{1}{1}25.000 {500}{800}Превод и субтитри: closer {827}{888}Последни поръчки, моля. {1050}{1100}- Шон.|- Да? {1102}{1182}- Разбираш ли какво ти казвам?|- Да, напълно. {1210}{1278}Знам, че той ти е най-добрия приятел,|но ти живееш с него. {1280}{1317}Ясно ми е... {1318}{1408}Аз харесвам Ед. Ед, не че не те|харесвам, но не е там работата. {1408}{1467}Добре. {1468}{1548}- Ще бъде хубаво ако...|- По дяволите. {1548}{1628}...прекарваме повече време заедно.|- Скапана работа. {1630}{1680}- Само ние двамата.|- Духай. {1683}{1767}Като Ед е с теб, нищо чудно, че водя|съквартирантите си с мен, {1768}{1820}а това само отежнява нещата. {1822}{1922}- Какво имаш впредвид?|- Вие, момчета, трудно се спогаждате, а? {1923}{1973}Не, не, какво значи "отежнявам"? {1974}{2022}Това значи да влошиш. {2025}{2074}Да, ясно. {2075}{2168}Имам предвид, аз|харесвам Дейвид и Ди, разбираш ли. {2168}{2258}- Хора, аз ви харесвам.|- Няма проблем. {2260}{2312}И наистина искам да прекарвам|повече време с вас. {2315}{2388}Просто Ед няма толкова|много приятели. {2390}{2475}Иска ли някой от вас, мръсници, питие? {2522}{2570}Някой? {2572}{2632}Не, благодаря. {2633}{2688}Знам, {2690}{2742}приятелите са важни за Шон, {2742}{2822}но вие трябва да отделите повече|ценно време за вас самите. {2823}{2902}Дафс винаги ме води да|гледаме забележителности, {2905}{2965}а аз го водя на театър. {2968}{3038}- Не ми се ходи в театъра.|- Гладни ли сте? {3040}{3112}- Скоро е годишнината ви.|- Мина, миналата седмица. {3113}{3185}- Прави ли нещо запомнящо се?|- Дойдохме тук. {3188}{3240}Шон. Свински хапки. {3242}{3325}Шон, опитвам се да кажа, че |искам нещо повече, {3328}{3415}повече от това да прекарвам|всяка вечер в Уинчъстър. {3418}{3499}Искам да правя по-интересни неща. {3500}{3579}Искам и ти да искаш това. {3580}{3658}Виж.|Започвам да звуча като майка ти. {3660}{3728}- Не, това щях да го позная.|- Не си виждал майка му? {3730}{3800}- Не съм.|- Нямаше ли нещо между вас? {3803}{3888}- Не с нея...|- Срамуваш ли се от майка си, Шон? {3890}{3945}- Не, аз обичам мама.|- Обичам майка му! {3947}{4002}Ед! {4003}{4057}- Шон!|- Лиз. {4058}{4135}Разбирам какво|искаш да кажеш, и съм съгласен. {4138}{4199}Трябва да идем там.|Започваме от утре. {4200}{4282}Ще запазя места в ресторанта.|Там има всякаква риба. {4283}{4330}Само ние двамата. {4332}{4402}Нещата ще се променят, обещавам. {4405}{4450}Наистина ли, Шон? {4502}{4550}Време е, господа. {4551}{4640}Шон? {6245}{6302}{Y:i}Втори играч влезе в играта. {6305}{6359}Нямаш ли си работа? {6360}{6428}{Y:i}Вторият играч напусна играта. {6728}{6793}Входната врата беше|отворена пак тази нощ. {6857}{6920}- Не казвам, че си ти.|- Знам, човек. {6938}{7012}- Казвам, че е Ед.|- Ясно. {7013}{7062}Не мога да живея така. {7065}{7157}Виж как стоят нещата.|Вече не сме ученици. {7160}{7232}- Пит...|- Той не внася пари в къщата. {7233}{7304}- Той носи дози.|- Какво? Замесен е с наркотици? {7305}{7382}Продава малко трева, както преди.|Ти също си продавал трева. {7385}{7452}Да, веднъж. В колежа. На теб. {7455}{7572}Познавам го от първи клас.|Харесва ми да е с мен, забавен е. {7573}{7639}Защото може да се|прави на орангутан? {7640}{7709}- **********|- Остави го намира. {7710}{7777}Признавам, той е доста забавен на моменти. {7778}{7893}Като онзи път в който седяхме цяла нощ,|пиехме ябълка и играехме Tekken 2. {7922}{7988}- Кога е било това?|- Преди 5 години. {7988}{8043}Кога ще си ходи в тях? {8082}{8132}Хей, слушай... Горе вляво. {8132}{8195}- М-м да.|- Исках да кажа... Презареди. {8198}{8275}- Хванах го.|- Хмм, така... Хубав изстрел! {8278}{8325}Благодаря. {8328}{8397}Две секунди. {8398}{8456}{Y:i}- Ясно, Нудъл?|- Набави ли нещо? {8457}{8515}{Y:i}- Не, човече.|- Ебалл казва, че имаш нещо. {8518}{8575}{Y:i}- Нямам нищо.|- Абсолютно нищо? {8578}{8660}Имам съвсем малко, за себе си.|Добре, до по-късно. {8708}{8758}- Виж какво...|- Ед... {8760}{8870}тъй като нямаш работа в момента,|защо не вземеш да почистиш? {8872}{8968}И още нещо, ще можеш ли да поемаш|обажданията по телефона? {8970}{9035}- Да.|- Не е толкова трудно, нали? {9036}{9100}Да пишеш нещо на лист хартия? {9102}{9158}- Не.|- Добре. {9158}{9272}- Дом, здравей... {9272}{9329}Хайде, беше доста забавно. {9330}{9420}- Ще направиш ли каквото ти каза?|- Няма да направя нищо за него. {9421}{9470}Направи го за мен, тогава. {9505}{9562}Съжалявам, Шон. {9562}{9618}- Няма проблем.|- Не, не. {9620}{9670}Съжалявам. {9740}{9769}Уф! {9770}{9822}Боже, това е изгнило. {9825}{9910}- Ще спра да го правя, когато ти спреш|да се смееш.|- Не се смея. {9912}{9958}- Вдигни.|- Ти вдигни. {10020}{10107}{Y:i}Шон, аз съм.|{y:i}Днес съм претрупана от работа, {10108}{10185}{Y:i}ще можеш ли да резервираш масата|{y:i}за осем, вместо за седем? {10188}{10238}{Y:i}Ще се обадя от работа. Чао, чао. {10302}{10365}Хей! Мъртъв си. {10575}{10650}Малко дребни за мен, господине?|- Да. {10692}{10762}Внимавай, бе! Сляп ли си? {11030}{11109}{Y:i}Американският космически кораб Омега 6 {11110}{11212}{Y:i}неочаквано навлезе в земната|{y:i}атмосфера над Англия {11213}{11262}{Y:i}и се разпадна над нея... {11652}{11700}Нелсън? {11742}{11772}Нелсън? {11842}{11892}Здравей, приятелю. Без бира днес? {11895}{11948}Не, все още е рано за мен. {12218}{12305}Съберете се в крък, хора.|Съберете се, моля. {12308}{12369}Съберете се. {12370}{12432}Както г-н Соломoн го няма днес, {12432}{12502}така и Аш се чувства|неразположен, {12505}{12562}така че аз ще съм оправител, като... {12565}{12639}- Най-старият.|- Най-опитен член на персонала. {12640}{12712}Ще се сработим, нали. {12740}{12802}- Ало? Ало, приятел.|- Ноел? {12803}{12864}Бях се разбил снощи. {12865}{12942}Да, говорих с него. Знае само за Хенри. {12982}{13032}Добре, приятел. Чао. {13238}{13297}- Продължи.|- Благодаря. {13298}{13435}Ами, както г-н Сломън винаги казва,|няма "А"з в екипа, но има "А"з в "пай". {13438}{13494}В... Има "А"з в "пай с месо". {13495}{13582}Анаграмата на "МЕСО" е "ЕКИП"...|{y:i}(на бълг. е "ОСЕМ")|Не знам за какво говори. {13585}{13642}Изключете телефоните,|това не ви е светско събиране. {13642}{13758}- Гледай си косата, дядка.|- Хей! Аз съм на 29, за бога. {13758}{13820}- На колко години си? 20? 21?|- 17. {13821}{13875}Хм, така... {13877}{13995}знам, че не искаш да останеш тук завинаги.|Има неща, които искам да направя в живота. {13998}{14058}Кога? {14060}{14115}Имаш нещо червено. {14170}{14220}Здравей, приятел. {14223}{14297}Този върви заедно с|основен дигитален пакет. {14298}{14395}Има всички необходими канали. {14396}{14492}Имаш с какво да се забавляваш.|Не знам какво е това. {14493}{14568}Новини. Всичко най-важно, а-а... новини... {14569}{14642}{Y:i}- канали.|- Странни случки... {14643}{14712}{Y:i}След това са... {14712}{14775}- Шон.|- Имам клиенти. {14777}{14827}Баща ти е. {14828}{14879}Той не ми е баща. {14880}{14930}Пастрок ми е. {15008}{15055}Филип. {15098}{15130}Шон. {15173}{15232}Не си забравил за утре? {15233}{15310}- Не.|- Твоята двумесечна визита. {15311}{15359}Не, не съм забравил. {15360}{15425}Можеше да донесеш цветята,|които забрави за Деня на майката. {15427}{15475}Щях. {15477}{15538}Но не и евтини китки|от някакъв заден двор, нали. {15540}{15598}Нямаше. {15640}{15710}Така, надяваме се да се видим|с теб утре. {15712}{15750}Добре. {15752}{15802}Имаш нещо червено на теб. {15975}{16052}- Мислех че това не е обществено събиране?|- Какво? {16053}{16130}Как така ти е позволено|да говориш с баща си? {16132}{16210}Първо, не ми е баща, не разбра ли?|Той ми е доведен баща. {16211}{16279}И второ, беше спешен случай. {16280}{16367}Какъв случай, трябва да|купиш цветя за майка си? {16368}{16495}Ноел, не ми се вижда трудно да разделям|работата от живота си. {16498}{16558}Шон, Лиз те търси. {16625}{16682}- Здравей.