{1470}{1549}Искате ли маса, сър,|или ще седнете на бара? {1554}{1622}-Ще седна на маса.|-Последвайте ме. {1784}{1837}-Мога ли да взема палтото ви?|-Благодаря. {1865}{1913}Нещо за пиене? {1941}{1997}-Една бира.|-Разбира се. {2256}{2309}1 , 2, 1-2-3-4. {2339}{2392}Това беше за тази вечер. {2397}{2510}На контрабаса - г-н Лари Маквей.|На барабаните - Кип Флеминг. {2515}{2613}На китарата - единственият|и неповторим г-н Боби Бърман. {2618}{2719}Ще бъдем тук още 2 седмици,|елате пак. {2725}{2786}Аз съм Ник Найтингейл|и ви желая лека нощ. {3036}{3097}-Страхотен беше, Ник.|-Мерси. {3106}{3186}-Найтингейл!|-Ти дойде, Бил. {3191}{3276}Дойдох на края|на последното ви изпълнение. {3281}{3354}Нищо не си изпуснал.|Свирихме ужасно. {3369}{3445}-Какво ще пиеш?|-Водка с тоник. {3483}{3508}Благодаря. {3550}{3605}Защо не си вкъщи в този час? {3610}{3686}-Имам пациент в квартала.|-Тук ли живееш? {3691}{3761}Не. Имам апартамент в центъра. {3766}{3800}Женен ли си? {3815}{3848}От 9 години. {3858}{3929}-Деца?|-Имаме 7-годишна дъщеря. {3934}{3959}А ти? {3964}{4027}Имам жена и 4 сина в Сиатъл. {4032}{4065}Доста далеч си от дома. {4076}{4140}Трябва да съм близо до работата. {4160}{4184}Благодаря. {4330}{4388}-Това твоят оркестър ли е?|-Не. {4393}{4490}-С кого свириш по принцип?|-С всички и навсякъде. {4496}{4555}Имам още един ангажимент днес. {4560}{4606}Ще свириш още тази вечер? {4611}{4652}Там купонът започва около 2ч. {4671}{4700}В квартала ли е? {4753}{4835}Може и да не ми повярваш,|но още не знам адреса. {4845}{4870}Не го знаеш? {4886}{5000}Звучи налудничаво, но всеки път|е на различно място... {5005}{5072}...казват ми около час предварително. {5077}{5141}-Всеки път на различно място?|-Поне засега. {5168}{5197}Защо е толкова тайнствено? {5216}{5294}Аз само свиря на пианото. {5383}{5461}Извинявай, Ник,|но явно нещо не разбирам. {5534}{5602}Свиря с превръзка на очите. {5629}{5657}Какво? {5701}{5763}Да, с превръзка на очите. {5860}{5897}Пързаляш ме. {5902}{5961}Не, истина е. {5985}{6096}Последния път|превръзката беше хлабава. {6153}{6194}Боже. {6222}{6326}Доста неща съм видял|в живота си, Бил... {6335}{6375}...но никога... {6384}{6442}...не бях виждал|нещо подобно... {6460}{6533}...нито пък такива жени. {6779}{6809}Извинявай. {6902}{6975}Да, сър. Аз съм Ник. {7115}{7159}Да, знам къде е. {7341}{7364}Да. {7369}{7404}Фиделио {7451}{7497}Добре, тръгвам веднага. {7515}{7576}Добре, сър. Благодаря ви. {7634}{7665}Какво е това? {7703}{7766}Опера от Бетовен. {7881}{7921}Това е паролата. {7939}{7975}Паролата? {8005}{8093}Наистина съжалявам, Бил. {8117}{8210}Аз трябва да тръгвам. {8331}{8426}Знаеш, че няма никакъв начин... {8437}{8521}...да те пусна да си тръгнеш,|без да ме вземеш със себе си. {8537}{8625}-Стига, приятел!|-Ще ти кажа какво ще направим. {8630}{8708}Аз вече знам паролата. {8730}{8806}Дай ми само адреса.|Ще отида там сам... {8811}{8897}...и никой няма да разбере,|че се познаваме. {8962}{9062}Нека предположим за момент... {9085}{9138}...че съм готов да го направя. {9146}{9226}И без това няма да можеш|да влезеш с тези дрехи. {9254}{9286}Защо? {9297}{9400}Защото там всички|са с костюми и маски. {9420}{9508}Няма откъде|да намериш костюм посред нощ. {9986}{10038}Задръжте рестото. {10353}{10408}Кой е? {10413}{10455}Питър, Бил Харфърд е. {10460}{10566}Съжалявам, че те безпокоя толкова|късно, но имам нужда от помощта ти. {10593}{10639}Кого търсите? {10677}{10748}Съжалявам.|Търся Питър Грининг... {10754}{10813}..собственикът на Рейнбоу. {10864}{10900}Как се казвате? {10905}{10961}Бил Харфърд. {10966}{11019}Аз съм лекарят на г-н Грининг. {11043}{11089}Вие сте лекар на Грининг? {11165}{11193}Добре. {11206}{11241}Изчакайте 1 момент. {11605}{11655}Питър Грининг ли търсите? {11667}{11698}Да. {11710}{11803}Той се премести в Чикаго|преди около година. {11822}{11875}Преместил се е в Чикаго. {11939}{11988}Не знаех за това. {12035}{12121}Вие ли сте настоящият|собственик на Рейнбоу? {12126}{12165}Да. {12176}{12198}Още веднъж... {12204}{12321}...