{1}{1}23.976 {2375}{2442}През целия си живот съм се|раждала отново и отново. {2464}{2560}Да приемеш Исус в сърцето си и|да го съхраниш там е трудно решение. {2578}{2625}Особено ако си тригодишен. {2689}{2786}Религията ми ме научи, че |всичко е част от божия план. {2809}{2895}Майка ми казваше, че Господ е имал|причина, за да вземе баща ми на небето. {2918}{3002}Тя ми обясняваше, че баща ми|е при ангелите на небето. {3004}{3087}Аз също исках да съм при ангелите. {3148}{3206}Но Господ си имаше други планове. {3240}{3308}Исус се превърна в център|на живота ми. {3310}{3361}Все още не мисля, че той|трябва да е в бяло. {3363}{3446}- Гледах това по телевизията.|- Разбира се, че е бял. {3447}{3514}Боже мой. Понякога си мисля, че брат ми|също е бавно развиващ се. {3515}{3580}Не, брат ти не е бавно развиващ се. {3582}{3681}Бях член с добри позиции в|"Крисчън Джулс". {3683}{3738}Нещо от сорта на женска банда за Исус. {3739}{3787}Не си убивай бебето! {3919}{3966}Майка ми най-накрая беше избрана|за номер едно {3967}{4054}декоратор в църковния стил|за целия регион. {4056}{4160}И на пук на живота, на който|в библията му казват "последните времена", {4162}{4217}бъдещето ми изглеждаше ясно. {4219}{4281}Имах идеалния християнски приятел. {4303}{4417}И се очакваше да бъда ученичка в едно| наистина добро християнско училище. {4969}{5030}Две седмици преди да свърши|лятната ваканция, {5031}{5071}всичко се промени. {5140}{5183}Приятелят ми и аз играехме|тази игра {5185}{5245}да си казваме един на друг| тайни под водата. {5263}{5327}Тъпо е, знам. {5328}{5390}Но това не беше точно| MTV Beach House. {5392}{5468}Сега е мой ред. {5470}{5520}Готов ли си? {5713}{5765}|М - и - с - л - я ч - е с - ъ - м г - е - й бълбук. {5770}{5810}|К - а - к - в - о ? бълбук {5815}{5860}|Г - е - й . {5865}{5900}|Г - е - й ? {5965}{6000}|К - а - к - в - о ? {6216}{6240}Мери! {6272}{6326}Може би беше,|защото се давех {6327}{6391}или от шока на |признанието на Дийн, {6408}{6489}но в този момент |аз имах видение. {6650}{6691}Дийн се нуждае от теб. {6693}{6754}Трябва да направиш всичко, което|можеш за да му помогнеш. {6921}{6977}Това е само малка подутина, мамо.|Напълно съм добре. {6979}{7023}Да, добре. {7038}{7106}Майка ми беше на конгрес на лидерите|на християнските общества {7107}{7207}в Орландо с пастор Скип,|директорът на моето училище. {7224}{7279}- Скъпа?|- Мамо. {7281}{7345}Ти не ми каза, че пастор Скип|е толкова приятен човек. {7347}{7396}Така е, всички го харесват. {7398}{7482}Говорихме с него да направим|наша собствена програма за стипендии, {7484}{7530}когато се върна в Чери Хил. {7555}{7611}- Трябва да затварям.|- Ела и си го вземи. {7612}{7648}Ела и си го вземи. {7680}{7707}Обичам те. {7709}{7747}- И аз те обичам.|- Чао. {7791}{7829}Какво се друса, Скип? {8143}{8204}Как може гаджето ми да е гей? {8206}{8267}Та той е най-добрият християнин,|когото познавам. {8269}{8350}Той е спортист, който|постоянно се усъвършенстваше - {8351}{8425}физически, творчески|и духовно за Господ. {8492}{8527}Благодаря, Исусе. {8570}{8695}Защо тогава бе поразен|от тази отровна злочестина? {8778}{8878}Мислех, че е необходимо да предприема|най-строгите мерки, за да му помогна. {8879}{8934}Имам предвид, че такава все пак|беше божията воля. {8955}{9020}Исус е говорил с теб?|Лично? {9022}{9058}Той ми се довери. {9083}{9147}Ти също трябва да ми се довериш. {9252}{9308}- Само ме целуни, става ли?|- Добре. {9345}{9399}Дийн и аз работихме усърдно|по неговия проблем {9400}{9446}до края на лятото. {9447}{9486}Усещаш ли нещо? {9612}{9638}А сега? {9722}{9761}Сигурна ли си, че това не е грях? {9785}{9855}Аз бях сигурна, че това|което правехме не беше грях. {9857}{9930}Но не бях напълно сигурна дали да дам| на Дийн това, от което наистина имаше нужда. {9932}{10041}Аз се нуждаех от духовно водачество|или от някакъв знак, и то бързо. {10156}{10262}Хилари Фей изглежда имаше|решения за всякакви проблеми. {10263}{10326}Християнските момичета трябва да|знаят как да се защитават сами. {10328}{10439}Исус би могъл да възстанови|моята физическа и духовна девственост, {10441}{10533}особено ако я загубя от някой|изнасилвач. {10535}{10570}Но кой би искал това? {10587}{10698}Аз ще се пазя докато не се омъжя|и ще използвам и сила, ако се наложи. {10779}{10847}Ами това за възстановяването|на девствеността? {10848}{10896}Все пак физически, ти си| девствена само веднъж. {10898}{10997}Така е. Тук не става дума за оскверняването|на благословенната ти утроба. {10999}{11063}Става въпрос за това, че Исус|ти дава девствено сърце. {11073}{11115}По този начин ти отново си неопетнена. {11135}{11162}Направи го. {11206}{11266}Следващият ми ход беше ясен. {11268}{11303}Браво. {11328}{11360}Хвана му цаката. {11990}{12031}Какво правиш?|Какво става? {12764}{12806}Разбира се, това беше крайна стъпка, {12807}{12893}но защо иначе Исус трябваше|да ме използва като свое оръжие? {12895}{12939}Благодаря ти, боже. {13323}{13407}Питайки Исус дали да възстанови|моята емоционална и духовна девственост {13409}{13461}в замяна на това, че излекувах Дийн, {13463}{13544}аз започнах учебната година|с всичко това зад гърба си. {13599}{13660}Тази кола е чудесна. {13675}{13706}Благодаря. {13767}{13818}Вече е официално. {13819}{13883}"Крисчън Джулс".|Купих по една за всяка от нас. {13901}{13947}Закачи си я.|Искам да видя как ти стои. {14046}{14103}Чудесна е, Хилари Фей.|Благодаря ти. {14104}{14129}За нищо. {14197}{14260}Здрасти, Роланд.|Как прекара лятото? {14262}{14322}- Какво?|- Как прекара лятото? {14323}{14424}Ами карах ролери, водни ски,|учех се и на кикбокс. {14426}{14459}Обичайното, както знаеш. {14460}{14554}Защо трябва да караш хората да се чувстват|неловко относно твоята инвалидност? {14555}{14611}Съжалявам, наистина не знам| какво му става. {14613}{14674}А това е най-новото на Godflight. {14691}{14726}Обичам ги тези момчета. {14727}{14811}Те са великолепни и напълно| обладани от Исус. {14878}{14929}Вероника била осиновена|от родителите си, {14931}{14994}когато те са били |мисионери във Виетнам. {14995}{15065}Хилари Фей виждаше в нея|пример за това как божията воля {15067}{15142}побеждава в дивите,|безбожни страни. {15171}{15220}Какво мислиш за новата кола? {15235}{15291}Ти си голяма късметлийка, Хилъри Фей. {15292}{15374}Бих могла да имам и|"Lexus Gold Edition". {15400}{15461}Роланд е благословен с такава|грижлива сестра. {15463}{15552}В страни като Китай, най-вероятно|щяха да те убият още при раждането ти. {15579}{15630}И тогава къде щеше| да бъдеш, Роланд? {15631}{15661}В Китай. {15737}{15780}Заповядай. {15782}{15822}Сега си една от нас. {15856}{15902}- Какво ?!|- Хайде, сложи я. {16055}{16123}Няма да имам време да|подгрея колата. {16124}{16159}- Ще имаш.|- Къде е Дийн? {16161}{16209}Той знае, че аз трябва да пея|тази сутрин на събирането. {16238}{16266}Ще дойде. {16267}{16331}Можеш ли да провериш какво става|и да го накараш да побърза? {16333}{16359}- Да.|- Благодаря. {16632}{16663}Дийн готов ли е? {16714}{16770}Намерих това под леглото на Дийн|миналата вечер. {16838}{16913}Тази сутрин го изпратихме|в 'Мърси Хаус'. {16915}{16963}Може да отсъства доста време. {16983}{17030}Мислим, че трябва да знаеш това. {17049}{17074}Но... {17104}{17143}Съжалявам, Мери. {17169}{17199}Идвайте. {17352}{17392}Ще идва ли или не? {17427}{17458}Няма да дойде. {17479}{17538}'Мърси Хаус'|е християнска клиника за лечение, {17540}{17609}където се пращат всички,|от пристрастени към дрогата {17611}{17742}до алкохолици, обратни и |неомъжени майки. {17853}{17906}Трябва да ви кажа нещо. {18051}{18107}Какво? Това не беше тайна. {18108}{18167}Той изглеждаше като |участник в някой гей-парад. {18383}{18449}Никога не е имало гей|в "Американ ийгъл". {18467}{18515}Няма да казваме на никой, нали? {18516}{18542}Разбира се. {18583}{18618}Хилари Фей. {18655}{18727}- Ти ми обеща.