти, жребецо. {48032}{48062}Не съм професионалистка... {48062}{48162}но бих казала, че единственото|партньорство ще е... {48165}{48202}само в мечтите ти. {48205}{48242}О, внимавай, Бък. {48245}{48317}Приближава се към теб|от ляво. Бум! {48317}{48387}Маги! Грейс!|Оставете горкото животно на мира. {48432}{48520}Бък, разбирам,|че си много разстроен... {48522}{48567}но ако искаш да|се присъединиш към нашата група... {48570}{48657}и да помогнеш за залавянето на Слим,|с радост ще те приемем. {48657}{48720}Обаче, има някои... {48722}{48805}въпроси, относно темперамента ти,|които трябва да обсъдим. {48805}{48865}Не бих ви помогнал,|тъпи крави... {48865}{48915}ако ще и живота ми да зависеше от това! {48915}{48967}Виждаш ли, точно за|това говоря. {48967}{49032}- Грейс!|- Чао. {49035}{49060}Хайде, момичета. {49062}{49097}Хайде да хванем Слим. {49100}{49162}"Хайде, момичета,|да хванем Слим. " {49165}{49212}Тревопасни крави. {49215}{49302}Аз мога да хвана Слим|и с вързано копито. {49302}{49385}Чакай малко. А защо пък не? {49385}{49482}Да! С партньор или без,|това ще направя. Хей! {49530}{49582}Дръжте коня. {49640}{49685}О, оставете. {49685}{49730}Определено е двуличен. {49732}{49790}Мърдайте, сестрички!|Герой минава от ляво! {49792}{49865}- Хей, внимавай.|- Какво правиш, бързаков? {49867}{49895}Ще хвана този крадец... {49897}{49960}и ще покажа на Рико,|че притежавам нужните качества... {49960}{50047}затова се сбогувайте с фермата си,|момичета, защото Слим е мой. {50050}{50087}Време е за геройства! {50090}{50142}Внимавай! Хей! Върни се! {50145}{50192}Скок назад! Целувка за мен! {50222}{50285}О, това е добро развитие|на ситуацията. {50285}{50337}Как можем да се състезаваме с това? {50337}{50377}Погледни го от добрата|му страна, г-жо К. {50377}{50452}Не забравяй|тайното ни оръжие. {50455}{50490}Тайно оръжие? {50490}{50555}Кой хване по-бързо крадец|на добичета от една крава? {50557}{50650}Да, дори и ти не можеш|да спориш с логиката. {50650}{50692}Добре, може би можеш. {50695}{50722}Знаеш ли, Грейс... {50722}{50797}Маги толкова обича|пеенето ти. {50800}{50827}Какво ще кажеш за една песен? {50830}{50870}Ще ти го върна. {51005}{51097}Ха, ха! 5,000 тексаски добичета. {51097}{51165}Не е зле за една вечер работа. {51165}{51217}Избери си цвят. {51217}{51295}Казах, не е зле за една вечер работа. {51295}{51345}- Какво?|- Благодаря. {51347}{51420}И съдейки по печата... {51420}{51522}бих казал, че тези са последните|от стадото на Майк Доналд. {51525}{51575}Големия Майк Доналд имаше ферма? {51575}{51612}- И-ай...|- И-ай... {51615}{51662}- Ооо...|- Oоо... {51662}{51755}Правилно. Имаше ферма.|Ха, ха, ха. {51755}{51797}Сега, като всичките му крави|изчезнаха... {51800}{51852}този мухльо ще е разорен. {51852}{51922}Перфектния момент за|почтения земевладелец... {51922}{51980}да се включи|и да вземе земята му. {51982}{52020}Ааа! Кой си ти? {52022}{52077}Какво направи|с чичо Слим? {52080}{52152}Обирай си крушите,|г- н Модерни Панталони. {52187}{52232}Аз съм. Ехо? {52232}{52280}Това е костюма,|който използвам... {52282}{52325}да се промъкна|на търговете... {52327}{52412}и да изкупя цялата земя,|безмозъчни маймуни такива. {52415}{52512}Леле, ти трябва да си най-богатия|земевладелец на запад. {52515}{52592}За, но частта, която наистина|стопля сърцето ми... {52592}{52657}е да гледам как