|{y:i}- Здравей, аз съм. {16682}{16738}- Здравей.|{y:i}- Получи ли съобщението ми? {16740}{16800}- Да.|{y:i}- Значи всичко е наред? {16802}{16878}- Да.|{y:i}- В осем на мястото с рибата? {16880}{16964}{y:i}Хубаво, супер. Само ми звънни по-късно. {16965}{17047}- Чао, Лиз.|{y:i}- Чао. Чао, чао, чао. {17048}{17130}Лиз от главния офис.|Нищо страшно. {17228}{17288}Сър? Сър? {17295}{17352}Извинявай. Хм... тези са за майка ми. {17355}{17488}Мама. "За една прекрасна майка"|или "Супермайка"? {17490}{17558}- Ами... първото.|- Добре. {17960}{18062}{Y:i}... изглежда че Лондон|{y:i}е напълно полудял... {18628}{18698}- Боже! Шон!|- Ивон. {18698}{18770}Аххх! Как си? {18772}{18830}- Преживявам.|- Някъде наоколо ли живееш? {18832}{18908}- Да, а ти?|- Да, току що купих едно място. {18908}{18985}- Купилa си?|- Знам, звучи зряло, нали? {18986}{19042}- Още ли ходите с...?|- Лиз. {19045}{19150}Чудесно. Радвам се, че сте се задържали.|Колко време вече? {19152}{19258}- Ами, миналата седмица станаха 3 години.|- Направихте ли нещо специално? {19260}{19332}- Ще ходим на вечеря довечера.|- На някое готино местенце? {19378}{19428}Да... {19515}{19575}Хайде де! {19650}{19712}- Няма ли да ми благодариш?|- За какво? {19715}{19762}За подреждането. {19762}{19840}- Не изглежда подредено.|- Изпих няколко бири след работата. {19841}{19902}{Y:i}Здравейте, ресторантът на Фулци.|{y:i}Ще изчакате ли, моля? {19903}{19960}- Искаш ли съобщенията си?|- Какво? {19961}{20018}Майка ти се обади снощи. {20020}{20090}Лиз звъня за вечерята ви довечера. {20092}{20185}След това майка ти звънна пак|за да види дали искам да я изям. {20188}{20267}{Y:i}- Здравейте, ресторантът е.|- Здравейте, знам че е малко късно {20268}{20375}но може ли да ми запазите|маса за двама за довечера, към 8? {20378}{20448}{y:i}Съжалявам, току що взеха|{y:i}последната маса. {20552}{20600}Това за майка ти не беше истина. {20601}{20639}Къде да идем? {20640}{20712}- В Уинчъстър.|- Не бъди глупав! Там не готвят. {20715}{20795}- Има "Бревил" оттатък.|- Ед, това е сериозно! {20796}{20842}Ало. {20842}{20892}{Y:i}- Ало, аз съм.|- Ало. {20895}{20942}{Y:i}Какъв е планът, тогава? {20942}{21050}Ами, имаше проблеми...|с масата, мила. {21052}{21135}{Y:i}- Какво имаш предвид?|- Няма места. {21138}{21202}{Y:i}Но... нали каза че всичко е наред? {21203}{21248}Да. {21250}{21320}{y:i}Не беше я запазил, нали, Шон? {21321}{21390}- Не.|{y:i}- Така... какво ще правим, тогава? {21505}{21568}Уинчъстър? {21668}{21730}{Y:i}- Да?|- Диан, може ли да вляза? {21732}{21802}{Y:i}- Не съм сигурна, Шон.|- Хайде де. {21803}{21867}{Y:i}Лизи не иска да те вижда. {21868}{21962}- Отвори вратата!|{y:i}- Тя не иска да те вижда. {21965}{22085}Искаш да прескоча стената и да вляза през прозореца ли? Защото ще го направя. {22088}{22135}{Y:i}Няма да влезеш. {22138}{22195}- Добре, идвам.|{y:i}- Недей... {22478}{22522}{y:i}Здравей, пак съм аз. {22525}{22588}Не може ли просто да поговорим?|Хайде да излезем. {22588}{22650}- В Уинчъстър?|- Искаш ли? {22658}{22722}- Не, по дяволите, не искам!|- Добре. {22725}{22778}Не е единственото място на света. {22780}{22854}Хайде в Шепърд, там|има тайландска кухня. {22855}{22925}- Ще излизам с Дейвид и Ди.|- Хайде заедно. {22928}{23010}Ще излезеш с приятелите ми?|"Неуспяла актриса и пикльо"? {23012}{23100}Това е грубо.|Диан не е неуспяла актриса. {23118}{23212}Хайде просто да идем някъде и да се|забавляваме. Всичко ще бъде наред,о|бещавам. {23215}{23262}Ти обеща че ще спреш пушенето. {23262}{23342}Обеща че ще се опиташ да пиеш|червено вино вместо бира! {23345}{23428}- ОБеща че ще идеме на почивка.|- Ходихме в Гърция! {23430}{23487}- Запознахме се в Гърция.|- На рейв. {23488}{23560}Не е същото.|Обеща, че нещата ще се променят. {23562}{23644}- Обеща ни безплатна кабелна.|- Работя по въпроса. {23645}{23752}Мога да откажа пушенето когато си искам.|Виждаш ли, не се нуждая от тях. {23753}{23800}К-Какво беше след това? {23802}{23860}Това не е достатъчно, Шон. {23862}{23978}{Y:i}Струва ми се че има упадък в|{y:i}общуването ни. {23978}{24042}{Y:i}Ако ти или някой, когото познаваш, може... {24045}{24105}Бих казал, че деветте ти живота|изтекоха, Шон. {24108}{24152}Гледай си работата, четириоко! {24152}{24218}Излизаш с нея, обичаш я толкова много. {24218}{24268}Какво имаш предвид? {24292}{24402}{Y:i}... опустошението е наистина голямо.|{y:i}Пълна бъркотия. {24403}{24460}Не знам какво искаше да каже с това. {24545}{24600}Взех ти тези. {24745}{24822}- "За една прекрасна майка"?|- Аххх! {24823}{24887}Да, това е понеже... {24888}{24992}си помислих, че ще бъде забавно, заради|това което каза снощи, {24995}{25062}че не искаш да си ми майка, и това... {25062}{25158}Това е само малка шега,|просто някакво {25185}{25258}- Тези са за майка ти, нали?|- Да. {25258}{25300}Така... {25490}{25565}Ако не направя нещо, ще прекарам остатъка {25568}{25648}от живота си в тази кръчма,|също като онези стари негодници, {25650}{25714}чудещи се какво по дяволите е станало. {25715}{25778}Какво искаш да кажеш "направи нещо"? {26578}{26657}Зарежи я. Имаш си бирата. {26658}{26735}Имаш си свинските хапки.|Какво повече искаш? {26778}{26840}О. Искаш и любимата си маймунка? {26875}{26920}Искаш ли я? {27225}{27278}Ето, знаех си, че ще я преодолееш. {27528}{27585}Кой, по дяволите, пусна това? {27586}{27647}Пуснато е на автоматично. {27648}{27715}По дяволите. Джон, друже. {27817}{27908}Знаеш ли какво трябва да направим утре?|Да продължиме с пиенето. {27910}{27957}До шибаната Мери, като за начало, {27958}{28040}обиколка в "Главата на Краля",|ще идем до "Малката принцеса", {28042}{28122}ще се върнем тук и хоп!...|отново на бара за пиячка. {28123}{28175}Как ти се струва, а? {28176}{28228}- Не.|- Хайде бе, човек. {28288}{28334}Говори. {28335}{28442}Тя каза, че ако остане с мен,|ще трябва да прекара остатъка от живота си тук {28445}{28530}като онези стари негодници,|чудещи се какво по дяволите е станало. {28533}{28577}Това е грубо. {28578}{28667}- Тия хора са богати, интересни натури.|- Кой например? {28748}{28840}Снейкхипс. Винаги обграден от жени. {28842}{28887}Той е двуженец. {28888}{28962}Удушил е жена си. {28963}{29017}Изобрети преносимият касетофон. {29040}{29099}Какво за нея, тогава? {29100}{29158}Ох! Наркоман. {29205}{29252}Тя е бивша порно звезда. {29252}{29355}Казват, че тя е участвала в първият |в света порно филм сниман извън земята. {29356}{29425}Cafe Au Lait... {29428}{29488}Pour Vous. {29512}{29570}Да. И какво за Джон? {29572}{29645}Той е от мафията в северен Лондон. {29648}{29695}Истина е, така каза големия Ал. {29698}{29767}Да, големият Ал също така казва,|че кучетата не могат да гледат нагоре. {29767}{29870}Помисли за това. Сръчен с нож.|Грубо държание. {29871}{29924}Берни, жената трофей. {29925}{29992}Той има връзка.|Защо има пушка над бара? {29995}{30074}- Името на кръчмата е Уинчъстър.|- Точно така. {30075}{30152}Виждаш ли, не ти трябва|Лиз за да си прекараш добре. {30153}{30200}- Недей, човек.|- Не. {30201}{30252}Ей, погледни ме. {30255}{30367}Може ли да кажа нещо? В морето има|много друга риба, {30368}{30428}имам предвид, ако я обичаш,|остави я намира. {30430}{30558}Не искам да те обстрелвам с клишета,|но това, което ще кажа е: {30558}{30602}това не е краят на света. {30745}{30798}Съжалявам, затворено е. {30867}{30905}Скапаняк. {31248}{31288}Какво? {31290}{31372}Какво има, любов,|не си ли изпи чая? {31555}{31622}Шшт! {31650}{31692}Духай! {32090}{32140}Какво? Той трябва да каже стой. {32142}{32186}Или замръзни. {32187}{32230}Каква глупост. {32690}{32742}Не я драскай! Чакай... {32770}{32888}- Това беше вторият албум, който купувам!|- Часът е 4 сутринта, мамка му! {32888}{32938}- Събота е!