|- Да, добре. {18729}{18771}Ами ако се беше омъжила за него? {18772}{18820}Можеше да ти го предаде|на децата ти. {18967}{19086}Касандра Еделстийн беше единствената|еврейка, която посещаваше "Американ ийгъл". {19088}{19165}Тя се прехвърли миналата година|след слуховете, че е била стрийпизьорка. {19167}{19255}Всички искаха да и дадат спасение,|особено Хилари Фей. {19278}{19354}Здрасти, Кас.|Добре дошла отново. {19414}{19493}Пушенето вреди не само за теб,|но и на всички останали. {19495}{19536}Цигарите убиват. {19538}{19589}Разчитам на това. {19591}{19683}Боже мой!|Добре ли си, Хилари ? {19684}{19763}Обзалагам се, че няма и |регистрация на колата. {19807}{19855}И съм права!| {19911}{19958}Боже мой.|"Исус те обича, всички останали те мислят за задник" {20119}{20187}Хайде, не искаш да закъснеем, нали? {20371}{20407}Да влизаме в час. {20440}{20468}- Здрасти, Мат.|- Здрасти. {20677}{20742}- Аз съм вече в Джулс.|- Това е прекрасно! {20929}{20982}Ей, знаете ли какво? {20983}{21055}Мисля, че Исус ми се показа във|водоема ни с рибите, и той ... {21090}{21121}Няма нищо. {21123}{21186}Водоема е доста замърсен|и повечето от рибите са мъртви, {21188}{21222}но майка ми каза, че ако вие... {21223}{21258}Добре, Тиа, благодаря. {21259}{21331}- Ще се видим след училище.|- Ще ви разкажа след часовете. {21351}{21437}Надявам се, че всички вие сте|позволили на Бог да ви използва като маши {21439}{21491}за неговия божествен план това лято. {21512}{21590}Сигурна съм, че повечето от вас|са обърнали внимание на красивия билборд {21591}{21645}проектиран и изрисуван|от Хилари Фей {21647}{21688}и дарен от нейния баща. {21690}{21721}Благодаря. {21747}{21775}Мери също помогна. {21794}{21918}А говорейки за нови попълнения,|бих искала да приветствате Патрик Уилър. {22020}{22146}Повечето от момчетата в училището изглеждаха|като служители на НАСА, не и Патрик. {22147}{22183}Трябва да е било уловка. {22185}{22243}Патрик е син на пастор Скип. {22244}{22323}Бил е в Южна Африка, помагайки|в мисионерството на неговата майка. {22325}{22382}А това лято той |направи обиколка на света {22383}{22424}с Християнската скейборд асоциация. {22426}{22450}Чудесно. {22452}{22507}Да караш скейт някъде си там|заради Господ? {22531}{22564}Не ви ли останаха поне| малко ценности, бе хора? {22566}{22622}Преди таз сутришното събрание, {22623}{22727}защо да не продължим с това,|с което всеки се е занимавал през лятото? {22749}{22820}Мери, да започнем с теб. {23245}{23284}Слушайте, всички. {23286}{23385}Моля вашите аплодисменти|за "Крисчън Джулс"! {24267}{24345}Мислех си, че биха те пратили|в някое специално училище. {24347}{24403}Това си е специално училище. {24467}{24491}Не. {24565}{24635}Паднах от едно дърво,|когато бях на девет. {24636}{24674}Хилари Фей ме намери. {24676}{24748}Каза, че си е цяло чудо това, |че ми е спасила живота. {24750}{24792}Чудото, за което говориш, |би било това {24794}{24855}да не паднеш от това дърво. {24914}{24939}Съжалявам. {24963}{25011}За това ли си изостанал| с една година? {25102}{25130}Да. {25161}{25198}Май трябва да влезем вътре. {25339}{25366}Прекасен е. {25402}{25483}- Искаш ли да ти помогна?|- Да, благодаря. {25562}{25667}Ако още веднъж се загледаш по задника ми|ще те бутна от някоя скала. {26227}{26299}Благодаря, Исусе.|Амин. {26452}{26478}А така! {26596}{26666}Добре дошли на |първото за тази година събиране! {26667}{26730}Исус Христос е тук! {26913}{26997}Нека да приемем Исус.|Нека да умрем по неговия начин. {26999}{27062}Искате да вървите с |крайните размирници, нали? {27064}{27134}Крайните CEO.|Най-известните от всички тях. {27156}{27210}Кой страда с Господ? {27211}{27270}Аз страдам с Господ!|Точно така! {27711}{27739}Да се помолим. {27789}{27830}Господи, нека да бъде добра|учебната година {27831}{27869}в нашето християнско|училище... {27871}{27940}Знам, че не се предполага|да моля Господ за глупости, {27942}{28035}както когато се молих за скъпа кола,|а вместо това получих ван за инвалиди. {28037}{28100}Но искам тази година|да бъде най-добрата. {28102}{28129}А между нас казано, {28153}{28201}мисля, че напълно заслужавам това. {28203}{28285}Благодаря ти, че ме освободи|от вечните пламъци на ада. {28287}{28357}Съжалявам, че позволих на онова момче|да ме опипа в дома на пастора. {28359}{28433}Баща ми все още не е спрял пиенето,|но аз знам, че ти работиш по въпроса. {28435}{28482}А и наистина искам да съм |в "Крисчън Джулс". {28484}{28566}Чудя се дали той е парализиран|навсякъде от кръста надолу. {28567}{28638}О, да, тя ме харесва. {28639}{28701}Моля ти се, Господи,|не позволявай на баща ми да ме унижава. {28703}{28759}Тези приумици на Господ|си имат своя смисъл. {28760}{28822}Особено пред нея. {28823}{28916}Относно Дийн и мен,|мислех,че имаме договорка. {28941}{28990}Защо той е в Мърси Хаус? {29017}{29097}Ще ми го върнеш, нали? {29136}{29189}И пази нашият президент. {29223}{29246}Амин. {29263}{29374}Сега кой иска да слезе тук долу|и да даде сърцето си на Господ? {29403}{29466}Кой иска да започне годината на чисто|и да бъде спасен? {29483}{29531}Много изкушения имаше |през лятото. {29533}{29614}Обзалагам се, че някои от вас са|се отдали малко на порока. {29615}{29670}Кой иска да се завърне|отново в божието ложе? {29671}{29738}Ето го!|Браво. {29766}{29818}Добре, |да възхвалим Исус. {29846}{29874}Фантастични сте. {29875}{29924}Възхвалете Исус.|Елате долу. {29926}{29999}- Ето така.|- Страхотно. {30155}{30226}Добре дошли.|Добре дошли при Исус. {30234}{30289}Добре дошли в неговия дом.|Исус ви обича. {30351}{30410}Възхвалете Исус.|Приемете го в сърцата си. {30603}{30648}Алелуя! {30736}{30802}Алелуя!|Вижте това. {30803}{30855}Тя говори с езика|на Господ, хора! {30891}{30986}Боже мой.|Еврейката проговори на езика си! {30988}{31053}Тя ще си покаже циците.|Благодаря ти, Исусе. {31055}{31094}Наистина!|Тя ще си покаже циците! {31096}{31187}Мота утка е жестока! {31189}{31234}Мота стока утка! {31235}{31308}Мота утка е жестока! {31407}{31461}Тя казва, че и е горещо. {31518}{31678}Оттогава Касандра се превърна в|нещо като легенда. {31679}{31769}Изглеждаше, че няма нищо просташко|в държанието й, за да бъде изгонена. {31771}{31819}Колкото повече си |проявяваше магариите, {31846}{31907}толкова повече Хилари Фей|искаше душата й да бъде спасена. {31909}{32025}Напълно съм съгласна, че не я изгониха.|Постъпките й са такъв вик за помощ! {32047}{32099}Тя може и да не осъзнава |това сега, {32101}{32189}но тя е толкова близко|да приеме Исус в сърцето си, нали? {32191}{32291}Сериозно, тя би могла да е като някой|беден дивак от джунглата, {32293}{32370}който никога няма да познае Господ|и който никога няма да отиде в рая. {32403}{32481}Ето защо Бог имаше мисионери|като Патрик да разпространяват словото му. {32562}{32602}Как сте , момичета? {32629}{32668}- Ти си Мери, нали? {32670}{32711}- Мерси.|- Да. {32713}{32778}Ти беше на пианото по време на|събирането. Беше много яко. {32779}{32822}- Благодаря.|- Не е ли чудесна? {32823}{32927}Тя знае как точно да украси вокалното| ми изпълнение без да го омаловажи. {32943}{33030}Току що си говорихме за мисионерската|ти дейност. Това е толкова благородно. {33047}{33122}Та в коя част на света|имаше най-много езичници? {33124}{33161}Защото това много ме интересува. {33191}{33271}Честно казано, не знам.