тези|фермери страдат. {52722}{52755}Преди много време, обработвах... {52755}{52825}най-великолепните ферми,|които някога сте виждали... {52825}{52935}но онези надути управители|не оцениха таланта ми. {52935}{52992}Може би просто не са харесали|пеенето ти. {52992}{53067}Пеенето ми? {53115}{53190}Сладкопойните птички пеят. {53190}{53242}Салонните момичета пеят. {53245}{53342}Малки чипоноси дечица пеят. {53345}{53395}Аз пея йодел! {53397}{53452}А йоделството е изкуство! {53452}{53530}Ами, може би просто|не са харесали йодела ти. {53605}{53665}Не го мислеше, чичо Слим. {53665}{53705}Всички харесват йодела. {53705}{53750}Хм? {53752}{53895}Ами да, това е един от най смешните,|прости, шантави, глупави звуци... {53895}{53930}в целия запад. {54087}{54145}- Ъ-ъ, Гил?|- Аха? {54147}{54222}Прав ли съм в предположението си,|че всеки път... {54225}{54295}когато довеждаме стадото|в тайната ни бърлога... {54297}{54382}ти успяваш да седнеш|на едно и също място... {54385}{54482}блокирайки тази малка|част земя от погледа ми?! {54482}{54577}Това ми е удобното местенце. {54577}{54652}Моля? {54652}{54705}Казва се Райска градина, чичо Слим. {54705}{54772}Ще бъде дадена на търг|в четвъртък сутринта. {54772}{54790}Перфектно. Запиши го. {54792}{54870}Четвъртък сутринта - точно след|като продадем тези животни. {54872}{54937}Но това е само една|малка, кална ферма. {54940}{54975}Какво значение има? {54975}{55145}Когато става въпрос за отмъщение,|всеки акър има значение. {55185}{55285} ОБЩЕСТВЕН ТЪРГ|Земя, имущество, добитък|Четвъртък сутрин, 27 септември {55545}{55575}Не разбирам. {55577}{55630}Не трябваше ли|кравите да се върнат? {55632}{55700}Тате, какво ще стане|ако не се върнат? {55700}{55765}О, но те ще се върнат. {55765}{55842}Глупости! Всички знаем,|че няма да се върнат. {55845}{55882}Какво? {55882}{55982}Не можеш да го знаеш, Джеб. {55982}{56032}Всички знаят, че кравите... {56032}{56125}са най-интелигентните и|оправни животни на запад. {56125}{56165}Да. Да знаеш, че е прав. {56167}{56235}Не ти трябва крава,|за да разбереш... {56235}{56280}че са видели|надписа на стената... {56282}{56332}и са отлетели, докато|все още можеше. {56335}{56360}Какво? {56362}{56437}О, не!|Измамиха ни и ни изоставиха! {56440}{56480}Не, не. Од-Одри. {56512}{56577}Извинете ме. Извинете ме. {56577}{56660}Извинете! {56725}{56830}О, ъ-ъ, нека не забравяме,|за кого става въпрос. {56832}{56907}Одри, помниш ли, когато|Грейс ти помогна да се сетиш... {56907}{56967}защо пресече улицата? {56967}{57057}И, Джеб, г-жа Калоуей|знаеше какво да направи... {57060}{57112}когато си беше заклещил главата|в онзи плювалник. {57112}{57142}Остави ме на мира! {57142}{57217}А Маги щеше да ни|направи всички лауреати. {57217}{57287}Наистина вярвам, че|няма нещо... {57290}{57350}което тези три крави|да не могат да направят. {57565}{57662}Ами, каквото и да правят,|по-добре да побързат. {57662}{57767}Толкова съжалявам, Пърл. {57767}{57855}Жалко е. Наистина. {58017}{58067}Оли, не знам кое е по-лошо... {58067}{58137}да дам фермата на|най-богатия купувач... {58140}{58277}или да знам, че момичетата|са сами и изгубени някъде. {58377}{58437}- И-ха!|- Хайде, момичета. {58437}{58497}Или ставам по-добра в това... {58497}{58535}или миризмата му|се усилва. {58537}{58602}Дръж го, Маги.|Пази се, Слим! {58602}{58687}- Не. Не може да бъде.