|- Не, не е. {32940}{33019}Неделя е, и аз трябва да ходя на|скапаната си работа {33020}{33118}след четири часа, защото всички други|скапаняци са болни, мамка му! {33118}{33180}Сега разбираш ли защо съм толкова|дяволски ядосан? {33182}{33227}- И още как!|- Хей! Пит, виж какво, {33228}{33365}съжалявам, снощи скъсахме с Лиз,|изпихме по някое питие. {33408}{33462}Само бъдете тихи, ясно? {33490}{33525}Маниак. {33528}{33570}Какво каза? {33572}{33607}Нищо. {33608}{33704}- Спри, ние сме приятели!|- Той не ми е приятел. Той е един идиот. {33705}{33800}- Какво трябва да значи това?|- Това значи защо не се праждосваш! {33802}{33892}Ако искаш да живееш като животно,|отивай да живееш в бараката, дебелогъзецо. {33893}{33958}- Остави го намира!|- Спри да го защитаваш. {33960}{34004}Той винаги те е подкрепял. {34005}{34102}Или е по лесно да има някой наоколо,|който е по смотан от теб? {34103}{34182}- Какво искаше да кажеш?|- Знаеш какво! {34185}{34250}Да допусна че Лиз е виновна? {34285}{34351}Подреди си скапания живот, приятел. {34352}{34418}Какво е станало с ръката ти, човек? {34448}{34528}- Ограбиха ме на път за вкъщи.|- Кой? {34528}{34602}- Някакви си малоумници. Един от тях ме ухапа.|- Защо? {34603}{34679}Не знам, не го попитах! {34680}{34778}Главата ме цепи ужасно, а твоят|глупав хип-хоп не ми помага особено. {34780}{34848}И входната врата отново е отворена! {34895}{34985}Това не е хип-хоп, а електрическо.|Смотаняк. {34988}{35050}Следващият път когато го видя, е мъртъв. {35322}{35395}{Y:i}Шон, аз съм.|Днес съм претрупана от работа, {35398}{35482}{Y:i}ще можеш ли да резервираш масата|за осем, вместо за седем? {35483}{35532}{Y:i}Ще те потърся от работата. Чао, чао. {35570}{35634}Здравей. Аз съм, мама. {35635}{35742}Татко ти спомена, че може би ще наминеш|утре, което ще бъде чудесно. {35745}{35822}Ще доведеш ли и Елизабет с теб|този път? {35825}{35885}Омръзна ни да|чакаме да се срещнем с нея. {35888}{35995}и също се чудех дали тя|ще иска нещо специално за обяд? {35998}{36090}Защото в тези дни много хора|не ядат месо. {36400}{36460}Искаш ли нещо от магазина? {36492}{36542}Cornetto. {38170}{38230}Нелсън, имаш ли вестници? {38272}{38335}Нелсън? Нямам точно... {38338}{38388}Дължа ти 15ст. {39162}{39212}О, боже. {39278}{39330}Съжалявам, нямам дребни. {39332}{39428}Дори нямах достатъчно в скапания|магазин. О, боже. {39660}{39802}{Y:i}... няма официални данни, но религиозни|групи го наричат Денят на страшния съд. Има ... {39875}{39962}{Y:i}- ... няколко доклада за ...|- ... сериозни атаки върху ... {39963}{40032}{Y:i}- ... хора, които са били ...|- ... изядени живи. {40035}{40140}{Y:i}Свидетели почти няма.|Един обединителен признак изглежда е {40141}{40208}{Y:i}това че нападателите са... {40210}{40294}... сензационните първенци в класацията... {40295}{40418}{Y:i}... или идеологическа връзка между|извършителите на зверствата... {40418}{40474}Има някакво момиче в градината. {40475}{40568}{Y:i}- ... спешна помощ...|- Какво? {40570}{40620}В градината, има момиче в градината. {40622}{40732}... военните сили ще бъдат мобилизирани,|за подкрепление и асистенция. {40735}{40852}Учени все още се опитват да разгадаят|произхода на феномена, {40853}{40918}нищо сигурно не може да се каже|във връзка с... {40918}{40978}Извинете. {41048}{41095}Извинете. {41150}{41185}Здравейте. {41290}{41348}- Какво правите?|- Ой! {41792}{41832}О, боже. {41895}{41945}Толкова е пияна. {42028}{42082}Колко изпи, душицо? {42082}{42150}- Виж! Мисля, че те харесва.|- Млъкни. {42152}{42235}- Тя иска прегръдка!|- Току що скъсах с приятелката си, престани. {42238}{42328}- Ед, направи нещо!|- Чакай там. {42330}{42380}- Ед!|- Две секунди. {42382}{42448}Наистина съм поласкан, но... {42495}{42538}Така, не мърдай. {42540}{42590}Ед! Махни я от мен. {42591}{42645}Исусе! {42682}{42788}- Какво й е на очите?|- Сега, сериозно... {42790}{42882}Мери, предупреждавам те,|ще те напердаша, разбра ли! {42883}{42935}Това е... Виж какво, просто се махни! {43758}{43822}- Мисля, че трябва да се върнем вътре.|- Добре. {44030}{44092}- Шаун, какво става?|- Гадост, дава заето. {44098}{44175}- Да повикаме линейка?|- Заето е, Ед. {44198}{44279}- Пожарната?|- Има един номер и дава заето! {44280}{44398}- И за какво ти е пожарна?|- Каквото и да е, с фенери. {44400}{44452}Още ли са там? {44612}{44695}Да. Какво мислиш да правим? {44696}{44737}Да седнем, а? {44738}{44805}{Y:i}Има доклади за пълен|хаос на магистралите {44808}{44885}{Y:i}тъй като хиляди хора се опитват|да излязат от града. {44886}{44975}{Y:i}Магистрала1, 3, 4, 6... {44978}{45089}{Y:i}- Мислиш ли, че е заради същото?|- ... са в очакване. {45090}{45240}{Y:i}Управата съветва хората да стоят в|домовете си и да чакат допълнителни инструкции {45242}{45312}{Y:i}Проверете дали всички входове|са заключени {45312}{45435}{Y:i}и всички врати и прозорци солидно|затворени и барикадирани. Полицията... {45528}{45605}- За бога! Ръката му е откъсната!|- Хвани го! {45940}{46092}{Y:i}Други доклади просто потвърждават, че|във всичките случаи нападателите|изглеждат бавни и отнесени... {46095}{46149}Ще затворя входната врата. {46150}{46250}{Y:i}... е най-ефективният начин да|неутрализирате нападателите. {46252}{46378}{Y:i}В същото време, контактът с|тези същества е съвсем непрепоръчителен. {46380}{46472}{Y:i}- Видя ли да му се маха главата?|- Ако се изправите пред... {46542}{46620}- Трябва да се махнем оттук.|- Не, трябва да останем вътре. {46622}{46695}- Можем да ги бием.|- Човека каза да стоим вътре. {46696}{46760}- Да върви подяволите.|- Вътре сме на сигурно. {46842}{46962}{Y:i}... нападателите могат да бъдат спряни чрез|отстраняване на главата, или силни удари по нея. {46963}{47090}{Y:i}Ще повторя, чрез отстраняване на главата|или силни удари по нея. {47270}{47308}Хей! {47352}{47395}Цели се в главата. {47852}{47895}- Сега какво?|- Да вземем още неща. {47898}{47958}- Какво има в бараката?|- Не знам, заключена е. {47958}{48018}- Защо?|- Винаги е било. {48060}{48118}Не! Това е вторият албум, който си купих! {48298}{48380}Някои от тези са редки...|А! Какво беше това? {48382}{48442}- "Тъжен понеделник".|- Това беше оригинален запис. {48445}{48495}Мамка му. {48498}{48544}- Хм... "Пурпурен дъжд"?|- Не. {48545}{48588}- "Sign O' The Times"|- Определено не. {48590}{48640}- Саундтрака на "Батман"?|- Хвърляй. {48705}{48750}- Дайър Стрейтс?|- Хвърляй. {48845}{48900}- Аа... О, "Stone Roses"?|- Не. {48901}{48955}- "Second Coming"?|- Харесва ми. {48958}{49007}Ах! "Sаde"? {49008}{49060}- Тази е на Лиз.|- Тя те заряза. {49108}{49172}- Отивам в бараката.|- Нали каза, че е заключена. {49438}{49532}- Кое предпочиташ? Женско или мъжко?|- Първото. {49985}{50092}{Y:i}Хора, които са ухапани,|изпитват главоболие и гадене {50093}{50140}{Y:i}и развиват симптоми... {50142}{50187}Имаш червено тук. {50188}{50245}{Y:i}Ако познавате някой ухапан, {50248}{50350}{Y:i}незабавно се опитайте|да го изолирате. {50351}{50452}{Y:i}Силно се препоръчва на всички,|които гледат, да не доближават... {50458}{50500}Пийт? {50582}{50618}Пийт? {50620}{50670}- Защо просто не се качим?|- Не се качвай там! {50672}{50745}- Защо не?|- Защото първо, той може да е един от тях {50748}{50810}и второ, все още може да е объркан. {50811}{50857}Пийт? {50858}{50908}Може да е отишъл на работа. {50910}{50987}Как така без да е карал?|Ключовете му са тук. {50988}{51100}Може да са го откарали.|Нали каза, че не се чувства добре. Пийт? {51102}{51165}Ей, дърво! {51168}{51222}Не, няма го тук. {51222}{51292}- Имаш ли цигара?|- Не, отказах ги. {51293}{51353}- Кога?|- От... {51420}{51487}Хайде де, мила. Ох, заета е. {51488}{51550}- Това стана бързо.|- Ед, това е сериозно. {51551}{51584}Лиз! {51585}{51668}{Y:i}- Шон.|- Мамо! Щях да ти се обадя. Добре ли си? {51668}{51718}{Y:i}- Да.