{1}{1}23.976 {3875}{3918}Благодаря, Илза. {3923}{3966}Приятен ден. {4762}{4786}Добро утро, сър. {4806}{4848}Кажи какво да правим. {4850}{4925}Дори да имаш акции |с право на глас, {4930}{5034}ако цените падат, |всички гърмим. {5040}{5098}Ще ти звънна веднага,|след като получа {5098}{5146}баланса на "Беър и Грант". {5146}{5191}Обещаваш ли? {5205}{5256}Какво значи "обещание"? {5256}{5337}Ако Ансън се заинтересува за |процедурата, какво да му кажа? {5337}{5419}Нищо, покрий се! Секретарката ти|да каже, че си на заседание. {5423}{5481}Благодаря, Джак.|Да, Мария? {5481}{5558}Покана за откриването на музея?|- Не. {5565}{5617}За Ботаническата градина?|- Не. {5617}{5670}Сватбата на Хинчбъргър? {5671}{5720}Сватба? {5745}{5808}Смокинги, пиянски брътвежи...|Не, нямам желание. {5817}{5865}Ще се извиня от ваше име... {5880}{5925}Само ако не познаваш обществото, {5930}{5993}имаш желание да се вреш в него. {6047}{6071}Да? {6081}{6131}Някаква Елизабет ви търси,|на 3-та линия. {6153}{6216}Бившата ви жена.|- Знам, коя е! {6225}{6267}Да остави съобщение! {6296}{6343}Честит рожден ден, сър. {6392}{6437}Благодаря ти, Маги. {6502}{6536}Тази не я понасям. {6540}{6608}Има и още нещо, не бих го споменала,|но беше много настоятелен. {6608}{6656}Предполагам, че е някакъв майтапчия.|- Защо? {6656}{6751}Настояваше да обядва с вас -|казах му че сте много зает! {6776}{6842}Каза ли си името?|- Г-н Сиймор Бътс. {6881}{6944}"Под откритото небе"|от Сиймор Бътс. {6964}{6995}Моля? {7010}{7065}Направи резервация в клуба {7085}{7164}за мен и г-н Бътс. {7209}{7271}Резервацията да е от мое име. {7396}{7475}Ще поръчате ли, сър?|- Не, чакам някого. {7496}{7541}Това леден чай ли беше? {7664}{7712}Конрад, каква изненада. {7712}{7762}Честит рожден ден, Ники. {7766}{7834}Обичам стария номер|със Сиймор Бътс! {7836}{7876}Той е класически. {7880}{7928}Хубав ресторант! {7928}{8004}Дори ми дадоха и сако.|- После ще си го поискат. {8024}{8105}Бил съм тук и преди!|- Аз те доведох, веднъж. {8106}{8143}Не-е, купувах дрога от управителя. {8144}{8195}Наистина ли?|- Тогава бях в колежа. {8216}{8270}Кой колеж?|- Сега ме хвана. {8311}{8335}Липсвах ли ти? {8341}{8371}... Доколкото е възможно. {8372}{8406}Добре изглеждаш. {8407}{8469}Ти също.|А аз се тревожих за теб. {8479}{8523}Тревожил си се за мен? {8526}{8621}Колко мина от смъртта на мама?|Две... три години? {8623}{8669}Мислех, че си ги отказал. {8671}{8713}Не стана. {8719}{8743}Тук не се пуши. {8743}{8783}Нали съм с теб. {8786}{8861}В ресторантите на Калифорния|не се пуши. {8863}{8906}Майната и на Калифорния! {8959}{9023}Е, как си?|- По-добре, не може да бъде. {9031}{9079}А Елизабет?|- Разведохме се. {9079}{9151}Омъжи се за някакъв... педиатър|или гинеколог. {9151}{9197}Живее в Саусалито. {9199}{9296}Жалко...|Харесвах я. {9318}{9364}А ти как я караш? {9366}{9416}Не ме ли следиш вече? {9418}{9462}Откакто беше на лечение - не! {9462}{9521}Какво те води насам, Конрад? {9534}{9580}Да не си закъсал нещо?|- Не. {9584}{9630}Имаш ли нужда от нещо?|- Не. {9630}{9664}Наистина? {9678}{9726}Не, нищо не искам от теб. {9726}{9794}...Както си лежах гол на плажа... {9798}{9846}Изведнъж се сетих! {9846}{9894}12-ти Октомври -|рожденият ден на Ники. {9894}{9934}11-ти Октомври. {9942}{9978}Така де! {10086}{10154}Това е за теб.|- Нямаше нужда. {10158}{10233}Какво да купиш на човек|който си има всичко? {10373}{10421}"Услуги за отдих и почивка". {10421}{10469}Аз вече си имам стикове за голф. {10469}{10513}Обади се на този телефон!|- Защо? {10517}{10618}Те ще направят живота ти... интересен.|- Интересен? {10637}{10708}Знаеш...|Това което имат другите хора... {10709}{10757}Това е фирма за игри и забавления. {10757}{10803}Да не предлагат мадами? {10830}{10884}Много по-дълбоки изживявания. {10902}{10946}Съжалявам. Ще ви донеса друго... {10947}{10995}Не, няма нужда. {10998}{11045}Кажи ми, че ще им се обадиш. {11070}{11133}Казах, че ще се обадя!|- Не, не си. {11166}{11214}Още ли се лекуваш? {11214}{11262}Защо ме заяждаш? {11262}{11303}Ще поръчвате ли? {11309}{11357}Не исках да те засегна. {11357}{11405}Добре съм.