|- След теб сме! {59252}{59307}Все едно се е подписал Бък отгоре. {59307}{59380}Няма да оставим|този глупав стар трик да ни заблуди. {59380}{59477}Рано или късно, всички тези пътеки|ще се вържат, и тогава... {59512}{59577}О, не, следите! {59577}{59620}Побързайте, момичета.|Не губете следата. {59620}{59697}Каква следа?|Не мога да видя нищо. {59735}{59782}Внимавай! {59830}{59897}О! Наводнение! {59900}{59950}Качете се на високо! {60030}{60092}- Ох.|- Маги! {60887}{60917}Маги! {61265}{61382}Не! Хайде, момичета,|не можем да се предадем! {61382}{61470}Маги, достатъчно.|В минутата, в която спре... {61472}{61547}отиваме право вкъщи,|в Райска градина. {61547}{61620}Ами заловяването на Слим|и вземането на наградата? {61622}{61655}Нямахме шанс... {61657}{61692}да хванем Слим|като за начало. {61692}{61732}Целият глупав план... {61735}{61837}е само за да можеш|да си отмъстиш на крадците. {61840}{61920}Хей!|За твое сведение, дукесо... {61922}{62005}целия този план|е за спасяването на нашата ферма. {62005}{62067}Нашата ферма може би щеше|да има шанс за отпор... {62067}{62100}докато не се появи ти. {62100}{62142}Това пък какво трябва да значи? {62142}{62230}Да се разхождаш наоколо|с вулгарното си, надменно поведение. {62230}{62260}Виж, аз просто... {62262}{62327}Губиш ни времето|с глупавите ти планове. {62327}{62372}През годините,|Райска градина... {62372}{62437}е оцеляла при всяко бедствие|което природата може да ни поднесе... {62440}{62467}но ти, Маги... {62470}{62565}си най-голямата катастрофа,|сполетяла фермата ни. {62567}{62617}Щом така се чувстваш... {62620}{62677}може би трябва да се разделим. {62677}{62730}Ето, това вече е първата|добра идея, която имаш. {62730}{62817}- Добре!|- Добре! {63027}{63120}Да. Добре. {63120}{63165}Все едно някога... {63165}{63240}щях да се почувствам у дома си|в твоята ферма. {67185}{67270}Маги. Маги. Маги. {67272}{67322}- Събуди се.|- Сметката, моля! {67572}{67627}Имаше много по-добър вкус|в съня ми. {67627}{67705}Ами, предполагам|ще си тръгваш сега. {67707}{67777}- Аха.|- Къде ще отидеш? {67777}{67842}О, вероятно ще|обиколя Гранд каньон. {67842}{67890}Да видя Юта преди да умра. {67892}{67947}Чакай малко. Къде е Грейс? {67947}{68017}Здравейте.|Колко се радвам, че сте будни. {68017}{68062}Хей, елате да видите. {68062}{68140}Какво, по дяволите?|Откъде се взе това? {68140}{68245}Хей, зелено е, тревно е|и е безплатно. Млъквай и яж. {68247}{68287}Добро утро, дами. {68287}{68330}Виждам вече сте започнали|с предястието си. {68330}{68387}Досега не съм познавал хубава жена,|която да няма апетит. {68387}{68437}О, виж какво, грубиянин такъв... {68437}{68497}Той не е грубиян, г-жо Калоуей. {68500}{68612}Той е оригинален пустинен шаман -|наш, собствен мъдрец. {68612}{68675}Шаман, кулинар, главен готвач|и мияч на бутилки. {68675}{68747}Аз съм Джак - заека, майстор по всичко,|на вашите услуги. {68747}{68810}Познатите ме наричат|Джак Късметлията. {68812}{68875}Да, пътуваха с километри... {68877}{68945}само, за да потъркат|в късметлийския ми крак. {68945}{68995}Уоу! Спокойно! {69092}{69157}Постоянно става така.