извинете, че ви безпокоя|в този късен час, г-н... {12326}{12355}Милич. {12360}{12460}Искам да ви покажа,|че наистина съм д-р Харфърд... {12465}{12537}...това е членската ми карта|от Лекарския съюз в Ню Йорк. {12559}{12630}Ясно, вие сте д-р Харфърд. {12635}{12717}Ако видя Питър,|ще му кажа, че го търсите. {12722}{12773}Не, почакайте, моля ви... {12788}{12872}Причината да дойда тук|тази вечер е... {12921}{13039}...накратко казано причината е,|че ми трябва костюм. {13050}{13141}Ще ви платя 100 долара|върху нормалната такса... {13146}{13186}...заради неудобството. {13230}{13261}100 долара? {13345}{13385}Няма да стане. {13468}{13513}Добре, тогава 200 долара? {13528}{13589}200 долара плюс наема? {13873}{13903}Влезте. {14010}{14073}Човек трябва да внимава в наши дни. {14150}{14178}Заповядайте. {14244}{14314}Някакъв конкретен|костюм ли търсите? {14387}{14506}Трябва ми смокинг,|пелерина с качулка и маска. {14517}{14590}Пелерина с качулка и маска? {14682}{14744}Мисля, че ще мога|да ви намеря нещо. {14762}{14802}Последвайте ме. {14815}{14839}Хубаво. {15054}{15106}Като живи са, а? {15148}{15196}-Да, прекрасни са.|-Елате. {15221}{15276}Какъв цвят пелерина? {15311}{15352}Черна, кафява, червена? {15385}{15411}Черна. {15416}{15501}Не желае ли докторът|нещо по-живописно? {15506}{15569}-Не.|-Клоун? Войник? Пират? {15575}{15638}Само смокинг, черна пелерина-- {15643}{15697}Пелерина с качулка и маска. {15756}{15792}Може ли да взема палтото ви? {15837}{15916}-Вие сте лекар, нали?|-Да. {15939}{16031}-Имам проблем с косата.|-С косата ли? {16036}{16085}Започна да капе. {16090}{16160}От 2 седмици капе непрекъснато. {16165}{16213}Вижте тук. {16245}{16272}Виждате ли? {16289}{16317}Е? {16338}{16392}Не е по моята специалност. {16397}{16445}Не можете да ми помогнете? {16450}{16536}Трябва да отидете при дерматолог.|Специалист по косата. {16541}{16628}Г-н Милич, както се досещате,|тази вечер доста закъснях. {16633}{16674}Ако нямате нищо против-- {16679}{16729}И аз бързам да си легна отново. {16734}{16765}Разбирам ви. {16789}{16827}Значи черна пелерина? {16945}{16979}Чухте ли нещо? {17058}{17096}Какво е това? {17329}{17372}Какво е? {17494}{17541}Какво е това?! {17870}{17934}Какво става тук?! {17939}{17990}Милич, ще обясня всичко. {17995}{18050}А ти какво правиш тук? {18055}{18098}Ще те убия! {18104}{18197}А вие! Нямате ли морал? {18202}{18293}Нямате ли морал, господа?! {18298}{18385}Луд ли сте, Милич?|Младата дама ни покани тук. {18390}{18495}Млада дама ли? Това е дъщеря ми!|Не виждате ли, че е дете? {18501}{18567}-Ще отговаряте пред полицията.|-Пред полицията? {18572}{18640}Малка курва!|Ще те убия за това. {18645}{18731}Ще те убия! {18736}{18788}Дръжте момичето за малко. {18793}{18888}Това е абсурдно, Милич.|Младата дама ни покани тук. {18893}{18943}Не виждате ли, че е побъркана! {18948}{18988}Съжалявам, че ви бавя, докторе. {18993}{19060}С това ще се занимава полицията. {19065}{19128}Ще изчакате да се върна. {19133}{19172}Какво правите? Пуснете ни. {19178}{19223}Страхувам се, че няма да стане. {19229}{19315}Извинете, докторе,|какъв цвят казахте? {19320}{19359}-Черна?|-Черна. {19373}{19460}Господа, моля ви,|пазете тишина за момент! {19465}{19519}Не виждате ли,|че обслужвам клиент? {19525}{19547}Извинете. {19561}{19646}А ти веднага отивай в леглото,|покварено създание! {19651}{19710}Ще се разправям с теб после. {19728}{19794}Искай пелерината ти|да е с хермелин. {22357}{22408}Сметката ви е 74,50. {22426}{22517}74,50. Добре. {22545}{22582}Ето ви 80. {22593}{22662}Обещах ви 50 долара|над брояча, нали? {22717}{22799}Ще ви дам 100,|ако ме изчакате. {22804}{22841}Оставете брояча да работи. {22846}{22927}Ще ви дам, каквото показва брояча|плюс другата половина. {22932}{22995}-Става ли?