|Не вземам лекарства, {11405}{11462}дори не ходя на психиатър. {11465}{11517}Представяте ли си? {11549}{11618}Мисля, че това ще ти хареса.|Както на мен. {11621}{11696}Това беше най-хубавото нещо,|което някога ми се е случвало. {11697}{11727}Ще им се обадя. {11728}{11775}Направи го!|За твое добро е. {11775}{11846}Казах, че ще се обадя!|Добре... ще се обадя. {11861}{11924}Просто...|мразя изненадите. {11937}{11981}Знам. {11991}{12076}*** Честит рожден ден, *** {12087}{12163}*** Честит рожден ден, *** {12173}{12258}*** Честит рожден ден, *** |*** г-н Ван Ортън, *** {12268}{12347}*** Честит рожден ден! *** {12484}{12564}Някой трябва да иде до Сиатъл|и да изкорми Ансън. {12567}{12612}Видя ли отчета за печалбата? {12614}{12657}Направо, ще се изям от яд. {12658}{12712}Значи ще му видиш сметката? {12716}{12752}Точно така. {12756}{12797}Сигурно си бесен!? {12800}{12844}Наспи се добре, Никълъс. {12844}{12888}Непременно. {14282}{14325}Лека нощ, Лиза. {14330}{14378}Вечерята е във фурната.|- Благодаря. {14378}{14424}Днес видях Конрад. {14426}{14473}Нима? И как е той? {14499}{14547}Добре е.|Май ходи на някаква {14547}{14615}групова терапия. {14618}{14688}Пратете му много поздрави...|ако го видите пак. {14691}{14749}Честит рожден ден.|- Лека нощ. {15674}{15722}Добър вечер, Елизабет. {15722}{15770}Честит рожден ден, Ники. {15770}{15818}23:40 е!|Едва не го пропусна. {15818}{15874}Добре ли прекара? {15914}{15938}Иска ли питане! {15938}{16022}За малко да се задуша|от прегръдки. {16082}{16130}Представям си!|Иначе как си? {16130}{16195}И Кони ме попита|същото днес. {16226}{16297}Кони? Сериозно?|Винаги съм обичала брат ти. {16297}{16333}Въпреки всичко? {16368}{16433}Мислих, че днес|ще ти е тежко. {16441}{16489}... Просто още един рожден ден. {16489}{16537}Заради баща ти... {16537}{16585}Вярно.|Той почина на 48! {16585}{16655}Досега не се бях сетил. {16657}{16699}Защо ли се обадих?! {16753}{16801}И аз не знам. {16801}{16849}Много здраве|на д-р Мел и Рейчъл. {16869}{16913}Тя ще си има братче. {16915}{16963}Днес бяхме на видеозон. {16968}{17008}Вече сте истинско семейство. {17013}{17065}Сигурно сте щастливи. {17075}{17130}Да, много сме щастливи. {17161}{17222}Радвам се, че те чух. {17257}{17304}Май те задържам. {17304}{17352}Пази се! {17352}{17424}И ти, Никълъс.|Искрено те съветвам. {17424}{17464}Всичко хубаво. {17472}{17520}Обсъжда се проектозакон, |според който малките фирми {17520}{17568}ще трябва да правят здравни |осигуровки на служителите си. {17568}{17643}Проектозакона се обсъжда |в комисията по здравеопазване. {17664}{17736}Приравняването на здравното |осигуряване на дребния бизнес {17736}{17784}с това на големите корпорации, {17784}{17832}намира подкрепа сред редица {17832}{17880}републикански лидери. {17880}{17928}Въпреки несъгласието на Демократите, {17928}{18000}които изказаха сериозни... {18696}{18772}Нека бъдем наясно - {18792}{18849}когато го имате черно на бяло, {18854}{18909}тогава ще ви подкрепя. {18912}{18953}Ясно. {18960}{19003}Пак ще говорим. {19329}{19449}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ И ПОЧИВКА|14-ти ЕТАЖ {19809}{19837}Не. {19843}{19932}Не го приемайте|като отрицателна оценка. {19959}{19997}Получих това... {19997}{20032}Момент. {20039}{20087}Много съжалявам,|че се чувствате зле. {20087}{20127}Разбирам... {20135}{20211}Съжаляваме за безпокойството. {20231}{20255}Благодаря, че избрахте нас. {20255}{20327}Г-н Файнголд,|ще обслужите ли господина? {20350}{20386}О, да. Разбира се. {20398}{20446}Джим Файнголд,|вицепрезидент на отдел "Анализи". {20446}{20494}Нямам представа|за какво точно става дума. {20494}{20567}Брат ми|ми изпрати тази карта. {20579}{20614}Отлично, да започваме. {20614}{20683}Извинете ни за хаоса. {20710}{20758}Все още се нанасяме. {20806}{20872}Кабинетът ми е някъде тук. {20902}{20957}Бихте ли подържали това? {21022}{21069}Благодаря. {21070}{21113}Благодаря ви! {21118}{21166}Гладен ли сте?|Китайска кухня. {21166}{21207}Не, благодаря. {21214}{21259}Най-добрата в Чайнатаун. {21333}{21391}Подарък от Конрад Ван Ортън... {21429}{21482}Интересно.|- Кое? {21525}{21573}Брат ви е клиент|на лондонския ни клон. {21573}{21621}Имаме неофициална класация... {21621}{21679}Неговите показатели|бяха... изключителни. {21693}{21741}Нима?