|- Сигурна ли си? {51720}{51782}{Y:i}Някакви хора се опитаха|да влязат в къщата. {51782}{51880}{Y:i}- Там ли са още?|- Не съм сигурна. Спуснахме завесите. {51881}{51970}{Y:i}- Обади ли се в полицията?|- Ами, помислихме си. {51971}{52055}{Y:i}- Добре ли си? Нараниха ли те?|- Не, нищо ми няма. {52056}{52155}{Y:i}- Мамо?|- Ами... те бяха малко хапещи. {52205}{52295}{Y:i}- Мамо, ухапана ли си?|- Не, но Филип е. {52297}{52345}- О, добре.|- Ухапана ли е? {52347}{52389}- Не, Филип е.|- О, добре. {52390}{52497}{Y:i}- Мамо, как се чувства той?|- Добре е. Малко неразположен. {52500}{52544}- Разбирам.|- Какво сега? {52545}{52650}Може да се наложи да убием доведения|ми баща. Мамо, там не си на сигурно, идвам. {52653}{52732}{Y:i}- Не искам да те изправям на нокти.|- Идваме да те вземем, Барбара! {52750}{52812}И сега, какъв е планът? {52878}{52908}Така. {52930}{52997}{Y:i}Вземаме колата на Пийт, отиваме до мама, {52998}{53080}{Y:i}влизаме, погрижваме се за Филип. {53081}{53135}Съжаляваме, Филип. {53138}{53197}{Y:i}След това вземаме мама и отиваме до Лиз, {53198}{53252}{Y:i}засядаме, пиеме по един чай {53253}{53322}{Y:i}и чакаме всичко да отшуми. {53322}{53392}- Защо ще ходим до Лиз?|- Защото така. {53395}{53462}- Тя те заряза.|- Трябва да разбера дали е добре. {53463}{53522}- Защо?|- Защото я обичам. {53553}{53602}Добре, гей. {53603}{53669}- Аз няма да остана там.|- Защо не? {53670}{53734}Ако се заседим,|трябва да е някъде на познато място, {53735}{53832}искам да знам къде са изходите|и трябва да е позволено пушенето. {53833}{53887}Добре... {53888}{53938}{Y:i}Вземаме колата на Пийт, минаваме през мама, {53940}{54000}{Y:i}влизаме, погрижваме се за Филип. {54003}{54032}Съжаляваме, Филип. {54035}{54119}{Y:i}Вземаме мама, отиваме до Лиз,|вземаме и нея и идваме тук, {54120}{54203}{Y:i}пием по чаша чай и чакаме|всичко да отшуми. {54203}{54237}Перфектно. {54238}{54310}Не, чакай, не можем да ги доведем тук. {54312}{54378}- Защо не?|- Тук не е напълно сигурно, нали? {54380}{54449}Да. Гледай в какво състояние е. {54450}{54518}Къде е сигурно? Къде е познато? {54520}{54558}Къде мога да пуша? {54690}{54752}{Y:i}Вземаме колата, отиваме до мама,|убиваме Фил. {54753}{54835}{Y:i}- Извинявай.|- Вземаме Лиз, отиваме в Уинчъстър, {54838}{54930}{Y:i}вземаме си студена биричка|и чакаме всичко да отшуми. {54955}{55020}Какво ще кажеш? {55022}{55062}Да, пич! {55065}{55142}{Y:i}Като цяло, най-важното е да|стоите в домовете си. {55145}{55202}{Y:i}Не се опитвайте да стигнете до|обичаните си хора. {55203}{55292}{Y:i}и избягвайте всякакъв контакт|с нападателите. {55295}{55362}Вярваш ли на всичко, |което казват по телевизията? {55388}{55458}Да, виждам, точно отвън. {55458}{55508}Има ли зомбита? {55532}{55575}- Не казвай това.|- Кое? {55578}{55624}- Това.|- Кое? {55625}{55682}Това. Думата със "З". Не я казвай. {55685}{55745}- Защо не?|- Защото е смешно. {55747}{55832}Добре. Все пак, има ли такива? {55880}{55962}Не виждам никакви.|Може би положението не е толкова зле. {55963}{56012}А! Ето, ето ги. {56070}{56125}- Добре, хайде да направим това, а?|- Да? {56126}{56178}Да! Но първо да се изпикая... {56178}{56228}О... Може ли да карам? {56228}{56267}Какво? {56268}{56362}Винаги съм искал да карам колатана Пит.|Може да е единствената ми възможност. {56363}{56403}Може. {57168}{57210}Ах! О, боже. {57212}{57318}Извинявай, Пит. Слушай, ще вземем колата|ти назаем, става ли? {57318}{57367}И... ще я върнем. {57368}{57492}Ако се почувстваш по-добре,|ние сме... ние сме в кръчмата. {57495}{57578}Повече от добре дошъл си, ъ... {57578}{57612}при нас. {57803}{57875}Пит толкова ще се ядоса,|ако разбере, че карам колата му. {57878}{57912}Не мисля. {57978}{58038}Шон, кой бутон е за централното заключване? {58158}{58200}О, мамка му! {58228}{58280}Омитай се! {58615}{58662}Карай. {58705}{58812}{Y:i}Английската църква се|присъедини към други екстремистки религиозни {58813}{58892}{Y:i}групи с обявяването на случилото се|като знак за идващия апокалипсис. {58895}{58994}{Y:i}"Даунинг стрийт" отказва да|бъде въвлечена в религиозен дебат. {58995}{59132}{Y:i}Телата на заразените се|връщат към живота и нападат живите. {59133}{59202}Хайде да превключим тая гадост. {59203}{59262}Какво правиш? Ед, внимавай! {59370}{59420}Мисля че ударихме нещо. {59482}{59528}Или някой. {59530}{59568}Ох! {59755}{59822}Добре ли сте? {59822}{59872}По-добре да тръгваме. {59895}{59925}Здравейте? {59928}{60003}- Мъртъв е така или иначе.|- Не това е важното. {60147}{60197}О, благодаря на бога за това. {60282}{60345}А, здравейте. {60370}{60415}Кой е готиния сега? {60508}{60595}Ти не каза, че Барбара има Ягуар.|Винаги съм искал да карам Ягуар. {60596}{60652}На Филип е. Той няма да |позволи на никой да го кара. {60653}{60740}Един път седнах вътре със сладолед,|а той ме подгони с точилката. {60741}{60828}- По дяволите, супер е.|- Изглежда чисто, хайде да влезем. {60830}{60897}Аз мисля да остана тук. {60897}{60949}Какво, какво, какво, какво? {60950}{61045}Просто ще наглеждам колата.|Ако има проблеми... {61047}{61095}ще свирна три пъти. {61097}{61125}Добре. {61235}{61290}И не забравяй да убиеш Филип! {61320}{61372}- Здравей, туршийке.|- Здрасти, мамо. {61390}{61435}Имаш нещо червено. {61438}{61515}Да, знам. Мамо, всичко ли е наред?|Ти добре ли си? {61516}{61572}- Да, добре съм.|- Къде е Филип? {61575}{61632}- Татко ти е в хола.|- Не ми е баща. {61633}{61665}Така ли! {61668}{61725}Ед е отвън, ще трябва|да те закараме на безопасно място. {61728}{61814}- Ами доктора?|- Не мисля, че ще дойде. {61815}{61900}- Филип няма да иска да напусне къщата.|- Филип не е... {61901}{61970}Ти направи чай, а аз|ще се оправя с Филип. {61972}{62017}- Добре.|- Така. {62018}{62059}- Гладен ли си?|- Всъщност не. {62060}{62118}- Ще направя сандвичи.|- Добре. {62140}{62190}И без караници. {62218}{62290}{Y:i}... може би се питате къде е Господ? {62315}{62410}{Y:i}Но из страната,|мъже и жени се обединяват, {62411}{62478}{Y:i}за да се противопоставят|на невиждания враг. {62518}{62572}{Y:i}Те не се страхуват, {62575}{62662}{Y:i}те смело ще се изправят лице|в лице с опасността. {62812}{62870}- Съжалявам, Филип.|- Защо? {62872}{62930}- Какво направи пък сега?|- Нищо. {62932}{62990}Какво носиш? Надявам се цветя. {62991}{63059}Не, това е... бухалка за крикет. {63060}{63129}- Това за благотворителния фонд ли е, Шон?|- Не. Да. {63130}{63215}Играчките са ти горе.|Щях да дам и тях. {63216}{63290}- Продадох ги всичките, Барбара.|- Какво? {63292}{63365}- Шон иска да ни заведе някъде.|- Не бъди глупав, никъде няма да ходя. {63368}{63432}Може би трябва да стоиш тук|и да чакаш доктора. Aз ще взема мама. {63435}{63515}- Нали каза че няма да дойде.|- Не се обади на доктора, нали? {63518}{63635}- За да сме сигурни, все пак.|- Добре съм. Измих го със студена вода. {63638}{63715} {63716}{63782}- Но Филип...|- Това са просто раздухани безсмислици. {63785}{63885}- Много {63886}{63962}- Никъде няма да ида без Филип.|- Мамо, виж сега! {63963}{64034}Ами чая? {64035}{64129}Мамо, колко обичаш Филип? {64130}{64220}- Две захарчета, нали?|- Не съм слагал захар в чая си от 1982. {64222}{64292}Да, вярно. Ще отрежеш ли малко хляб, мили? {64293}{64359}Мамо, виж, до каква степен обичаш Филип? {64360}{64425}Трябва ли отново да преминаваме през това? {64428}{64528}Какво ако ти кажа, че Филип|беше доста груб към мен? {64528}{64575}С теб не се живееше лесно. {64578}{64665}- Той ме гонеше с точилката!|- Но ти го нарече... ти-знаеш-как. {64666}{64738}- Той ли ти каза? Скапаняк.|- Шон! {64738}{64785}Извинявай, майко... мамо! {64788}{64897}Знаеш ли че имаше случаи, в които...|той ме биеше? {65035}{65112}Това не е вярно.|Измислих си го, не трябваше, извинявай. {65115}{65192}- Ти не разбираш...