|-Колко ще се бавите? {23001}{23081}Може би повече от час.|Но може и да са 10 минути. {23111}{23157}Ще си оставя багажа. {23586}{23619}Добър вечер, сър. {23641}{23673}Добър вечер. {23688}{23721}Можем ли да ви помогнем? {23763}{23809}Сигурно искате паролата. {23814}{23853}Ако обичате. {23862}{23882}Фиделио. {23887}{23961}Благодаря, сър.|Ще ви закараме до къщата. {24922}{24962}Добър вечер, сър. {24967}{25000}Добър вечер. {25009}{25045}Паролата, сър? {25065}{25089}Фиделио. {25103}{25138}Благодаря ви. {33900}{33967}Не знам какво|си мислите, че правите? {33976}{34025}Мястото ви не е тук. {34045}{34163}Съжалявам, но мисля,|че ме бъркате с някого. {34245}{34317}Не ставайте глупак. {34334}{34376}Трябва да си тръгнете веднага. {34491}{34521}Коя сте вие? {34527}{34579}Това няма значение. {34596}{34650}Вие сте в голяма опасност. {34672}{34739}Трябва да се махате,|докато все още имате възможност. {34842}{34915}Бихте ли ни извинили|за момент? {39206}{39265}Забавлявате ли се? {39311}{39398}Видях доста интересни неща. {39461}{39546}Искате ли да отидем|на по-усамотено място? {39628}{39653}Усамотено? {39719}{39759}Идеята е добра. {39764}{39878}Ето те и теб.|Търсих те навсякъде. {39923}{39973}Може ли да ти го отнема за малко? {39979}{40038}Обещавам да го върна веднага. {40282}{40352}Не разбираш в каква опасност си. {40357}{40406}Не можеш да ги лъжеш дълго. {40411}{40483}Трябва да се измъкнеш,|докато не е станало късно. {40529}{40579}Защо ме предупреждаваш? {40585}{40630}Няма значение. {40641}{40662}Коя си ти? {40704}{40804}Не ти трябва да знаеш.|Трябва да тръгваш! Веднага! {40846}{40885}Ела с мен. {40890}{40932}Това е невъзможно. {40937}{40962}Защо? {40967}{41069}Защото ще ми струва живота,|а може би и твоя. {41102}{41142}Искам да видя лицето ти. {41184}{41209}Бягай! {41262}{41301}Извинете, сър. {41377}{41459}Вие ли сте господинът,|когото очаква таксито? {41494}{41522}Да. {41528}{41629}Шофьорът ви чака на входа|и иска да говори с вас. {43119}{43204}Елате насам. {43978}{44057}Кажете паролата, моля. {44087}{44130}Фиделио. {44199}{44284}Точно така, сър.|Това е паролата за... {44287}{44331}...достъп. {44353}{44467}Мога ли да ви попитам|каква е паролата за къщата? {44601}{44672}Паролата за къщата? {44944}{44982}Съжалявам, аз... {45141}{45179}Аз явно... {45220}{45257}...съм я забравил. {45300}{45357}Доста неприятно. {45376}{45495}Тук няма значение|дали сте я забравили... {45505}{45569}...или никога не сте я знаели. {45600}{45697}Бихте ли свалили маската си? {46190}{46220}А сега... {46237}{46275}...се съблечете. {46428}{46507}Да се съблека? {46535}{46612}Свалете дрехите си. {46890}{46968}Господа, моля ви... {47037}{47103}Свалете дрехите си. {47108}{47200}За да не се налага|ние да ги свалим. {47237}{47264}Спрете! {47405}{47472}Пуснете го! {47520}{47560}Вземете мен. {47597}{47683}Аз ще изкупя греха му. {47830}{47920}Ще го изкупиш? {47968}{48004}Да. {48074}{48172}Осъзнаваш ли каква съдба|си навличаш... {48181}{48229}...с това? {48455}{48488}Да. {48612}{48654}Свободен сте. {48699}{48741}Но ви предупреждавам... {48756}{48816}...ако продължите да ровите... {48821}{48917}...или ако кажете и дума някому... {48922}{48987}...за това, което видяхте тук... {48992}{49100}...ще има ужасни|последствия за вас... {49106}{49154}...и вашето семейство. {49195}{49246}Разбрахте ли ме? {50200}{50261}Какво ще стане с тази жена? {50281}{50354}Вече никой не може|да промени съдбата й. {50376}{50439}Когато някой даде думата си тук... {50461}{50521}...