|- Наистина ли не сте гладен? {21741}{21771}Не. {21789}{21852}Попълнете тези формуляри -|молба и тестове {21934}{21982}за психическа издръжливост. {21982}{22041}Ако някои от финансовите въпроси, {22044}{22100}не ви допада -|не отговаряйте. {22102}{22145}Сами си правим проверка. {22150}{22225}"Понякога бия животни" -|"Да или Не"? {22293}{22355}"Изпитвам вина,"|"когато онанирам." {22380}{22425}Е, не аз измислям въпросите! {22426}{22470}Само проверявам отговорите. {22557}{22601}За какво ви е това? {22604}{22651}За проверка на способностите ви... {22653}{22724}Но защо?|Какво продавате? {22749}{22792}Една игра. {22821}{22855}Игра? {22857}{22915}Специално пригодена|за всеки участник. {22917}{22977}нещо като ваканция,|но вместо {22989}{23037}вие да ходите,|тя идва при вас. {23037}{23086}Каква ваканция? {23109}{23157}Всеки път различна. {23157}{23205}Кажете подробности. {23205}{23245}Даваме ви това... {23330}{23360}...което ви липсва. {23361}{23400}А ако нищо не ми липсва? {23401}{23465}Ще ми разрешите ли|две предположения? {23468}{23540}Нима си мислите, че ще участвам|без да знам подробности? {23540}{23619}Първо, признайте,|че сте заинтересован. {23636}{23730}Второ, не е нужно да решите днес.|Просто попълнете тъпите формуляри. {23732}{23756}А един ден, когато|играта започне... {23756}{23827}вие сам ще си решите,|харесва ли ви или не. {23830}{23930}Правилата са либерални.|Ще ви пуснем на пробен период. {23990}{24090}Във всеки момент|може да се откажете. {24116}{24167}На това дължим успеха си. {24188}{24236}Колко време ще ми отнеме? {24236}{24283}1 час за формулярите и|1 час за прегледа. {24283}{24320}Преглед? {24331}{24435}Той е съвсем формален.|Ще свърши за нула време. {25627}{25663}Объркано. {25795}{25828}Рисковано. {25891}{25925}Кърваво. {26035}{26069}Оп-па. {26538}{26604}Обадиха се за "Беър и Грант". {26610}{26663}Да дойдат в сряда. {26676}{26706}Ансън Беър се обади за утре. {26706}{26731}За утре? {26731}{26776}Кога ще свършваме? {26778}{26823}Още малко.|Почти сме готови. {26829}{26874}Така казахте и преди два часа. {26874}{26928}Добре, да дойдат утре. {26946}{26970}За следващия емоционален тест, {26970}{27052}имате 0.9 секунди за реакция. {27066}{27119}Времето за реакция и важно. {27138}{27211}Дайте отговор|на следните въпроси. {27234}{27317}Имате 0.9 секунди ... {27425}{27472}Това нещо има ли край? {27833}{27857}Извинете за закъснението. {27857}{27942}Не се притеснявайте.|И без това докторите ви, ми загубиха деня. {27953}{28046}Всичко е, както го искат|застрахователните компании. {28049}{28141}С това декларирате,|че доброволно участвате в играта. {28146}{28221}Плащането е за|сметка на брат ви {28221}{28301}и ще се осъществи,|само ако сте доволен. {28302}{28361}И ако не съм,|той няма да плати? {28362}{28408}Досега не е имало незадоволени. {28408}{28488}Искате да кажете "недоволни".|- Именно. Голям лингвист сте. {28502}{28551}Подпишете тук и тук. {28552}{28600}А тук с кръв. {28600}{28640}Шегувам се. {28646}{28741}Вашето копие ще бъде|на регистратурата. Ще ви звъннем. {28761}{28814}И...може да задържите писалката. {28926}{28966}Да се видим в понеделник или вторник? {28967}{29000}Не става. {29001}{29032}А тази вечер? {29032}{29088}Довечера ще работя. {29104}{29153}Мога само в сряда. {29153}{29222}Искаш ли да вечеряме заедно?|- Добре. {29225}{29302}Между другото,|бях в онази фирма. {29320}{29390}Наистина ли?|И как ти се стори? {29392}{29464}Май им липсва организация. {29464}{29512}В Лондон работиха доста добре. {29512}{29560}Ще се възползваш ли? {29560}{29613}Още не съм решил. {29682}{29750}Това е, като да купиш|акции от новия Дисниленд. {29752}{29842}"Услуги за отдих" не продават|акции. Те са семейна фирма. {29843}{29918}Стават и по-странни неща -|открили са офис тук. {29918}{29952}Не, все още не. {29953}{29998}Отворили са тук?! {30016}{30092}"Играта" в Сан Франциско?!|Значи се оправят и без нас?! {30242}{30303}Добър вечер, Джеймс. {30303}{30375}Добър вечер, сър.|- Нови членове ли имаме? {30375}{30399}Да, сър. {30399}{30471}Почерпи ги по едно от мен.