|Почти през цялото време си карах скейта. {33272}{33348}Колко от тях мислиш, че|си спасил действително? {33350}{33402}Ей, донесох ви малко|безплатно ядене. {33403}{33436}Благодаря ти, Тиа. {33438}{33490}Разкарай се, задник! {33491}{33547}И още нещо -|никакви кифли повече за теб. {33549}{33595}Магазина за кифли е затворен! {33597}{33637}Боже мой. {33639}{33718}Тя е в най-лошият си образ,|който бих могла да си представя, нали? {33719}{33782}Трябва да й покажем колко е|хубаво да си вярваща. {33783}{33843}- Права си.|- Нека започнем да се смеем. {33871}{33907}Сега! {34003}{34054}Кас, ела при нас.|Ние само... {34090}{34164}Искаш ли отново да чакаш в колата?|Не знаеш ли, че това са ми новите панталони! {34166}{34235}Ти си инвалидизиран,|но внимавай все пак. {34269}{34347}Здрасти, Роланд, какво ще| кажеш да се махнем от тука. {34348}{34407}и да ми дадеш малко начална скорост? {34409}{34467}Освободи му спирачките,|Хилари "Фейк" (фалшива). {34468}{34542}Вониш като бащата на Тиа.|Пияна ли си? {34543}{34569}Внимателно. {34627}{34674}Имам видение на девствената Мария (Мери). {34676}{34714}Касандра, добре ли си? {34716}{34786}Това от което се нуждае е да|приеме Исус в сърцето си. {34787}{34831}Аз мисля, че има нужда някой|да я закара у дома й. {34832}{34873}- Аз ще я закарам.|- Ще ти помогна тогава. {34875}{34906}Хайде, Касандра. {34981}{35015}Махни се от мен! {35043}{35101}Това как Патрик помогна да|изведе Касандра от търговския център {35103}{35170}беше като най-съвършеното|божие мигновение. {35171}{35246}Наистина може много да научиш за момчетата,|когато служиш на Господ. {35248}{35298}Хилари Фей, мога да ти видя тампона. {35300}{35366}- Мъничко от дясно се показва.|- Престани! {35367}{35486}Заемете разкрачен стоеж, ръцете на| кръста и се въртете наляво и надясно. {35487}{35512}Добре. {35514}{35559}Раз, два, раз, два. {35560}{35633}Хайде, не спирайте. {35653}{35708}Знам накъде гледаше, Мери. {35710}{35746}И Исус също знае. {36067}{36148}След заплашителното писмо|от Министерството на образованието, {36150}{36231}в училището най-накрая се предадоха|и откриха часове по секс-образование. {36233}{36285}Малко късно, според мен. {36287}{36349}Така че, всичко това касае|населяването на планетата. {36369}{36449}А добрите християни не правят|секс докато не се оженят. {36461}{36486}Светлина. {36565}{36593}Да, Мери. {36655}{36808}Възможно ли е да не чакаме, |ако такава е била волята на Исус ? {36875}{36931}Разбира се, че той иска|да чакаме. {36932}{37005}Май не разбрах какво имаше|в предвид, Мери. {37066}{37101}Няма значение. {37103}{37195}Kоя разновидност на костура|не се намира в Северна Америка? {37196}{37234}- Б) - дребноустен.|- Перчиш се. {37235}{37319}- Широкоустен?|- Съжалявам, грешка. {37321}{37368}Тази религиозна личност|е най-известна с това, {37370}{37448}че е предложил на Бог да|принесе в жертва един от синовете си. {37450}{37491}- Мойсей!|- Бренда. {37493}{37551}Предполагам, че е Авраам? {37552}{37602}- Правилно.|- О, така ли? {37603}{37680}- Поздравления.|- Мразя това шоу. {37735}{37818}Следва "Горчивия плод" с|участието на Валъри Бертинели.| {37819}{37891}Една сърцераздирателна изповед|на една жена болна от рак. {37893}{37931}Това ми звучи добре. {37963}{38021}Имаше някаква особена миризма|във въздуха {38055}{38118}на люляк и медена роса. {38119}{38172}Господ не само ми се усмихваше, {38198}{38258}а ми се радваше и подкрепяше. {38285}{38316}И тогава, ами... {38353}{38389}Помислих си, че съм бременна. {38391}{38432}Всяка сутрин повръщах. {38434}{38494}Месечния ми цикъл| се забави с месец. {38495}{38552}Така че си взех тест за бременност. {38554}{38587}И какво стана? {38672}{38714}Разбрах, че не бях бременна. {38760}{38797}Беше рак. {38842}{38918}Тя е разбрала всичко това|от един тест за бременност? {38942}{39042}Неприятностите на Валъри ме накараха|да разбера, че моя проблем не е толкова лош. {39043}{39126}Дийн получи помощ,|а аз все още имах "Крисчън Джулс". {39128}{39170}Щях да съм добре. {39603}{39673}- И тук ли работиш?|- Да, спестявам за кола. {39675}{39738}Когато си я купя|ще мога да те карам на училище. {39768}{39796}Добре ли си? {39808}{39859}Да, само ми е малко горещо тук. {39879}{39918}- Ще се видим по-късно.|- Обещаваш ли? {40070}{40139}Моля те, нека да е рак.|Моля те, нека да е рак. {40939}{41031}В упътването се споменава, че понякога|дава фалшиви положителни резултати. {41164}{41216}Нещо по-късно в поделник? {41311}{41401}В три часа?|Не, не, ще успея за тогава. {41403}{41496}Имам събрание тази вечер|след работа. {41563}{41624}- Няма да носиш това, нали?|- Защо не? {41626}{41663}Защото не можеш, мамо. {41703}{41752}Права си,|твърде горещо е за пуловер. {41828}{41884}- До скоро.|- Чао, скъпа. {41971}{42054}Здрасти, Мери.|Съжалявам за случилото се с Дийн. {42056}{42118}- Какво?|- Ще се видим на събирането. {42354}{42384}Може ли да поговорим? {42471}{42516}Какво става? {42537}{42574}Ти ми обеща. {42683}{42716}Знам, че е трудно. {42718}{42798}Но мисля че това е единствения начин, |по който наистина можем да помогнем на Дийн. {42833}{42877}Не мислиш ли? {42879}{42950}Човек не се ражда гей. {42952}{42989}Ти си се родила наново. {43004}{43051}Не знам какво повече да мисля. {43067}{43106}Трябва да вървя. {43123}{43166}Чакай. Не искаш ли да те |закарам до вас? {43167}{43203}Не и днес, Хилари. {43205}{43286}Тогава ще се видим на |молитвеното събиране довечера? {43359}{43428}Молитвеното събиране|е у дома от седем. {43430}{43502}Свиквам го заради|гей-приятеля на Мери. {43851}{43878}Какво? {43906}{43966}Знаеш ли къде човек|може да пуши на спокойствие? {44331}{44358}Какво става? {44359}{44415}Страх те е да те видят на публично|място със стрийптизьорка? {44417}{44477}Не. А теб страх ли те е да те |видят с инвалид? {44479}{44513}Виждали са ме и с по-лоши. {44527}{44590}Хилари Фей ще откачи за дето|не съм там да я чакам. {44591}{44619}На кого му пука? {44657}{44715}Не ми се случва често да|излизам сам. {44748}{44822}- В действителност не съм стрийптизьорка.|- А аз не съм истински християнин. {44876}{44942}Та как попадна тук в|"Америкън ийгъл? {44943}{44991}Ти си еврейка, нали? {44993}{45053}След като ме изгониха от|последното ми училище, {45055}{45110}избора беше или тук, |или домашни уроци. {45137}{45215}Сметнах, че ще мога да се оправя|с тези идиоти по-добре отколкото с родителите си. {45236}{45262}Виж я ти. {45298}{45384}- С краката ми ли си играеш?|- Търкулнах се. {45437}{45462}Ей, това не е ли... {45527}{45570}Какво прави тя на центъра? {45571}{45655}Има само една причина момиче |като нея да отиде в "Планиране на майчинството". {45657}{45729}- Да си постави спирала ?|- Значи две причини. {45731}{45766}От Дийн ? {45768}{45829}По-вероятно е да си поставя спирала. {45919}{45987}Трябва да се прибирам. {46071}{46107}Да, трябва. {47978}{48003}Майната ти. {48290}{48326}Проклет да си. {48414}{48516}И молим се за всички покварени, Господи,|но най-вече за Дийн, {48518}{48591}който все още не е|открил правилното момиче. {48593}{48721}Събрали сме се заедно и те молим|да го отървеш от неговата извратеност. {48723}{48782}Изведи го от мрака, Господи {48784}{48846}и му покажи божествената светлина. {48847}{48879}Амин. {48903}{48966}Това беше добре.|Прозвуча наистина добре {48967}{49033}Благодаря ви толкова много|за тази молитва. {49035}{49084}- Здрасти, Мери.|- Здрасти. {49086}{49161}Как си? Радвам се да те видя.