|Така, до къде бях стигнал? {69160}{69220}А. Воала. {69222}{69272}Нека само да ги|поопека малко... {69275}{69332}и ще станат за секунда. {69400}{69447}Виж, ние не ядем месо. {69447}{69500}Един вид професионална деформация. {69500}{69557}Може би ще вечеряме с теб|някой друг път. {69557}{69620}Разбираш ли, с Грейс се|връщаме във фермата ни... {69620}{69670}за да се сбогуваме. {69670}{69742}Да. Трябва да се сбогуваме. {69742}{69795}Е, съчувствам ти, сестро,|наистина. {69797}{69852}До скоро, аз също, имах дом. {69855}{69895}Казваше се Мина Ехо. {69897}{70010}Ние, зайците, живеехме там|поколение след поколение. {70010}{70107}Докато един земеграбец|не се нанесе... {70107}{70207}и ни изхвърли,|като вчерашен обяд. {70207}{70315}Извинете ни. Драги ми приятелю,|трябва да тръгваме. {70317}{70362}Чакайте! Ето го! {70517}{70595}Слим! Искаш да кажеш,|че този непрокопсаник... {70595}{70667}се крие в Мина Ехо|сега? {70667}{70737}- Без съмнение.|- Маги, какво замисляш? {70737}{70832}Вижте, имам сметки за уреждане|с този дебелак... {70832}{70862}и нищо за губене. {70865}{70935}Но ще бъде опасно|да тръгнеш сама след Слим. {70937}{71002}Хей, заека е с мен. {71002}{71100}Не само той, Маги.|Ние също. {71102}{71165}О, не. Не, не, не. Не. {71165}{71230}Ще се придържаме към нашия план|и си отиваме у дома. {71230}{71285}Чакайте, вие двете. {71285}{71395}Колкото и да е странно,|Грейс говори смислено. {71397}{71452}- Благодаря.|- Вие искате тези пари... {71452}{71500}а аз искам да си го|върна на Слим. {71502}{71555}Ако тръгнем трите|ще го хванем със сигурност. {71555}{71650}Веднъж да приберем наградата,|ще ви изпратя до портата... {71652}{71735}и ще остана отвън завинаги.|Разбрахме ли се? {71770}{71892}Способността ти за убеждаване|е безотказна. Разбрахме се. {71895}{71982}Ха! Крави, ловци на глави!|Е, сега видях всичко. {71982}{72030}Да тръгваме, дами. {72030}{72167}Време е за подземно приключение! {72745}{72847}Добре, момчета, да|преговорим още веднъж. {72847}{72910}- Кой съм аз?|- Чичо Слим? {72912}{72960}Правилно! {72962}{73025}Сега, слагам си шапката... {73025}{73100}после слагам и очилата... {73100}{73177}- Ааа! Хей! Кой си ти?|- Къде е чичо Слим? {73177}{73260}Оох! Все още съм аз! {73262}{73315}Не можете ли, тапири такива,|да схванете? {73315}{73385}О, винаги точния г-н Уизли. {73387}{73460}Добре, хора, направете път... {73460}{73525}за голямата клечка|на черния пазар с добитък. {73762}{73802}- Аах!|- Хей, кой си ти? {73802}{73850}Добре, хайде! {73852}{73912}Размърдай се, Беси, или ще закача|одраната ти кожа тук. {73912}{73985}Аз... Хей, хей, хей!|Внимавай с костюма! Внимавай с костюма! {73987}{74017}Изплакни очите. {74017}{74127}5,000 крави, приготвени|според обещаното, г-н Уизли. {74127}{74180}Името ми е Уесли. {74180}{74232}Та, Слим, какво ще кажеш|да започваме... {74232}{74305}с товаренето на добичетата|във влака веднага, а? {74305}{74335}Да вървим. {74335}{74457}Да, да, разбира се. Само да|приключа с броенето. {74585}{74645}Джак, ти успя!|Пристигнахме! {74645}{74707}Е, Джак, шапка ти свалям. {74707}{74750}Докара ни цели до тук. {74750}{74792}Да видиш, за да повярваш. {74792}{74845}А аз не вярвам на очите си. {74845}{74875}О, това е Бък! {74877}{74927}Жребеца на глупака. {74927}{74962}Аз съм тук за в случай, че... {74965}{74995}някой от конете се умори. {74995}{75027}Само за крави. {75027}{75095}Виж, приятелче, не разбираш|положението ми. {75097}{75175}Не, ти не разбираш... {75177}{75230}затова ще повторя. {75230}{75315}Единствените създания,|които минават от тук са крави. {75317}{75377}Само крави. {75377}{75455}О, хайде де!