|- Дадено, сър. {30537}{30567}Не, не. {30567}{30620}Последния път, като играх... {30639}{30712}се заклех, никога повече|да не пипам стик! {30735}{30759}Като си говорим за игри... {30759}{30838}Без да искам ви чух да говорите|за "Услуги за отдих и почивка". {30855}{30909}Причината да го спомена е, че {30912}{31002}днес минах тестовете им|в офиса на Монтгомъри стрийт. {31023}{31065}Успешно? Браво! {31071}{31140}И не сте ли започнал още?|- Още не. {31142}{31189}Точно за това исках|да ви попитам. {31191}{31229}Каква е тази игра? {31286}{31310}Вечният въпрос. {31310}{31348}Завиждам ви. {31358}{31441}Бих искал и аз всеки път|да я започвам отначало. {31526}{31581}За новите преживявания! {31670}{31729}Надявам се, че ще ме извините.|Трябва да тръгвам. {31742}{31780}Лека нощ, Тед... Никълъс. {31800}{31849}Беше ми приятно. {31910}{31983}Значи и ти си играл?|- Преди година... {32006}{32062}Тогава работих в Лос Анджелис. {32078}{32148}Чух, че и лондонския клон|бил добър. {32174}{32260}Звучи ми като някаква пиеска,|пълна фантасмагория. {32269}{32344}Искаш да знаеш|за какво става въпрос. {32389}{32442}Йоан, Глава 9, Стих 25-и. {32471}{32546}Отдавна не съм ходил|на неделно училище. {32595}{32675}"Едно зная, че бях сляп"|"а сега виждам". {32725}{32772}Лека нощ, Никълъс... {32797}{32822}и късмет! {32822}{32859}Лека нощ. {33182}{33282}Ако събранието на "Биър-Грант"|не се състои утре... {33349}{33433}Изобщо няма да се състои. {33469}{33541}Г-н Ван Ортън лети утре. {33541}{33663}Той ще носи всички договори|и анекси в окончателен вариант. {33709}{33781}Така, че не проспивайте|поредната опера. {33781}{33829}А да покажем на клиента си, {33829}{33909}че поемаме хвърлената ръкавица. {33949}{33973}Да. {33973}{33997}Никълъс Ван Ортън? {33997}{34036}Кой се обажда? {34045}{34069}Синтия от "Услуги за отдих". {34069}{34093}Как открихте номера ми? {34093}{34164}Разгледахме молбата ви. {34165}{34189}На съвещание съм... {34189}{34243}Съжалявам, но тя беше отхвърлена. {34244}{34268}Моля?! {34268}{34349}Не позволявайте това|да ви повлияе негативно. {34356}{34440}Това е нелепо.|- Благодаря ви, че бяхте с нас. {34452}{34494}Случило ли се е нещо? {34500}{34545}Не,... Не, нищо. {34623}{34683}Затворете или наберете отново. {34692}{34751}Тук е Конрад. Оставете съобщение. {34788}{34863}Кони, обажда се Никълъс.|Звънни ми щом се прибереш. {34884}{34943}Относно подаръка ти, {34956}{35020}сега при мен е пълна лудница,|и не знам дали... {35028}{35076}ще мога да го вместя|в програмата си. {35076}{35147}Но... утре ще поговорим за това. {35939}{35972}Ехо?! {37384}{37424}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ {37426}{37490}... като резултат, |растяща безработица {37498}{37565}и намаляване жизнеността |на малките фирми. {37570}{37657}Според републиканците, |прокарването на този закон {37666}{37690}ще съживи икономиката. {37690}{37748}Може би това ще смути {37762}{37814}безгрижния живот на {37818}{37858}Никълъс Ван Ортън. {37858}{37925}Демократи и Републиканци |са единодушни, {37930}{38016}че гражданите ни не вярват |в икономическото си бъдеще. {38026}{38075}Според проучванията, {38098}{38175}57% от американците смятат че, {38218}{38286}до 5 -7 години ще останат |без работа. {38289}{38337}Но какво го вълнува това {38361}{38409}един разплут милионер като теб? {38409}{38534}Другите новини, търговията с акции |беше много активна {38564}{38783}след обявяването печалбите |на фирмите за високи технологии {38721}{38785}но се срина, при новината, че |Никълъс Ван Ортън е кихнал. {38817}{38865}Цяла вечер ли ще се звериш {38865}{38921}в мутрата на този клоун? {38937}{38978}Аз... аз не... {39004}{39094}Потискам се, |когато не ми обръщат внимание. {39105}{39129}Какво става? {39129}{39214}Това е твоята "игра", Никълъс. |Добре дошъл. {39254}{39334}Тук съм за да ти обясня |някои основни правила. {39335}{39384}Ще получиш и други ключове, {39385}{39464}но никога няма да знаеш |къде ще ги намериш... {39464}{39519}и как да ги използваш. {39536}{39560}Така, че - |отваряй си очите! {39560}{39618}Как...? Виждаш ли ме? {39624}{39683}Спести си въпросите за после! {39728}{39774}Как става номерът? {39824}{39889}В момента те следи |една малка камера. {39920}{39944}Това е невъзможно. {39944}{39996}Така е! - |Невъзможно е! {40016}{40094}Говориш си с телевизора. {40185}{40230}Тя е миниатюрна. {40280}{40342}Знаеш ли колко е опасно това? {40395}{40448}Г-н Ван Ортън? {40448}{40498}А сега, новите от страната... {40520}{40543}Какво има, Илза? {40544}{40608}Наред ли е всичко?