|Чакахме те. {49163}{49247}Току що свършихме, но ако имаш|нещо друго да добавиш, {49249}{49293}Исус все още слуша. {49295}{49350}Исус не ни слуша, Хилари Фей. {49351}{49444}Направих всичко, което можах за да спася Дийн,|но той все пак отиде в Мърси Хаус. {49446}{49470}Успокой се. {49471}{49534}Какво могат те да кажат,|което да не съм опитала! {49536}{49561}Не ми пречи! {49563}{49615}Ние трябва да се молим за това.|Молитвите помагат! {49617}{49711}- Научно е доказано.|- Само ме пусни, Хилари! {49712}{49738}Почакай малко. {49775}{49807}Дай ми това. {49831}{49899}Ти можеш да опетниш "Крисчън Джулс"|и всичко, зад което стоим. {49928}{49990}А аз не мога да допусна това.|Сбогом. {50022}{50080}Надявам се да разбереш,|че това всичкото си е загуба на време. {50292}{50348}Току що говорих по телефона|с Хилари Фей. {50371}{50431}Как може да е толкова нахална. {50542}{50575}Какво ти има? {50589}{50614}Нищо. {50643}{50675}Хайде. {50808}{50914}Защо мислиш, че родителите на Дийн|го изпратиха надалеч толкова бързо? {50915}{50980}Най-вероятно мислят, |че не могат да се справят сами. {50982}{51070}Да имаш дете е като|да си имаш кола. {51071}{51140}Мога да сменя маслото,|да налея бензин, {51142}{51206}да я закарам на автомивка.|Но ако карбуратора се развали, {51207}{51264}не бих имала никаква представа|как да го поправя. {51266}{51350}Какви ги говориш? Значи би могла |да ме пратиш на такова място като Мърси Хаус? {51352}{51413}Мери, моля те не ми казвай,|че си лезбийка. {51547}{51586}Трябва ли да се тревожа за теб? {51619}{51685}Не трябва да се тревожа за теб или да? {51747}{51775}Не. {51890}{51949}Майка ми ме сравни с кола, {51951}{52013}така че за мен да си имаш бебе {52015}{52102}определено попадна в категорията|от неща, с които тя не би се справила. {52103}{52219}Седмица след бала и два дена| след като стана на осемнадесет, {52221}{52288}щях да се присъединя към|клуба на неомъжените майки. {52290}{52380}Дийн, наистина съжалявам|за това, което направихме. {52403}{52459}Трябваше поне да използваме|предпазни средства. {52460}{52503}Но ти си единствения човек,|с който съм бил. {52505}{52566}- Знам това.|- Няма ми нищо. {52568}{52618}Дийн, наистина {52620}{52673}трябва да ти кажа нещо. {52675}{52746}- Здрасти, губернаторе.|- Здрасти, Мич. {52795}{52854}- Мич?|- Това е съквартиранта ми. {52855}{52908}Той е тук по същата причина|като моята. {52910}{52950}Дори веднъж е избягал от тях|чак до Сан Франциско. {52951}{53007}Той май е най-тежкия случай тук. {53008}{53076}- Най-добре е да внимаваш.|- Ще го превъзмогна това. {53078}{53131}Съгласно брошурата,|хиляди други са успели. {53147}{53180}Какво щеше да ми казваш? {53258}{53299}Нищо. {53343}{53403}Само исках да знам дали ще|излезеш за бала ми. {53404}{53466}- Нищо не би ме спряло. {53468}{53523}Трябва да вървя. Ще правим|къщички на духове. {53524}{53552}Честит Хелуин. {53661}{53739}Давай, давай.|Излизай. {53834}{53874}Хубав костюм. {53875}{53905}Благодаря. {53954}{54002}Защото имаме едни и същи. {54117}{54189}Ако не ме пуснеш, ще кажа на всички,|че ме докосна на едно място {54191}{54233}докато ми помагаше в банята. {54235}{54305}- Това трябва ли да ме притеснява?|- Писна ми да ме буташ насам-натам. {54307}{54379}А може би на мен ми писна да|те бутам насам-натам. {54381}{54424}Целият е твой! {54426}{54477}Благодаря.|Обади ми се по-късно. {54479}{54535}Той не оценява и едно нещо, |което правиш за него. {54536}{54607}Без силата и любовта,|която Исус ми дава, {54608}{54668}мислите ли, че Касандра |ще може да се оправи с него? {54670}{54700}Няма начин. {54702}{54745}Тя просто ще скъса с него|и ще го нарани. {54747}{54818}Ако съдя по синината на шията му,|тя вече го е наранила. {54819}{54851}Тиа, моля те. {54854}{54899}На какъв си се маскирал? {54923}{54949}Като ролер. {54979}{55024}Имам нещо да ти покажа. {55026}{55054}Така ли? {55252}{55319}Не си го направила само|заради пропуска за паркиране, нали? {55321}{55349}Горе-долу. {55387}{55460}А междувременно,|аз се опитвах да открия нова религия {55462}{55517}или нов Бог или каквото и да е, {55519}{55611}но честно казано,|всичките те ми се струваха странни. {55612}{55743}Всички те можеха и да са прави,|но и всички можеха и да грешаха. {55972}{56028}Цялото това нещо с кристала|е толкова прочувствено. {56030}{56090}Нямаш ли си църква, |която да оскверняваш? {56091}{56139}Роланд и аз те видяхме да |се измъкваш от клиниката. {56157}{56215}Изглеждаше ми като Боно (U2),|между другото. {56231}{56287}Разнасях брошури. {56288}{56365}Опитвах се да предпазя момичета |като теб да не допускат грешки. {56396}{56422}Благодаря. {56447}{56495}След като спечелим|конкурса за най-добър костюм, {56496}{56569}ще разпространим религиозни трактати|вместо децата с бонбоните. {56571}{56637}- Браво, чудесно.|- Как не се сетих. {56639}{56664}Дами. {56681}{56746}- Съжалявам. Имате ли секунда?|- Да. {56747}{56802}Загрижен съм за Мери. {56810}{56840}Нещо става. {56842}{56876}Да, аз също. {56878}{56978}Тя е една от вас и аз си мисля,| че вие можете да й помогнете. {57001}{57074}Нуждая се да бъдете като войник|от предната линия за Исус. {57076}{57115}Имате предвид да я застреляме? {57170}{57257}Не, не, мислех си за|нещо по-малко гангстерско. {57259}{57354}Имам нужда от някой религиозно въоръжен|да й помогне да намери отново вярата си. {57356}{57418}Да обича и да се грижи, това|е всичко, което Исус може да предложи. {57420}{57470}- Съгласна ли си с това?|- Да, съгласна съм. {57472}{57558}Тя е доста уязвима точно сега,|така че трябва да сте много внимателни с нея. {57583}{57655}- Бързо, бързо! Давай!|- Идвам! Идвам! {57657}{57691}- Хванете я!|- Давай, Тиа! {57736}{57779}Напъхайте я вътре!|Побързайте! {57887}{57926}В името на Исус Христос, {57928}{57978}заповядвам ти да напуснеш|тялото на този слуга на Бога. {57979}{58043}Духове ли прогонвате от мен ? |Разкарайте се от мен! {58045}{58089}Къде отиваш?|Върни се тук! {58091}{58135}Ние се опитваме да те отървем|от дявола в тебе. {58136}{58179}- Такава е божията воля!|- Божията воля? {58181}{58257}- Исус умря заради греховете ти!|- Задръж за малко. {58259}{58310}Значи няма да преимеш|нашата помощ? {58312}{58342}Имате предвид отвличането?| Не, няма! {58344}{58398}Ти се пързаляш обратно|към пламъците на ада. {58399}{58472}Превръщаш се в магнит за греховете.|Всички сме свидетели на това. {58474}{58531}Разбира се.|Вероника се държи като непорочна. {58532}{58594}Ами миналата пролет, когато |прекъсна събранието? {58596}{58688}Ти ни обвиняваш, докато|ние се опитваме да спасим душата ти, а? {58690}{58747}Мери, махни се от Сатаната. {58749}{58813}Исус - той те обича. {58815}{58898}Ти не знаеш нищо за любовта. {58915}{58974}Аз съм изпълнена с любов към Исус! {58996}{59057}Ти просто ми завиждаш|за успеха ми пред Господ. {59059}{59153}Това не е оръжие, глупачке. {59403}{59478}Да не те пратиха да ме вържеш|отзад на скутера ти? {59494}{59560}Скутър?|Мери, това е Веспа. {59584}{59636}И не знам за какво говориш. |Скачай отзад. {59677}{59720}По-скоро бих вървяла. {59722}{59758}Както искаш. {59891}{59942}Тя наистина се опита да прогони |духове от теб, а? {59944}{59968}Да. {59986}{60022}Това е било мило от нейна| страна, предполагам. {60055}{60123}Начина, по който нещата се случиха.|Май трябваше да я оставя да довърши. {60162}{60190}Виж, Мери. {60234}{60298}Искам да знаеш, че не мисля,|че Дийн е болен или нещо подобно. {60299}{60360}- Да, бе да.|- Наистина ти казвам. {60362}{60441}Мърси Хаус не е направена|за хората, които са изпратени там. {60443}{60505}Тя е направена за хората, |които ги пращат там. {60507}{60587}Тогава защо беше на молитвата|за Дийн у Хилари Фей? {60645}{60670}Честно казано, {60719}{60763}мислех си, че ще бъдеш там. {60954}{61023}Благодаря за превоза, Патрик. {61025}{61057}Моля. {61216}{61258}Искаш ли за излезем някой път? {61311}{61370}Какво, ще ме возиш на |скутера ли си? {61372}{61458}Хайде ся.