|Виж, хайде да ме пуснеш. {75457}{75487}А сега? {75487}{75537}Какво търсите тук? {75537}{75617}Ха, ха! Съжалявам, че закъсняхме.|Отделихме се от стадото. {75617}{75667}От тук, госпожице. {75667}{75710}Кажете, че Малчо ви праща. {75755}{75785}- Здрасти, приятел!|- Хъм. {75785}{75872}- Хубава шапка, госпожо.|- О, дявол такъв. {75872}{75952}Извинявай, неудачнико.|Минавам. {75952}{76017}Ох! Хей, ама защо?! {76020}{76060}Защо те могат да минат? {76062}{76100}Те са крави. {76102}{76150}Какво?!|Ами заека? {76150}{76222}Ами, очевидно,|той е с кравите. {76222}{76280}Ха! Аз също съм с кравите! {76280}{76360}Да! Хей! Хей, крави! Ч-чакайте! {76360}{76412}Трябва да кажете на този,|че ме познавате! {76412}{76447}Виж, Малчо, ние сме стари приятели! {76450}{76552}Хайде, Маги! Ъ-ъ, Гретчен!|Г- ца, ъ-ъ, Крава с Шапка! {76552}{76617}Хайде,|аз съм стария ви приятел, Бък, нали? {76620}{76670}Бък... Бък... {76670}{76722}О, Бък! {76725}{76760}Не, нищо не ми говори. {76762}{76827}Не, не, не, чакайте!|Хей, върнете се! Не! {76830}{76895}Чакай, чакай малко. {76897}{76947}Те само се шегуват.|Виж, ако би... {76950}{77042}О, хей, хей!|Хей, крави! Крави! {77042}{77092}Не ме карай да те нараня. {77187}{77257}Рико. {77260}{77357}Трябва да вървя, но нека|се видим друг път пак. {77357}{77442}Споко.|Време е за геройства. {77502}{77542}Та, какъв е плана? {77542}{77590}Ами, да видим... {77590}{77650}Вие двете му привлечете вниманието|докато аз се промъквам зад него... {77650}{77690}и тогава|аз ще го бутна в количката... {77690}{77752}после го връзваме|и го пращаме на правосъдието! {77755}{77790}А за всеки случай... {77792}{77855}какво ще кажете да го ударим|по тиквата с това? {77855}{77910}Давай, кравичке!|Това е да си ползваш шапката. {77912}{77975}Нещо не схванах тука. {77977}{78025}Виж, Джак, просто е. {78025}{78120}Количка, удар, въже, каране,|правосъдие. Хайде, Джак, фокусирай се. {78122}{78207}Сега не е момента да ставаме|разсеяни. {78340}{78400}О, добре, не съм закъснял. {78400}{78457}Съжалявам. Още следите жертвата, а? {78457}{78495}Да, може да се каже. Защо? {78495}{78595}Чуйте, дойдох да те предупредя,|като кон - кон, за Рико. {78595}{78637}Само да хване престъпника... {78637}{78687}ще бърза прекалено много|да прибере наградата. {78687}{78725}- Е и?|- Е и?! {78727}{78800}Само да го хване,|и се включва бича... {78800}{78840}и той не се срамува|да го ползва! {78842}{78877}- Бич?|- Бич! {78880}{78932}А и не само ще носиш Рико... {78935}{78967}но и онзи крадец. {78967}{79007}Ти виждал ли си го?|Огромен е! {79010}{79037}Какво да правя? {79037}{79067}- Бягай!|- Добре. {79070}{79112}Да, бягай като заек,|приятелю, и се спасявай! {79112}{79142}Тръгвам! {79142}{79210}Хайде, тръгвай! Изчезвай!|Язди към залеза! {79210}{79270}- Добре, махам се!|- Изчезвай! {79270}{79312}О, благодаря, приятелче!|Задължен съм ти! {79312}{79352}На добър път, приятелю! {79355}{79405}Сбогом, смотаняко! {79407}{79482}Сигурно е взимал уроци по тъпня|от онзи бизон. {79535}{79612}-1,420...|-4,334... {79612}{79665}1,440... {79667}{79755}-4,335...|-1,435... {79755}{79835}-1...|-4,336... {79835}{79895}4,337... {79897}{79942}Не можете ли, глупаци,|да броите на ум? {79945}{79972}Хайде. {79972}{80010}Трябва да започна от начало! {80010}{80072}- Ето го.