няма връщане назад. {50551}{50582}Вървете! {53700}{53735}Всичко е наред. {53764}{53799}Извинявай. {53812}{53921}Съжалявам, че те събудих,|но помислих, че сънуваш кошмар. {53935}{53970}Господи! {53996}{54066}Сънувах ужасен сън. {54109}{54147}Колко е часът? {54158}{54203}Малко след 4. {54268}{54316}Сега ли се прибираш? {54381}{54471}Проточи се доста повече,|отколкото очаквах. {54481}{54533}Сигурно си изтощен. {54548}{54629}Ела, легни. {54838}{54881}Какво сънува? {55029}{55099}Доста странни неща. {55106}{55141}Какви? {55229}{55293}Много странни. {55356}{55386}Разкажи ми. {55893}{55969}Бяхме в един изоставен град... {56089}{56148}...и нямахме дрехи. {56194}{56240}Бяхме съвсем голи... {56372}{56437}...и аз бях ужасена... {56557}{56615}...аз се срамувах. {56641}{56681}Господи... {56785}{56882}Бях ядосана, защото мислех,|че за всичко си виновен ти. {56944}{57048}А ти отиде някъде,|за да ни намериш дрехи. {57154}{57249}Когато тръгна,|всичко стана съвсем различно. {57351}{57399}Чувствах се чудесно. {57507}{57619}Лежах в една прекрасна градина... {57632}{57708}...протягах се гола на слънцето... {57826}{57896}...един мъж излезе от гората. {57997}{58100}Беше мъжът от хотела,|онзи, за когото ти разказвах. {58165}{58209}Военният. {58326}{58379}Погледна ме... {58498}{58550}...и после просто се изсмя. {58620}{58672}Изсмя ми се. {59062}{59106}Това не е краят... {59132}{59161}...нали? {59300}{59356}Защо не ми разкажеш всичко? {59497}{59544}Прекалено ужасно е. {59588}{59633}Това е само сън. {60244}{60294}Той ме целуваше... {60448}{60516}...и после започнахме|да правим любов. {60636}{60720}Около нас имаше много други хора... {60725}{60793}...стотици хора, навсякъде. {60798}{60859}И всички се чукаха. {60999}{61036}Тогава аз... {61110}{61170}Аз се чуках и с други мъже. {61187}{61228}Толкова много... {61266}{61334}...че не можех да разбера|колко са точно. {61409}{61526}Знаех, че ме виждаш|в обятията на всички тези мъже... {61595}{61664}...виждаш как се чукам с тях. {61771}{61836}А аз исках да ти се подиграя... {61878}{61936}...да се изсмея в лицето ти. {62015}{62134}И започнах да се смея|с всичка сила. {62472}{62548}Сигурно тогава си ме събудил. {63609}{63644}По дяволите! {64533}{64583}Чаша кафе, моля. {64762}{64792}Нещо друго? {64823}{64865}Не, благодаря. {65028}{65062}Извинете. {65086}{65162}Случайно да знаете|кога отварят Соната кафе? {65167}{65249}Обикновено някой идва|в офиса им към 14-15ч. {65358}{65466}Случайно да познавате|Ник Найтингейл? {65471}{65542}Той свири на пиано там. {65549}{65585}Ник Найтингейл? {65595}{65657}Да, той идва тук. {65724}{65791}Трябва да ми помогнете... {65796}{65883}...много е важно да се свържа|с него още тази сутрин. {65912}{65954}Да знаете къде е отседнал? {66042}{66116}Не знам дали би искал|да давам адреса му. {66121}{66178}Аз съм лекар. {66185}{66244}И съм негов стар приятел. {66282}{66318}Е, докторе... {66378}{66465}...той ще свири пак довечера.|Не можете ли да изчакате? {66537}{66583}Трябва да ви призная... {66638}{66680}...че става въпрос за здравето му. {66690}{66793}Направих му едни изследвания|и трябва да му кажа резултатите. {67447}{67469}Извинете. {67510}{67563}Какво обичате? {67568}{67658}Бихте ли повикали г-н Найтингейл? {67671}{67758}Съжалявам, господине,|но той напусна хотела. {67764}{67800}Напуснал е? {67898}{67992}-Остави ли адрес?|-Страхувам се, че не. {68024}{68068}Кога си тръгна? {68104}{68151}Около 5ч. тази сутрин. {68157}{68189}5 сутринта? {68230}{68276}Доста рано, не мислите ли? {68281}{68348}Да, раничко е. {68446}{68516}Случайно да забелязахте... {68524}{68559}...не знам... {68575}{68648}...нещо необичайно,|когато си тръгваше? {68696}{68730}Необичайно? {68768}{68816}Не сте ченге, нали? {68853}{68886}Не, аз съм му стар приятел. {68891}{68918}Така ли? {68929}{68965}Лекар съм. {69044}{69148}-Е, Бил...?|-Разбира се. {69205}{69275}Странно е,|че питаш, Бил... {69281}{69361}...защото наистина имаше|нещо странно... {69366}{69426}...