|- Да... {40640}{40664}Петролодобивните компании... {40664}{40696}Да! {40712}{40784}Приключих за вечерта.|Имате ли нужда от още нещо? {40784}{40858}Не, благодаря. Лека нощ.|- Тогава, лека нощ. {40928}{40986}Пострадаха няколко работника... {40995}{41055}Коя беше тази? |- Няма значение. {41056}{41096}Питаш се как вкарахме камерата? {41096}{41136}Да, така е! {41359}{41391}Студено... {41431}{41465}По-студено... {41527}{41559}Топло... {41695}{41729}По-топло... {42079}{42129}Запиши си този номер. {42151}{42223}Това е денонощна линия |на "Услуги за отдих"... {42223}{42270}само за спешни случаи. {42271}{42340}Но не питай за целта на "играта". {42342}{42400}Целта е ти сам да се сетиш. {42438}{42513}Успех и благодарим, |че избрахте нас. {42534}{42616}... посланикът на САЩ |бе заплашен с екстрадиране. {42630}{42702}Държавният департамент |поднесе извинения {42702}{42778}и заяви, че изтегля посланика. {45580}{45622}Какво обичате? {45748}{45786}Какво има? {45892}{45924}Какво? {46132}{46169}Благодаря. {46176}{46226}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ {46467}{46500}Ей, приятел... {46539}{46586}... ще ми помогнеш ли? {46659}{46723}Имам нужда от малко тоалетна хартия...|а не мога да мръдна {46779}{46834}Просто вземи от съседната кабина. {46851}{46899}Хайде де, помогни ми. {46971}{47004}Ехо? {47171}{47211}Не очаквах да те видя тук. {47211}{47258}Дойдох да ти пожелая успех. {47258}{47303}И не си спал цяла нощ? {47305}{47345}Лично го прегледах. {47346}{47400}Благодаря, Сам.|Сега отивай да спиш! {47401}{47449}Не искаш ли да остана?|- Не! {47450}{47489}Хубава риза! {47523}{47547}Остави се! {47547}{47579}Чао! {48207}{48290}Най-сетне благоволи|да дойдеш в офиса ми {48290}{48338}и то за да ме понижиш. {48338}{48410}Обеща да прогнозираш|пазара, Ансън. {48412}{48482}Беше казал -|по $1.60 на акция. {48482}{48555}Идването ми не би трябвало|да те учудва. {48578}{48626}Прогнозите бяха нереални. {48626}{48650}Несъмнено! {48650}{48730}Очакваната цена беше $1.50.|Качили сме 8 цента. {48746}{48818}Очакванията бяха на 10.|А това е много! {48818}{48866}За "дребни стотинки"|ли ще ме заяждаш? {48866}{48940}Акциите ми спадат,|незнам за твоите. {48962}{49010}А, тези "стотинки"|ми струват милиони. {49010}{49057}Дай ми още едно тримесечие, {49057}{49127}и ако след това още държиш -|отстрани ме! {49130}{49178}Важен е днешния ден, Ансън. {49178}{49202}Не! {49202}{49297}Ти... вироглаво копеле. {49321}{49369}Ако баща ти можеше да те види... {49369}{49401}Какво? {49417}{49507}С баща ти бяхме приятели,... по дяволите!|Ти израсна пред очите ми. {49517}{49655}Значи да гледам как пилееш парите ми,|защото си ходил на риба с баща ми? {49657}{49705}Аз бях...|- Не съм свършил! {49705}{49788}Преди малко сбърка,|като каза, че те понижавам. {49795}{49868}Уволнявам те! {49873}{49921}По този начин|възстановяваме доверието... {49921}{49966}и акциите се покачват. {50017}{50086}Да, но няма издателство|"Беър и Грант"... {50089}{50166}Няма "Беър и Грант"...|без... Ансън Беър. {50209}{50256}Къде е Стюард Грант? {50256}{50304}На яхтата си!|Радва се на пенсията си {50304}{50372}и се чуди защо|не си при него, Ансън. {50400}{50437}Съжалявам. {50448}{50486}Ти се провали. {50568}{50642}Приготвил съм ти обезщетение,|което е повече от справедливо. {50736}{50790}Офертата е валидна до довечера. {50832}{50885}Мога да те съдя. {50904}{50966}Ако изляза от тук|без подписа ти, {50976}{51024}споразумението ни отпада. {51024}{51083}Печалбите падат,|инвестициите намаляват, {51120}{51190}а твоето обезщетение|ще се изпари. {51336}{51404}В твой интерес е, Ансън, да... {51816}{51881}Е, предполагам,|че днес е щастливият ти ден. {51912}{51977}Адвокатите ми ще ти се обадят. {52768}{52858}Извинете, Конрад Ван Ортън|да е оставял съобщение? {52858}{52918}Сега ще проверя.