|Ще се държа прилично. {61460}{61524}Между другото,|това би подлудило Хилари Фей. {61617}{61695}Не мога.|Не мога да излизам точно сега. {61723}{61782}Ами утре вечер?|Тогава ще можеш ли? {61847}{61888}Лека вечер, Патрик. {61922}{61962}Благодаря ви толкова много. {61970}{62030}Толкова сте мили.|Знаете ли какво? {62065}{62090}Трябва да... {62160}{62188}трябва да помълчим малко {62190}{62241}и да се помолим за онези хора,|които не са толкова късметлии {62243}{62291}да имат тялото на Христа|в техния живот точно сега. {62293}{62381}Така че, нека да |се помолим за Мери. {62383}{62431}За мое щастие в нашето училище, {62433}{62532}младежката бременност се |приравняваше на вируса Ебола. {62534}{62574}Никой не искаше да го прихване. {62604}{62647}Освен Касандра. {62723}{62773}- Мери?|- Може ли да отида до тоалетната? {62775}{62807}- Разбира се.|- Благодаря. {62808}{62873}Благословени са тези, които са |преследвани заради праведността, {62875}{62929}за тях е царството господне. {62931}{62999}Благословени са и тези, които|биват нападани, тормозени {63000}{63074}и подложени на всякакви други|изпитания заради мен. {63229}{63254}Може ли? {63315}{63382}Не те ли притеснява това,|че пуша до тебе? {63383}{63419}Вредно е за бебето. {63447}{63510}Аз не съм бременна. {63527}{63613}Какъв ти е плана?|Твърде късно е за аборт. {63637}{63722}Изглеждаш ми като някой контрабандист.|Знам къде можеш да го продадеш. {63723}{63759}Няма да си продам бе... {63946}{63982}На Дийн е, нали? {64037}{64101}Няма да се справиш сама. {64137}{64167}Напротив, мога. {64204}{64251}Не, не можеш. {64454}{64495}Мислех, че му помагам. {64559}{64591}Мислех, че точно това {64613}{64660}искаше Исус да направя. {64744}{64788}Глупаво постъпих, нали? {64824}{64872}Не, не си. {64874}{64941}- Глупаво беше.|- Не си постъпила глупаво. {65187}{65216}Ако се интересуваш, {65218}{65290}познавам някои хора,|които биха платили доста пари, {65292}{65342}за да те снимат гола по време |на бременността ти. {65343}{65414}Така ли?|Колко много? {65467}{65511}Имаш нужда от чист въздух. {65587}{65625}От училище ли ще избягаме? {65796}{65870}- Ти ли ще караш?|- Какво ви става, бе хора? {65872}{65930}Ти не мислиш, че ние| можем да правим всичко, нали? {65931}{66003}Имах предвид дали имаш|шофьорска книжка? {66004}{66030}Нямам. {66170}{66256}Тук. Годините на кражби от магазините|ме научиха как да скривам разни неща. {66317}{66393}Разправяла ли съм ти някога за това|как откраднах една замразена пуйка {66395}{66487}от "Piggly Wiggly" носейки само| една препаска и няколко китки? {66744}{66794}Не мога да платя за всичко това. {66829}{66873}Поздрави от Хилари Фей. {67035}{67128}Патрик те помоли да излезете|и ти го отряза? {67130}{67206}Момчето си го бива, дори и| да е голям "Крисчън Джулс" идиот. {67208}{67320}А и има и двоен бонус.|Сигурна съм, че не е обратен. {67322}{67396}Той е син на пастор Скип,|а и ще раждам бебе. {67398}{67470}Ще кажа на Патрик да се държи като гей.|Тогава може би ще се получи нещо. {67471}{67515}Мило, много мило. {67599}{67662}Не те ли притеснява това, |че не може да ходи? {67664}{67702}Не може да ходи?! {67739}{67811}Може да ти е доста трудно. {67813}{67845}Не ми пука. {67847}{67947}- Той ме харесва, а и аз го харесвам.|- Чудесно. {67955}{68003}- Здравейте, дами.|- Здравей. {68004}{68032}Вижте това. {68034}{68110}Имам захаросана пръчка|и една монета. {68111}{68137}О, боже. {68139}{68214}Тази кучка е тук с |приятеля ти. {68263}{68290}Здравейте. {68312}{68347}Весела Коледа. {68427}{68466}Какво й има? {68482}{68514}Нищо ми няма. {68515}{68625}Получавам това усещане винаги|около Коледа. {68627}{68666}Тя е еврейка. {68683}{68747}Ако решиш да приемеш Исус|в сърцето си, {68749}{68825}тогава ти и твоите сънародници|бихте могли да се присъедините към веселбата. {68848}{68895}Да вървим. {68918}{68945}Чао. {68975}{69038}- Чакай!|- Какво? {69062}{69121}- Права си.|- Така ли? {69123}{69169}Искам да се присъединя към веселбата. {69171}{69220}Не искам еврейското дърво|тази година. {69222}{69269}Искам коледна елха. {69271}{69334}- Бъзикаш се, нали?|- Искам да бъда спасена. {69335}{69425}Наистина искам да се свържа|с Исус Христос. {69427}{69517}- Сериозна ли си?|- Да. {69555}{69627}Добре. Това стана доста|емоционално, Патрик. {69662}{69715}Не си нося всичките |принадлежности с мен, но... {69748}{69786}Добре, седни. {69788}{69914}Първо трябва да си изповядаш|всичките грехове, които си извършила. {69915}{69962}Ами, първо това са псувните. {69963}{70033}Имам доста мръсна уста. {70035}{70106}След това е секса.|Оралния брои ли се? {70140}{70196}Коледно пазаруване с |Хилари Фей, а? {70217}{70301}Не, не, натъкнах се на|нея тук, честно. {70303}{70355}Тя ми помогна да избера|няколко подаръка. {70416}{70476}- Ела насам. Съжалявам.|- Какво правиш, Патрик? {70478}{70518}Само искам да видя какво|има вътре. {70519}{70552}- Но...|- Хайде. {70554}{70614}- ... не ни е разрешено.|- Само за малко. {70616}{70714}- Не мисля, че трябва да влизаме.|- Напротив, определено трябва да влезем. {71324}{71352}Невероятно е. {71681}{71713}Харесвам те, Мери. {71751}{71782}Наистина. {71808}{71834}Защо? {71880}{71908}Красива си. {71943}{71978}И си имаш и собствено мнение. {71994}{72039}Господ ни е дарил със свободна воля, {72041}{72132}и онзи ден на молитвата|у Хилари Фей, {72134}{72179}ти не се страхуваше да я използваш. {72205}{72237}Ти ме вдъхнови. {72295}{72340}Удивляваш ме, Мери. {72544}{72586}Това беше лоша идея.|Знаех си. {72587}{72674}- Почакай.|- Не си моя тип, Патрик. {72676}{72718}Защо?|Защо не съм? {72742}{72773}Съжалявам. {72819}{72846}Мери, почакай. {72990}{73030}Благодаря. {73239}{73324}Пъхнах парче суров бекон|в шкафчето на Хилари Фей. {73326}{73353}Това е отвратително. {73355}{73434}Тя ме накара да изслушам|цялото Elms CD на нейния iPOD. {73435}{73483}Не съм те молила да бъдеш спасена. {73485}{73517}Както и да е, не е голяма работа. {73519}{73575}Миналата година бях спасена,|за да мога да отида на ски екскурзия. {73576}{73614}О, боже мой! {73670}{73702}Как се чувстваш? {73703}{73761}Като напълно нов човек, Хей Фей. {73763}{73834}Казах ти!|Колко велик е Исус! {73895}{74007}Относно това, аз реших да отдам|живота си на Сатаната вместо на него. {74031}{74057}Благодаря, все пак! {74073}{74101}Какво? {74215}{74266}Какво вони? {74295}{74383}Тя била бременна от Светия дух. {74385}{74445}Когато той размишлявал за това,|един ангел изпратен от Бог {74447}{74539}му се явил в съня и му казал:|"Йосифе, сине Давидов, {74540}{74604}не се страхувай да вземеш|Мария за своя жена, {74606}{74714}защото детето в нея е от|Светия дух. {74715}{74811}Виж, девственица ще зачене|и роди дете." {74813}{74865}Знам че това е напълно грешно, {74867}{74938}но не сте ли се чудили някога|дали тя не си е измислила всичко това? {74940}{74999}Тогава ще трябва да приемете|тази измислица. {75001}{75082}Всеки би могъл да използва |девственото раждане като извинение отново. {75123}{75172}Аз наистина не мисля, |че тя е излъгала, {75174}{75226}но бих могла да разбера|защо едно момиче би излъгало. {75259}{75308}Последните хора бяха толкова стиснати. {75310}{75374}Какво? Това са моите|шоколадчета за Свети Валентин. {75376}{75458}Хилари Фей, ти си ги купи за себе си, |така че това не се брои. {75509}{75546}Още ли е в теб? {75548}{75608}Не съм решила още|дали искам да му го дам. {75610}{75651}Нямаш много време за да решиш. {75795}{75839}Честит Свети Валентин. {75859}{75910}- Благодаря.