в начина, по който|той си тръгна. {69434}{69491}И какво беше това? {69687}{69796}Той дойде около|4:30ч. сутринта... {69810}{69856}...с двама мъже. {69880}{69921}Големи мъжаги. {69934}{70005}Добре облечени и възпитани. {70010}{70098}Но от този тип хора, с които|не е хубаво да се забъркваш... {70104}{70146}...ако ме разбираш. {70213}{70248}И така... {70280}{70394}...забелязах, че г-н Найтингейл|има синина на бузата. {70412}{70530}Честно казано, стори ми се,|че е малко уплашен. {70554}{70582}Уплашен? {70648}{70687}Каза, че освобождава стаята... {70692}{70786}... и се качи горе|с единия от мъжете. {70793}{70886}Другият остана тук|и плати сметката му. {70904}{71004}Когато се върнаха, г-н Найтингейл|се опита да ми даде един плик, {71009}{71050}но те го видяха и го взеха... {71056}{71125}...и казаха, че пощата му и|съобщенията му... {71131}{71240}...ще се събират|от някой упълномощен. {71260}{71320}И после го отведоха с кола. {71351}{71407}Да знаеш накъде тръгнаха? {71417}{71462}Нямам представа. {71753}{71805}Благодаря много за помощта. {71810}{71849}За теб винаги, Бил. {72714}{72780}А, докторът! {72821}{72940}-Добре ли приеха костюма ви?|-Да, благодаря. {72953}{72984}Много добре. {72989}{73109}Смокинг, пелерина, обувки. {73171}{73261}Забравили сте маската. {73292}{73328}Няма ли я вътре? {73351}{73412}Сигурно е останала на купона. {73533}{73571}Не мисля. {73618}{73703}Сигурно съм я загубил.|Сложете ми я в сметката. {73708}{73732}Разбира се. {73835}{73880}Така. {73917}{74015}150 долара наем|плюс 200, които ми обещахте... {74020}{74103}...и 25 за маската. Съжалявам... {74169}{74209}375 долара. {74272}{74303}Да, скъпа. {74311}{74346}Ела, ела. {74376}{74447}Поздрави д-р Харфърд. {74670}{74738}Благодаря ви, г-н Милич.|Скоро ще ви се обадя. {74760}{74806}Довиждане, господа. {74813}{74871}Весела Коледа и|Честита Нова Година. {74874}{74891}На вас също. {74914}{74968}Д-р Харфърд... {74998}{75036}...ето ви квитанцията. {75068}{75122}Късаме депозита... {75150}{75206}...благодаря, че избрахте нас. {75316}{75395}Г-н Милич снощи... {75462}{75520}...вие искахте да|извикате полицията. {75557}{75655}Нещата се промениха.|Постигнахме споразумение. {75660}{75779}Ако докторът някой път|има нужда от нещо друго... {75794}{75836}...каквото и да е... {75860}{75921}...не е задължително да е костюм. {76580}{76610}Влезте. {76651}{76717}-Салата с риба тон и кафе.|-Благодаря. {76742}{76815}Имам ли часове за следобед? {76820}{76939}Г-жа Акерли е в 14:30ч.,|а г-жа Комински е в 16:00ч. {76948}{77049}Изникна нещо неочаквано|и няма да мога да ги приема. {77055}{77143}Попитайте д-р Милър|дали ще ги вземе. Иначе ме извини и... {77148}{77194}-...им запишете други часове.|-Разбира се. {77205}{77303}Помоли момчетата от гаража да|изкарат колата ми след половин час. {77308}{77340}Няма проблем. {81318}{81366}Д-р Харфърд {81534}{81625}Откажете се|от безполезните си разследвания... {81632}{81705}...това е второ предупреждение. {81710}{81805}За ваше добро е|този път да ни разберете. {82849}{82913}Някой търсил ли ме е? {82918}{83013}Д-р Сандърс и г-жа Шапиро. {83044}{83103}-Здравей, банда.|-Здрасти, тате. {83124}{83171}Всички задачи са ми верни. {83176}{83224}Всички ли? {83237}{83279}До една? {83288}{83319}Браво на теб! {83324}{83362}Гладен ли си? {83388}{83420}Горе долу. {83425}{83468}Да вечеряме в 19ч.? {83473}{83529}Нека да е малко по-рано. {83534}{83629}Имам няколко ангажимента|в кабинета. {83634}{83683}Пак ли трябва да излизаш? {83688}{83712}Да. {83717}{83801}Тате, ще ми купиш ли|кученце за Коледа? {83816}{83875}Ще видим. {83937}{83987}Може да е куче-пазач... {83992}{84028}Ще видим. {84033}{84099}Хайде да довършим домашното. {84105}{84191}Значи Джо има 2,50 долара. {84196}{84307}Майк има 1 ,75 долара. {84312}{84400}Колко повече пари има Джо от Майк? {84405}{84461}75 цента? {84507}{84588}Ще вадиш ли или ще събираш? {84678}{84756}"Колко повече" означава,|че трябва да вадя, нали? {84761}{84834}Точно така. {84841}{84920}Около нас имаше|много други хора. {84929}{84988}Стотици хора, навсякъде. {85000}{85054}И всички се чукаха. {85076}{85160}Тогава аз...