|- Не, ти не разбираш. {65195}{65265}Филип ми е съпруг вече 17 години {65268}{65353}и, най-малкото, аз очаквам от теб|да уважаваш чувствата ми. {65355}{65420}Трябва вече да осъзнаваш тези неща. {65422}{65467}Да. {65468}{65570}Хайде, Шон.|Има времена в които... {65595}{65652}просто трябва... {65655}{65705}да бъдеш мъж. {65878}{65940}Казвам ти, просто се вдига шум за нищо. {65942}{65988}Здравей, Едуард. {65990}{66050}- Здрасти, Барбара.|- Боже, колко си пораснал. {66052}{66138}Да не повярваш.|Какво става? Защо той идва? {66138}{66222}- Не беше толкова лесно.|- След вас ли да тръгнем? {66225}{66310}Не, може би ще е по-лесно ако...|Къде е колата? {66312}{66385}Хмм... Блъснах я. {66388}{66425}Но ти беше паркирал. {66428}{66470}Да. {66472}{66532}Мисля, че ще трябва да вземем Ягуара. {66572}{66628}- Филип?|- Какво? {66628}{66678}Внимавай! {66718}{66762}Исусе! {66962}{67030}- Дай ми ключовете!|- Ти няма да караш тази кола. {67032}{67108}Дай ми ключовете!|Ед, вкарай мама в колата. {67110}{67162}Готово. {67165}{67235}Не се притеснявай за мен,|а за майка си. {67262}{67340}- Може би аз трябва да карам.|- Току що си нагласих седалката. {67342}{67385}Моля те, внимавай! {67645}{67712}Можеш ли да намалиш това? {67750}{67830}Добре ли си, скъпи?|Искаш ли друга кърпа? {67832}{67915}Щях да съм добре, ако не|ми беше до тая скапана бухалка. {67916}{67968}- Малко е шумно.|- Извинявай, Барбара. {68032}{68092}Осъзнаваш, че тук се кара с 40км/ч, нали? {68095}{68132}О, да. {68202}{68265}- Пристигнахме.|- Мамо, това може да ме забави, ясно? {68348}{68450}- Все още използваш заключването за деца?|- Безопасността на първо място, Шон. {68452}{68500}Ти не можеш... {68535}{68598}Хей, човек, внимавай с кожата. {68655}{68728}Продължавайте. Ако има проблеми... {68728}{68782}Да, да, ще свирна. {69360}{69410}{Y:i}Ало? {69455}{69518}Ало? {70025}{70092}- Хора, ще ме пуснете ли вътре?|- Какво правиш тук? {70093}{70160}Дойдох да те взема. {70450}{70548}- Какво правиш?|- Дойдох да те заведа на сигурно място. {70548}{70602}- Ние бяхме на сигурно!|- Не може да сте сигурни. {70602}{70678}Имаше само две преди малко.|Колко са сега? {70678}{70708}- Доста.|- Много! {70710}{70780}Трябва само един от тях|да разбере, че сме тук. {70782}{70872}Опитах се да се свържа, но не можах.|Трябваше да измисля нещо. {70873}{70958}- О, ти си измислил план?|- Трябва да се махаме оттук. {70958}{71022}Ако не го направим, те ще ни разкъсат. {71022}{71092}А това съответно ще влоши нещата. {71093}{71162}- Шон...|- Това не се отнася само до нас двамата. {71163}{71212}Това е въпрос на оцеляване. {71212}{71308}Трябва да идем на по-сигурно място,|където да останем живи. {71310}{71362}- С теб сме, Шон.|- Какво? {71365}{71430}- С теб сме.|- Аз не мърдам от тук. {71432}{71548}Дафс! Не искам да бъда разкъсан на парчета,|ако помислиш малко, и ти няма да искаш. {71548}{71612}- Няма да тръгна, ако Лизи не тръгне.|- Тя идва. {71615}{71668}- Няма да остана тук сам.|- Идваш, нали? {71668}{71718}- Лизи?|- Лиз? {71832}{71918}- Добре, Флаш, какъв е планът?|- Чудесно. Имам кола, {71918}{72002}но сега малко ще се претъпка.|Някой да има МПС? {72003}{72052}- Да!|- Супер. Къде? {72052}{72122}О, не. Е, взех си теста. {72123}{72152}Дейвид? {72155}{72240}Не виждам смисъл да|притежаваш кола в Лондон. {72242}{72310}Вземете някакви тъпи предмети с вас. {72311}{72377}Ако ви заклещят,|удряйте по главата. {72378}{72442}Дръжте се заедно, сбито и ме следвайте. {72445}{72502}И какъв е плана? {72503}{72560}Отиваме в Уинчъстър. {72658}{72702}Ясно? Да вървим. {73088}{73140}- Хайде.|- Къде е колата? {73248}{73302}К'во става, негри? {73412}{73512}Извинявайте за тясното положение.|Ди, ти стой в Дейвид. {73513}{73588}Филип, добре си там, нали?|Ед, тръгвай бързо. {73588}{73642}И, мамо, това е Лиз. Лиз, мама. {73643}{73690}Здравейте. {73858}{73892}Ед, бъди внимателен. {73892}{73949}- Как е баща ти?|- Не ми е баща. {73950}{74005}- Кърви.|- Знам! Ед, карай внимателно. {74008}{74072}Мислех, че искаш да стигнем бързо. {74082}{74158}Искам да стигнем живи!|Защо минаваме оттук? {74160}{74209}Спокойно, пряк път е. {74210}{74284}- Води до Уинчъстър.|- Шон... {74285}{74376}- Лиз, моля те!|- Не разбирам, защо точно Уинчъстър? {74377}{74467}- Кръчма е, сигурно и безопасно.|- Познават ни. {74468}{74565}- Какво го прави толкова сигурно?|- Има тежки и здрави врати. {74568}{74612}И има пушка над бара. {74612}{74725}- Мисля, че е дезактивирана.|- Не е. Джон е свързан. Големият Ал каза така. {74728}{74778}Големия Ал казва и че кучетата|не могат да гледат нагоре. {74778}{74814}- Те не могат.|- Могат ли? {74815}{74867}- Разбира се че могат!|- Сигурен ли си? {74868}{74952}Да! Точно в кръчмата трябва да идем.|Всичко ще бъде наред. {74953}{75012}- Шон...|- Намалих го, добре ли е? {75013}{75067}- Не е лесно.|- Какво? {75068}{75148}- Да бъдеш баща, не е лесно.|- Какво? {75160}{75265}Ти беше на 12 когато се запознахме,|толкова пораснал. {75268}{75410}Просто исках да бъдеш силен|и да не се предаваш, понеже загуби баща си. {75438}{75570}- Филип, не трябва да ми обясняваш това.|- Не, трябва. Винаги съм те обичал, Шон. {75572}{75688}И винаги съм мислел,|че ще се справиш. {75688}{75790}Просто ти трябва... м-мотивация. {75792}{75855}Някой, който да уважаваш и... {75928}{75975}Помислих си, че мога да бъда аз. {76012}{76085}Ще се... грижиш ли за майка си? {76172}{76222}Това е добро момче. {76298}{76358}- Ед, отбий, можеш ли?|- Две секунди. {76420}{76485}- Ах! Ед, моля те, отбий.|- Защо? {76488}{76558}- Просто отбий!|- Добре. {76692}{76727}Уау, майко! {76728}{76810}- Какво, по дяволите, правиш?|- Спокойно. Всички са добре. {76812}{76862}Спри да ми казваш да се успокоя! {76888}{76972}- И не всички са добре.|- Какво има? {76975}{77037}Мамо, Филип си отиде. {77038}{77100}- Къде е отишъл?|- Мамо, той е мъртъв. {77125}{77180}Не, не е. {77182}{77230}Излизай! {77262}{77318}Боже! {77320}{77398}- Отвори я!|- Ед, отвори я! {77400}{77450}Бързо! {77508}{77555}- Заключването за деца!|- Ед! {78030}{78082}- Сега какво?|- Продължаваме. {78082}{78175}- Как ще изкараме Филип извън колата?|- Нямаме време. {78176}{78242}- Не можем да оставим баща ти.|- Не ми е баща! {78243}{78292}- О, Шон.|- Мамо, той ми беше, но вече не е. {78292}{78399}- Наистина мисля, че можем...|- Това вътре не е мъжът ти. Ясно? {78400}{78505}Прилича на него, но нищо не е останало|от мъжът, който ти обичаше. {78562}{78612}Да вървим, става ли? {78612}{78670}Не предлагаш да ходим, нали? {78748}{78810}- Всички ли са добре?|- Да. Доста време вървим вече. {78820}{78895}Може би трябва да ходим хванати за ръце,|да направим крокодил? {78898}{78952}Знаеш ли къде отиваме? {78953}{79007}- Дейвид, стига де.|- Извинявай. {79008}{79065}- Знаеш ли, все пак?|- Да, напълно. {79068}{79105}Близо ли сме? {79242}{79302}Доста близо. {79302}{79372}- Майка ти ще се справи ли?|- Да, надявам се. {79375}{79446}- Свърза ли се с приятелите си?|- Те са в Антигуа. {79447}{79520}- Мислиш ли, че и там е същото?|- Надявам се че не е. {79521}{79592}За снощи...|Знам, много неща бяха казани, но... {79593}{79660}- Ти каза, че това не е заради нас двамата.|- Не, не е. {79662}{79732}- Каза, че е заради оцеляването.|- Да, така е, но... {79732}{79862}Не се опитваш да докажеш нещо, нали?|Аз държа на всяка казана дума снощи. {79918}{79998}- Май не сега е моментът да говорим.|- Добре. {80022}{80060}Шон. {80061}{80098}Ивон. {80100}{80168}- Как си?|- А, оцеляваме. {80168}{80230}Хей, Лиз. Доста време мина. {80231}{80272}Хей, Ивон. {80272}{80342}А... това е приятелят ми, Деклан. {80343}{80392}Това са приятелите ми Марк, Маги, {80392}{80466}- майка ми и братовчед ми Том.|- Добре. {80467}{80539}Това е Шон и приятелката му Лиз. {80540}{80612}- Разделени са, всъщност.