|- Сама го направих. {76027}{76078}Това е тъпа идея. {76713}{76785}Мери премина през|много промени тази година, {76787}{76840}и една връзка е последното нещо,|от което тя се нуждае точно сега. {76873}{76923}Да, ти си експерта по връзките. {76956}{77001}Ти и майка ми|дори не си говорите вече. {77003}{77054}Това е защото майка ти|си има нейната мисия, {77056}{77128}а аз имам задължения|в училището, и.. {77130}{77186}Майка ми каза всичко|това лято. {77187}{77250}Защо не се разведохте след като|тя го поиска? {77298}{77354}Защото развода не е част| от Божия план. {77355}{77436}Имаш нужда от нов план. {77520}{77578}Мислех, че си на твоето|събиране с пастор Скип. {77579}{77626}Беше отменено. {77627}{77717}Отново?|Три пъти за една седмица? {77719}{77744}Четири. {77807}{77885}Искаш ли да говориш за това? {77887}{77955}Мисля, че това е между мен и Исус. {77999}{78057}А ти искаш ли да поговорим? {78059}{78086}Не. {78221}{78262}Опитвам се да си напомням, {78263}{78339}че когато Исус затвори една врата,|той отваря прозорец. {78341}{78413}Аха, така че да има от къде |да скочим. {78657}{78726}- Ало.|- Здрасти, аз съм. {78727}{78833}Опитвам се да накарам борда да одобри|тази нова младежка програма - {78835}{78962}да вкараме децата в църквата|посредством рок-концерти. {78963}{79066}Един от членовете на борда каза:|"Не намирам никаква разлика {79067}{79152}между християнския и |светския рок." {79154}{79232}А аз му казвам: "Именно, приятел." {79234}{79302}Привличаш им вниманието, а след| това ги атакуваш със посланието {79303}{79359}и хоп,|и си спасил още една душа. {79360}{79402}- Скип.|- Какво? {79403}{79438}Не ми пука. {79459}{79503}- Не ти пука?|- Липсваше ми. {79505}{79559}Липсваха ми нашите събирания. {79579}{79675}Чувствам се добре, когато съм с теб.|Мисля, че и с теб е така. {79831}{79880}И ти ми липсваше също. {79902}{79988}Чудя се защо Господ би ни дал|тези чувства на щастие, {79990}{80082}ако това което правим е грешно. {80083}{80134}А какво правим ние, Лилиан? {80136}{80203}Не правим нищо,| от което да се срамуваме, Скип. {80287}{80360}Не се ли отдалечават така|хората от Христовото учение? {80431}{80523}След всичките учения по Библията,|които съм преподавал, {80525}{80612}всичките проповеди, |които казах на децата {80647}{80767}и всичките молитви|за опрощение, които съм направил, {80894}{80939}всичко, за което си мисля е {80974}{81017}да те целуна. {81049}{81115}Искам, |искам да те целуна. {81217}{81249}Тогава ме целуни. {81626}{81715}По Великден изглеждаше, че Исус|е отговорил на молитвите на майка ми {81717}{81804}и тя беше отново щастлива,|както когато се върна първия път от Орландо. {81806}{81878}Вероятно ще закъснея довечера,|защото имам среща. {81879}{81949}Знам. Сега по два пъти на|седмица ли ще излизаш? {82041}{82135}Пастор Скип предложи на Патрик да прояви| повече интерес към училищните мероприятия. {82158}{82230}Той му каза, че фокусирайки си |енергията към Бог, {82232}{82290}ще има по-малко време|да мисли за срещи. {82317}{82434}Или по-скоро, той няма да има|време да мисли за срещи с мен. {82647}{82733}Ей на това аз му викам|да те разпънат на кръста. {82982}{83066}Патрик и аз и всички останали|ще отидем да си вземем малко храна. {83067}{83140}- Ако искате да дойдете, ще бъде страхотно.|- Отиваме в DQ. {83152}{83235}Та да можем да гледаме как Хилари Фей|се опитва да влезе във великденската ти кошница? {83238}{83263}Не, благодаря. {83265}{83387}Касандра, никога не е късно|да се докоснеш до Исус Христос. {83389}{83478}Вечните мъки в ада|не са за никой, дори и за теб. {83479}{83515}- Нали?|- Добре казано. {83517}{83578}Бих ти сритала дебелия,|християнски задник точно сега. {83580}{83627}Така ли? Знаеш ли, че мога|да ги накарам да те изгонят {83629}{83681}от училище за този език, Еделстийн? {83683}{83747}- А аз дори не съм и дебела!|- Главата ти е дебела! {83749}{83789}А, и задника ти е дебел! {83827}{83891}След два месеца ще трябва да се махна|от тук без никой да разбере. {83893}{84004}Трудно е,|но се успокой, става ли? {84021}{84070}Следващия път, |кучката ще обърше пода. {84097}{84125}Съжалявам. {84127}{84171}Искам да ви покажа нещо. {84242}{84295}Това е снимка от сонограф, |която си направих скоро. {84322}{84361}Имам си момиченце. {84377}{84419}Сигурна ли си, че не е маймунка? {84421}{84479}- Да.|- Красива е. {84503}{84561}Мислиш ли, че е безопасно|да седи в шкафчето ти? {84563}{84607}- Тук е по-добре отколкото вкъщи.|- Да вървим. {84648}{84758}Не мога да си обясня как някой|толкова красив може да бъде толкова лош. {84759}{84791}Тя невинаги е била красива. {84793}{84866}Родителите ми не искаха две инвалидизирани|деца, така че тя беше лесно пооправена. {84868}{84908}Какво имаш предвид под инвалидизирана ? {84910}{84937}Преди да се преместим в Чери Хил, {84939}{84990}преди лагерите за отслабване|и 'Тетрациклин'-а, {84992}{85036}Външността й съответстваше|на вътрешността й. {85250}{85290}Боже мой. {85333}{85410}- Да не забравиш да го върнеш обратно.|- Ще го върна довечера. {85412}{85456}- Какво ще правите с това?|- Нищо. {85458}{85511}Брей, брей, брей. {85539}{85570}Не е ли това езичница. {85571}{85651}Гори в ада,|тесногръда натруфена кучка такава. {85702}{85749}Гори в ада, тесногръда ... {85751}{85798}- Тя не го мислеше това.|- Да, мислех го! {85800}{85858}Ще те изгонят със сигурност|заради заплахите ти към мен! {85955}{86041}Пастор Скип ни накара да работим|към комитета по организирането на бала. {86043}{86090}По-добре е да носиш долни гащи. {86092}{86136}Едно особено жестоко наказание. {86138}{86182}Премести го по-нагоре. {86208}{86252}- По-високо!|- Добре се справяш. {86254}{86298}Изглежда наистина добре. {86299}{86333}Толкова се радвам. {86385}{86437}Ей, Мери, да ти помогна ли? {86455}{86506}- Да, благодаря.|- Ще дойда към теб. {86591}{86722}Чудех се какво ще правиш|в ноща на бала? {86726}{86772}Защо?|Каниш ли ме за бала? {86774}{86799}Може би. {86849}{86907}- Добре.|- Добре? {86908}{86955}Да, добре,|ще дойда с теб. {86956}{86996}Но като приятели. {87100}{87142}Добре, като приятели. {87144}{87196}Мислех, че ти ще поканиш|Патрик за бала. {87198}{87238}Тиа, би ли млъкнала? {87239}{87293}Искаш ли отново да си незабелижимо|момиче с лоша прическа? {87295}{87334}Защото това лесно може да се случи. {87336}{87401}Само не задавай глупави въпроси! {87403}{87435}Погрижи ли се за онази работа? {87505}{87541}Сега пък къде отиваш? {87565}{87635}Може да си оправш тъпите работи|за бала сама, защото аз се махам. {87637}{87692}Не можеш да си тръгнеш. {87694}{87763}Само гледай.|Гледай ме как си тръгвам. {87764}{87806}Гледай ме как се отдалечавам от Исус. {87819}{87843}Какво има? {87859}{87905}Да, аз съм.|Кой се обажда? {87926}{87971}Сериозно ли? {88027}{88073}Благодаря ви много. {88135}{88211}Godflight се съгласиха да свирят на бала ни!|Можете ли да повярвате? {88225}{88278}Молитвите помагат!|Казах ти. {88280}{88377}- Толкова съм развълнувана. {88379}{88430}Сега никога няма да млъкне. {88446}{88505}Давам и десет минути. {88935}{88998}Изключете ги!|Изключете ги, моля! {89000}{89028}Изключете ги. {89143}{89177}Какво? {89179}{89222}Не е честно. {89223}{89320}Опитвам се да бъда добра християнка|и жив пример за божията любов, {89322}{89404}и не съм направила нищо освен|да им помагам на тези грешници. {89406}{89466}А и знайте, че Касандра и Мери|стоят зад тази работа. {89467}{89501}Имаш ли доказателства? {89503}{89581}Дадох ви доказателство преди,|а вие не направихте нищо. {89605}{89694}Тези, които са направили това няма|да избягат от погледа на Бог, Хилари Фей. {89892}{89946}Моля ти се, Господи, не ме оставяй сама. {89947}{90023}Те трябва да научат, че това което|направиха е грешно. {90135}{90231}Моля ти се, Господи, моля ти се.