|- Благодаря. {53087}{53135}Извинете! Много съжалявам... {53135}{53183}Няма нужда от това! {53183}{53254}Изобщо не ви видях.|Днес ми е лош ден. {53302}{53374}Май месецът ви е лош.|И миналата седмица ме оляхте. {53406}{53516}Оставете. Донесете ми|няколко салфетки и сода. {53518}{53605}Както изглежда, сметката от химическото|ще е по-голяма от цената на костюма. {53638}{53682}Едва ли. {53686}{53734}Не беше нарочно. {53734}{53795}Чудесно.|- Извиних ви се. {53878}{53902}Задник... {53902}{53975}Кристин! Г-н Ван Ортън|е важен клиент. {53998}{54046}Тогава, го цуни отзад! {54046}{54070}Не ми говори така. {54070}{54127}Извиних се!|Какво друго да сторя? {54166}{54226}Освободи си шкафчето.|- Какво? {54228}{54258}Да не повтарям! {54261}{54322}Ужасно съжалявам,|г-н Ван Ортън. {54324}{54424}Желаете ли да приемете това|като малка компенсация за щетите? {54429}{54470}Би било добре. {54645}{54695}Ще ви пратя сервитьора. {54765}{54804}Сметката, сър. {55317}{55376}Майната ти... и на теб|и на френската ти чорба! {55413}{55437}Госпожице? {55437}{55485}Извинете...|- О, супер. Това сте вие! {55485}{55575}Не знам какво става,|но имате ли нещо за мен? {55605}{55656}Аз... получих тази бележка... {55677}{55725}Какви ги дрънкаш, психар такъв? {55725}{55783}Трябва да знам какво става. {55797}{55865}Става това, че сменям втора|работа за един месец. {55865}{55913}И както изглежда,|пак съм безработна. {55913}{55968}Нека обясня. {55969}{56045}Не ми обяснявай.|Просто се разкарай! {56133}{56157}Мамка му! {56157}{56227}Аз... Аз просто..|Исках да се извиня... {56544}{56611}Господи, какво е това? {56684}{56732}Какво му стана?|- Не знам. Припадна. {56733}{56801}Чувате ли ме?|... Знаеш ли какво да правим? {56803}{56864}Дори не знам дали диша. {56879}{56924}Главата, назад! {56924}{56988}Не стой така.|Повикай помощ. {57020}{57062}Хей... Всичко е наред. {57068}{57092}Ще повикаме помощ. {57092}{57165}От къде да знаем,|че това е реално? {57167}{57254}Та той се е напикал!|Това достатъчно ли ти е? {57259}{57283}Мили боже! {57283}{57328}Посинява! {57331}{57373}Полиция! Полиция! {57643}{57691}Попълнете тези бланки. {57691}{57739}Аз не го познавам. {57754}{57791}Ще трябва да ви задържа. {57791}{57859}Да ме задържите?|- Доклада трябва да бъде попълнен. {57859}{57894}Тя да го попълни! {57895}{57959}С жена си ме чакайте|в болницата. {57959}{58003}Болницата?!|- Двама придружители... {58003}{58048}Тя не ми е жена. {58171}{58195}Какво безумие... {58195}{58242}преди 10 минути,|както си вечерям кротко... {58242}{58313}... получавам тази бележка. {58319}{58379}НЕ Я ОСТАВЯЙ|ДА СЕ ИЗМЪКНЕ {58410}{58472}Още диша, нали?|- Да. {58482}{58533}Сирената наложителна ли е? {58842}{58914}Нека намерим някой,|който ще свърши работа. {58914}{58949}Почакай! {58986}{59052}Искат номера на|шофьорската ти книжка. {59369}{59417}Това трябва да е шега! {59427}{59475}Какво става тука? {59480}{59558}Опитвам се да ти обясня,|че това е игра. {59585}{59633}Какво?|- Една фирма я организира. {59633}{59706}Правят си майтап...|Неща като това. {59710}{59764}И аз не знам|каква е целта. {59777}{59824}За какво говориш? {59824}{59912}Светлините се изключиха...|и 100-ната души наоколо, изчезнаха. {59944}{60036}Значи онзи, който се напика|и посиня е бил... ? {60055}{60109}Съжалявам. {60127}{60168}Има за какво. {60270}{60328}Защо ли замесват и теб? {60328}{60415}Тук някъде трябва|да има фенерче. {60472}{60509}Чудесно! {60613}{60687}Аз помислих, че онзи ще умре.|Направих му изкуствено дишане. {60700}{60755}Ще се видим отвън! {60808}{60856}От къде знаеш, че изходът е натам? {60856}{60891}Не знам. {61165}{61235}Къде изчезнахте,|скапаняци такива?! {61310}{61354}Криете се. {61815}{61860}Към фоайето?|- Да. {62931}{63041}Картичката на фирмата|ми я подари брат ми. {63052}{63132}А ключът го извадих {63135}{63203}от устата на...|един дървен клоун. {63230}{63268}Няма значение. {63374}{63419}Това не ми харесва. {63612}{63657}Няма сигнал. {63671}{63764}Колко струва билет за|"незабравимо засядане в асансьор"? {63782}{63835}Не си и помисляй. {63846}{63905}Защо не?