|- Така ли? {80613}{80665}- Да.|- Жалко. {80668}{80746}Ние ще продължаваме.|Запътили ли сте се на някъде? {80747}{80825}- Да, отиваме в Уинчъстър.|- Кръчмата? {80870}{80938}- Да.|- Да, ясно. Успех! {81078}{81118}Здрасти. {81118}{81158}Здравей. {81160}{81185}Здрасти. {81188}{81230}Здравей. {81232}{81270}Така...|- Да. {81338}{81398}Виждате ли? Уинчъстър е точно там. {81400}{81455}- Там?|- Там. {81458}{81518}Там, след двайсетте огради? {81520}{81562}Какво има, Дейвид? {81575}{81628}Никога ли не си поемал по пряк път? {82032}{82072}Шон. {82072}{82140}Сигурна съм, че Джил и|Дерек живеят тук някъде. {82478}{82566}Сега Уинчъстър е само зад тази ограда. {82567}{82655}Всички да останат по местата си, аз ще...|Всички ли сме тук? {82658}{82745}- Един, двама, трима, четирима, петима. Да.|- Ние сме шест! {82748}{82802}Мамо! {82868}{82915}Идвам! {82918}{82982}Мамо, добре ли си? Добре ли си? {82982}{83052}Не мисля, че Джил и Дерек живеят тук. {83142}{83205}Шон? {83230}{83282}Добре ли си? {83698}{83765}Какво правиш? {83815}{83865}Шон! {83935}{83980}Да! {84018}{84072}Не, това е боклук. {84252}{84305}- Оо!|- Да! {84348}{84402}Можете да помогнете по всяко време. {84402}{84478}- Ти го разби вече.|- Не исках да засенчвам стила ти. {84480}{84530}Съжалявам за това. {84575}{84625}Ясно. {84658}{84772}Добре, всеки да остане където е.|Аз ще проверя дали оттам е чисто. {84982}{85032}- Чисто ли е?|- Не. {85035}{85085}- Колко има?|- Много. {85330}{85402}Ами, прекрасно. {85405}{85457}Може да се каже, че има, да. {85458}{85540}Вярвам, Шон има още някоя гениална идея|да извади от джоба си. {85541}{85592}Това беше доста хитро, Дейвид! {85595}{85688}- Трябваше да останем в блока.|- Защо не остана? {85688}{85782}- Защото...|- Защото...|- Заради, заради... капитан Уау. {85783}{85875}- Ще престанете ли?|- Нищо не правим като се оплакваме. {86068}{86160}Да, хайде, разтърсете се.|Раздвижете се хубаво. {86160}{86190}Или не. {86212}{86302}Погледнете пак как се движи.|Запомнете, много отпуснато. {86302}{86435}Почти като сомнамбул. Вижте лицето,|разсеяно, изразяващо тъга. {86438}{86490}Като пияница, загубил облог. {86491}{86542}Добре, да опитаме? Лиз. {86632}{86735}Хубаво. Добра интонация.|Добре. Барбара, отлично. {86736}{86795}Извинявай, мила, бях се отнесла. {86798}{86854}- Д-Дафс.|- Ъх. {86855}{86910}- Хайде де!|- Уух. {86912}{86995}Печално, пълно с тъга,|мъртъв си и това не ти харесва. Хайде. {86996}{87037}Уууууъх. {87038}{87110}- Доста по-добре. Ед.|- Ще го пробвам нощес. {87111}{87165}Да кажем, че е нощ! {87168}{87225}- Какво е това?|- Хайде да видим теб? {87228}{87298}Кой умря и те провъзгласи|за крал на зомбитата? {87300}{87340}Недей... {87405}{87452}Да, доста добре е. {87452}{87595}Така, да пробваме заедно, а?|Едно, две, три. {88898}{88942}Давай, давай! {88998}{89057}Гадост! Около мен, хайде! {89058}{89165}Джон? Джон, Бърни, там ли сте?|Шон и Ед сме. Тук сме през цялото време. {89188}{89242}- Могат да те чуят.|- Направихме въпросника. {89243}{89279}- Те разбраха.|- Дръж се като тях! {89280}{89358}- Не мога да ги видя.|- Шон, трябва да влезем вътре. {89360}{89422}- Счупи прозореца.|- Така няма да сме защитени! {89422}{89490}- Счупи го!|- Има ли друг вход? {89492}{89540}Да, има... {89565}{89624}Две секунди. Хей, Нудъл. {89625}{89694}{Y:i}- Добре ли си?|- Да, човек, не мога да говоря сега. {89695}{89762}{Y:i}- Излезе ли нещо?|- Нищо. {89762}{89832}В момента съм зает.|Да, странно е. {89835}{89928}- Ей! Какво правиш?|- Какво правиш ти? Слабоумник. {89928}{89990}- Гледай си работата.|- Гледай си я ти! {89992}{90075}Майната му на {90078}{90155}Погледни ме. Прекарал съм целия|си живот до теб, {90158}{90235}а всичко, което ти правеше, е да прецакваш нещата и аз да изглеждам глупав. {90238}{90310}Не ти позволявам да го правиш.|Не и днес! {90312}{90360}Шон. {90362}{90392}Да? {90570}{90638}Нали говореше за друг вход? {90638}{90695}Да, има... {90696}{90752}Какво правиш? {90782}{90859}- Не!|- Влизайте. {90860}{90950}Не, те ще ни последват.|Влизайте, аз ще направя нещо. {90952}{91048}- Какво имаш предвид под нещо?|- Хей, ехо, тук съм! {91050}{91150}Хайде, точно така.|Хайде, това е, елате тук! {91151}{91222}Тук! Хайде. О, мамка му. {91225}{91297}- Чакайте и след като се махна, влизайте.|- Къде ще бъдеш? {91298}{91438}Няма да се бавя, обещавам. Хайде,|вие с размазаните лица, идвайте! Следвайте ме. {91438}{91520}Хайде, оттук, точно така! {91522}{91618}Давайте. Оттук, следвайте ме.|Хайде, по мен. {91618}{91702}Елате и ме хванете. Ходеща храна. {91705}{91757}Всичко, което ви се яде! {91758}{91808}Ще влизаме ли? {92005}{92090}- Хайде, Барбара. Остави ги.|- Мисля, че са за мен. {92568}{92632}- Няма го вече 20 минути.|- 17. {92638}{92768}Във всеки случай, трябва да измислим как|да затиснем прозореца. Напълно открити сме. {92770}{92855}- Как ще се върне Шон?|- Сигурен съм, че ще почука. {92895}{92968}- Дайте да светнем.|- Дейвид, чакай! {92998}{93060}- Няма електричество.|- Това е добре. {93062}{93145}- Не искаш да даваме признак че сме тук.|- Не, разбира се. {93146}{93242}- Нали дейвид?|- Не, разбира се, Лиз. {93243}{93290}Просто се опитвам да направя нещо. {93292}{93398}Няма светлина, ток.|И има дупка в прозореца. {93398}{93487}- Ти го направи, тъпако.|- Някой трябваше да направи нещо! {93488}{93582}Бяхме притеснени. Някой|трябваше да вземе в ръце нещата {93583}{93685}и ако никой от вас не е подготвен|да поеме отговорността, {93688}{93762}тогава предполагам... аз трябва. {93765}{93841}- Ще се бави ли Шон?|- Ще се върне скоро. {93842}{93917}- Откъде знаеш?|- Не мисля, че ще ни зареже. {93918}{94068}Няма ли? Как можеш да вярваш на мъж,|който заряза, защото е несериозен? {94070}{94180}Мъж, който смята, че романтично място за|вечеря е крепост, в която не можеш да влезеш. {94182}{94255}Това е кръчма! Ние сме в нея!|Какво ще правим? {94258}{94320}Мога да поогледам. {94322}{94412}Хайде просто да изчакаме Шон. Той ще|загради прозореца, като се върне. {94413}{94478}И какво? След колко време?|Дни? Седмици? Месец? {94479}{94542}- Какво ще ядем?|- Бисквитки! {94542}{94630}- Има "Бревил" отзад.|- Чудесно. Тъкмо ще се нагриза. {94631}{94685}Може би точно заради това Шон|ни доведе тук преди да замине. {94688}{94787}- Той ще се върне!|- Защо? Защото обеща? {94788}{94910}И ако се върне, мислиш ли че хитрият му план|ще бъде нещо повече от ядене на фъстъци? {94911}{95004}Мислиш ли, че просто ще дойде|и ще оправи положението? {95005}{95097}Не знам, Дейвид!|Знам, колкото и ти. {95098}{95208}Но знам, че ние сме тук и трябва да се|задоволим с това. {95250}{95320}- Ед, сипи ми една двойна водка.|- Идва. {95322}{95395}И аз ще пийна нещо.|Барбара, искаш ли и ти? {95398}{95450}- Здравей.|- Да, чудесно, по дяволите. {95452}{95539}Искате ли да си направим парти|и да се напием? {95540}{95630}Имаме какво да хрускаме.|Имаме малки "Чедърс". {95632}{95718}- Дейвид!|- Имаме "Туиглетс". О, виж, свински хапки. {95848}{95884}Тиквичке! {95885}{95931}Здравей, мамо. Добре ли си? {95932}{95978}- Всички, добре ли сте?|- Да. {95980}{96032}- Някаква следа от Джон и Берни?|- Не. {96035}{96088}- Проверихте ли горе?|- Заключено е. {96090}{96150}- Телефони?|- Няма. Както и електричество. {96152}{96248}- Добре...|- Хубаво, че се върна. {96250}{96312}Да, ами, обещах, нали? {96450}{96520}Как се отърва от тях? {96558}{96645}Просто ги изпързалях.|Не беше трудно. Те са лесни. {96648}{96712}- Е, как влезе?|- Задната врата. {96715}{96774}Опитах се да ви кажа преди той|да разбие прозореца. {96775}{96855}Но не аз прецаках прикритието ни,|като спорех с гаджето си. {96858}{96948}- Изобщо не ми е гадже!