|Чуках се и с други мъже. {85193}{85233}Толкова много... {85244}{85315}...че не можех|да разбера колко са точно. {87653}{87718}Задръжте рестото. Весела Коледа. {88453}{88474}Какво искате? {88480}{88509}Домино? {88517}{88562}Няма я вкъщи. {88657}{88710}Очаквате ли я скоро? {88715}{88751}Не. {88910}{88992}Донесъл съм й нещо.|Мога ли да ви го оставя? {89013}{89044}Момент. {89213}{89256}От кого да й кажа, че е? {89292}{89349}Кажете й, че е от... {89374}{89398}...Бил. {89412}{89442}Вие сте Бил? {89480}{89576}Онзи Бил?|Лекарят, който е бил тук снощи? {89601}{89660}Да, аз съм. {89668}{89723}Домино каза, че сте много мил. {89755}{89781}Така ли? {89849}{89897}Защо не влезете за секунда? {89970}{89995}Добре. {90493}{90529}Аз съм Сали. {90547}{90592}Здравей, Сали. {90665}{90785}Имаш ли представа|кога ще се върне Домино? {90870}{90917}Нямам представа. {90939}{90987}Нямаш представа? {91119}{91238}Честно казано,|тя може и да не се върне никога. {91292}{91360}Да не се върне? {91857}{91885}Аз... {91967}{91994}Ти...? {92000}{92105}Има нещо, което|трябва да ти кажа. {92116}{92144}Така ли? {92186}{92253}Но не знам. Просто|не знам. {92258}{92337}Не знаеш? Какво има? {92434}{92489}Не знам дали да ти го кажа. {92624}{92693}Защо не седнеш? {92710}{92753}Хайде да седнем. {93140}{93244}-Не знам как да ти го кажа.|-Не знаеш как? {93349}{93440}Като се има предвид,|че снощи си бил с нея... {93501}{93607}...мисля, че би трябвало|да ти кажа, че... {93682}{93761}...днес тя получи резултатите|от кръвните си изследвания... {93766}{93844}...болна е от СПИН. {94109}{94153}...СПИН? {94523}{94640}Много съжалявам да го чуя. {94813}{94885}Направо смайващо. {95197}{95262}Мога ли да ти предложа нещо? {95274}{95320}Чаша кафе? {95528}{95562}Не, благодаря. {95676}{95714}Мисля... {95746}{95792}...може би е по-добре да си тръгвам. {98404}{98442}-Такси!|-Не работя. {101075}{101148}Едно капучино, моля. {101153}{101196}Ще ви го донеса. {101201}{101229}Благодаря. {102161}{102279}Бивша кралица на красотата|припада от свръхдоза в хотел {103628}{103659}-Добър вечер.|-Добър вечер. {103664}{103699}Аз съм д-р Харфърд. {103705}{103809}Приели сте моя пациентка днес.|Г-ца Аманда Къран. {103814}{103864}Ще ми кажете ли в коя стая е? {103869}{103960}Бихте ли повторили името? {103969}{104031}Аманда Къран. {104036}{104088}К-Ъ-Р-А-Н? {104198}{104242}Г-ца Аманда Къран? {104261}{104292}Точно така. {104310}{104393}Съжалявам, докторе.|Г-ца Къран почина днес. {104490}{104535}Починала е? {104544}{104624}Да, в 15:45ч. {104635}{104670}Съжалявам. {105825}{105888}Защото ще ми струва живота... {105911}{105960}...а може би и твоя. {108498}{108541}Да, д-р Харфърд е. {108593}{108624}Тази вечер? {108641}{108692}Не, няма проблеми. {108790}{108862}Кажете му, че ще бъда там|след 20 минути. {109429}{109460}Влез. {109509}{109598}Благодаря ти, че дойде, Бил.|Съжалявам, че те измъкнах. {109605}{109670}-Дай си палтото.|-И без това бях навън. {109675}{109709}Едно питие? {109722}{109767}-Ти ще пиеш ли?|-Да. {109778}{109812}Какво искаш? {109823}{109854}Малко скоч. {109859}{109884}Добре. {109932}{109960}Как го пиеш? Чист? {109965}{109992}Да. {110034}{110086}Купонът онази вечер бе страхотен. {110091}{110182}-С Алис прекарахме чудесно.|-Много добре. {110205}{110248}Радвам се, че се видяхме. {110253}{110288}Наздраве. {110305}{110339}Играеше ли? {110350}{110429}Не, правя по някой удар. {110459}{110524}-Чудесен скоч.|-25-годишен е. {110530}{110589}-Ще ти изпратя.|-Не, моля те. {110594}{110618}Защо не! {110701}{110753}Играе ли ти се? {110758}{110838}Не, благодаря.