|- Хайде да вървим! {80072}{80107}Дръжте се! {80107}{80175}И двете заравяте|за хипнотичното влияние на Слим... {80177}{80227}върху тези с|прекрасен усет. {80230}{80267}Джак, дано ми простиш. {80267}{80325}- За какво, госпожице?|- За това. {80327}{80352}Внимавай, момиче! {80397}{80460}Грейс, колко практично! {80460}{80502}Приключихме броенето! {80502}{80595}- Колко имаме?|- 4,997. {80597}{80652}- Какво?|- А? Чакай, чакай, чакай? {80655}{80700}Мисля, че каза точно 5,000. {80702}{80782}Разбира се. Гил сигурно|е броил грешно, това е. {80782}{80812}А? {80815}{80877}Ето там има една! {80877}{80930}Другите не могат да са далеч. {80930}{80972}Само гледай. {80972}{81060}Това ще ти хареса.|Йодъла е изкуство. {81060}{81107}Аха. {81335}{81365}А? {81515}{81602}Ха, ха, ха!|Какво става, Слимбо? {81605}{81670}Може би тя не е любител на изкуството. {81670}{81697}Филистин! {81700}{81762}Млъквайте, глупаци! {81762}{81850}Още не се е родила кравата,|която ще устои на чара ми. {81892}{81945}Аха. {82105}{82157}Внимавай, чичо Слим! {82157}{82257}Хванах те!|Къде си мислиш, че отиваш? {82347}{82387}- Сега, Джак!|- Добре! {82387}{82452}Какво, по мръсните, гадни|дяволи, става тук?! {82527}{82585}Чичо Слим! Чичо Слим! {82587}{82640}Да се махаме от тук! {82665}{82710}Върнете се, кучешки консерви! {82710}{82752}- Джакпот!|- Сега го хванахме! {82752}{82800}- Браво!|- Внимавай! {82800}{82860}Това е Бък! {82860}{82897}Хей, Кейси Джоунс... {82897}{82955}взимай парите|и пали влака беглец! {83072}{83115}Чичо Слим! Чичо Слим! {83117}{83177}И аз се отказах от колежа|за клоуни заради това? {83272}{83357}Това е Слим! Хванах Слим!|Рико ще е толкова горд с мен! {83357}{83425}Благодаря ви! {83425}{83485}Остави ме на мира! {83765}{83835}- Съжалявам.|- Чичо Слим! Чичо Слим! {83835}{83900}Бързо, момичета, влизайте! {83960}{84000}Хей! {84072}{84107}А? {84137}{84192}Това беше Рико! {84247}{84305}Гръм и мълнии, какво? {84442}{84495}Ще те пратя чак в|следващия вторник! {84495}{84537}Върни се! {84537}{84580}- Уоу! Уоу!|- Отиваш на топло! {84580}{84622}Малчо! Малчо! {84622}{84685}Малчо! {84687}{84745}Малч-о-о! Уоу! {84747}{84832}- Махни това от мен!|- Чичо Слим! Чичо Слим! {84872}{84957}Седлото на Рико!|Нося седлото на Рико! {85172}{85240}Чичо Слим! {85240}{85272}Изненада! {85915}{85972}Успяхме, момичета!|Успяхме! {85972}{86040}- Три пъти ура!|- Хип-хип-ура! {86040}{86085}Дами, имаме компания! {86252}{86320}Спри! Спри! Натисни спирачките! {86320}{86365}Внимавай! {86762}{86832}Мирно! {86832}{86935}Предполагам, че всичко трябва|да върша сам! {87040}{87145}Може да ме помислиш за луд,|но мисля, че кравите ми имат зъб. {87145}{87205}Може просто да не|харесват пеенето ти. {87205}{87250}Млъкни! Аха. {87252}{87340}Г- н Уизли,|парите ми, ако обичате. {87342}{87412}Аз, ъ-ъ, само ви ги пазех, Слим. {87412}{87440}Естествено. {87442}{87530}Да пази инвестициите плащам|на този приятел. {87530}{87575}Г- н Уизли, нека ви представя... {87577}{87660}най-големия предател,|и двулична пушка за продан... {87660}{87767}която някога към имал удоволствието|да нарека партньор - Рико. {87767}{87827}Прекалено си мил, шефе. {87827}{87875}Не, не може да бъде. {87877}{87955}Репутацията му като ловец|на глави е добре позната... {87955}{88025}но напоследък мина|малко по на тъмно... {88027}{88072}и покрива следите ми. {88075}{88140}Рико ще ви изпрати до границата... {88142}{88230}за