|- Тук е малко топло, вентилатора не работи. {96950}{97000}Мерси, мили. {97038}{97085}И така, какъв е плана? {97132}{97198}Някой иска ли фъстък? {97438}{97489}Защо не се направиш на маймунка? {97490}{97562}Някой да е гледал "Всеки път,|но не и към загубата?" {97565}{97635}Ед прави най-невероятната|имитация на орангутана. {97638}{97704}- Не, не е вярно.|- Хайде, направи го. {97705}{97770}- Не, не.|- Но това е блестящо. Хайде. {97772}{97845}- Надценяваш ме.|- Не, просто го направи. {97846}{97918}Всеки иска да го види.|Няма нищо лошо от малко смях. {97920}{97980}Давай, давай, давай. Хайде, направи го. {97982}{98032}Не съм дресирана маймунка. {98092}{98172}- Електричеството дойде.|- Не е, пробвах по-рано. {98175}{98270}Уличните светлини са пуснати. Ще|оправя нещата, можем да гледаме телевизия. {98271}{98363}- Ами светлината?|- Да, не трябва да се разкриваме с тях. {98364}{98455}Те са на друга писта.|Просто ще само един прекъсвач. {98458}{98512}Доста просто е, Дейвид. {99182}{99248}- Този ли е?|- Да. {99875}{99960}Лиз, хм... имаш ли стотинка? {99985}{100030}Хмм... {100078}{100118}Да. {100225}{100280}Нищо не предава, а? {100390}{100432}Какво? {100482}{100580}- Мисля, че имаме малък проблем.|- Какво имаш предвид? {100675}{100768}- Те ме проследиха.|- Нали каза, че си ги изпързалял. {100768}{100825}Да. {100828}{100938}Е, сега просто |трябва да бъдем супер тихи. {100972}{101020}Какво? {101065}{101122}Ед, недей! {101125}{101175}Спри го! {101930}{101977}Гадост! {101978}{102042}- От къде, по дяволите, дойде това? {102138}{102210}- Кой го пусна това?|- На автоматично е. {102212}{102290}Диан, вземи мама и я отведи на сигурно.|Дейвид, убий Кралицата. {102291}{102332}- Какво?!|- - Латерната. {102335}{102400}- Лиз, Ед, хванете оръжие.|- Пушката? {102401}{102450}- Коктейли?|- Какво имаш предвид? {102452}{102535}Горещите духове.|Вземи парцал, запали го. {102538}{102610}- Но цялото място може да се запали.|- Какво ще правим? {102612}{102657}Да гласуваме. {102790}{102868}Джон, време е, зад бара. {103332}{103402}- Не мога да намеря копчето!|- Отиди до бушоните, тогава! {104157}{104255}Защо Кралицата още работи? {104257}{104318}- Имаме проблем!|- Знам! {104345}{104398}- Зарежи това. Две секунди.|- Ед! {104400}{104438}Ей! {104632}{104675}Шон! {104730}{104768}Не! {104812}{104868}Да! Да! В главата! {104935}{104980}Ауч! {104982}{105020}Шони! {105400}{105457}Защо просто не го застреля, бе? {105493}{105545}Ед, за последен път, това е... {105632}{105735}Знаех си!|Какво ти казвах? Големия Aл беше прав. {105736}{105780}Добре. {105868}{105918}Но кучетата могат да гледат нагоре. {105982}{106045}- Някой използвал ли е пушка преди?|- О, да. {106057}{106102}- Без Ед?|- Аз съм пацифист. {106102}{106170}- Без Дейвид и Ед?|- Какъв е случаят на Ед? {106172}{106251}- Застреля сестра си в крака.|- Мисля, че ти трябва да го направиш. {106252}{106330}- Всички трябва да го направим.|- Как може пет човека да използват една пушка? {106332}{106402}- Никой няма опит. Имаме...|- 29. {106403}{106452}- 29 патрона.|- Наричай ги черупки. {106452}{106528}29 черупки. Трябва ми някой|да ми помага да презареждам, {106530}{106590}всички други ще внимават. Аз ще стрелям. {106593}{106712}Както е казал Бертран Ръсел, единственото|нещо, което ще спаси човечеството,|е сътрудничеството. {106713}{106765}Мисля, че всички оценяваме тази мисъл сега. {106768}{106855}- Това не пишеше ли го на една изтривалка?|- Да, на бирата "Гинес" Екстра Колд. {106856}{106900}- Няма да се обаждам.|- Благодаря. {106940}{107022}- Искат да влязат.|- Махни мама оттук. {107023}{107105}Дейвид, Диан, да вървим.|Ед, дай малко черупки. {107160}{107215}- Барбара.|- О, здравей. {107218}{107293}- Искаш ли да дойдеш с мен?|- Ще бъде прекрасно. {107325}{107452}Хубаво е, че се запознахме, най-накрая.|Шон постоянно говори за теб. {107453}{107502}- Наистина?|- Да. {107505}{107552}- Ах!|- Барбара? {107588}{107648}Добре ли си? {107650}{107695}Имам нещо за теб. {107720}{107810}Бащата на Шон ми го даде.|Истинският му баща. {107812}{107898}- Искам да го вземеш.|- Барбара, Шон и аз... {107900}{107972}Изглежда ми правилно да ти го дам. {108315}{108362}Не исках да казвам нищо. {108365}{108418}Шон щеше да се разтревожи. {108460}{108502}Лиз! {108502}{108548}Идват! {108578}{108632}- Стой зад мен!|- Има един там! {108635}{108693}Съжалявам, затворено е! {108695}{108750}- Безопасността!|- Това ми се случи на сцена {108752}{108802}Да го духаш! {108975}{109020}- Там!|- Къде? {109021}{109065}На три часа! {109193}{109280}- О! Отново там. На 12 без 15.|- Какво? {109282}{109332}- 11:45!|- Дай по-просто! {109362}{109405}Горе вляво! {109457}{109510}- Презареди.|- Заемам се! {109512}{109562}Хайде, хайде. {109645}{109688}Хубав изстрел. {109690}{109752}Добре, Дейвид, Диан,|да блокираме прозореца! {109755}{109807}Ед, дръж за малко. {109810}{109872}- Какво има? Какво става?|- Шон, съжалявам. {109873}{109990}- Мамо, какво има?|- Не исках да бъда в тежест. {110060}{110141}- Мамо, не разбирам.|- Мъжът с пижамата. {110142}{110222}Не исках да ти казвам,|мислех, че ще се разстроиш. {110223}{110297}Не, трябваше да ми кажеш. {110298}{110372}- Вземи за малко.|- Какво става? {110375}{110444}- Какво има?|- Какво, по дяволите, става? {110445}{110512}- Барбара е ранена!|- Подръж за минутка. {110515}{110560}Исусе. {110562}{110624}Мога да приложа първа помощ. {110625}{110685}Дръж се. Мамо! {110686}{110745}- Мамо.|- Да не е... ? {110748}{110802}Дръж се, мамо, ще се оправиш. {110803}{110880}- Никога не можах да ти благодаря.|- За какво? {110912}{111005}За тези. "За една прекрасна майка." {111052}{111120}Интересен ден се очерта, а? {111145}{111206}О, не, не! Мамо, хайде. {111207}{111268}Спри го, спри, спри. {111270}{111328}Мамо. Не си отивай. {111602}{111675}- Какво правиш?|- Трябва да се оправим с нея. {111678}{111739}- Дафс!|- За бога! {111740}{111798}- Тя ще се завърне!|- Никъде няма да ходи. {111798}{111855}- Ще се промени.|- Тя ми е майка! {111857}{111922}- Тя е зомби.|- Не казвай това. {111948}{112005}Мръдни. Ще броя до три. {112007}{112055}Едно... {112057}{112090}Две... {112091}{112122}Три! {112125}{112193}- Не насочвай тази пушка към мама!|- Успокой се. {112193}{112252}Не насочвай пушката към Барбара! {112255}{112312}- Ед, не отежнявай нещата!|- Какво значи това? {112315}{112372}- Това не е много честно.|- Тук. {112373}{112418}- Благодаря.|- Няма нищо. {112448}{112518}Моля те, спри за момент|да обсъдим ситуацията. {112518}{112562}Кажи му да свали пушката! {112565}{112618}Тя ще се промени. Знаеш, че съм прав. {112620}{112748}И когато това стане, тя ще ни убие всичките.|Това не може да разбере бившият ти. {112748}{112818}Заради това е всичко, а?|Той не ме харесва! {112819}{112888}Винаги ме е мразел|и сега иска да застреля майка ми. {112890}{112980}- Тя не е...|- Никога не си мислел, че съм достатъчно добър. {112981}{113057}- Какво?|- Всички знаем, че обичаш Лиз. {113060}{113118}- Това не е вярно.|- Да, вярно е! {113120}{113168}- Не е вярно.|- Вярно е. {113170}{113234}- Какво?|- Ти ходиш с мен само за да {113235}{113355}си по-близо до Лиз и когато тя те|отряза, аз бях там, за да сглобя остатъците ти. {113357}{113443}Аз преодолях това, Дафс,|защо ти не можеш? {113443}{113528}Лизи, искам да знаеш, че|чувствата ми към теб... {113530}{113629}Дейвид! Има много по-важни неща за|за решаване. {113630}{113730}- Като това че "Дафс" е насочил пушка към мама.|- Просто мисля рационално, "тиквичке". {113732}{113805}- Исусе, тя не е мъртва!|- Свършена е. {113807}{113857}За герой, си доста лицемерен. {113857}{113925}Ти отиде от привилегирован|счетоводител към Чарлтън Хестън. {113926}{113974}Не съм привилегирован счетоводител. {113975}{114022}- Е, приличаш на такъв.|- Да. {114025}{114097}- Аз съм лектор.|- Ти си пикльо. {114098}{114188}Това не е майка ти.|След секунди ще бъде просто зомби. {114188}{114265}- Не казвай това.