|Само ми кажи какво трябва да направя. {90439}{90484}Към края на седмицата се махаме от тук. {90486}{90550}- Тя няма да ни направи нищо.|- Да, знам. {90605}{90639}Какво става тук? {90656}{90686}Боже мой. {90687}{90756}- Някой да се обади в полицията.|- Можеш ли да повярваш? {90778}{90868}Няма начин.|Това е гадно. {90954}{91012}Леле мале! {91101}{91133}- Колко тъжно. {91198}{91277}Хайде, всички влизайте в клас, моля ви. {91279}{91341}- Вие двете елате с мен.|- Какво? {91381}{91454}Колко неприемливо.|Дори не мога да се концентрирам днес. {91571}{91610}Влизайте в час, дами. {91700}{91740}Какво ?|Това не е мое! {91916}{91982}- Пастор Скип.|- Нещо друго? {92232}{92270}Не, нищо друго няма. {92423}{92454}Какво е това? {92587}{92623}- Някой да извика сестрата!|- Дръж се. {92680}{92714}Не мога да повярвам, че бяхме |приятелки с нея. {92767}{92819}Ти имаш всичко,|Хилари Фей. {92839}{92882}От какво толкова се страхуваш? {92939}{93023}Значи си жертва девствеността,|за да спасиш Дийн? {93083}{93125}Защото Исус ти е казал това? {93159}{93222}- Нещо друго да ти е казал?|- Не. {93242}{93302}Може ли да поговорим насаме? {93437}{93479}Какво има, Скип? {93481}{93530}Не знаеше ли, че е бременна? {93548}{93620}Мислех, че напълнява от стреса,|Не исках тя да получи някой комплекс. {93622}{93727}Толкова си заслепена, че не |можеш да видиш това. {93751}{93784}Нека да ти го обясня. {93786}{93927}Господ ни наказва за нашия грях|като ни обръща внимание чрез Мери. {93929}{93963}Това няма никакъв смисъл. {93964}{94039}Кокото по-дълго живеем в грях,|толкова по-лоши неща ще й се случват. {94041}{94114}И най-лошото е, че не сме|духовно праведни пред Господ, {94116}{94182}и че не сме годни да й помогнем. {94307}{94378}Дийн е тук около година, нали? {94379}{94422}Те могат да й помогнат. {94460}{94498}Искам да си помисля. {94531}{94603}Ако не я изпратиш там|да й помогнат,| {94605}{94648}няма да се виждаме повече. {94702}{94735}Касандра, чакай! {94737}{94806}Той ме изхвърли!|Можеш ли да повярваш ? {94807}{94875}И това е единствения път,|когато нищо не съм направила. {94877}{94913}Тогава ще тръгна с теб. {94998}{95050}Не мога сега да се разправяме за това.|Трябва да вървя. {95080}{95108}Чакай! {95310}{95343}Няма кой да ме закара. {97935}{97980}Моля те, помогни ми да го намеря. {98337}{98395}Знаеш ли откъде едно момиче|може да си намери цигари? {98646}{98682}Никога не си опаковала нещата. {98683}{98742}Е, сега ги опаковам. {98761}{98798}Няма да отида в Мърси Хаус. {98800}{98857}Съгласихме се, че това е|най-доброто за теб. {98859}{98889}Ние?|Кои ние? {98891}{98978}Пастор Скип каза, че това дете|има нужда да бъде отгледано от семейство. {98980}{99021}И аз нямам думата изобщо? {99023}{99087}Ти не си готова да отледаш|това дете сама! {99167}{99232}Това би могло да разруши|остатъка от живота ти. {99334}{99379}Така, значи аз съм разрушила твоя ли ? {99381}{99425}Не ми говори така. {99570}{99615}Изглежда идеално. {99617}{99665}Също като на снимката, която донесох. {99667}{99693}Благодаря. {99762}{99806}Нещастие. {99832}{99906}Съжалявам, но тази я отказаха.|Имате ли друга кредитна карта? {100011}{100041}Знаех си. {100043}{100147}Наистина съжалявам,|че те изоставих вчера. {100149}{100204}Виж, тази година беше велика. {100230}{100330}Преди теб, Хилари Фей ми влачеше|задника насам-натам през цялото време. {100331}{100408}Когато ме остави вчера,|аз останах сам. {100437}{100478}И ми беше добре. {100511}{100547}И... {100549}{100677}И аз осъзнах, че може би се |осланям на теб {100679}{100761}по същия начин, по който| се осланях на Хилари Фей. {100763}{100862}Аз не искам да съм някой, |който е с момиче, защото има нужда от нея. {100881}{100955}Аз искам да съм някой,|който е с момиче, защото го желае. {101006}{101036}А аз те желая. {101083}{101125}И аз те желая. {101236}{101293}А аз пък си помислих, че |всичко това е заради секса. {101295}{101350}И това също. {101382}{101479}Имах една луда идея относно|това снощи. {101680}{101731}Мери, Роланд е на телефона. {101756}{101784}Вдигам. {101832}{101874}Какво става? {102059}{102136}- На къде да ви закарам?|- Ломбард и Кейл. {102391}{102431}Изглеждате невероятно. {102453}{102505}Няма да ходите наистина|на бала, нали? {102507}{102615}Не се ядосвай, но ти взех |една наистина секси рокля. {102638}{102706}Хилари Фей ще извика полицията,|ако се появим на бала й. {102708}{102737}Не, няма. {102739}{102771}Докопах се до всичките |сметки на кредитните й карти, {102773}{102840}така че тя няма да разбере|какво сме похарчили. {102842}{102865}Погледни това. {102867}{102937}Тя е поръчала цяла куп|цветни спрейове от "Хоум Депо" {102939}{102982}в три сутринта в деня на атаката. {102983}{103019}Сега имаме доказателство. {103020}{103078}Имаме всички права да|сме на този бал. {103148}{103239}О, да.|Имаме още една изненада за теб. {103925}{104000}Имам жълто и червено,|защото не знам кое от двете... {104002}{104034}Но, Патрик.. {104113}{104173}Това няма никакво значение за мен. {104219}{104254}Сигурен ли си? {104345}{104370}Да. {104821}{104853}Червено. {104855}{104958}Не мога да повярвам, че сте|направили всичко това заради мен. {104959}{104993}Значи си с нас? {105081}{105106}С вас съм. {105121}{105173}Знаех си, че Мери крие нещо. {105175}{105286}Като си представя издутия й корем,|чак ми се повдига. {105287}{105343}- Гадости.|- А и Роланд още не се е появил. {105346}{105407}Не мога да повярвам, че собствения |ти брат те нарече така. {105409}{105468}А аз не мога да повярвам, че трябваше|да дойдем на бала с този ван. {105482}{105531}Да и какво от това? {105533}{105617}Когато се опитах да платя на фризьора, |кредитните ми карти бяха мистериозно неработещи. {105619}{105697}А човека с лимузините не искаше|да ми приеме чека. Махни ми се от главата! {105699}{105747}Достатъчно лошо е, че си нямаме кавалери. {105749}{105803}Ей, нека да пробвам тази тиара. {105805}{105842}Остави тиарата, Тиа! {106037}{106089}Пъпката ти здраво е избила,|Хилари Фей. {106111}{106144}Хайде, Тиа!|Нека да тръгваме! {106146}{106189}Хайде.|Ще закъснеем. {106209}{106249}Идвам. {106251}{106299}- Изглеждаш добре. {106301}{106333}Едвам се вижда. {106335}{106390}Ще престанеш ли да ми напомняш?|Благодаря. {106392}{106462}Да вървим. Хайде, Тиа.|Ускори крачка. {106482}{106507}Тичайте. {106509}{106586}Името на най-известната личност|в света. {106587}{106626}Исус Христос. {106628}{106687}- Мадона?|- Исус Христос. {106689}{106764}Новородените са свързани с майките|си през първите три какво? {106766}{106815}- Минути.|- Месеци. {106817}{106880}Не! Верният отговор е минути. {106882}{106910}В "Магьосника от Оз" {106911}{107001}Дороти потропва с пети|три пъти и казва какво? {107003}{107033}Чарлийн. {107435}{107478}Готова ли си? {107480}{107547}- Разбира се. {107549}{107574}Те защо са тук? {109357}{109437}Възхвалете Исус, всички!|Исус ви обича! {109481}{109546}Ще си починем за малко.|Ще се върнем след десет минути. {109701}{109766}Ние ще наследим божия свят.|Възхвалете Исус. {109843}{109882}От името на балния комитет, {109883}{109928}искам да благодаря на всеки един от вас, {109930}{110010}че направихте нашият бал|толкова успешен. {110011}{110053}Нека да се поздравим. {110112}{110212}Една нерадостна бележка,|не искам да ви разваля вечерта, {110214}{110271}но учениците, които са|отговорни {110273}{110381}за изрисуването на нашето училище,|са дошли на нашия бал. {110435}{110480}Пастор Скип? {110482}{110552}Мери Къмингс и Касандра Еделстийн|нахълтаха на бала ни. {110554}{110607}- Моля, бихте ли...