да се подсигури,|че всичко ще е наред. {88285}{88350}Сега, ако ме извините... {88352}{88407}има една|малка Райска градина... {88407}{88457}обявена на търг|за тази сутрин. {88460}{88550}Той ще купи фермата ни! {88550}{88642}Адиос! И-ха! {88642}{88707}Не знам как се озова тук,глезльо... {88707}{88760}но ако се държиш за мен,|и на теб може да ти хареса... {88762}{88817}другата страна на закона. {88820}{88877}Хайде! Дий! {88877}{88917}Добре, хайде! Хайде! {88917}{88975}Движение, краво! Влизай вътре! {88977}{89022}По-бързо!|Не искам да закъснявам... {89025}{89060}за големия събор! {89267}{89365}Влизайте вътре!|Хайде, тъпи крави! {89365}{89397}Хайде! {89465}{89520}Прекрасно.|Сега палете котела... {89520}{89555}и да тръгваме. {89595}{89640}А? {89642}{89705}Изчезвайте, дами! Бягайте! {89770}{89822}Бък, да не си полудял?! {89825}{89900}Напълно е възможно! {89900}{90012}Или може би разбрах|кои са истинските герои! {90012}{90077}Чакай! Ако това е|някакъв номер? {90142}{90245}О, не е трик!|Това е чудо! Хайде! {90285}{90345}Значи мислиш, че си ме победил... {90345}{90395}помисли си пак! {90635}{90667}Това е безсмислено. {90670}{90757}Да помислим.|Повече мозък и по-малко мускули. {90757}{90795}Добре! {90940}{91047}Добре, Калоуей, дръж! {91460}{91512}Ха! Късметлийски удар! {91515}{91582}Майко мила,|това ли е краят на Рико? {91680}{91745}Уау! Браво! {91745}{91800}Браво! Ти спря Рико! {91802}{91860}О, по дяволите. Т'ва ни'о не бе'е. {91860}{91920}Много добро ни свърши. {91922}{92000}Аламейда Слим|вече си замина. {92000}{92032}Тя е права. {92032}{92122}Само ако ни поникнат крила|ще стигнем навреме. {92122}{92167}Не мога да повярвам|какво чувам. {92167}{92247}Този влак минава точно|през Райска градина. {92247}{92305}Какво, по дяволите,|си яла? {92307}{92377}Как дори ще|подкараме това нещо? {92377}{92467}Как? Как? Ще ти кажа как! {92470}{92552}По същия начин, по който|тръгнахме от фермата към непознатото. {92552}{92642}По същия начин, по който|прогонихме бандитите. {92645}{92745}И по същия начин, по който|кръстосвахме дивия запад... {92745}{92820}без наличието|на храна и вода. {92820}{92945}Хванахме Слим веднъж|и ще го направим отново! {92945}{92980}Кой е с мен? {93035}{93142}Махайте се от тук, бикове!|Отивайте към хълмовете! {93395}{93452}- Да почваме!|- Кравите са върха! {93452}{93510}Здрасти скъпа! Тук долу! {93510}{93587}Да! Погледни - погледни надолу!|Здрасти! {93587}{93615}О, не! {93617}{93727}Имам две думи за вас, момчета -|студен душ! {93727}{93780}Нямаме време за глупости! {93780}{93815}Имаме ферма да спасяваме! {93817}{93900}- Може би ние можем да ви помогнем.|- Може да си помогнем взаим... {93900}{93970}Взаимно! {93970}{94030}Чао!|Елате ни някой път на гости! {94030}{94060}Грейс! {94300}{94387}О, не!|Това е сутрешния експрес! {94387}{94425}Има ръчка по-напред! {94425}{94490}Доста напред, старче!|Скачай! {94492}{94570}- Хайде, муле!|- Да пояздим! {94612}{94647}И- ха! {95120}{95170}Ненормалници! {95235}{95287}Ще се видим във фермата, момичета! {95287}{95320}Успех! {95322}{95370}Това се случва постоянно. {95372}{95452}Продадено!|Цялата собственост и добитъка... {95455}{95520}познати като|Райска градина... {95520}{95622}са продадени на|г- н Янси О'Дел. {95625}{95715}Удоволствие е да се|работи с вас. {95715}{95800}О'Дел се казвам,|бизнеса обожавам. {95800}{95870}Ами, отидете там. {95870}{95980}Подпишете нотариалния акт|и имота е ваш. {95982}{96020}С удоволствие, шерифе. {96182}{96260}- Ето я!