|Ти играй, аз ще погледам. {110899}{110934}Аз просто... {111001}{111028}Слушай... {111186}{111305}Причината, поради която|те помолих да дойдеш е... {111351}{111409}...че трябва да|поговорим за нещо. {111430}{111460}Разбира се. {111537}{111576}Въпросът е малко особен. {111640}{111709}Ще бъда откровен с теб. {111762}{111811}Какъв проблем имаш? {111922}{111972}Не е свързан със здравето ми. {112109}{112142}Всъщност... {112188}{112234}...отнася се за теб. {112547}{112620}Знам какво стана снощи. {112716}{112803}И знам какво става|оттогава насам. {112915}{112995}И мисля, че си разбрал... {113029}{113111}...едно-две неща погрешно. {113430}{113489}Съжалявам, Виктор, аз... {113537}{113614}За какво говориш, по дяволите? {113665}{113729}Да не си играем, Бил. {113781}{113816}Аз бях там. {113863}{113900}Бях в къщата. {113986}{114060}Видях какво стана. {114345}{114440}Какво, по дяволите,|си мислеше, че правиш? {114528}{114608}Не можах дори|да си представя откъде... {114636}{114676}...си чул за това... {114681}{114768}...а още по-малко|как си успял да влезеш. {114860}{114979}И после си спомних,|че те видях с онзи шибан пианист... {114984}{115062}...Ник, ли му беше името,|на приема ми. {115085}{115157}Не беше много трудно|да се сетя какво е станало. {115264}{115308}Ник не е виновен. {115351}{115388}Вината е моя. {115399}{115447}Разбира се, че Ник е виновен. {115456}{115540}Ако не ти беше казал,|нищо нямаше да се случи. {115545}{115610}Аз го препоръчах на онези хора... {115615}{115686}...а той направи така,|че да изляза пълен идиот. {115870}{115916}Какво мога да ти кажа? {116068}{116100}Нямах представа... {116136}{116174}...никаква представа... {116196}{116308}...че ти си забъркан|по какъвто и да било начин. {116342}{116392}Знам, че е така, Бил. {116438}{116487}Но знам също... {116511}{116573}Че си бил в хотела на|Ник тази сутрин... {116579}{116621}...и си говорил с|администратора. {116659}{116698}Откъде знаеш? {116746}{116795}Пратих хора да те следят. {116937}{116978}Пратил си хора? {117035}{117091}Добре, съжалявам. {117100}{117146}Дължа ти извинение. {117151}{117216}Направих го за твое добро. {117226}{117322}Знам какво ти е казал онзи тип,|но това, което не ти е казал е... {117328}{117405}...че качиха Ник|на самолета за Сиатъл. {117414}{117505}В момента той сигурно|е при семейството си... {117518}{117564}...и чука г-жа Ник. {117596}{117674}Администраторът ми каза,|че е имал синина. {117724}{117800}Добре де, имал е синина. {117826}{117897}Това е най-малкото,|което заслужава. {117917}{118016}Ти май не разбираш|колко дълбоко беше загазил снощи. {118050}{118101}Кои мислиш, че бяха тези хора? {118117}{118168}Това не бяха обикновени хора. {118173}{118253}Ако ти кажа имената им--|Няма да ти ги кажа... {118258}{118348}...но ако ти ги кажа,|няма да спиш спокойно. {118435}{118486}Втората парола ли беше? {118519}{118561}С това ли се издадох? {118612}{118666}Да, накрая. {118716}{118772}Но не защото не я знаеше. {118818}{118888}По-скоро заради това,|че няма втора парола. {118917}{119025}Не ти помогна и това,|че всички дойдоха с лимузини... {119030}{119090}...а ти се появи с такси. {119096}{119185}Или, че намериха квитанцията|за костюма... {119190}{119265}...с името ти в джоба му. {119690}{119773}Там имаше една жена... {119912}{119955}...тя се опита да ме предупреди. {120091}{120121}Знам. {120259}{120301}Знаеш ли коя беше? {120637}{120678}Тя беше проститутка. {120907}{120947}Съжалявам, но... {120975}{121023}...това е истината. {121129}{121157}Проститутка. {121513}{121572}Ако ти кажа, че... {121612}{121682}...всичко,|което ти се случи там... {121718}{121817}...заплахите, момичето... {121822}{121888}...намесата й в последния момент... {121893}{121984}...ако ти кажа, че всичко това... {122017}{122081}...