|- Прочети надписа на табелата: {63906}{63948}"При засядане - не отваряйте!" {63950}{64009}"Използвайте аварийния..."|- "Телефон...?!" {64012}{64056}Ако има такъв. {64057}{64109}Пише и "... Изчакайте помощ". {64114}{64156}Нека просто да изчакаме. {64369}{64451}Добре, ще те повдигна.|- Ти се качи пръв. {64453}{64501}Не се правя на кавалер, но... {64501}{64576}ако не ти помогна,|как ще се качиш там горе? {64581}{64621}Не знам... Ще ме издърпаш. {64621}{64667}По моя начин е по-лесно. {64669}{64716}Не!|- Моля те... {64736}{64798}Не нося бельо. {64813}{64861}Ето.. казах го! {64981}{65013}Добре. {65364}{65412}Можем да се изкачим по това. {65412}{65457}Ти си моят герой!|Давай! {65556}{65600}Не, благодаря. {65676}{65713}Благодаря. {65893}{65933}По дяволите!|Куфарчето ми! {66037}{66074}Ще те изчакам. {66085}{66150}Него... никой не може|да го отвори. {66332}{66419}Чакай малко. Това е У.О.П.!|- Какво е У.О.П.? {66427}{66537}Фирмата за която ти говорих,|която организира играта. {66540}{66590}Това е тяхната сграда. {66736}{66839}Ще почакаме охраната да дойде|и ще им обясним. {66847}{66927}Ти им обяснявай!|Да видим дали ще ти повярват. {66952}{67017}Чакай.|Изчакай ме! {67365}{67422}Не трябва да привличаме внимание! {67423}{67457}Все едно се разхождаме. {67457}{67502}Бягай! {67599}{67670}От тук няма да се измъкнем! {67811}{67859}Опитваш се да ме зарежеш ли? {67859}{67907}Ти си голям мъж!|Нима ме обвиняваш... {67907}{67971}Не аз избрах бягството|като изход... {67979}{68056}Да, но ти ни забърка|във всичко това! {68410}{68466}Качвай се!|- Нали това правя! {68506}{68538}Хайде! {68554}{68594}Давай! Давай! {68818}{68902}Значи благоприличието ти|не издържа на кучешко присъствие?! {68938}{68970}Мамка му! {69178}{69233}Млъкнете!|Тъпи, скапани кучета! {69345}{69397}Нека да позная!|Аз съм пръв?! {69682}{69730}1000$ отидоха на кино! {69730}{69793}Твоите обувки|струват 1000 долара? {69802}{69842}Само едната! {69973}{70026}От тук! {70090}{70146}Внимавай за пирони...|и плъхове! {70209}{70209}Какво? {70209}{70266}Тук трябва да има пожарен изход. {70761}{70803}Нормално! {70863}{70915}Защо на мен? {70977}{71016}Кой си ти? {71056}{71097}Никълъс Ван Ортън. {71097}{71159}И какво...,|цар ли си? {71248}{71308}Мисля, че ако скочим от тук, {71323}{71418}боклука, ще омекоти удара.|- А, аз не мисля! {71456}{71494}Внимавай! {71624}{71672}Какво зяпаш бе? {71672}{71710}О-о... мамка му! {72353}{72416}Маса за двама, моля. {72535}{72559}Къде отиваме? {72559}{72625}В онази висока лъскава сграда. {72775}{72822}Наред ли е всичко, г-це? {72847}{72898}Да.|Що за въпрос? {72943}{72993}По-добре не може да бъде. {73255}{73321}Къде мога да изхвърля това? {73327}{73393}До бюрото има кошче. {73447}{73527}Тук някъде трябва да имам|чиста фланелка за теб. {73567}{73610}Би било чудесно. {73687}{73750}През цялото време|не попита за името ми. {73807}{73855}В ресторанта чух,|че се казваш Кристин. {73855}{73892}Да... Вярно! {73951}{73998}Ще ти повикам такси. {74095}{74143}Имаш си баня в офиса? {74143}{74167}Да. {74167}{74225}Да не си спортист? {74262}{74318}Не... аз съм банкер-инвеститор! {74324}{74424}Движа пари|от едно място на друго. {74429}{74519}Може ли да взема|набързо един душ? {74574}{74604}Разбира се. {74646}{74694}Има ли чиста кърпа? {74694}{74742}Да. Зад вратата е. {74752}{74818}Няма да се бавя.|- Няма проблем. {74886}{74948}Познавам собственика|на ресторанта. {74982}{75041}Ако искаш, ще му се обадя. {75054}{75116}Недей. Работата беше гадна. {75126}{75187}Аз... трябва да ти|призная нещо. {75269}{75321}Дадоха ми 400 долара {75341}{75412}да те залея.|Било на майтап. {75413}{75468}Нима?|И какво ти казаха? {75474}{75539}Даваха ми 300,|но аз поисках 400. {75544}{75604}Казаха ми:|"Онзи, със сивия костюм". {75605}{75695}А аз:|"Хубавецът със сивия костюм"? {76300}{76324}Г-н Ван Ортън? {76324}{76396}Притеснявах се,|че няма да успеете. {76420}{76457}Благодаря. {76540}{76604}Ало.|- Г-н Ван Ортън? Мария е. {76636}{76660}Трябваше да ви се обадя. {76660}{76684}Колко е часът? {76684}{76802}11 часа. Отложих срещата ви|с Алисън и Дитрих. {76804}{76853}Не! Идвам след час. {76853}{76947}Забравих си куфарчето|на Монтгомъри стрийт 1019. {76973}{77021}Би ли проверила|в служба "Изгубени вещи". {77021}{77111}Ансън Беър е дошъл, и е в "Риц".