|- Не използваме думата със "З". {114268}{114360}Моля, просто се успокойте, а! {114400}{114485}Сега вече разбирам какво иска да каже Дейвид... {114488}{114543}- Благодаря.|- Въпреки, че е пикльo. {114543}{114587}Дам. {114588}{114657}И, Шон... Шон, погледни ме. {114725}{114810}Не мога да си представя|колко ти е трудно, {114812}{114872}но не можем да си го позволим. {114900}{114967}Шон, мили... {114968}{115040}Знам, че не искаш да чуеш това... {115482}{115530}Направи го. {115770}{115820}Съжалявам, мамо. {115852}{115910}Направи го! {116270}{116378}Е... Мисля всички се съгласиха,|че постъпи правилно. {116515}{116570}Дейвид, не! {116593}{116625}Дейвид! {116628}{116689}- Да, махам се.|- Какво? {116690}{116750}- Няма да стоя тук.|- Дейвид, това е самоубийство. {116793}{116875}- Мисля, че е по-добре да ходиш.|- Ще го направим. Можем да се защитаваме. {116878}{116937}- Какво искаш да кажеш с това "ние"?|- Какво имаш предвид? {116938}{117030}Много ще бъде глупаво да отвориш|тази врата сега. {117032}{117089}- Ще стоиш тук с него?|- Виж... {117090}{117145}- След като ни подведе?|- Остави ме да довърша! {117148}{117245}Шон не те е карал насила да дойдеш тук.|Дойде по същата причина, по която и аз. {117248}{117312}- Махни се от вратата веднага!|- Но... {117315}{117360}Дейвид! {117540}{117590}Съжалявам, Диан. {117593}{117690}Може би не съм аз тази,|на който трябва да се извиняваш. {117750}{117798}Шон... {117920}{117971}Дейвид! Не! {117972}{118022}Не! Не! Не! {118068}{118112}Дейвид! {118128}{118180}- Не! Не!|- Дейвид! {118680}{118732}Дейвид! {118748}{118789}Диан, не! {118790}{118830}Идвам, Дейвид! {118907}{118960}Дейвид! {118961}{119012}О, боже. {119015}{119068}- Коктейли?|- Давай. {119330}{119370}Пазете се! {119495}{119540}Шон, дръж ги! {119615}{119660}Главите! {119752}{119798}- Ед!|- По-бързо! {119843}{119900}Шони, виж кой е. {119901}{119962}- Нашият приятел! {120000}{120039}Ед! {120040}{120087}- Шон!|- Ед! {120088}{120135}Не ми пъшкай, дебелогъзецо! {120138}{120180}Не мога да ги удържа! {120268}{120302}Не! {120400}{120443}- Шон!|- Пит! {120495}{120540}Казах да го оставиш! {120618}{120688}Ед. Ед! {120690}{120762}Шон, барът! {121030}{121075}Ед! {121095}{121140}Ед! {121155}{121210}Ед! {121211}{121265}Какво? {121268}{121320}Хвърли един парцал, става ли? {121638}{121698}- Къде са черупките?|- На бара. {121698}{121760}О, по дяволите. {121772}{121814}Ох! {121815}{121854}Мамка му! {121855}{121925}- Какво ще правим?|- Къде ще идем? {121928}{121985}- Мазето.|- Може да се измъкнем от там! {121988}{122107}- Има изход към улицата.|- Искаш да излезем навън? {122108}{122175}О, дайте ни малко почивка! {122318}{122372}Давай! {122602}{122655}Виждам улицата. {122680}{122712}Хайде. {122748}{122798}Хайде! {122818}{122882}Защо не се отваря? {123122}{123222}Това е, затворени сме.|"Хей, хайде в Уинчъстър!" {123225}{123270}На кой беше тази идея? {123272}{123340}Наистина обърках всичко. {123422}{123510}- Не, не си.|- Съм, лиз. Не можах да ни спася. {123512}{123627}Не можах да спася Ди и Дейвид.|Не можах да спася дори майка си. безполезен съм. {123628}{123762}Не трябва да се обвиняваш, ти се опита.|Направи нещо, това е важното. {123812}{123860}Да, предполагам. {123922}{123988}Мислиш ли, че ще влязат? {123988}{124032}Да. {124068}{124120}Колко черупки останаха? {124122}{124198}Ами... две. {124200}{124322}Ако станат в една линия, можем|да свалим повечко наведнъж. {124323}{124378}Нямах това предвид. {124378}{124420}Знам. {124540}{124650}- Какво ще правим с Ед? Само две черупки има.|- Нямам против да бъда изяден. {124743}{124802}Как ще стане? {124803}{124867}Не знам... {124868}{124918}Някой от нас трябва да е пръв. {124920}{124995}Единия трябва да очисти другия|и след това и себе си. {124998}{125070}Ти трябва да ме убиеш.|Аз няма да мога да се самоубия. {125288}{125370}Не мисля, че ще се справя,|да застрелям съквартиранта си, {125371}{125452}майка си и приятелката си|в една и съща вечер. {125485}{125538}Какво те кара да мислиш, че сме гаджета? {125540}{125585}Е... {125610}{125685}не искаш да умреш сама, нали? {125686}{125760}Всъщност... искам да бъда застреляна. {125785}{125890}Освен това се промених. Не съм пушил|от вчера, казвам ти. {125893}{125943}Не е. {125982}{126040}Може би сега е време. {126118}{126190}- Остави ги в блока.|- Да, в кошчето. {126193}{126265}- Бях отчаян.|- Подла маймунка. {126268}{126345}- Извинявай.|- Няма да се обаждам. {126640}{126698}Хайде, да се махаме оттук. {126722}{126794}- Аз ще остана тук.|- Но ние можем да се измъкнем. {126795}{126880}- Вие трябва да го направите.|- За какво говориш? {126882}{126962}- Само ще ви задържам.|- Да, но... {127102}{127152}Може би ще ти трябва това. {127182}{127225}- Не искаш ли?|- Не. {127228}{127298}Не мога да улуча нищо с нея,|не ставам за нищо. {127380}{127462}- Ед, извинявай.|- За какво? {127465}{127580}- Защото ти се развиках по-рано.|- Няма нищо. {127582}{127638}И аз съжалявам. {127638}{127688}Няма нищо. {127690}{127730}Не... {127732}{127782}Съжалявам, Шон. {127850}{127928}О, боже! Това не е смешно. {127930}{128048}- Ще спра да го правя, когато спреш да се смееш.|- Не се смея. {128350}{128393}По-добре вървете. {128628}{128682}Чао, Ед. Обичам те. {128702}{128743}На здраве. {128765}{128815}И аз те обичам. {128893}{128940}Гей. {129443}{129500}- Готови?|- Готови. {129735}{129792}Първи фронт. Готови. {129793}{129848}Зомбита пред вас. Стреляй! {129940}{129978}Стреляй! {130328}{130390}О, боже! Шон! {130393}{130432}Ивон? {130548}{130625}- Как си?|- Оцелявам. {130628}{130740}Те ще ни заведат на сигурно.|Мислех, че вие двамата искате да ни последвате. {130741}{130795}Само вие ли сте? {130857}{130928}Е, добре, че има оцелели. {130972}{131022}Хайде. {131332}{131415}{y:i}Следва, историята на|{y:i}десет-годишният Енрике Рамирес, {131418}{131512}{y:i}който победи преобразените трупове|{y:i}на семейството си. {131513}{131597}{y:i}Всичко това след малко в|{y:i}"Зомбита от Ада". {131598}{131722}{y:i}Шест месеца минаха и, за много,|{y:i}случилото се от денят-З изглежда|{y:i}като кошмар. {131723}{131812}{y:i}Както знаем, феноменът е|{y:i}причинен от използването на... {131812}{131930}{y:i}... е нещо, което не съм очаквал като|{y:i}новинар да кажа на живо. {131931}{132010}{y:i}"Премахване на глава|{y:i}или унищожаване на мозъка." Невероятно. {132012}{132140}{y:i}... ще приемем изявена група при нас,|{y:i}която ще говори за помощта си към Зомбаид... {132142}{132235}{y:i}Фактът, че заразените се завръщат|{y:i}към примитивните си инстинкти {132236}{132325}{y:i}ги прави идеални наемници|{y:i}за сервизната индустрия, {132326}{132380}{y:i}както и в други дейности, като... {132412}{132528}{y:i}Не може да го стигне.|{y:i}О! Падна, долу е! {132540}{132650}{y:i}Не виждам нищо грешно,|{y:i}но знам, че някои хора ще видят. {132651}{132760}{y:i}Той ми е съпруг, разбираш ли.|{y:i}Все още го обичам и нося пръстена. {132762}{132846}{y:i}- Лягаш ли си с него?|{y:i}- Разбира се. {132847}{132930}{y:i}Хората не разбират защо тя го държи. {133050}{133188}{y:i}Източници твърдят, че вирусът|{y:i}е причинен от заразени маймунки... {133190}{133240}Здравей. {133368}{133415}Какъв е планът? {133418}{133486}Да, чаша чай... {133487}{133555}и след това Неделника. {133558}{133612}До Финикс за някой сандвич, {133615}{133678}минаваме през кръчмата за малко {133680}{133765}и след това ще се мотаме вкъщи,|ще гледаме някой филм и ще си легнем. {133766}{133827}- Перфектно.|- Ще сложа чайника. {133828}{133925}- Може ли две захарчета, моля?|- О! Предизвикателно. {133928}{134018}- Ще прескоча до градината за малко.|- Давай. {134040}{134090}Две секунди. {134352}{134410}{y:i}Втори играч влезе в играта. {134432}{134462}Ед! {134500}{136000}Превод и субтитри: closer