|- Може би трябва да си вървим. {110609}{110641}Никъде няма да ходим. {110695}{110794}Роланд, къде беше?|Тревожих се за теб. {110796}{110830}Изглежда си го преживяла. {110884}{110910}- Извинете.|- Най-после. {110923}{110952}Запазете спокойствие всички. {110954}{111017}Не мисля, че тези ученици са тук,|за да ни навредят. {111019}{111075}- Какво ? Шегувате ли се?|- Не, не се шегувам. {111077}{111166}Мисля, че по християнски най-добре|е да им позволим да останат. {111168}{111222}По християнски най-добре? {111223}{111294}Цял живот съм действала|по християнски. {111295}{111394}Аз не съм правила секс с гей|и не съм опитвала да обвиня Исус за това. {111396}{111482}- Само се успокой, Хил.|- Млъквай, блуднице. {111483}{111550}И не съм хакнала училищната|компютърна система, {111552}{111625}нито съм надраскала стените|с богохулни надписи. {111627}{111709}Ти насади тези драсканици на Касандра|и Мери, за да ги изгонят от училище. {111752}{111787}Това е такава лъжа, че.... {111807}{111842}О, моля ви се. {111843}{111875}Всичко това не доказва нищо, {111877}{111957}освен факта, че ти си ми откраднал|кредитните карти, за да поръчаш боите {111984}{112055}и рокли|от "Maternity Girl". {112102}{112172}Да, тя е права, Роланд.|Всеки би могъл да направи тези поръчки. {112174}{112269}Така ли? Ще се закълнеш ли в Господ,|че не си ни обвинила несправедливо, Хилари Фей? {112297}{112324}Не, няма. {112326}{112364}Не можеш да се закълнеш, нали? {112366}{112409}Давай, закълни се. {112411}{112473}Хайде, Хил. Закълни се пред|Бог и никого другиго. {112680}{112713}Добре, кълна се. {112739}{112820}Кълна се в Бог, че не съм|нацапала училището. {112871}{112903}Сега доволни ли сте? {112930}{112972}Ама ти го направи, Хилари Фей. {112999}{113062}Намерих това забутано под| нейната седалка. {113092}{113117}Какво? {113147}{113196}Това е твоя подпис,|Хилари Фей. {113331}{113357}Хайде, Вероника, да се махаме. {113359}{113388}Пусни ме! {113409}{113485}Ти не си нищо друго освен една лъжкиня! {113591}{113631}Май трябва да си вървиш, Хилари. {113703}{113742}Отдръпнете се, моля. {113743}{113782}- Хил.|- Стой надалеч от мен! {113784}{113828}- Наистина трябва да си вървиш.|- Ти си върви! {113830}{113896}Аз направих тези украси тука! {113898}{113947}А баща ми плати за храната! {113949}{114004}И аз докарах Godflight на сцената! {114006}{114106}А аз правех това, защото Исус ми каза така.|Той ми го каза. {114107}{114199}Махнете ми се от пътя!|Всички вие, махнете ми се от пътя! {114668}{114711}Махнете ми се от пътя, идиоти! {115245}{115283}Ще извикам Патрик и Мери. {115402}{115449}Какво, какво правиш тук ? {115488}{115524}Дойдох на бала си. {115555}{115618}Какво, Мърси Хаус|ти позволи да наемеш ван? {115704}{115790}Не точно. Предизвикахме размирици|и го откраднахме. Ти си бременна? {115827}{115853}Виж, аз наистина {115890}{115942}исках да ти кажа, но... {115944}{115994}От първия път? {116018}{116042}Да. {116167}{116203}Това е толкова знаменито. {116238}{116273}Така ли? {116368}{116430}И аз трябва да ти кажа нещо. {116432}{116499}Той ти е приятеля, нали? {116560}{116593}Само за бала. {116634}{116669}Радвм се да те видя. {116717}{116782}- Дийн, това е Патрик.|- Приятно ми е да се запознаем. {116783}{116811}Извинявай, Мери. {116813}{116895}Слушай, синко, предлагам ти и твоите|приятели да се качите на колата си, {116897}{116977}и да се върнете обратно в Мърси Хаус|преди всички ви да са ви арестували. {116979}{117033}Имахме си достатъчно проблеми| тази вечер. {117035}{117060}Ние няма да си тръгнем. {117082}{117148}Това, което и твоите приятели правите|не е правилно в очите на Господ. {117150}{117221}- Татко, спри се.|- Патрик, това не е сивата зона. {117223}{117300}- Татко, всичко това е сивата зона.|- В Библията е черно и бяло! {117302}{117373}Спри се!|Чуваш ли се какви ги говориш? {117375}{117402}Нямам нужда от това сега, Мери. {117404}{117439}Нас ни изгониха от училище|и от вкъщи, {117441}{117475}а сега ще ни изхвърлят и от|Мърси Хаус. {117477}{117514}Няма къде другаде да ходим. {117550}{117588}Предполага се, че трябва да съм тук. {117611}{117670}Това ми е бала.|Искам да го прекарам с приятелите си. {117672}{117787}Тук няма място за морално двуличие.|Това много ясно е казано в Библията. {117789}{117830}Значи всичко, което не приляга {117832}{117909}на някакви глупави идеи,|които мислиш, че Господ иска, {117911}{117990}ти се опитваш да го скриеш или|да го оправиш или да се отървеш от него, а? {118006}{118067}Това е твърде много, за да се живееш| съобразно с Бог. {118113}{118187}Никой не спазва божиите правила|на сто процента. {118221}{118257}Дори и ти. {118270}{118305}Знам това, Мери. {118307}{118425}Аз знам в сърцето си,|че Исус още ме обича. {118427}{118526}Защо Господ би ни направил|толкова различни, {118548}{118590}ако искаше всички да сме еднакви? {118714}{118746}Сега пък какво? {119440}{119505}Спаси езичниците, Хилари Фей. {119563}{119623}Бъди воин, Хилари Фей! {119656}{119722}Жертвай всичко, Хилари Фей! {119859}{119953}И ето ти го голямото|възмездие! {119988}{120012}Боже мой. {120073}{120125}- Чувствам се леко замаяна.|- Какво? {120202}{120237}Някой да извика линейка. {120239}{120297}Това беше толкова велико, Хилари Фей! {120476}{120509}Исусе Христе! {121071}{121166}- Добре ли си?|- Не, Роланд. {121168}{121297}Строших си колата в Исус,|имам пъпка с размер на Юпитер! {121299}{121340}Не съм добре! {121366}{121394}Това е {121420}{121498}не е онова, с което исках|да запомня бала си. {121544}{121623}Това не е, с което искам да |запомня живота си. {121657}{121695}Може би бихме могли да го оправим {121716}{121767}с малко лепило или нещо подобно. {121769}{121828}Толкова съжалявам, Роланд. {121843}{121902}Не трябваше да те издам| пред всички останали. {121927}{121989}Най-вероятно бих направила същото. {122036}{122106}Мислиш ли, че Исус ме|обича все още, Роланд? {122107}{122144}Вероятно не. {122234}{122282}Да, разбира се. {122341}{122403}Ей, тя е ей тук! {122455}{122509}- Добре съм.|- Хайде. {122572}{122631}- Не се притеснявай. Аз не хапя.|- Благодаря ти. {122645}{122693}- Всичко ще е наред. {123198}{123231}Има място само за един от вас. {123233}{123288}- Аз съм бащата.|- Аз съм гаджето й. {123290}{123325}Аз съм неговото гадже. {123327}{123383}Това е чудесно, но аз все още|имам място само за един от вас. {123385}{123424}Искаш да започнеш купона без мен, а? {123447}{123482}Добре ли си? {123562}{123609}Ти не ми разруши живота, Мери. {123667}{123722}Дишай, скъпа.|Добро момиче. {123839}{123869}Само продължавай да дишаш. {123871}{123938}Добро момиче.|Всичко ще бъде наред. {124009}{124085}Напълно уверена съм, че|не това е имал Исус в предвид, {124087}{124130}когато ми каза: "Помогни на Дийн". {124162}{124203}Не бъди толкова суров. {124205}{124273}Аз не съм първия човек,|който грешно ти е разбрал посланието. {124275}{124306}Тя е идеална. {124324}{124428}Вижте я само,|живота е толкова смайващ, {124430}{124521}за да е само едно безсмислено|съществуване във вселената. {124538}{124581}Трябва да има Господ {124583}{124633}или нещо друго някъде там. {124651}{124694}Нещо отвътре. {124695}{124760}Трябва само да го почувствате. {124820}{124852}Искаш ли да я подържиш? {125714}{125754}Искаш ли да я подържиш, Дийн? {126022}{126093}Когато се запиташ за това {126095}{126131}какво би направил Исус, {126159}{126183}аз не знам отговора, {126204}{126323}но ние междувременно ще се опитаме|да оправим нещата ... заедно. {126350}{128323} Превод - kpacko@mail.bg