|- Дом и сърце! {96260}{96342}И, света майко пресвята, завой! {96342}{96392}- Бързо, спирачките!|- Няма време за това! {96392}{96467}- Но няма ли да излезем от релсите?|- Ние сами си ги правим, скъпа! {96467}{96505}Това няма да ми хареса! {96665}{96800}Цялата територия ми принадлежи.|А? {96800}{96842}Пет цента за пиленцата. {96845}{96917}Хайде де,|чувам ли два цента? {96920}{96950}- Зад вас!|- Зад вас! {96952}{97035}Уоу, уоу, успокойте се!|Хайде де! {97035}{97085}Бягайте! {97170}{97210}Внимавай! {97325}{97422}Какво си мислиш, че правиш, да разбиваш|влака си върху собствеността ми? {97422}{97460}Какво? Ъ-ъ... {97460}{97510}Не може да бъде! {97885}{97947}Стой на място! {97947}{98027}Прасчовци, време е да отворим|кутия от Скрий се - Целя! {98180}{98247}Махайте се! {98365}{98460}О, хайде! {98460}{98552}Искаш да подивеем?|Да подивеем! {98895}{98937}Това е Аламейда Слим! {98937}{98990}Мислите си, че сте победили? {98990}{99067}Нищо не свършва|докато дебелака не запее! {99440}{99520}Аламейда Слим,|вие сте арестуван. {99555}{99632}Никой не закача|момичетата на Пърл! {99635}{99692}- Хей, момичета, има ли мляко?|- Бък! {99692}{99722}Майтапя се. {99752}{99860}Отведете го, момчета!|Дано обичаш райета. {99860}{99955}Пърл, кравите ти нямат голяма полза|от наградата за Слим. {99957}{100000}Мислиш ли, че ще можеш|да ги оползотвориш? {100002}{100075}И- ха, фермата ми е спасена! {100292}{100335}Къде е Маги? {100570}{100645}Не мога да повярвам,|че просто си тръгна. {100647}{100702}Ще ми липсва. {100702}{100742}На мен също, Грейс. {100745}{100810}Острия и маниер,|упоритостта й. {100812}{100920}Тя рискува живота си за нас,|а ние сме просто непознати? {100922}{101035}Привилегировани сме, че я познавахме.|Тя беше крава, като никоя друга! {101035}{101130}Чак до ужасните й телесни взривове. {101160}{101222}- А, това беше добро!|- Маги! {101222}{101282}Тъкмо си хапвах|като за из път... {101282}{101327}когато чух|всички хубави неща... {101327}{101377}които казахте за мен. {101377}{101445}Знаете ли, може и да|поостана за малко. {101447}{101497}- Какво ще кажеш да винаги? {101497}{101575}Хм, ти решаваш Калоуей. {101575}{101647}Достатъчно ли е голям|обора за двете ни? {101647}{101730}Само ако аз нося шапката. {101730}{101780}И- ха! {101782}{101837}Хайде, размърдайте копитца, момичета. {101837}{101902}Последния в плевнята|ще спи прав! {101962}{102012}Добре, всички, големи усмивки! {102047}{102100}"И стана така, че Аламейда Слим... {102102}{102165}"най-опасния и страховит|крадец на добитък... {102167}{102285}беше заловен и изобличен|от три необикновени дойни крави. " {102285}{102315}Хей! Спри се, Джеб! {102315}{102367}Колко пъти да ти казвам|да си чакаш реда? {102370}{102412}Колко пъти да ти казвам... {102415}{102452}да се разкараш от бъчвата ми... {102452}{102495}Хей, спри се! Ти прост... {102495}{102615}Колко хубаво, че Джеб|най-накрая си намери приятел. {102615}{102652}Ето ги, всички! {102937}{102997}Браво! {102997}{103060}Ами, привет, дами! {103060}{103157}Хей, Бари, три дами|и двама крале, а? {103160}{103200}Фул хаус. {103200}{103280}И джокера е луд. {103280}{103330}О, да. {104330}{104350}Превод:|IVY {104350}{104450}Преработил Riccardo