е било постановка. {122132}{122225}Че е било забавна игра? {122263}{122310}Че е било фалшиво? {122420}{122453}Фалшиво? {122495}{122557}Да, фалшиво. {122833}{122879}Защо го правят? {122899}{122929}Защо ли? {122960}{123000}Накратко казано... {123022}{123083}...искат да те изплашат до смърт. {123111}{123193}Да те накарат да мълчиш|за това къде си бил... {123205}{123246}...и какво си видял. {123728}{123766}Чете ли това? {123974}{124064}Бивша кралица на красотата|припада от свръхдоза в хотел {124182}{124230}Да, четох го. {124361}{124436}Видях тялото й в моргата. {124647}{124724}Тя ли беше онази жена? {125019}{125054}Тя беше. {125396}{125458}Мъртвата жена в моргата... {125506}{125551}...жената от къщата ли беше? {125759}{125876}Нещо не ми е ясно, Виктор. {125897}{125981}Ти го нарече забавна игра. {126020}{126101}Съжалявам, че ти напомням,|но няма такава игра... {126107}{126199}...която завърша с трупове. {126341}{126452}Хайде да свършваме с глупостите. {126457}{126524}Последните 24 часа|се опитваш да се надскочиш. {126530}{126613}Сега ще ти кажа|за какъв вид игра става дума. {126643}{126731}Фалшивата й саможертва,|която ти видя... {126736}{126846}...няма нищо общо|с причината за смъртта й. {126851}{126938}На нея не й се случи нищо,|което не й се е случвало и преди. {126943}{127016}Просто я скъсаха от чукане. {127050}{127156}Когато я заведоха вкъщи,|тя си беше съвсем добре... {127171}{127212}...останалото е във вестника. {127217}{127306}Тя си беше наркоманка.|Няма нищо подозрително. {127311}{127412}Вратата й е била заключена отвътре.|Полицията е щастлива. Край. {127445}{127564}При нея това беше|само въпрос на време. {127572}{127612}Ти сам й го каза. {127617}{127710}Помниш ли онази с големите цици,|дрогирана в банята ми? {128115}{128214}Никой не е убивал никого, Бил. {128224}{128288}Един човек е умрял,|но това се случва непрекъснато. {128323}{128379}Животът винаги продължава. {128389}{128423}Продължава... {128429}{128464}...поне докато свърши. {128503}{128548}Но ти го знаеш, нали? {133455}{133515}Ще ти разкажа всичко. {133645}{133700}Ще ти разкажа всичко. {134943}{134996}Хелена скоро ще се събуди. {135401}{135504}Очаква да я заведем|на пазар за подаръци днес. {136098}{136124}Много е хубава. {136130}{136192}Мога да возя Сабрина. {136210}{136268}Хубава е. {136273}{136321}Старомодна е. {136540}{136570}Много е голям. {136575}{136657}Дано Дядо Коледа ми донесе такъв. {136662}{136692}Така ли? {136748}{136800}Почакай и ще видиш. {137140}{137189}Какво трябва да направим? {137313}{137348}Какво да направим? {137354}{137385}Виж, мамо! {137609}{137673}Наистина не знам. {137725}{137768}Може би... {138056}{138140}Може би... {138157}{138213}...трябва да сме благодарни. {138357}{138395}Благодарни... {138408}{138528}...че успяхме|да преживеем всичките си... {138549}{138590}...приключения... {138648}{138705}...независимо дали бяха истински... {138717}{138771}...или само сън. {138993}{139085}Сигурна ли си? {139179}{139218}Сигурна ли съм? {139597}{139639}Само доколкото съм сигурна... {139644}{139737}...че истината за една нощ... {139768}{139836}...и още повече истината|за един живот... {139896}{139955}...не може да е цялата истина. {140117}{140165}И никой сън... {140210}{140253}...не е просто сън. {140456}{140506}Важното е... {140551}{140592}...че сега сме будни... {140624}{140680}...да се надяваме... {140753}{140806}...че това ще остане така. {140894}{140930}Завинаги. {140982}{141017}Завинаги? {141073}{141109}Завинаги! {141166}{141253}Нека не използваме тази дума. {141285}{141332}Тя ме плаши. {141578}{141653}Но аз те обичам... {141728}{141768}...и знаеш... {141796}{141848}...че има да правим|нещо много важно... {141853}{141918}...и то колкото си може по-скоро. {141950}{141981}Какво е това? {142057}{142092}Да се чукаме.