|Настоява да вечеряте заедно. {77141}{77189}Ще видя. {77189}{77212}Обадиха се от хотел "Нико". {77212}{77260}Кредитната ви карта е при тях. {77260}{77335}Снощи сте си я забравили там.|Да пратя ли някого...? {77380}{77428}- Не, дай ми номера.|- 555-1111. {77428}{77474}Пак ще ти звънна. {77572}{77620}Добро утро.|Хотел "Нико". {77620}{77698}Обажда се Ван Ортън.|Кредитната ми карта била при вас? {77700}{77770}Да, всичко е наред.|Цветята и виното са в стаята ви. {77812}{77846}Така ли...? {77860}{77932}Една дама се обади да каже,|че ще дойде със закъснение. {77932}{77995}Каза ли си името? {78004}{78053}Не знам. {78056}{78135}Разбира се, че не знаете.|Благодаря ви. {78363}{78406}Извинете. {78583}{78674}Г-н, Ван Ортън.|Добре дошли отново. Заповядайте. {78755}{78810}Познаваме ли се? {78843}{78883}Бих казал - да. {78939}{79007}Подпишете тук. {79202}{79239}Благодаря. {79336}{79380}А ключът? {79408}{79463}Няма ли да ми дадете ключ? {79514}{79562}Не ви ли го дадох снощи? {79562}{79610}Нищо подобно. {79706}{79730}Хитро. Много хитро. {79730}{79771}Оттук, сър. {79778}{79821}Приятен ден. {82258}{82288}Камериерката! {82469}{82527}Бихте ли дошли по-късно. {83160}{83192}Мамка му! {84023}{84065}Благодаря, г-не. {85798}{85846}Къде изчезна? {85846}{85897}Защо ме следите? {85902}{85972}Не ви следя, просто си карам. {85975}{86035}А и не е ваша работа какво правя! {86038}{86117}Ансън Беър ли е|в дъното на играта? {86127}{86205}Разкарай, се!|Просто се разкарай! {86205}{86269}О, колко мило...! {86277}{86342}Явно в "Играта" се стреля|с истински куршуми. {86397}{86441}Господи, Боже! {86483}{86541}Аз съм частен детектив. {86541}{86607}Наеха ме да ви следя. {86603}{86654}Кой? Кой те нае? {86881}{86975}Мария, кажи на Съдърланд да ме|чака в "Риц". Аз отивам натам. {87284}{87348}Какво е станало?|- Сам, последвай ме и ще видиш. {87524}{87580}Никълъс!|Каква изненада. {87702}{87796}Мислиш ли, че така лесно|можеш да сринеш репутацията ми? {87827}{87907}Кой мислиш, че|го интересува? {87908}{88003}И да ме снимаш с халки на гърдите|или как се чукам, все тая! {88005}{88053}Хората ги е еня само за акциите им {88053}{88110}и дали те падат или се качват! {88113}{88173}Татко?|- Всичко е наред. {88173}{88220}А това, че вкара Конрад {88220}{88293}в тая игра е пълно безобразие. {88313}{88383}Свърши ли?|- Още не съм. {88397}{88472}Това е адвокатът ми,|Самуел Съдърланд. {88472}{88546}От сега ще се разправяш с него. {88546}{88656}О, да! С него се видяхме сутринта,|когато подписах споразумението. {88663}{88741}Приех предложението ти, Никълъс. {88748}{88840}Ти беше прав... Ще се пенсионирам.|Ще плавам по моретата. {88885}{88940}Ако искаш ела с нас на обяд. {88940}{89001}Там бихме изясним всичко. {89012}{89073}Нали помниш жена ми|Мери Керъл {89084}{89145}и снаха ми Кейли? {89275}{89378}Моля...|приемете... {89433}{89486}Заблудил съм се... {89759}{89864}Трябва ли да се тревожа?|- Беше недоразумение. {89875}{89926}Този прилича на теб. {89947}{90019}Трябваше да видиш|какво правят с новините. {90019}{90043}Какво? {90043}{90112}Направи ми една услуга|- Разбира се. {90143}{90251}Проучи една фирма -|"Услуги за отдих и почивка". {90262}{90347}Звучи като производител|на тенис ракети. {90354}{90378}Кажи ми нещо за тях? {90378}{90443}Почакай малко...|Дадоха ми право на отказ. {90814}{90889}Какво е това?|- Клауза за отк... {90906}{90967}Не мога да повярвам... {91006}{91092}Симпатично мастило?!|- Сигурно се шегуваш. {91093}{91183}От самото начало съм играчка|в ръцете на някакви изродчета. {91236}{91279}Добре ли си? {91284}{91337}Кажи ми да не се притеснявам! {91398}{91481}Няма за какво да се притесняваш!|Вярвай ми! {91481}{91511}Добре. {91579}{91649}Ще ти звънна по-късно. {91650}{91694}Добре... {91770}{91835}Мария, снощи... {91842}{91890}повиках такси на една жена...|името и бе Кристина. {91890}{91938}От коя компания беше таксито?|- Юнайтед. {91938}{91996}Какво?|- "Компания Юнайтед Такси". {92014}{92102}Обади им се и разбери|кой е бил шофьора {92106}{92157}и къде я е закарал.